Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Auf dem Wochenmarkt
- Auf dem Wochenmarkt
Niveau A1
Bearbeiten- 1. A piac nyitva van. - Der Wochenmarkt ist geöffnet.
- 2. Sok friss zöldség van itt. - Hier gibt es viele frische Gemüse.
- 3. Megveszem ezt a kenyeret. - Ich kaufe dieses Brot.
- 4. Mennyibe kerül a sajt? - Wie viel kostet der Käse?
- 5. Kérek egy kiló almát. - Ich hätte gerne ein Kilo Äpfel.
- 6. Hol van a hentes? - Wo ist der Metzger?
- 7. Szeretem a friss gyümölcsöket. - Ich mag frisches Obst.
- 8. Kóstolhatok a szőlőből? - Kann ich von den Trauben probieren?
- 9. Ez nagyon finom. - Das ist sehr lecker.
- 10. Milyen a paradicsom ára? - Wie ist der Preis für Tomaten?
- 11. Van bio zöldség? - Gibt es Bio-Gemüse?
- 12. Mennyi az óránkénti parkolási díj? - Wie hoch ist die Parkgebühr pro Stunde?
- 13. Kérek egy csomag epret. - Ich möchte eine Schale Erdbeeren.
- 14. Hol tudok fizetni? - Wo kann ich bezahlen?
- 15. Van kedvezmény nagyobb mennyiség vásárlása esetén? - Gibt es einen Rabatt beim Kauf größerer Mengen?
- 16. Ez a piac minden nap nyitva van? - Ist dieser Markt jeden Tag geöffnet?
- 17. Nem szeretem a túl érett banánt. - Ich mag keine überreifen Bananen.
- 18. Jobb árakat keresek. - Ich suche nach besseren Preisen.
- 19. Ez a sárgarépa nagyon friss. - Diese Karotten sind sehr frisch.
- 20. Szeretnék egy táskát. - Ich hätte gerne eine Tüte.
- 21. A barackok édesek. - Die Pfirsiche sind süß.
- 22. Van itt helyi termelő? - Gibt es hier lokale Erzeuger?
- 23. Milyen a méz minősége? - Wie ist die Qualität des Honigs?
- 24. Kérek egy fél kiló paradicsomot. - Ich hätte gerne ein halbes Kilo Tomaten.
- 25. A piac zsúfolt a hétvégén. - Der Markt ist am Wochenende überfüllt.
- 26. Keresek egy jó halpiacot. - Ich suche einen guten Fischmarkt.
- 27. Ez a cukkini nagyon nagy. - Diese Zucchini ist sehr groß.
- 28. A virágok frissen vannak vágva. - Die Blumen sind frisch geschnitten.
- 29. Kóstolhatok a sajtból? - Kann ich von dem Käse probieren?
- 30. A kávé illata csodálatos itt. - Der Duft des Kaffees ist hier wunderbar.
Auf dem Wochenmarkt - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Wochenmarkt - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A zöldségesnél sokféle paprika kapható. - Beim Gemüsehändler sind viele Sorten Paprika erhältlich.
- 2. Kérhetek egy kis darabot a kéksajtból? - Kann ich ein kleines Stück vom Blauschimmelkäse haben?
- 3. A biopiac különleges fűszereket is árul. - Der Bio-Markt verkauft auch spezielle Gewürze.
- 4. Ez a kenyér kézműves és teljes kiőrlésű. - Dieses Brot ist handwerklich hergestellt und vollkorn.
- 5. Mennyi ideig tart el a friss hal a hűtőben? - Wie lange hält sich frischer Fisch im Kühlschrank?
- 6. Meg tudnád mondani, honnan származik ez a méz? - Kannst du mir sagen, woher dieser Honig kommt?
- 7. Szeretnék egy csomagot a házi készítésű tésztából. - Ich möchte eine Packung der hausgemachten Pasta.
- 8. Ezek a szilvák bio gazdaságból származnak? - Kommen diese Pflaumen aus einem Bio-Betrieb?
- 9. A piaci árusok korán kelnek, hogy friss árut hozzanak. - Die Markthändler stehen früh auf, um frische Ware anzubieten.
- 10. Megkóstolhatom a különféle olívaolajokat? - Kann ich die verschiedenen Olivenöle probieren?
