Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Das Ohr
- Das Ohr
Niveau A1
Bearbeiten- 1. A fül nagyon fontos. - Das Ohr ist sehr wichtig.
- 2. Hallom a zenét. - Ich höre die Musik.
- 3. Az embereknek két füle van. - Die Menschen haben zwei Ohren.
- 4. A füllel hallunk. - Mit dem Ohr hören wir.
- 5. A fülcimpa a fül része. - Die Ohrmuschel ist ein Teil des Ohrs.
- 6. Az orvos megnézi a fülemet. - Der Arzt sieht sich mein Ohr an.
- 7. A fülem fáj. - Mein Ohr tut weh.
- 8. Halláscsökkenést tapasztalok. - Ich erfahre eine Hörminderung.
- 9. Tisztítsd meg a füleidet! - Reinige deine Ohren!
- 10. A fülbevaló a fülcimpán van. - Der Ohrring ist an der Ohrmuschel.
- 11. Hallgatom a madarak énekét. - Ich höre dem Gesang der Vögel zu.
- 12. A fülhallgató a zenehallgatáshoz van. - Der Kopfhörer ist zum Musikhören.
- 13. A hallójárat vezeti a hangot. - Der Gehörgang leitet den Schall.
- 14. Ne kiabálj, mert fáj a fülem! - Schrei nicht, mein Ohr tut weh!
- 15. Az otitis media egy fülbetegség. - Die Mittelohrentzündung ist eine Ohrenkrankheit.
- 16. A dobhártya a fül része. - Das Trommelfell ist ein Teil des Ohrs.
- 17. A hanghullámok elérnek a fülemig. - Die Schallwellen erreichen mein Ohr.
- 18. Viselj fültokot a zaj ellen. - Trage Ohrenschützer gegen den Lärm.
- 19. A fülzúgás zavaró lehet. - Tinnitus kann störend sein.
- 20. A fülünk segít az egyensúlyban. - Unsere Ohren helfen beim Gleichgewicht.
- 21. Ne dugd be a ceruzát a füledbe! - Steck den Bleistift nicht in dein Ohr!
- 22. A hallás egy érzék. - Das Hören ist ein Sinn.
- 23. A fülünkkel érzékeljük a hangokat. - Mit unseren Ohren nehmen wir Geräusche wahr.
- 24. A fülcimpám piros. - Meine Ohrmuschel ist rot.
- 25. Hallom a vihart. - Ich höre den Sturm.
- 26. A fülzsír védi a fület. - Das Ohrenschmalz schützt das Ohr.
- 27. Az egészséges hallás fontos. - Gesundes Hören ist wichtig.
- 28. A fülöpítés bonyolult. - Der Aufbau des Ohrs ist komplex.
- 29. Az ultrahang túl magas a halláshoz. - Der Ultraschall ist zu hoch zum Hören.
- 30. A fülkürt összeköti a fület a garattal. - Die Eustachische Röhre verbindet das Ohr mit dem Rachen.
Das Ohr - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Ohr - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A fülünk fontos a kommunikációhoz. - Unsere Ohren sind wichtig für die Kommunikation.
- 2. A hallóidegek továbbítják a hangjeleket. - Die Hörnerven übertragen die Schallsignale.
- 3. A belső fülben van a cochlea. - Im Innenohr befindet sich die Cochlea.
- 4. A hanghullámok rezgéseket okoznak a dobhártyában. - Die Schallwellen verursachen Vibrationen im Trommelfell.
- 5. A fülöblítést óvatosan kell végezni. - Die Ohrenspülung muss vorsichtig durchgeführt werden.
- 6. A fülbevalókat steril környezetben kell behelyezni. - Die Ohrringe müssen in einer sterilen Umgebung eingesetzt werden.
- 7. A fülzsír természetes védelmet biztosít. - Das Ohrenschmalz bietet natürlichen Schutz.
