Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Auf dem Bauernhof
- Auf dem Bauernhof
Niveau A1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A farm nagyon nagy. - Der Bauernhof ist sehr groß.
- 2. Sok állat van itt. - Hier gibt es viele Tiere.
- 3. A ló a baromfiudvarban van. - Das Pferd ist im Hühnerhof.
- 4. A tehén tejet ad. - Die Kuh gibt Milch.
- 5. A gazda korán kel. - Der Bauer steht früh auf.
- 6. A traktor a garázsban van. - Der Traktor ist in der Garage.
- 7. A kacsa a tónál van. - Die Ente ist am Teich.
- 8. A bárányok a réten legelnek. - Die Lämmer grasen auf der Wiese.
- 9. A kutyák őrzik a farmot. - Die Hunde bewachen den Bauernhof.
- 10. A macska egereket fog. - Die Katze fängt Mäuse.
- 11. A tyúkok tojást tojnak. - Die Hühner legen Eier.
- 12. A gazda kenyeret süt. - Der Bauer bäckt Brot.
- 13. A kertben zöldségek nőnek. - Im Garten wachsen Gemüse.
- 14. A szőlőültetvény nagyon zöld. - Der Weinberg ist sehr grün.
- 15. A lovak a karámban vannak. - Die Pferde sind im Pferch.
- 16. A sertések sárosak. - Die Schweine sind schlammig.
- 17. A nyúl a ketrecben van. - Das Kaninchen ist im Käfig.
- 18. A gyümölcsfák virágzanak. - Die Obstbäume blühen.
- 19. A mezőgazdasági gépek hasznosak. - Die Landmaschinen sind nützlich.
- 20. A juhok békésen legelnek. - Die Schafe grasen friedlich.
- 21. A szamár a pajta mellett áll. - Der Esel steht neben der Scheune.
- 22. A napfelkelte szép a farm felett. - Der Sonnenaufgang ist schön über dem Bauernhof.
- 23. A gazda almát szed. - Der Bauer pflückt Äpfel.
- 24. A szántóföldek tágasak. - Die Felder sind weitläufig.
- 25. A csirkék futkároznak. - Die Hühner laufen herum.
- 26. A gazdaság mellett egy erdő van. - Neben dem Hof gibt es einen Wald.
- 27. A patak csörgedezik. - Der Bach plätschert.
- 28. A birkák gyapjúja puha. - Die Wolle der Schafe ist weich.
- 29. A kocsiszínben szerszámok vannak. - In der Scheune gibt es Werkzeuge.
- 30. A gazda vidám. - Der Bauer ist fröhlich.
Auf dem Bauernhof - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Bauernhof - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A gazda a mezőn dolgozik. - Der Bauer arbeitet auf dem Feld.
- 2. A traktor nagy és erős. - Der Traktor ist groß und stark.
- 3. A tehenek a legelőn vannak. - Die Kühe sind auf der Weide.
- 4. A csirke tojást tojik. - Das Huhn legt Eier.
- 5. A ló a pajtában áll. - Das Pferd steht im Stall.
- 6. A macska egereket fog. - Die Katze fängt Mäuse.
- 7. A kutyák ugatnak. - Die Hunde bellen.
- 8. A gazdaság sok állatot tart. - Der Bauernhof hält viele Tiere.
- 9. A sertések sárosak. - Die Schweine sind schlammig.
- 10. A bárányok gyapjút adnak. - Die Lämmer geben Wolle.
- 11. A nap felkel a mezők felett. - Die Sonne geht über den Feldern auf.
- 12. Az almák az almafán nőnek. - Die Äpfel wachsen am Apfelbaum.
- 13. A kacsa a tóban úszik. - Die Ente schwimmt im Teich.
- 14. A gazda kalapot visel. - Der Bauer trägt einen Hut.
- 15. A szőlő a szőlőtőkén terem. - Die Trauben wachsen am Weinstock.
- 16. A répák a földben nőnek. - Die Rüben wachsen im Boden.
- 17. A méhek mézet gyűjtenek. - Die Bienen sammeln Honig.
- 18. A birkák csendesek. - Die Schafe sind ruhig.
- 19. A libák a gazdaságban vannak. - Die Gänse sind auf dem Bauernhof.
- 20. A juhászkutya a nyájat tereli. - Der Schäferhund treibt die Herde.
- 21. A kertben zöldségek nőnek. - Im Garten wachsen Gemüse.
- 22. A malom a patak mellett áll. - Die Mühle steht neben dem Bach.
- 23. A gazda a traktorral arat. - Der Bauer erntet mit dem Traktor.
- 24. A szántófölden búza nő. - Auf dem Acker wächst Weizen.
- 25. A lovak a karámban futnak. - Die Pferde laufen im Pferch.
- 26. A baromfiudvarban sok baromfi van. - Im Hühnerhof gibt es viele Geflügel.
- 27. A kutya az udvaron őrködik. - Der Hund bewacht den Hof.
- 28. A naplemente szép a gazdaságon. - Der Sonnenuntergang ist schön auf dem Bauernhof.
- 29. A gazda korán kel. - Der Bauer steht früh auf.
- 30. A szamár a réten legel. - Der Esel grast auf der Wiese.
Auf dem Bauernhof - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Bauernhof - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A gazda minden reggel korán kel fel. - Der Bauer steht jeden Morgen früh auf.
- 2. A traktor a szántóföldet műveli. - Der Traktor bearbeitet das Feld.
- 3. A tehenek friss füvet esznek a legelőn. - Die Kühe fressen frisches Gras auf der Weide.
- 4. A csirkék szaladgálnak az udvaron. - Die Hühner laufen im Hof herum.
- 5. A ló gyakran húzza a szekért. - Das Pferd zieht oft den Wagen.
- 6. A macska a pajtában alszik. - Die Katze schläft in der Scheune.