- 11. Szeretem, amikor a piac tele van szezonális zöldségekkel és gyümölcsökkel. - Ich liebe es, wenn der Markt voll mit saisonalem Gemüse und Obst ist.
- 12. Az árus elmagyarázta, hogyan kell elkészíteni a spárgát. - Der Händler erklärte, wie man Spargel zubereitet.
- 13. Egy kilogramm krumplit és fél kilogramm répát kérek. - Ich hätte gerne ein Kilogramm Kartoffeln und ein halbes Kilogramm Karotten.
- 14. A helyi termelőktől vásárolni jobb a közösség számára. - Lokal bei Produzenten zu kaufen, ist besser für die Gemeinschaft.
- 15. Az új burgonya íze különlegesen finom. - Der Geschmack der neuen Kartoffeln ist besonders lecker.
- 16. A virágárusnál gyönyörű tulipánokat találtam. - Beim Blumenhändler fand ich wunderschöne Tulpen.
- 17. A hentesnél különféle füstölt húsokat lehet kapni. - Beim Metzger gibt es verschiedene geräucherte Fleischwaren.
- 18. Kíváncsi vagyok, milyen ízű a helyi kézműves sör. - Ich bin gespannt, wie das lokale Craft-Bier schmeckt.
- 19. A piaci vásárlás jó módja a helyi gazdaság támogatásának. - Einkaufen auf dem Markt ist eine gute Möglichkeit, die lokale Wirtschaft zu unterstützen.
- 20. A termelők büszkék a magas minőségű termékeikre. - Die Produzenten sind stolz auf ihre hochwertigen Produkte.
- 21. Egyes árusok kóstolót kínálnak a vevőiknek. - Einige Händler bieten ihren Kunden Probiermöglichkeiten an.
- 22. A fűszerválaszték lenyűgöző ezen a piacon. - Die Auswahl an Gewürzen auf diesem Markt ist beeindruckend.
- 23. Az olasz tésztaárusnál sokféle tészta közül választhatok. - Beim italienischen Pasta-Händler kann ich aus vielen Nudelsorten wählen.
- 24. A piacon található kávézó frissen őrölt kávét kínál. - Das Café auf dem Markt bietet frisch gemahlenen Kaffee an.
- 25. A kézműves sajtok sokfélesége lenyűgöző. - Die Vielfalt an handwerklichen Käsen ist beeindruckend.
- 26. Szeretek hozzávalókat vásárolni itt a vasárnapi ebédhez. - Ich kaufe hier gerne Zutaten für das Sonntagsessen.
- 27. A piac hangulata vidám és barátságos. - Die Atmosphäre auf dem Markt ist fröhlich und freundlich.
- 28. A helyi termelői piacok elősegítik a fenntartható életmódot. - Lokale Bauernmärkte fördern einen nachhaltigen Lebensstil.
- 29. A friss fűszernövények illata betölti a levegőt. - Der Duft frischer Kräuter erfüllt die Luft.
- 30. Az élénk színek és a friss termékek inspirálnak a főzéshez. - Die lebendigen Farben und frischen Produkte inspirieren zum Kochen.
Auf dem Wochenmarkt - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Wochenmarkt - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. A helyi termelői piac kiváló lehetőséget kínál arra, hogy közvetlenül a gazdáktól vásároljunk. - Der lokale Bauernmarkt bietet eine hervorragende Gelegenheit, direkt von den Bauern zu kaufen.
- 2. A frissesség és a minőség garantálása érdekében korán érdemes érkezni. - Um Frische und Qualität zu garantieren, lohnt es sich, früh zu kommen.
- 3. A piaci környezet elősegíti a közösségi kapcsolatok építését a vásárlók és eladók között. - Das Marktumfeld fördert den Aufbau von Gemeinschaftsbeziehungen zwischen Käufern und Verkäufern.
- 4. Sok eladó személyes történeteket oszt meg termékeinek eredetéről. - Viele Verkäufer teilen persönliche Geschichten über die Herkunft ihrer Produkte.
- 5. A biotermékek iránti kereslet növekedése pozitív hatással van a helyi gazdaságra. - Die steigende Nachfrage nach Bio-Produkten hat eine positive Auswirkung auf die lokale Wirtschaft.
- 6. A piaci vásárlás lehetőséget biztosít arra, hogy tudatosabban étkezzünk. - Der Einkauf auf dem Markt bietet die Möglichkeit, sich bewusster zu ernähren.