- 8. A külső fül a hallójáratot és a fülcimpát foglalja magában. - Das äußere Ohr umfasst den Gehörgang und die Ohrmuschel.
- 9. Az éles hangok károsíthatják a hallást. - Laute Geräusche können das Gehör schädigen.
- 10. A hallókészülék segíthet a hallásjavításban. - Ein Hörgerät kann bei der Verbesserung des Hörvermögens helfen.
- 11. A középfül gyulladása gyakori gyermekkorban. - Die Mittelohrentzündung ist im Kindesalter häufig.
- 12. A zajszennyezés negatívan befolyásolja a hallást. - Die Lärmbelastung hat einen negativen Einfluss auf das Gehör.
- 13. A dobhártya perforációja komoly problémát jelenthet. - Eine Perforation des Trommelfells kann ein ernstes Problem darstellen.
- 14. A hangfrekvenciák spektruma széles. - Das Spektrum der Schallfrequenzen ist breit.
- 15. A fül egészségének megőrzése fontos. - Die Erhaltung der Ohrengesundheit ist wichtig.
- 16. A tengerparti hullámok hangja megnyugtató lehet. - Das Geräusch der Meereswellen am Strand kann beruhigend sein.
- 17. A fülhallgató hosszantartó használata káros lehet. - Die langanhaltende Nutzung von Kopfhörern kann schädlich sein.
- 18. A hallásvesztés különböző okokból következhet be. - Der Hörverlust kann aus verschiedenen Gründen eintreten.
- 19. A fülmosás otthoni elvégzése előtt konzultáljon orvosával. - Vor der Durchführung einer Ohrenspülung zu Hause sollten Sie einen Arzt konsultieren.
- 20. A zenehallgatás hangerősségére mindig figyelni kell. - Man sollte immer auf die Lautstärke beim Musikhören achten.
- 21. A fül védelmére viseljünk fültokot zajos környezetben. - Zum Schutz der Ohren sollten wir in lauter Umgebung Ohrenschützer tragen.
- 22. Az allergiás reakciók befolyásolhatják a középfül állapotát. - Allergische Reaktionen können den Zustand des Mittelohrs beeinflussen.
- 23. A víz a fülben kellemetlen érzést okozhat. - Wasser im Ohr kann ein unangenehmes Gefühl verursachen.
- 24. A dobhártya sérülése süketességet okozhat. - Eine Verletzung des Trommelfells kann Taubheit verursachen.
- 25. A fül egészséges működése elengedhetetlen az egyensúlyérzékhez. - Die gesunde Funktion des Ohrs ist unerlässlich für das Gleichgewicht.
- 26. A hallásvédelem fontos a zajos munkahelyeken. - Der Gehörschutz ist wichtig an lärmintensiven Arbeitsplätzen.
- 27. A stressz hatással lehet a hallás érzékelésére. - Stress kann die Wahrnehmung des Gehörs beeinflussen.
- 28. A fül akupunktúrája néhány ember számára segíthet a feszültség csökkentésében. - Die Ohrakupunktur kann bei einigen Menschen zur Reduzierung von Spannungen beitragen.
- 29. A fül anatómiája összetett és funkcionális. - Die Anatomie des Ohrs ist komplex und funktional.
- 30. Az időskori halláscsökkenés természetes folyamat lehet. - Die altersbedingte Hörminderung kann ein natürlicher Prozess sein.
Das Ohr - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Ohr - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. A hanghullámok átalakulnak elektromos jelekké a belső fülben. - Die Schallwellen werden im Innenohr in elektrische Signale umgewandelt.
- 2. A hallórendszer összetettsége lenyűgöző biológiai evolúció eredménye. - Die Komplexität des Hörsystems ist das Ergebnis einer beeindruckenden biologischen Evolution.
- 3. A középfül légnyomásának egyensúlya kulcsfontosságú a megfelelő hallás szempontjából. - Der Druckausgleich im Mittelohr ist für das richtige Hören von entscheidender Bedeutung.