- 7. A kutyák néha a gazdával sétálnak. - Die Hunde gehen manchmal mit dem Bauern spazieren.
- 8. A gazdaság sokféle zöldséget termeszt. - Der Bauernhof baut verschiedene Gemüsesorten an.
- 9. A sertések a sárt szeretik. - Die Schweine mögen den Schlamm.
- 10. A bárányok tavasszal születnek. - Die Lämmer werden im Frühling geboren.
- 11. A gazda gyakran ellenőrzi a kerítéseket. - Der Bauer überprüft oft die Zäune.
- 12. A gyümölcsfák virágzanak tavasszal. - Die Obstbäume blühen im Frühjahr.
- 13. A kacsák hangosan hápognak. - Die Enten schnattern laut.
- 14. A gazda felesége a kertben dolgozik. - Die Bäuerin arbeitet im Garten.
- 15. A szőlőskert gondos ápolást igényel. - Der Weinberg benötigt sorgfältige Pflege.
- 16. A répa egy vitaminokban gazdag zöldség. - Die Rübe ist ein vitaminreiches Gemüse.
- 17. A méhek a virágok között repülnek. - Die Bienen fliegen zwischen den Blumen.
- 18. A birkák gyapjúja melegen tart télen. - Die Wolle der Schafe hält im Winter warm.
- 19. A libák együtt úsznak a tóban. - Die Gänse schwimmen zusammen im Teich.
- 20. A juhászkutya intelligens és ügyes. - Der Schäferhund ist intelligent und geschickt.
- 21. A zöldségkertben paradicsom és paprika terem. - Im Gemüsegarten wachsen Tomaten und Paprika.
- 22. A malomban a gabonát őrlik lisztté. - In der Mühle wird das Getreide zu Mehl gemahlen.
- 23. A gazda a betakarítást a családdal együtt végzi. - Der Bauer erledigt die Ernte zusammen mit seiner Familie.
- 24. A búzatáblában a szél fúj. - Im Weizenfeld weht der Wind.
- 25. A lovakat rendszeresen etetik és itatják. - Die Pferde werden regelmäßig gefüttert und getränkt.
- 26. A baromfiudvar tiszta és rendezett. - Der Hühnerhof ist sauber und ordentlich.
- 27. A kutya különösen éber éjszaka. - Der Hund ist nachts besonders wachsam.
- 28. A naplemente megvilágítja a szántóföldeket. - Der Sonnenuntergang erleuchtet die Felder.
- 29. A gazda és családja önellátó életmódot folytatnak. - Der Bauer und seine Familie leben selbstversorgend.
- 30. A szamár kiváló terheket hordoz. - Der Esel trägt ausgezeichnet Lasten.
Auf dem Bauernhof - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Bauernhof - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A gazda ellenőrzi a veteményes kertet. - Der Bauer kontrolliert den Gemüsegarten.
- 2. A traktorok fontos szerepet játszanak a gazdálkodásban. - Traktoren spielen eine wichtige Rolle in der Landwirtschaft.
- 3. A tehenek friss füvet esznek a réten. - Die Kühe fressen frisches Gras auf der Wiese.
- 4. A csirkék szabadon sétálnak a farm területén. - Die Hühner laufen frei auf dem Bauernhof herum.
- 5. A lovakat rendszeresen etetik és itatják. - Die Pferde werden regelmäßig gefüttert und getränkt.
- 6. A macskák fontosak a rágcsálók elleni védekezésben. - Katzen sind wichtig für den Schutz gegen Nagetiere.
- 7. A kutyák segítenek a gazdának a nyáj őrzésében. - Die Hunde helfen dem Bauern, die Herde zu schützen.
- 8. A gazdaság életét az évszakok határozzák meg. - Das Leben auf dem Bauernhof wird von den Jahreszeiten bestimmt.
- 9. A sertések a sárban való hancúrozást élvezik. - Die Schweine genießen es, im Schlamm zu tollen.
- 10. A bárányokat tavasszal gyapjuk miatt nyírják. - Die Lämmer werden im Frühling wegen ihrer Wolle geschoren.
- 11. A gazda hajnalban kezdi a napját. - Der Bauer beginnt seinen Tag in der Morgendämmerung.
- 12. Az almafák virágzása a tavasz jele. - Die Blüte der Apfelbäume ist ein Zeichen des Frühlings.
- 13. A kacsák a víz mellett a legboldogabbak. - Enten sind am glücklichsten in der Nähe von Wasser.
- 14. A kalap segít a gazdának védekezni a nap ellen. - Der Hut hilft dem Bauern, sich vor der Sonne zu schützen.
- 15. A szőlőültetvények gondos ápolást igényelnek. - Die Weinberge benötigen sorgfältige Pflege.
- 16. A zöldségek termesztése sok munkát és figyelmet igényel. - Der Anbau von Gemüse erfordert viel Arbeit und Aufmerksamkeit.
- 17. A méhek létfontosságúak a növények beporzásában. - Bienen sind essentiell für die Bestäubung der Pflanzen.
- 18. A birkák nyugodt állatok és jól alkalmazkodnak a gazdasági élethez. - Schafe sind ruhige Tiere und passen sich gut an das Leben auf dem Bauernhof an.
- 19. A libáknak sok helyre van szükségük a gazdaság területén. - Gänse benötigen viel Platz auf dem Bauernhof.
- 20. A juhászkutya ügyesen irányítja a nyájat a mezőn. - Der Schäferhund leitet geschickt die Herde auf dem Feld.
- 21. A kerti zöldségek frissessége felülmúlhatatlan. - Die Frische der Garten-Gemüse ist unübertroffen.
- 22. A vízimalom régi technológiát képvisel a modern gazdaságokban. - Die Wassermühle repräsentiert alte Technologie in modernen Farmen.
- 23. Az aratás a gazdálkodási év egyik csúcspontja. - Die Ernte ist einer der Höhepunkte des landwirtschaftlichen Jahres.