- 7. A szezonális termékek vásárlása támogatja a fenntartható mezőgazdaságot. - Der Kauf von saisonalen Produkten unterstützt die nachhaltige Landwirtschaft.
- 8. A kézműves termékek, mint például a sajtok és lekvárok, egyedi ízélményt kínálnak. - Handwerkliche Produkte wie Käse und Marmeladen bieten ein einzigartiges Geschmackserlebnis.
- 9. A piaci bevásárlás során a vásárlók közvetlen visszajelzést adhatnak a termelőknek. - Beim Einkaufen auf dem Markt können Kunden direktes Feedback an die Produzenten geben.
- 10. A zöldterületek és a nyitott terek javítják a piaci élmény minőségét. - Grüne Flächen und offene Bereiche verbessern die Qualität des Markterlebnisses.
- 11. A vásárlás során felfedezhetjük a helyi kulináris hagyományokat. - Beim Einkaufen können wir lokale kulinarische Traditionen entdecken.
- 12. Az élőzene és kulturális programok még vonzóbbá teszik a piaci látogatást. - Live-Musik und kulturelle Programme machen den Marktbesuch noch attraktiver.
- 13. A piacok hozzájárulnak a városi területek revitalizációjához. - Märkte tragen zur Revitalisierung städtischer Gebiete bei.
- 14. A zero waste mozgalom népszerűsége növekszik a piacokon, csökkentve a csomagolási hulladékot. - Die Popularität der Zero-Waste-Bewegung nimmt auf den Märkten zu und reduziert Verpackungsabfälle.
- 15. A közvetlen kereskedelmi csatornák előnyei közé tartozik a frissebb, gazdagabb ízvilág. - Zu den Vorteilen direkter Handelswege gehören frischere, vollere Geschmackserlebnisse.
- 16. Sokan preferálják a piaci vásárlást a szupermarketekkel szemben az autentikusabb élmény miatt. - Viele bevorzugen den Einkauf auf dem Markt gegenüber Supermärkten wegen des authentischeren Erlebnisses.
- 17. A piacokon található kávézók és éttermek helyi termékeket használnak fel. - Cafés und Restaurants auf dem Markt verwenden lokale Produkte.
- 18. A vásárlók megismerhetik a termékek pontos eredetét és termesztési módszerét. - Kunden können die genaue Herkunft und Anbaumethoden der Produkte kennenlernen.
- 19. A hagyományos receptek és elkészítési módszerek megőrzése fontos a közösség számára. - Die Bewahrung traditioneller Rezepte und Zubereitungsarten ist wichtig für die Gemeinschaft.
- 20. A termelőkkel való személyes kapcsolat építése bizalmat teremt a vásárlók és eladók között. - Der Aufbau persönlicher Beziehungen zu Produzenten schafft Vertrauen zwischen Käufern und Verkäufern.
- 21. A fenntartható vásárlási szokások előmozdítása hozzájárul az ökológiai lábnyom csökkentéséhez. - Die Förderung nachhaltiger Einkaufsgewohnheiten trägt zur Reduzierung des ökologischen Fußabdrucks bei.
- 22. A piacok lehetőséget kínálnak a kísérletezésre és új ízek felfedezésére. - Märkte bieten die Möglichkeit zum Experimentieren und Entdecken neuer Geschmäcker.
- 23. A kisgyermekes családok számára a piaci látogatások oktatási élményt is nyújthatnak. - Für Familien mit kleinen Kindern können Marktbesuche auch eine lehrreiche Erfahrung bieten.
- 24. A termelői piacok támogatása hozzájárul a helyi kultúra és örökség megőrzéséhez. - Die Unterstützung von Bauernmärkten trägt zur Erhaltung der lokalen Kultur und des Erbes bei.
- 25. Az egészségtudatos vásárlók számára a piac ideális forrás a tápláló és friss alapanyagokhoz. - Für gesundheitsbewusste Käufer ist der Markt eine ideale Quelle für nahrhafte und frische Zutaten.
- 26. A piaci kereskedők gyakran osztanak meg tippeket és trükköket a termékek optimális felhasználásához. - Markthändler teilen oft Tipps und Tricks für die optimale Verwendung ihrer Produkte.
- 27. A helyi piacok felfedezése lehetőséget nyújt a kulturális összeköttetések erősítésére. - Die Erkundung lokaler Märkte bietet die Möglichkeit, kulturelle Verbindungen zu stärken.