- 4. A fülcimpától a belső fülig terjedő utazás során a hangok több alakváltozáson mennek keresztül. - Auf der Reise vom äußeren Ohr bis zum Innenohr durchlaufen die Klänge mehrere Veränderungen.
- 5. A hirtelen hangváltozások károsíthatják a hallószerveket. - Plötzliche Lautstärkeänderungen können die Hörorgane beschädigen.
- 6. Az emberi fül képes megkülönböztetni a különböző hangmagasságokat. - Das menschliche Ohr kann unterschiedliche Tonhöhen unterscheiden.
- 7. A dobhártya sérülése érzékeny állapot, amely megfelelő orvosi ellátást igényel. - Eine Verletzung des Trommelfells ist ein sensibler Zustand, der angemessene medizinische Versorgung erfordert.
- 8. A halláskárosodás idővel fokozódhat, ha nem védjük megfelelően a füleinket. - Die Hörschädigung kann sich mit der Zeit verschlimmern, wenn wir unsere Ohren nicht angemessen schützen.
- 9. A fül egészségét befolyásoló tényezők közé tartozik a genetika és a környezet. - Zu den Faktoren, die die Gesundheit des Ohrs beeinflussen, gehören Genetik und Umwelt.
- 10. A hallókészülékek technológiája jelentősen fejlődött az elmúlt években. - Die Technologie der Hörgeräte hat sich in den letzten Jahren erheblich weiterentwickelt.
- 11. A zenei hangok élvezete jelentős mértékben függ a hallás minőségétől. - Die Freude an musikalischen Klängen hängt in hohem Maße von der Qualität des Hörens ab.
- 12. A fülhigiéniára vonatkozó helyes gyakorlatok csökkenthetik a fülbetegségek kockázatát. - Richtige Praktiken in Bezug auf die Ohrenhygiene können das Risiko von Ohrenerkrankungen verringern.
- 13. A hallásvesztés pszichológiai hatással lehet az érintettek életminőségére. - Hörschäden können psychologische Auswirkungen auf die Lebensqualität der Betroffenen haben.
- 14. Az akusztikus trauma a hirtelen, nagy intenzitású zajok által okozott halláskárosodás. - Akustisches Trauma ist eine Hörschädigung, die durch plötzliche, hohe Lautstärkepegel verursacht wird.
- 15. Az emberek hallásküszöbe jelentősen különbözhet egymástól. - Die Hörschwellen von Menschen können sich erheblich voneinander unterscheiden.
- 16. A zajvédelem a munkahelyi egészség és biztonság fontos aspektusa. - Lärmschutz ist ein wichtiger Aspekt der Arbeitsgesundheit und -sicherheit.
- 17. A dobhártya rezgései a középfül csontjain keresztül továbbítódnak. - Die Schwingungen des Trommelfells werden durch die Knochen des Mittelohrs übertragen.
- 18. A zenekedvelők gyakran nem veszik figyelembe a hallásvédelem fontosságát. - Musikliebhaber beachten oft nicht die Wichtigkeit des Gehörschutzes.
- 19. A fül anatómiai felépítése lehetővé teszi a hangok térbeli lokalizálását. - Die anatomische Struktur des Ohrs ermöglicht die räumliche Lokalisierung von Klängen.
- 20. Az időskori hallásvesztés általában fokozatosan alakul ki. - Die altersbedingte Schwerhörigkeit entwickelt sich in der Regel allmählich.
- 21. A fül egészségének fenntartása érdekében kerülni kell a túlzott zajexpozíciót. - Um die Gesundheit des Ohrs zu erhalten, sollte übermäßige Lärmbelastung vermieden werden.
- 22. A koncertek utáni ideiglenes halláscsökkenés figyelmeztető jel lehet. - Temporäre Hörminderung nach Konzerten kann ein Warnsignal sein.
- 23. A fülrendszer rendellenességei befolyásolhatják az egyensúlyérzékelést. - Anomalien im Ohrsystem können das Gleichgewichtsempfinden beeinflussen.