- 24. A búzaföldek arany színben ragyognak az érés idején. - Die Weizenfelder leuchten in goldenen Farben zur Reifezeit.
- 25. A lovak gyakran versenyeznek egymással a karámban. - Pferde rennen oft miteinander im Pferch.
- 26. A baromfiudvaron a csirkék pecking order-ét figyelhetjük meg. - Im Hühnerhof können wir die Hackordnung der Hühner beobachten.
- 27. A kutya fontos szerepet játszik a gazdasági életben. - Der Hund spielt eine wichtige Rolle im Bauernhofleben.
- 28. A gazda minden nap élvezi a naplementét munka után. - Der Bauer genießt jeden Tag den Sonnenuntergang nach der Arbeit.
- 29. Az ősz a betakarítás ideje a gazdaságon. - Der Herbst ist die Erntezeit auf dem Bauernhof.
- 30. A szamárok híresek makacsságukról. - Esel sind bekannt für ihre Sturheit.
Auf dem Bauernhof - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Bauernhof - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A gazda naponta ellenőrzi az állatok jólétét. - Der Bauer überprüft täglich das Wohlbefinden der Tiere.
- 2. A traktorok kulcsfontosságú eszközök a nagy mezőgazdasági munkákhoz. - Traktoren sind entscheidende Werkzeuge für große landwirtschaftliche Arbeiten.
- 3. A tehenek tejtermelése létfontosságú a farm gazdasági stabilitásához. - Die Milchproduktion der Kühe ist essenziell für die wirtschaftliche Stabilität des Hofes.
- 4. A csirkék táplálékának minősége közvetlenül befolyásolja a tojások ízét. - Die Qualität des Futters der Hühner beeinflusst direkt den Geschmack der Eier.
- 5. A lovak edzése és gondozása komoly szaktudást igényel. - Das Training und die Pflege der Pferde erfordern erhebliches Fachwissen.
- 6. A macskák nemcsak rágcsálók ellen védik a gazdaságot, hanem társas lények is. - Katzen schützen nicht nur vor Nagetieren, sie sind auch gesellige Wesen.
- 7. A kutyák fontos szerepet játszanak az idegenek felismerésében és a terület védelmében. - Hunde spielen eine wichtige Rolle bei der Erkennung von Fremden und dem Schutz des Geländes.
- 8. Az évszakok változása befolyásolja a mezőgazdasági tevékenységeket és a termények termesztési idejét. - Der Wechsel der Jahreszeiten beeinflusst landwirtschaftliche Aktivitäten und die Anbauzeiten der Ernten.
- 9. A sertések intelligens állatok, és különféle viselkedési jelzéseket mutatnak. - Schweine sind intelligente Tiere und zeigen verschiedene Verhaltenssignale.
- 10. A bárányok gyapjúja kiváló minőségű, ami fontos a textilipar számára. - Die Wolle der Lämmer ist von hoher Qualität, was wichtig für die Textilindustrie ist.
- 11. A gazda a technológiai fejlődéssel tart lépést, hogy növelje a termelékenységet. - Der Bauer hält Schritt mit technologischen Entwicklungen, um die Produktivität zu steigern.
- 12. Az almatermés minősége jelentősen függ a megfelelő metszéstől és ápolástól. - Die Qualität der Apfelernte hängt stark von richtigem Beschneiden und Pflegen ab.
- 13. A kacsák táplálkozása és környezete közvetlen hatással van a húsvédő képességükre. - Die Ernährung und Umgebung der Enten hat direkten Einfluss auf ihre Fleischqualität.
- 14. A gazda széles karimájú kalapja védi az arcát a nap égető sugaraitól. - Der breitkrempige Hut des Bauern schützt sein Gesicht vor den brennenden Sonnenstrahlen.
- 15. A szőlőültetvények rendszeres karbantartása biztosítja a jó minőségű bor alapját. - Regelmäßige Wartung der Weinberge sichert die Basis für guten Wein.
- 16. A zöldségek gondos kiválasztása és termesztése javítja a terméshozamot. - Sorgfältige Auswahl und Anbau von Gemüse verbessern den Ertrag.
- 17. A méhek nem csak mézet gyűjtenek, hanem kritikus szerepet játszanak a biodiverzitás fenntartásában. - Bienen sammeln nicht nur Honig, sondern spielen auch eine kritische Rolle bei der Erhaltung der Biodiversität.
- 18. A birkák viselkedése változhat az időjárási körülmények függvényében. - Das Verhalten der Schafe kann sich je nach Wetterbedingungen ändern.
- 19. A libák tenyésztése speciális ismereteket igényel, különösen a vadon élő fajok esetében. - Die Zucht von Gänsen erfordert spezielle Kenntnisse, insbesondere bei wild lebenden Arten.
- 20. A juhászkutyák kiképzése kulcsfontosságú a hatékony állatvezetéshez. - Die Ausbildung von Schäferhunden ist entscheidend für eine effiziente Tierführung.
- 21. A kertészkedés nemcsak hasznos, hanem terápiás hatású is lehet. - Gartenarbeit ist nicht nur nützlich, sondern kann auch therapeutische Wirkungen haben.
- 22. A malom történelmi jelentőséggel bír, és fontos része a vidéki életnek. - Die Mühle hat historische Bedeutung und ist ein wichtiger Bestandteil des ländlichen Lebens.
- 23. Az aratás idején a gazda és a munkások hosszú órákat töltenek a mezőn. - Zur Erntezeit verbringen der Bauer und die Arbeiter lange Stunden auf dem Feld.
- 24. A búza minősége közvetlenül befolyásolja a késztermékek, például kenyér ízét. - Die Qualität des Weizens beeinflusst direkt den Geschmack der Endprodukte wie Brot.
