Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Alfred Wegner


Alfred Wegner


Niveau A1

Bearbeiten
1. Alfred Wegener meteorológus volt. - Alfred Wegener war Meteorologe.
2. Ő a kontinentális drift elméletének atyja. - Er ist der Vater der Theorie der Kontinentalverschiebung.
3. Wegener németországi születésű. - Wegener wurde in Deutschland geboren.
4. Az elmélete sok vitát váltott ki. - Seine Theorie löste viele Diskussionen aus.
5. A Pangea szuperkontinensről beszélt. - Er sprach über den Superkontinent Pangea.
6. Sokan nem hitték el az elméleteit. - Viele glaubten seinen Theorien nicht.
7. Wegener Antarktiszra utazott. - Wegener reiste in die Antarktis.
8. Kutatásai fontosak voltak a geológiában. - Seine Forschungen waren wichtig für die Geologie.
9. A lajstromokat használta bizonyítékként. - Er benutzte Fossilien als Beweis.
10. A hegyek keletkezését is magyarázta. - Er erklärte auch die Entstehung von Bergen.
11. Wegener sok időt töltött a szabadban. - Wegener verbrachte viel Zeit im Freien.
12. Jeges időjárásban is dolgozott. - Er arbeitete auch bei eisigem Wetter.
13. Könyveket írt a témáról. - Er schrieb Bücher über das Thema.
14. A tudományos közösség kezdetben elutasította. - Die wissenschaftliche Gemeinschaft lehnte ihn zunächst ab.
15. Ma már elismert elméletnek számít. - Heute gilt seine Theorie als anerkannt.
16. A lemeztektonika alapjait fektette le. - Er legte die Grundlagen der Plattentektonik.
17. A kontinensek mozgását vizsgálta. - Er untersuchte die Bewegung der Kontinente.
18. Megfigyelései forradalmasították a geológiát. - Seine Beobachtungen revolutionierten die Geologie.
19. Távoli földrészek flóráját és faunáját hasonlította össze. - Er verglich die Flora und Fauna entfernter Kontinente.
20. A tudósok végül elfogadták az elméletét. - Die Wissenschaftler akzeptierten seine Theorie schließlich.
21. Wegener inspirálta a későbbi kutatókat. - Wegener inspirierte spätere Forscher.
22. A geológiai rétegek hasonlóságaira mutatott rá. - Er wies auf Ähnlichkeiten in geologischen Schichten hin.
23. Expedíciói során adatokat gyűjtött. - Während seiner Expeditionen sammelte er Daten.
24. A kontinensek illeszkedése volt a kulcs. - Die Passung der Kontinente war der Schlüssel.
25. Az időjárás és éghajlat változásait is tanulmányozta. - Er studierte auch Veränderungen des Wetters und des Klimas.
26. Wegener munkássága az idő múlásával értékeltté vált. - Wegeners Werk wurde mit der Zeit wertgeschätzt.
27. Az ő elmélete indította el a modern geológiai gondolkodást. - Seine Theorie leitete das moderne geologische Denken ein.
28. A tudományos világ ma már elismeri érdemeit. - Die wissenschaftliche Welt erkennt heute seine Verdienste an.
29. Az élete végén elismert kutatóvá vált. - Am Ende seines Lebens wurde er ein anerkannter Forscher.
30. Alfred Wegener örökre megváltoztatta a földtudományokat. - Alfred Wegener hat die Erdwissenschaften für immer verändert.