- 24. A halláscsökkenés megelőzése kulcsfontosságú a hosszú távú egészségmegőrzés szempontjából. - Die Prävention von Hörschäden ist entscheidend für die langfristige Gesundheitserhaltung.
- 25. A fülproblémák diagnózisa és kezelése szakértelmet igényel. - Die Diagnose und Behandlung von Ohrproblemen erfordern Fachkenntnisse.
- 26. A víz alatti úszás különleges nyomást gyakorol a fülre. - Das Schwimmen unter Wasser übt einen besonderen Druck auf das Ohr aus.
- 27. A hallásjavító műtétek lehetőségeket nyújtanak a halláskárosodott személyek számára. - Chirurgische Eingriffe zur Verbesserung des Hörens bieten Möglichkeiten für Menschen mit Hörschäden.
- 28. A fülbe való túl mélyen történő belenyúlás árthat a hallójáratnak. - Das zu tiefe Eindringen in das Ohr kann den Gehörgang beschädigen.
- 29. A hallásvizsgálatok fontosak a hallás állapotának felméréséhez. - Hörtests sind wichtig, um den Zustand des Gehörs zu bewerten.
- 30. A hallásproblémák korai felismerése hozzájárulhat a hatékony kezeléshez. - Die frühzeitige Erkennung von Hörproblemen kann zu einer effektiven Behandlung beitragen.
Das Ohr - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Ohr - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. Az emberi fül három fő részből áll: a külső fülből, a középfülből és a belső fülből. - Das menschliche Ohr besteht aus drei Hauptteilen: dem äußeren Ohr, dem Mittelohr und dem Innenohr.
- 2. A dobhártya a külső fül és a középfül között helyezkedik el. - Das Trommelfell befindet sich zwischen dem äußeren und dem mittleren Ohr.
- 3. A hallócsontok, beleértve a kalapácsot, az üllőt és a kengyelt, a középfülben találhatók. - Die Gehörknöchelchen, einschließlich Hammer, Amboss und Steigbügel, befinden sich im Mittelohr.
- 4. A belső fülben található a cochlea, amely a hanghullámokat elektromos jelekké alakítja. - Im Innenohr befindet sich die Cochlea, die Schallwellen in elektrische Signale umwandelt.
- 5. A Eustach-kürt összeköti a középfület a garat hátsó részével. - Die Eustachische Röhre verbindet das Mittelohr mit dem hinteren Teil des Rachens.
- 6. A hallás egy bonyolult folyamat, amely az agyba továbbított jeleken alapul. - Das Hören ist ein komplexer Prozess, der auf Signalen basiert, die an das Gehirn weitergeleitet werden.
- 7. A fülzsír védelmet nyújt a külső fülnek a por és a baktériumok ellen. - Das Ohrenschmalz bietet dem äußeren Ohr Schutz gegen Staub und Bakterien.
- 8. A hanghullámok a külső fülön keresztül jutnak be a fülbe. - Die Schallwellen gelangen durch das äußere Ohr in das Ohr.
- 9. A halláskárosodás különböző okokból következhet be, például zajexpozíciótól vagy betegségektől. - Hörschäden können aus verschiedenen Gründen entstehen, zum Beispiel durch Lärmexposition oder Krankheiten.
- 10. A tinnitus egy olyan állapot, amelyben az ember folyamatosan zajokat vagy csengést hall, még akkor is, ha nincs külső hangforrás. - Tinnitus ist ein Zustand, bei dem eine Person kontinuierlich Geräusche oder Klingeln hört, auch wenn keine äußere Geräuschquelle vorhanden ist.
- 11. Az időskori hallásvesztés természetes része az öregedési folyamatnak. - Die Altersschwerhörigkeit ist ein natürlicher Teil des Alterungsprozesses.