- 25. A lovak közötti dominancia és társas viselkedés érdekes megfigyelni. - Dominanz und soziales Verhalten unter Pferden sind interessant zu beobachten.
- 26. A baromfiudvar tisztasága kritikus a betegségek megelőzésében. - Die Sauberkeit des Geflügelhofs ist kritisch zur Verhütung von Krankheiten.
- 27. A kutya védő és baráti jelenléte növeli a farm biztonságát. - Die schützende und freundliche Präsenz des Hundes erhöht die Sicherheit auf dem Bauernhof.
- 28. A naplemente a munkanap végén nyugalmat és elégedettséget hoz a gazdának. - Der Sonnenuntergang am Ende des Arbeitstages bringt dem Bauern Ruhe und Zufriedenheit.
- 29. Az őszi időszak a szüret és a felkészülés időszaka a következő szezonra. - Der Herbst ist eine Zeit der Ernte und der Vorbereitung auf die nächste Saison.
- 30. A szamárok különleges kezelést igényelnek, mivel érzékenyebbek, mint más farmállatok. - Esel benötigen eine besondere Behandlung, da sie empfindlicher sind als andere Hof
tiere.
Auf dem Bauernhof - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Bauernhof - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A gazda a napi munkákat tervezi meg a reggeli kávéja mellett. - Der Bauer plant die täglichen Arbeiten bei seinem Morgenkaffee.
- 2. A modern traktorok GPS-vezérléssel rendelkeznek a pontos munkavégzéshez. - Moderne Traktoren sind mit GPS-Steuerung ausgestattet für präzise Arbeit.
- 3. A tehenek tejtermelése a jó takarmányozás függvénye. - Die Milchproduktion der Kühe hängt von der guten Fütterung ab.
- 4. A csirkék viselkedését az állattenyésztők gondosan figyelik. - Das Verhalten der Hühner wird von den Züchtern sorgfältig beobachtet.
- 5. A lovak edzési programját a lovász személyre szabja. - Das Trainingsprogramm der Pferde wird vom Stallmeister individuell angepasst.
- 6. A macskák független természete ellenére fontos szerepük van a gazdaság életében. - Trotz ihrer unabhängigen Natur spielen Katzen eine wichtige Rolle im Leben des Bauernhofs.
- 7. A kutyák különböző fajtái különböző feladatokra specializálódtak a mezőgazdaságban. - Verschiedene Hunderassen sind für unterschiedliche Aufgaben in der Landwirtschaft spezialisiert.
- 8. A gazdaság fenntarthatósága érdekében a gazda alternatív energiaforrásokat is használ. - Im Interesse der Nachhaltigkeit nutzt der Bauer auch alternative Energiequellen.
- 9. A sertések viselkedése sokat elárul az állatok egészségi állapotáról. - Das Verhalten der Schweine verrät viel über den Gesundheitszustand der Tiere.
- 10. A bárányok szocializációjára különös figyelmet fordítanak a fejlődésük során. - Der Sozialisierungsprozess der Lämmer wird während ihrer Entwicklung sorgfältig beachtet.
- 11. A gazda a hajnali órákban is dolgozik, amikor a természet ébredezik. - Der Bauer arbeitet bereits in den frühen Morgenstunden, wenn die Natur erwacht.
- 12. Az almafák metszése létfontosságú a jó terméshozam érdekében. - Das Beschneiden der Apfelbäume ist entscheidend für eine gute Ernte.
- 13. A kacsák etetésekor a víz minősége kiemelt figyelmet igényel. - Beim Füttern der Enten wird der Wasserqualität besondere Aufmerksamkeit geschenkt.
- 14. A napfény és az árnyék egyensúlya fontos a gazdaság növényeinek egészsége szempontjából. - Das Gleichgewicht zwischen Sonnenlicht und Schatten ist wichtig für die Gesundheit der Pflanzen auf dem Bauernhof.
- 15. A szőlőtermesztés tudománya komplex és változatos technikákat foglal magában. - Die Wissenschaft des Weinanbaus umfasst komplexe und vielfältige Techniken.
- 16. A kertészeti munkák időzítése kritikus a zöldségek minőségének megőrzése érdekében. - Die zeitliche Planung der Gartenarbeiten ist kritisch, um die Qualität der Gemüse zu erhalten.
- 17. A méhek és más beporzó rovarok védelme prioritás a biodiverzitás fenntartása szempontjából. - Der Schutz von Bienen und anderen bestäubenden Insekten ist eine Priorität für die Erhaltung der Biodiversität.
- 18. A birkák ápolása és etetése részletes ismereteket igényel az állattenyésztő részéről. - Die Pflege und Fütterung der Schafe erfordert detailliertes Wissen seitens des Züchters.
- 19. A libák tenyésztése speciális ismereteket és körülményeket követel meg. - Die Zucht von Gänsen erfordert spezielle Kenntnisse und Bedingungen.
- 20. A pásztorok gyakran használnak technológiai eszközöket a nyáj figyelésére. - Hirten verwenden oft technologische Geräte zur Überwachung der Herde.
- 21. A termesztett zöldségek organikus módszerei egyre népszerűbbek a fogyasztók körében. - Die organischen Anbaumethoden der angebauten Gemüse werden bei den Verbrauchern immer beliebter.
- 22. A vízimalmok régen és ma is fontos szerepet játszanak a vidéki életben. - Wassermühlen spielten früher und spielen auch heute eine wichtige Rolle im ländlichen Leben.
- 23. Az aratás technikája az évek során jelentősen fejlődött. - Die Technik der Ernte hat sich über die Jahre stark weiterentwickelt.
- 24. A gazdaságok egyre inkább integrálják a környezettudatos gyakorlatokat a mindennapi működésükbe. - Bauernhöfe integrieren zunehmend umweltbewusste Praktiken in ihren täglichen Betrieb.