- 28. A környezettudatos csomagolás és a műanyag csökkentése prioritást élvez a piacokon. - Umweltfreundliche Verpackungen und die Reduzierung von Plastik haben auf den Märkten Priorität.
- 29. A piacokon a hagyományos és modern termékek keveredése látható. - Auf den Märkten ist eine Mischung aus traditionellen und modernen Produkten zu sehen.
- 30. A piaci látogatások inspirálhatják az embereket a helyi ételek felfedezésére és elkészítésére. - Marktbesuche können Menschen dazu inspirieren, lokale Gerichte zu entdecken und zuzubereiten.
Auf dem Wochenmarkt - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Wochenmarkt - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. A reggeli órákban a piac életre kel, feltárva a helyi gazdálkodás sokszínűségét. - In den Morgenstunden erwacht der Markt zum Leben und offenbart die Vielfalt der lokalen Landwirtschaft.
- 2. Az egyedi termelői standoknál a beszélgetések mélyebb ismereteket nyújtanak a fenntartható gazdálkodásról. - An den individuellen Produzentenständen bieten Gespräche tiefergehende Einblicke in nachhaltige Anbaumethoden.
- 3. A szezonális áru kínálatában rejlő változatosság inspirálja a kreatív főzést. - Die Vielfalt des saisonalen Angebots inspiriert zu kreativem Kochen.
- 4. A vásárlók tudatosságának növekedése ösztönzi a termelőket a környezetbarát technikák alkalmazására. - Das wachsende Bewusstsein der Konsumenten motiviert Produzenten zur Anwendung umweltfreundlicher Techniken.
- 5. A hagyományos fajták és elfelejtett zöldségek újra felfedezése gazdagítja a gasztronómiát. - Die Wiederentdeckung traditioneller Sorten und vergessener Gemüsearten bereichert die Gastronomie.
- 6. A piaci látogatás során kialakuló emberi kapcsolatok mélyíthetik a közösséghez való kötődést. - Die während des Marktbesuchs entstehenden persönlichen Beziehungen können die Bindung an die Gemeinschaft vertiefen.
- 7. A termelőkkel folytatott párbeszéd lehetőséget ad arra, hogy a vásárlók jobban megértsék az élelmiszer-ellátási láncot. - Dialoge mit Produzenten bieten Konsumenten die Möglichkeit, die Lebensmittelversorgungskette besser zu verstehen.
- 8. A piacok sokszínűsége tükrözi a régió kulturális és kulináris örökségét. - Die Vielfalt der Märkte spiegelt das kulturelle und kulinarische Erbe der Region wider.
- 9. Az ökológiai lábnyom csökkentése érdekében egyre több vásárló választja a helyi termékeket. - Im Bestreben, den ökologischen Fußabdruck zu verringern, wählen immer mehr Verbraucher lokale Produkte.
- 10. A piacok hozzájárulnak a városi zöld területek fenntartásához, elősegítve a biodiverzitás megőrzését. - Märkte tragen zur Erhaltung urbaner Grünflächen bei und fördern die Bewahrung der Biodiversität.
- 11. Az artisan termékek, mint például a kézműves sajtok és sörök, híd szerepet töltenek be a múlt és a jelen között. - Artisan-Produkte wie handwerklich hergestellte Käse und Biere dienen als Brücke zwischen Vergangenheit und Gegenwart.
- 12. A fenntartható vásárlási szokások előtérbe helyezése elősegíti a környezettudatos életmódot. - Die Priorisierung nachhaltiger Einkaufsgewohnheiten fördert einen umweltbewussten Lebensstil.
- 13. A globális élelmiszerrendszerek kihívásai ellenére a helyi piacok optimizmust és alternatívát kínálnak. - Trotz der Herausforderungen globaler Ernährungssysteme bieten lokale Märkte Optimismus und eine Alternative.
- 14. A vásárlók és termelők közötti közvetlen kapcsolat hozzájárulhat a társadalmi egyenlőség előmozdításához. - Die direkte Verbindung zwischen Käufern und Produzenten kann zur Förderung sozialer Gerechtigkeit beitragen.
- 15. A piaci kereskedelem támogatása a helyi gazdaság megerősítésének egyik leghatékonyabb módja. - Die Unterstützung des Markthandels ist eine der effektivsten Methoden zur Stärkung der lokalen Wirtschaft.