Alfred Wegner - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Alfred Wegener meteorológus volt.
2. Ő a kontinentális drift elméletének atyja.
3. Wegener németországi születésű.
4. Az elmélete sok vitát váltott ki.
5. A Pangea szuperkontinensről beszélt.
6. Sokan nem hitték el az elméleteit.
7. Wegener Antarktiszra utazott.
8. Kutatásai fontosak voltak a geológiában.
9. A lajstromokat használta bizonyítékként.
10. A hegyek keletkezését is magyarázta.
11. Wegener sok időt töltött a szabadban.
12. Jeges időjárásban is dolgozott.
13. Könyveket írt a témáról.
14. A tudományos közösség kezdetben elutasította.
15. Ma már elismert elméletnek számít.
16. A lemeztektonika alapjait fektette le.
17. A kontinensek mozgását vizsgálta.
18. Megfigyelései forradalmasították a geológiát.
19. Távoli földrészek flóráját és faunáját hasonlította össze.
20. A tudósok végül elfogadták az elméletét.
21. Wegener inspirálta a későbbi kutatókat.
22. A geológiai rétegek hasonlóságaira mutatott rá.
23. Expedíciói során adatokat gyűjtött.
24. A kontinensek illeszkedése volt a kulcs.
25. Az időjárás és éghajlat változásait is tanulmányozta.
26. Wegener munkássága az idő múlásával értékeltté vált.
27. Az ő elmélete indította el a modern geológiai gondolkodást.
28. A tudományos világ ma már elismeri érdemeit.
29. Az élete végén elismert kutatóvá vált.
30. Alfred Wegener örökre megváltoztatta a földtudományokat.
Alfred Wegner - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Alfred Wegener war Meteorologe.
2. Er ist der Vater der Theorie der Kontinentalverschiebung.
3. Wegener wurde in Deutschland geboren.
4. Seine Theorie löste viele Diskussionen aus.
5. Er sprach über den Superkontinent Pangea.
6. Viele glaubten seinen Theorien nicht.
7. Wegener reiste in die Antarktis.
8. Seine Forschungen waren wichtig für die Geologie.
9. Er benutzte Fossilien als Beweis.
10. Er erklärte auch die Entstehung von Bergen.
11. Wegener verbrachte viel Zeit im Freien.
12. Er arbeitete auch bei eisigem Wetter.
13. Er schrieb Bücher über das Thema.
14. Die wissenschaftliche Gemeinschaft lehnte ihn zunächst ab.
15. Heute gilt seine Theorie als anerkannt.
16. Er legte die Grundlagen der Plattentektonik.
17. Er untersuchte die Bewegung der Kontinente.
18. Seine Beobachtungen revolutionierten die Geologie.
19. Er verglich die Flora und Fauna entfernter Kontinente.
20. Die Wissenschaftler akzeptierten seine Theorie schließlich.
21. Wegener inspirierte spätere Forscher.
22. Er wies auf Ähnlichkeiten in geologischen Schichten hin.
23. Während seiner Expeditionen sammelte er Daten.
24. Die Passung der Kontinente war der Schlüssel.
25. Er studierte auch Veränderungen des Wetters und des Klimas.
26. Wegeners Werk wurde mit der Zeit wertgeschätzt.
27. Seine Theorie leitete das moderne geologische Denken ein.
28. Die wissenschaftliche Welt erkennt heute seine Verdienste an.
29. Am Ende seines Lebens wurde er ein anerkannter Forscher.
30. Alfred Wegener hat die Erdwissenschaften für immer verändert.