- 25. A lovak szociális viselkedése kulcsfontosságú a hatékony tréning során. - Das soziale Verhalten der Pferde ist entscheidend für ein effektives Training.
- 26. A baromfi termelés gazdasági hatékonysága jelentős hatással van a piaci versenyképességre. - Die wirtschaftliche Effizienz der Geflügelproduktion hat einen erheblichen Einfluss auf die Marktfähigkeit.
- 27. A farm kutyáinak jól szervezett tréningje elengedhetetlen a farm biztonsága szempontjából. - Ein gut organisiertes Training der Hofhunde ist unerlässlich für die Sicherheit des Hofes.
- 28. A természetes ciklusok megértése segít a gazdának a fenntartható működésben. - Das Verständnis der natürlichen Zyklen hilft dem Bauern, nachhaltig zu wirtschaften.
- 29. Az őszi betakarítás a gazdasági év egyik legfontosabb eseménye. - Die Herbsternste ist eines der wichtigsten Ereignisse des landwirtschaftlichen Jahres.
- 30. A szamárok hagyományosan fontos szerepet töltöttek be a vidéki gazdaságokban. - Esel haben traditionell eine wichtige Rolle in ländlichen Bauernhöfen gespielt.
Auf dem Bauernhof - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Bauernhof - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A gazda minden reggel a napkeltét figyeli, hogy a természeti viszonyokhoz igazítsa a napi munkálatok ütemezését. - Der Bauer beobachtet jeden Morgen den Sonnenaufgang, um die Planung der täglichen Arbeiten an die natürlichen Bedingungen anzupassen.
- 2. A modern traktorok nemcsak hogy GPS-szel vannak felszerelve, hanem adatkommunikációs technológiákat is integrálnak, amelyek segítenek a gazdának a hatékonyság növelésében. - Moderne Traktoren sind nicht nur mit GPS ausgestattet, sondern integrieren auch Datenkommunikationstechnologien, die dem Bauern helfen, die Effizienz zu steigern.
- 3. A tehenek tejtermelése és egészségi állapota szorosan összefügg a környezetük minőségével, amely magában foglalja a takarmányt, a vízellátást és a tartási körülményeket. - Die Milchproduktion und der Gesundheitszustand der Kühe hängen eng mit der Qualität ihrer Umgebung zusammen, einschließlich Futter, Wasserversorgung und Haltungsbedingungen.
- 4. A csirkék természetes viselkedése, mint a szabadban sétálás, létfontosságú az állatjóléti szempontok betartása mellett. - Das natürliche Verhalten der Hühner, wie das Freilaufen, ist entscheidend für die Einhaltung der Tierwohlstandards.
- 5. A lovakat nem csak fizikailag, hanem mentálisan is edzeni kell, ami magában foglalja a problémamegoldó képességeik fejlesztését és az emberi interakciók kezelését. - Pferde müssen nicht nur körperlich, sondern auch mental trainiert werden, was die Entwicklung ihrer Problemlösungsfähigkeiten und das Management von menschlichen Interaktionen beinhaltet.
- 6. A macskák, bár látszólag függetlenek és egyedülállóan önállók, alapvető szerepet játszanak a gazdasági életben, mint például a rágcsálók számának kontrollálása. - Katzen spielen trotz ihres scheinbar unabhängigen und eigenständigen Verhaltens eine grundlegende Rolle im landwirtschaftlichen Leben, wie zum Beispiel die Kontrolle der Nagetierpopulation.
- 7. A különböző kutyafajták, mint például a border collie vagy a német juhászkutya, kifejezetten arra lettek kitenyésztve, hogy segítsenek a mezőgazdasági munkákban, például állatok terelésében vagy őrzésében. - Verschiedene Hundearassen, wie der Border Collie oder der Deutsche Schäferhund, wurden speziell gezüchtet, um in der Landwirtschaft zu helfen, beispielsweise bei der Herdenführung oder beim Schutz.
- 8. A gazdaság fenntartható működése érdekében a gazda komposztálási technikákat alkalmaz, és az esővizet is hasznosítja, csökkentve ezzel az ökológiai lábnyomát. - Zur nachhaltigen Bewirtschaftung verwendet der Bauer Kompostierungstechniken und nutzt auch Regenwasser, um seinen ökologischen Fußabdruck zu verringern.
- 9. A sertések viselkedési mintázatai, mint a játékos kaparászás és a társas interakciók, fontos információval szolgálnak az állatok jólétére vonatkozóan. - Verhaltensmuster der Schweine, wie spielerisches Scharren und soziale Interaktionen, liefern wichtige Informationen über das Wohlbefinden der Tiere.
- 10. A bárányok gondozása során különös figyelmet fordítanak a szocializációs folyamatokra, amelyek hozzájárulnak az állatok stresszmentes növekedéséhez. - Bei der Pflege der Lämmer wird besonderes Augenmerk auf die Sozialisierungsprozesse gelegt, die zu einem stressfreien Wachstum der Tiere beitragen.
- 11. A gazda az év bármely szakában kész az időjárás okozta kihívások kezelésére, legyen szó aszályról vagy hirtelen jött esőzésekről. - Der Bauer ist zu jeder Jahreszeit bereit, die durch das Wetter verursachten Herausforderungen zu bewältigen, sei es Dürre oder plötzlicher Regen.
- 12. Az almafák metszését tudományos alapokon végzik, figyelembe véve a növekedési szokásokat és a termés optimalizálását. - Das Beschneiden der Apfelbäume wird auf wissenschaftlicher Grundlage durchgeführt, unter Berücksichtigung der Wachstumsgewohnheiten und der Optimierung des Ertrags.
- 13. A kacsák etetési szokásainak megértése kulcsfontosságú a megfelelő táplálék kiválasztásában, amely támogatja az egészségüket és növekedésüket. - Das Verständnis der Fütterungsgewohnheiten von Enten ist entscheidend für die Auswahl der richtigen Nahrung, die ihre Gesundheit und ihr Wachstum unterstützt.