- 12. A hallókészülékek segíthetnek a halláscsökkenésben szenvedő embereknek. - Hörgeräte können Menschen mit Hörverlust helfen.
- 13. A hallásvesztés megelőzhető bizonyos intézkedésekkel, mint például a zajvédelemmel. - Hörverlust kann durch bestimmte Maßnahmen wie Lärmschutz verhindert werden.
- 14. A vírusos és bakteriális fertőzések is okozhatnak középfülgyulladást. - Virale und bakterielle Infektionen können ebenfalls eine Mittelohrentzündung verursachen.
- 15. A füldugulás kellemetlen érzést és halláscsökkenést okozhat. - Ohrenverstopfung kann ein unangenehmes Gefühl und Hörverlust verursachen.
- 16. A hangmagasság érzékelését a cochlea különböző részei végzik. - Die Wahrnehmung der Tonhöhe wird von verschiedenen Teilen der Cochlea durchgeführt.
- 17. Az akusztikus trauma egy hirtelen bekövetkező, nagy hangerősségű zaj által okozott halláskárosodás. - Akustisches Trauma ist eine plötzlich auftretende Hörschädigung, die durch laute Geräusche verursacht wird.
- 18. A hallásvesztés szociális izolációt és kommunikációs nehézségeket okozhat. - Hörverlust kann zu sozialer Isolation und Kommunikationsschwierigkeiten führen.
- 19. A meniere-betegség egy belső fülben jelentkező állapot, amely szédülést, halláscsökkenést és tinnituszt okoz. - Die Menière-Krankheit ist ein Zustand im Innenohr, der Schwindel, Hörverlust und Tinnitus verursacht.
- 20. A fülgyulladások kezelésére gyakran antibiotikumokat és fájdalomcsillapítókat használnak. - Zur Behandlung von Ohrenentzündungen werden häufig Antibiotika und Schmerzmittel eingesetzt.
- 21. A hangfrekvencia az a sebesség, amellyel a hanghullámok rezegnek. - Die Schallfrequenz ist die Geschwindigkeit, mit der Schallwellen schwingen.
- 22. A decibel a hangnyomás szintjének mérésére használt egység. - Dezibel ist die Einheit, die zur Messung des Schalldruckpegels verwendet wird.
- 23. A fülhallgatók hosszú távú használata károsíthatja a hallást. - Die langfristige Nutzung von Kopfhörern kann das Gehör schädigen.
- 24. A hallásküszöb az a legkisebb hangintenzitás, amit az emberi fül éppen érzékelni képes. - Die Hörschwelle ist die geringste Schallintensität, die das menschliche Ohr gerade noch wahrnehmen kann.
- 25. A fülmosás egy módszer a fülzsír eltávolítására. - Die Ohrenspülung ist eine Methode zur Entfernung von Ohrenschmalz.
- 26. Az ultrahangos vizsgálat segíthet a belső fül problémáinak diagnosztizálásában. - Die Ultraschalluntersuchung kann bei der Diagnose von Problemen des Innenohrs helfen.
- 27. A vestibularis rendszer segít az egyensúly megtartásában és a térbeli orientációban. - Das vestibuläre System hilft bei der Aufrechterhaltung des Gleichgewichts und der räumlichen Orientierung.
- 28. A fülakupunktúra egy alternatív terápiás forma, amely a fül bizonyos pontjainak stimulálásán alapul. - Die Ohrakupunktur ist eine alternative Therapieform, die auf der Stimulation bestimmter Punkte im Ohr basiert.
- 29. A hanghullámoknak szükségük van egy közegre (például levegőre), hogy terjedhessenek. - Schallwellen benötigen ein Medium (zum Beispiel Luft), um sich ausbreiten zu können.
- 30. A sensorineurális hallásvesztés az idegek vagy a belső fül károsodása miatt következik be. - Die sensorineurale Schwerhörigkeit tritt aufgrund von Schäden an den Nerven oder dem Innenohr auf.
Das Ohr - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Ohr - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|