Niveau A2

Bearbeiten
1. Alfred Wegener egy német tudós volt. - Alfred Wegener war ein deutscher Wissenschaftler.
2. Ő alkotta meg a kontinentális drift elméletét. - Er entwickelte die Theorie der kontinentalen Drift.
3. Wegener eredetileg az időjárással foglalkozott. - Wegener beschäftigte sich ursprünglich mit dem Wetter.
4. Elméletét sokan eleinte kritizálták. - Seine Theorie wurde anfangs von vielen kritisiert.
5. Azt állította, hogy a kontinensek egykor egyetlen nagy szuperkontinenst alkottak. - Er behauptete, dass die Kontinente einst einen einzigen großen Superkontinent bildeten.
6. Az ő idejében ez az elképzelés forradalminak számított. - Zu seiner Zeit galt diese Vorstellung als revolutionär.
7. Wegener több expedícióra is elment a sarkvidékekre. - Wegener unternahm mehrere Expeditionen in die Polarregionen.
8. Kutatásainak célja az volt, hogy bizonyítékokat találjon elmélete alátámasztására. - Das Ziel seiner Forschungen war es, Beweise zur Unterstützung seiner Theorie zu finden.
9. Sok földtani és biológiai hasonlóságot fedezett fel különböző kontinenseken. - Er entdeckte viele geologische und biologische Ähnlichkeiten auf verschiedenen Kontinenten.
10. Wegener azzal érvelt, hogy ezek a hasonlóságok csak akkor magyarázhatóak, ha a kontinensek valaha össze voltak kapcsolódva. - Wegener argumentierte, dass diese Ähnlichkeiten nur zu erklären sind, wenn die Kontinente einst verbunden waren.
11. A tenger alatti hegyek és árkok vizsgálata is megerősítette elméletét. - Die Untersuchung von Unterwassergebirgen und -gräben bestätigte ebenfalls seine Theorie.
12. Azonban Wegener nem tudta megmagyarázni, hogy mi okozza a kontinensek mozgását. - Wegener konnte jedoch nicht erklären, was die Bewegung der Kontinente verursachte.
13. Csak évtizedekkel később, a lemeztektonika elméletével sikerült alátámasztani Wegener gondolatait. - Erst Jahrzehnte später wurden Wegeners Ideen mit der Theorie der Plattentektonik untermauert.
14. Wegener munkássága jelentős hatással volt a földtudományokra. - Wegeners Werk hatte einen bedeutenden Einfluss auf die Erdwissenschaften.
15. Az ő elmélete megváltoztatta azt, ahogy a geológusok a Földet vizsgálják. - Seine Theorie veränderte die Art und Weise, wie Geologen die Erde untersuchen.
16. Bár kezdetben elutasították, ma Wegener a geológia egyik hőseként ismert. - Obwohl er anfangs abgelehnt wurde, ist Wegener heute als Held der Geologie bekannt.
17. Kutatásai a geológiai tudomány új ágának, a lemeztektonikának az alapjait rakták le. - Seine Forschungen legten den Grundstein für einen neuen Zweig der geologischen Wissenschaft, die Plattentektonik.
18. Wegener hozzájárulása nélkül a mai geológia sokkal kevésbé lenne fejlett. - Ohne Wegeners Beitrag wäre die heutige Geologie viel weniger fortgeschritten.
19. Elmélete segített megérteni a földrengések és vulkánkitörések okait is. - Seine Theorie half auch, die Ursachen von Erdbeben und Vulkanausbrüchen zu verstehen.
20. Wegener sok kihívással szembesült, de soha nem adta fel a kutatásait. - Wegener stand vor vielen Herausforderungen, gab seine Forschungen jedoch nie auf.
21. A geológusok végül elismerték, hogy a kontinensek valóban mozognak. - Geologen erkannten schließlich, dass die Kontinente tatsächlich bewegen.
22. Wegener élete és munkássága inspirálja a mai tudósokat is. - Wegeners Leben und Werk inspirieren auch heute noch Wissenschaftler.
23. Az ő felfedezései nélkül a földtudományok másképp néznének ki. - Ohne seine Entdeckungen würden die Erdwissenschaften anders aussehen.
24. Wegener öröksége tovább él a geológiai kutatásokban. - Wegeners Erbe lebt in geologischen Forschungen weiter.
25. Elmélete a Föld múltjának és jövőjének jobb megértését tette lehetővé. - Seine Theorie ermöglichte ein besseres Verständnis der Vergangenheit und Zukunft der Erde.
26. Wegener bátorsága és elszántsága példa minden tudós számára. - Wegeners Mut und Entschlossenheit sind ein Beispiel für alle Wissenschaftler.
27. Bár sokan ellenezték, ő kitartott az igazsága mellett. - Obwohl viele ihm widersprachen, blieb er bei seiner Wahrheit.
28. Az idő bebizonyította, hogy Wegener elmélete helyes volt. - Die Zeit hat bewiesen, dass Wegeners Theorie richtig war.
29. A kontinentális drift elmélete ma már alapvető tudománynak számít. - Die Theorie der kontinentalen Drift gilt heute als Grundlagenwissenschaft.
30. Alfred Wegener emlékét a tudományos közösség tisztelettel őrzi. - Die wissenschaftliche Gemeinschaft bewahrt Alfred Wegeners Andenken mit Respekt.