- 14. A gazdasági növények, mint a gabonafélék és zöldségek, termesztése során a termőföld minőségének megőrzése és a növényvédelmi technikák alkalmazása létfontosságúak. - Bei dem Anbau von landwirtschaftlichen Kulturen wie Getreide und Gemüse sind die Erhaltung der Bodenqualität und die Anwendung von Pflanzenschutztechniken von entscheidender Bedeutung.
- 15. A szőlőültetvények kezelése során a gazdák speciális metszési technikákat alkalmaznak, amelyek elősegítik a szőlő optimális érését és a betegségekkel szembeni ellenálló képességét. - Bei der Bewirtschaftung von Weinbergen wenden die Bauern spezielle Schnitttechniken an, die die optimale Reife der Trauben und ihre Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten fördern.
- 16. A kertészeti munkák során a növények állapotának folyamatos monitorozása és a kártevők elleni védekezés döntő jelentőségű a termés minőségének biztosítása érdekében. - Bei Gartenarbeiten ist die kontinuierliche Überwachung des Zustandes der Pflanzen und der Schutz gegen Schädlinge entscheidend, um die Qualität der Ernte zu gewährleisten.
- 17. A méhek védelme nemcsak a méhészet szempontjából fontos, hanem a szélesebb ökoszisztéma fenntartása és a keresztporzás elősegítése miatt is. - Der Schutz der Bienen ist nicht nur für die Imkerei wichtig, sondern auch für die Erhaltung des breiteren Ökosystems und die Förderung der Kreuzbestäubung.
- 18. A birkák etetése és ápolása magában foglalja a táplálkozási igények pontos ismeretét és az állatok egészségi állapotának rendszeres értékelését. - Die Fütterung und Pflege der Schafe umfasst genaue Kenntnisse über ihre Ernährungsbedürfnisse und die regelmäßige Bewertung ihres Gesundheitszustandes.
- 19. A libatenyésztés során a tenyésztők nagy figyelmet fordítanak az állatok környezetének és táplálkozásának optimalizálására, hogy a legjobb minőségű terméket állíthassák elő. - Bei der Gänsezucht achten die Züchter besonders darauf, die Umgebung und die Ernährung der Tiere zu optimieren, um das qualitativ hochwertigste Produkt zu produzieren.
- 20. A juhászok és pásztorok technológiai eszközöket, mint például drónokat és GPS nyomkövetőket, használnak a nagyobb nyájak hatékonyabb kezelésére. - Hirten und Schäfer verwenden technologische Geräte wie Drohnen und GPS-Tracker, um größere Herden effizienter zu managen.
- 21. A biológiai gazdálkodásban a kémiai műtrágyák és növényvédő szerek minimalizálása mellett a talaj termékenységének fenntartása a legfőbb cél. - In der biologischen Landwirtschaft ist neben der Minimierung chemischer Düngemittel und Pestizide die Erhaltung der Bodenfruchtbarkeit das Hauptziel.
- 22. A vízimalmok hagyományosan fontos szerepet játszanak a vidéki közösségek életében, és ma is kulcsfontosságúak lehetnek a fenntartható energiaforrások kiaknázásában. - Wassermühlen spielten traditionell eine wichtige Rolle im Leben ländlicher Gemeinschaften und können auch heute noch entscheidend sein für die Nutzung nachhaltiger Energiequellen.
- 23. Az aratási technikák fejlődése lehetővé tette a gazdák számára, hogy növeljék a hatékonyságot és csökkentsék a pazarlást a termények betakarítása során. - Die Entwicklung von Erntetechniken hat es den Bauern ermöglicht, die Effizienz zu steigern und die Verschwendung bei der Ernte der Feldfrüchte zu reduzieren.
- 24. A gazdaságok egyre többet fordítanak arra, hogy integrálják az ökológiai szempontokat a napi működésükbe, beleértve az energiahatékonyságot és az erőforrás-kezelést. - Bauernhöfe investieren zunehmend darin, ökologische Aspekte in ihren täglichen Betrieb zu integrieren, einschließlich Energieeffizienz und Ressourcenmanagement.
- 25. A lovak szociális viselkedése és a csoportdinamikájuk alapos megértése elengedhetetlen a hatékony és biztonságos képzésük szempontjából. - Ein gründliches Verständnis des sozialen Verhaltens und der Gruppendynamik von Pferden ist entscheidend für ihre effektive und sichere Ausbildung.
- 26. A baromfi termelés gazdasági hatékonysága a piaci körülményekhez való alkalmazkodás és az állatjóléti szabályok betartása mellett függ az innovatív tenyésztési technikáktól. - Die wirtschaftliche Effizienz der Geflügelproduktion hängt neben der Anpassung an Marktkonditionen und der Einhaltung von Tierwohlstandards auch von innovativen Züchtungstechniken ab.
- 27. A farm kutyáinak jól szervezett képzése kulcsfontosságú az állatok és az emberek biztonságának megőrzése érdekében. - Ein gut organisiertes Training der Hofhunde ist entscheidend, um die Sicherheit von Tieren und Menschen zu gewährleisten.
- 28. A természetes ciklusok és évszakok megértése és tiszteletben tartása alapvető a fenntartható gazdálkodási gyakorlatokhoz. - Das Verständnis und die Berücksichtigung natürlicher Zyklen und Jahreszeiten sind grundlegend für nachhaltige landwirtschaftliche Praktiken.
- 29. Az őszi betakarítás idején a gazdaságok intenzíven dolgoznak a termények gyűjtésén, ami az év egyik legfontosabb és legintenzívebb időszaka. - Während der Herbsternste arbeiten die Bauernhöfe intensiv an der Sammlung der Ernten, was eine der wichtigsten und intensivsten Zeiten des Jahres ist.