- 16. Az élelmiszerpazarlás csökkentése a piacokon kezdeményezett programokon keresztül fontos lépés a fenntarthatóság felé. - Die Reduzierung der Lebensmittelverschwendung durch auf Märkten initiierte Programme ist ein wichtiger Schritt in Richtung Nachhaltigkeit.
- 17. A helyi termékek előnyben részesítése javítja az élelmiszerbiztonságot és -szuverenitást. - Die Bevorzugung lokaler Produkte verbessert die Lebensmittelsicherheit und -souveränität.
- 18. A piacok a kulturális diverzitás ünneplésének színterei, ahol a különböző kultúrák találkoznak és összeolvadnak. - Märkte sind Schauplätze der Feier kultureller Diversität, wo verschiedene Kulturen aufeinandertreffen und verschmelzen.
- 19. Az ökologikus termelési módszerek népszerűsítése a piacokon hozzájárul a környezeti tudatosság növeléséhez. - Die Förderung ökologischer Anbaumethoden auf Märkten trägt zur Steigerung des Umweltbewusstseins bei.
- 20. A piaci vásárlások során kialakuló személyes interakciók mélyebb értelmet adnak a fogyasztásnak. - Persönliche Interaktionen während des Marktkaufs verleihen dem Konsum eine tiefere Bedeutung.
- 21. A helyi piacok jelentősége túlmutat az élelmiszervásárláson, közösségi találkozóhelyekként funkcionálnak. - Die Bedeutung lokaler Märkte geht über den Lebensmittelkauf hinaus, sie fungieren als Gemeinschaftstreffpunkte.
- 22. Az alternatív élelmiszerbeszerzési útvonalak, mint a piacok, növelik a táplálkozási diverzitást és az étrendi választékot. - Alternative Lebensmittelbeschaffungswege wie Märkte erhöhen die ernährungsbedingte Diversität und die Auswahl in der Ernährung.
- 23. A piacok ösztönzik a fogyasztókat arra, hogy szezonális és helyi alapanyagokkal kísérletezzenek. - Märkte motivieren Verbraucher dazu, mit saisonalen und lokalen Zutaten zu experimentieren.
- 24. A piaci vásárlás mélyebb összefüggésbe helyezi a fogyasztókat az élelmiszerük eredetével. - Der Einkauf auf dem Markt stellt für Verbraucher eine tiefere Verbindung zu der Herkunft ihrer Lebensmittel her.
- 25. A piacok lehetőséget kínálnak a helyi kisvállalkozások számára, hogy megmutassák termékeiket és szolgáltatásaikat. - Märkte bieten lokalen Kleinunternehmen die Möglichkeit, ihre Produkte und Dienstleistungen zu präsentieren.
- 26. A piaci kultúra elősegíti a generációk közötti tudásátadást a termelési és fogyasztási szokások terén. - Die Marktkultur fördert den Wissenstransfer zwischen den Generationen in Bezug auf Produktions- und Konsumgewohnheiten.
- 27. A piacokon végzett vásárlás lehetőséget biztosít a vásárlóknak, hogy közvetlenül hozzájáruljanak a helyi gazdaság fenntartásához. - Einkäufe auf Märkten bieten Käufern die Möglichkeit, direkt zur Erhaltung der lokalen Wirtschaft beizutragen.
- 28. A fenntartható és etikus vásárlási döntések a piacokon hozzájárulnak egy igazságosabb élelmiszerrendszerek kialakításához. - Nachhaltige und ethische Kaufentscheidungen auf Märkten tragen zur Entwicklung gerechterer Lebensmittelsysteme bei.
- 29. A helyi piacok látogatása segíthet a fogyasztóknak elkerülni az iparilag feldolgozott élelmiszerek túlzott fogyasztását. - Der Besuch lokaler Märkte kann Verbrauchern helfen, den übermäßigen Konsum industriell verarbeiteter Lebensmittel zu vermeiden.
- 30. A piacok gazdagítják a városi életet, összekapcsolva az embereket az élelmiszerük termelési és előállítási folyamataival. - Märkte bereichern das städtische Leben, indem sie Menschen mit den Produktions- und Verarbeitungsprozessen ihrer Lebensmittel verbinden.
Auf dem Wochenmarkt - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Wochenmarkt - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|