- 30. A szamárok hagyományosan fontos szerepet töltenek be a munkaerő-igényes mezőgazdasági feladatokban, mint a szállítás és a terhelés mozgatása. - Esel spielen traditionell eine wichtige Rolle in arbeitsintensiven landwirtschaftlichen Aufgaben wie Transport und Lastenbewegung.
Auf dem Bauernhof - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Bauernhof - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A gazda korán kel fel, hogy etesse az állatokat, ellenőrizze a kerítéseket és meggyőződjön arról, hogy minden épület biztonságos és rendben van a farm területén. - Der Bauer steht früh auf, um die Tiere zu füttern, die Zäune zu überprüfen und sicherzustellen, dass alle Gebäude sicher und in Ordnung auf dem Hofgelände sind.
- 2. A tehenek nyugodtan legelésznek a zöld réten, miközben a gazda a közeli fákon madárdalra figyel, amely a vidéki élet békés hangulatát idézi elő. - Die Kühe grasen friedlich auf der grünen Wiese, während der Bauer den Gesängen der Vögel in den nahegelegenen Bäumen lauscht, was die friedliche Atmosphäre des Landlebens hervorruft.
- 3. Az udvaron a tyúkok szabadon sétálgatnak és kukoricát csipegetnek, míg a kacsák a kis tóban fürdenek, ami látványos élettel tölti meg a farmot. - Im Hof streifen die Hühner frei herum und picken Mais, während die Enten im kleinen Teich baden, was den Bauernhof mit lebhaftem Leben füllt.
- 4. A lóistállóban a lovak halkan nyerítenek, amikor a gazda belép, hogy ellenőrizze az állatok jólétét és gondoskodjon róluk. - Im Pferdestall wiehern die Pferde leise, als der Bauer eintritt, um das Wohlergehen der Tiere zu überprüfen und für sie zu sorgen.
- 5. Az almáskert telis-tele van érett gyümölcsökkel, amelyeket a gazda és a családja szüretelnek az őszi időszakban, hogy lekvárt készítsenek és a helyi piacon értékesítsenek. - Der Apfelgarten ist voller reifer Früchte, die der Bauer und seine Familie im Herbst ernten, um Marmelade zu machen und auf dem lokalen Markt zu verkaufen.
- 6. A gazdasági épületekben a munkások javítják a gépeket és eszközöket, ami elengedhetetlen a hatékony farmműködés fenntartása érdekében. - In den Wirtschaftsgebäuden reparieren die Arbeiter die Maschinen und Werkzeuge, was für die Aufrechterhaltung eines effizienten Farmbetriebs unerlässlich ist.
- 7. A nap végére a gazda egy könyvet vesz elő, hogy a tűz mellett olvasson, miközben a ház körül minden csendes és nyugodt. - Am Ende des Tages nimmt der Bauer ein Buch zur Hand, um neben dem Feuer zu lesen, während alles um das Haus herum still und ruhig ist.
- 8. A kertben a zöldségek gondosan vannak elrendezve, és a gazda minden reggel megműveli a földet, hogy biztosítsa a növények egészséges növekedését. - Im Garten sind die Gemüse sorgfältig angeordnet, und der Bauer bearbeitet jeden Morgen den Boden, um das gesunde Wachstum der Pflanzen zu gewährleisten.
- 9. A farm északi oldalán lévő rét a juhok legelőhelyeként szolgál, ahol a gyapjútermeléshez szükséges állatok egész évben élvezhetik a friss füvet. - Die Wiese auf der Nordseite des Hofes dient als Weideplatz für die Schafe, wo die für die Wollproduktion notwendigen Tiere das ganze Jahr über frisches Gras genießen können.
- 10. A gazda időnként a helyi gazdálkodási tanácskozásokon vesz részt, hogy megossza tapasztalatait és új technikákat tanuljon, amelyekkel javíthatja farmja hatékonyságát. - Der Bauer nimmt gelegentlich an lokalen Landwirtschaftskonferenzen teil, um seine Erfahrungen zu teilen und neue Techniken zu erlernen, die die Effizienz seines Hofes verbessern können.
- 11. Az állatok etetésekor a gazda különös figyelmet fordít a táplálkozási szükségletekre, biztosítva, hogy minden állat megfelelő mennyiségű és minőségű eledelt kapjon. - Beim Füttern der Tiere achtet der Bauer besonders auf die Ernährungsbedürfnisse und stellt sicher, dass jedes Tier eine angemessene Menge und Qualität an Futter erhält.
- 12. A baromfitelepen a gazda magas színvonalú higiéniai körülményeket tart fenn, ami elengedhetetlen a madarak egészségének megőrzésében. - Auf der Geflügelfarm hält der Bauer hohe hygienische Standards aufrecht, was für die Erhaltung der Gesundheit der Vögel unerlässlich ist.
- 13. A gyümölcsösben az őszi időszakban a gazda és segítői szorgalmasan dolgoznak a gyümölcsök begyűjtésén, melyeket később a helyi piacon és szupermarketekben értékesítenek. - Im Obstgarten arbeiten der Bauer und seine Helfer während der Herbstsaison fleißig an der Ernte der Früchte, die später auf dem lokalen Markt und in Supermärkten verkauft werden.
- 14. A mezőgazdasági gépek karbantartása rendszeres része a farm működésének, mivel a modern technológiák alkalmazása növeli a termelés hatékonyságát. - Die Wartung der landwirtschaftlichen Maschinen ist ein regelmäßiger Teil des Farmbetriebs, da der Einsatz moderner Technologien die Produktionseffizienz steigert.
- 15. A gazda a biodiverzitás fenntartására törekszik, telepítve olyan növényeket és virágokat, amelyek vonzzák a beporzó rovarokat és támogatják a helyi ökoszisztéma egészségét. - Der Bauer bemüht sich um die Erhaltung der Biodiversität, indem er Pflanzen und Blumen pflanzt, die bestäubende Insekten anziehen und die Gesundheit des lokalen Ökosystems unterstützen.
- 16. Az időjárási viszonyok figyelemmel kísérése kulcsfontosságú a gazda számára, hogy megtervezhesse a vetési és aratási időszakokat, valamint elkerülje a természeti katasztrófák okozta károkat. - Die Überwachung der Wetterbedingungen ist für den Bauern entscheidend, um die Aussaat- und Erntezeiten zu planen und Schäden durch Naturkatastrophen zu vermeiden.
- 17. A gazdaságon belül a munkások és a gazda közötti szoros együttműködés biztosítja, hogy minden feladat hatékonyan és időben el legyen végezve. - Innerhalb des Hofes sorgt die enge Zusammenarbeit zwischen den Arbeitern und dem Bauern dafür, dass alle Aufgaben effizient und rechtzeitig erledigt werden.
- 18. A gazda évente többször tart nyílt napokat, ahol a helyi közösség tagjai megismerkedhetnek a farm működésével és részt vehetnek a mindennapi tevékenységekben. - Der Bauer veranstaltet mehrmals im Jahr offene Tage, bei denen Mitglieder der lokalen Gemeinschaft den Betrieb des Hofes kennenlernen und an den täglichen Aktivitäten teilnehmen können.
- 19. A gazda fenntarthatósági gyakorlatokat alkalmaz, mint például a víz újrahasznosítása és a megújuló energiaforrások használata, amelyek csökkentik a környezeti lábnyomot. - Der Bauer wendet Nachhaltigkeitspraktiken an, wie die Wiederverwendung von Wasser und die Nutzung erneuerbarer Energiequellen, die den ökologischen Fußabdruck verringern.
- 20. A farm a helyi gazdaság fontos része, mivel munkahelyeket biztosít és friss, helyben termelt élelmiszerekkel látja el a közösséget. - Der Hof ist ein wichtiger Teil der lokalen Wirtschaft, da er Arbeitsplätze bietet und die Gemeinschaft mit frischen, lokal produzierten Lebensmitteln versorgt.
- 21. A gazda rendszeresen részt vesz képzéseken és szemináriumokon, hogy naprakész maradjon a legújabb mezőgazdasági technikákkal és fenntartható gazdálkodási módszerekkel kapcsolatban. - Der Bauer nimmt regelmäßig an Schulungen und Seminaren teil, um sich über die neuesten landwirtschaftlichen Techniken und nachhaltigen Bewirtschaftungsmethoden auf dem Laufenden zu halten.
- 22. A farm állatai között találhatók hagyományos fajták, amelyeket a gazda a genetikai sokféleség megőrzése érdekében tenyészt. - Unter den Tieren des Hofes befinden sich traditionelle Arten, die der Bauer zur Erhaltung der genetischen Vielfalt züchtet.
- 23. A gazdasági tevékenységek során a gazda különös figyelmet fordít a talaj minőségének megőrzésére, rendszeresen beavatkozva a talajerózió és a tápanyagkioldódás megelőzése érdekében. - Bei seinen landwirtschaftlichen Aktivitäten legt der Bauer besonderes Augenmerk auf die Erhaltung der Bodenqualität und greift regelmäßig ein, um Bodenerosion und Nährstoffverlust zu verhindern.
- 24. A gazda az állatok jóllétére is nagy hangsúlyt fektet, biztosítva, hogy megfelelő orvosi ellátásban és kényelmes élőhelyekben részesüljenek. - Der Bauer legt großen Wert auf das Wohlergehen der Tiere, indem er sicherstellt, dass sie angemessene medizinische Versorgung und komfortable Lebensräume erhalten.
- 25. Az éves terményforgó rendszer segítségével a gazda megelőzi a talaj kimerülését és növeli a termőterület termékenységét. - Mit einem jährlichen Fruchtwechsel verhindert der Bauer die Erschöpfung des Bodens und erhöht die Fruchtbarkeit der Anbaufläche.
- 26. A gazda együttműködik más helyi termelőkkel, hogy közös piacokat szervezzenek és így erősítsék a közösségi gazdaságot. - Der Bauer arbeitet mit anderen lokalen Produzenten zusammen, um gemeinsame Märkte zu organisieren und so die Gemeinschaftswirtschaft zu stärken.
- 27. A gazda hozzájárul a helyi vadvédelemhez, területeket biztosítva a vadon élő állatok számára, ahol biztonságosan élhetnek és szaporodhatnak. - Der Bauer trägt zum lokalen Wildschutz bei, indem er Gebiete für wildlebende Tiere bereitstellt, wo sie sicher leben und sich vermehren können.
- 28. A mezőgazdasági munkák során a gazda gyakran használ környezetbarát szerekkel és technikákkal, hogy minimalizálja a környezetre gyakorolt negatív hatásokat. - Bei der landwirtschaftlichen Arbeit verwendet der Bauer häufig umweltfreundliche Substanzen und Techniken, um die negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren.
- 29. A gazda aktívan részt vesz a helyi fesztiválokon és kulturális rendezvényeken, ahol bemutatja a farm termékeit és népszerűsíti a fenntartható életmódot. - Der Bauer nimmt aktiv an lokalen Festivals und kulturellen Veranstaltungen teil, wo er die Produkte des Hofes präsentiert und einen nachhaltigen Lebensstil fördert.
- 30. A gazda innovatív megoldásokat alkalmaz a vízgazdálkodásban, mint például csepegtető öntözési rendszereket, amelyek jelentős mértékben csökkentik a vízfogyasztást. - Der Bauer setzt innovative Lösungen im Wassermanagement ein, wie zum Beispiel Tropfbewässerungssysteme, die den Wasserverbrauch erheblich reduzieren.
Auf dem Bauernhof - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf dem Bauernhof - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|