Alfred Wegner - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Alfred Wegener egy német tudós volt.
2. Ő alkotta meg a kontinentális drift elméletét.
3. Wegener eredetileg az időjárással foglalkozott.
4. Elméletét sokan eleinte kritizálták.
5. Azt állította, hogy a kontinensek egykor egyetlen nagy szuperkontinenst alkottak.
6. Az ő idejében ez az elképzelés forradalminak számított.
7. Wegener több expedícióra is elment a sarkvidékekre.
8. Kutatásainak célja az volt, hogy bizonyítékokat találjon elmélete alátámasztására.
9. Sok földtani és biológiai hasonlóságot fedezett fel különböző kontinenseken.
10. Wegener azzal érvelt, hogy ezek a hasonlóságok csak akkor magyarázhatóak, ha a kontinensek valaha össze voltak kapcsolódva.
11. A tenger alatti hegyek és árkok vizsgálata is megerősítette elméletét.
12. Azonban Wegener nem tudta megmagyarázni, hogy mi okozza a kontinensek mozgását.
13. Csak évtizedekkel később, a lemeztektonika elméletével sikerült alátámasztani Wegener gondolatait.
14. Wegener munkássága jelentős hatással volt a földtudományokra.
15. Az ő elmélete megváltoztatta azt, ahogy a geológusok a Földet vizsgálják.
16. Bár kezdetben elutasították, ma Wegener a geológia egyik hőseként ismert.
17. Kutatásai a geológiai tudomány új ágának, a lemeztektonikának az alapjait rakták le.
18. Wegener hozzájárulása nélkül a mai geológia sokkal kevésbé lenne fejlett.
19. Elmélete segített megérteni a földrengések és vulkánkitörések okait is.
20. Wegener sok kihívással szembesült, de soha nem adta fel a kutatásait.
21. A geológusok végül elismerték, hogy a kontinensek valóban mozognak.
22. Wegener élete és munkássága inspirálja a mai tudósokat is.
23. Az ő felfedezései nélkül a földtudományok másképp néznének ki.
24. Wegener öröksége tovább él a geológiai kutatásokban.
25. Elmélete a Föld múltjának és jövőjének jobb megértését tette lehetővé.
26. Wegener bátorsága és elszántsága példa minden tudós számára.
27. Bár sokan ellenezték, ő kitartott az igazsága mellett.
28. Az idő bebizonyította, hogy Wegener elmélete helyes volt.
29. A kontinentális drift elmélete ma már alapvető tudománynak számít.
30. Alfred Wegener emlékét a tudományos közösség tisztelettel őrzi.
Alfred Wegner - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Alfred Wegener war ein deutscher Wissenschaftler.
2. Er entwickelte die Theorie der kontinentalen Drift.
3. Wegener beschäftigte sich ursprünglich mit dem Wetter.
4. Seine Theorie wurde anfangs von vielen kritisiert.
5. Er behauptete, dass die Kontinente einst einen einzigen großen Superkontinent bildeten.
6. Zu seiner Zeit galt diese Vorstellung als revolutionär.
7. Wegener unternahm mehrere Expeditionen in die Polarregionen.
8. Das Ziel seiner Forschungen war es, Beweise zur Unterstützung seiner Theorie zu finden.
9. Er entdeckte viele geologische und biologische Ähnlichkeiten auf verschiedenen Kontinenten.
10. Wegener argumentierte, dass diese Ähnlichkeiten nur zu erklären sind, wenn die Kontinente einst verbunden waren.
11. Die Untersuchung von Unterwassergebirgen und -gräben bestätigte ebenfalls seine Theorie.
12. Wegener konnte jedoch nicht erklären, was die Bewegung der Kontinente verursachte.
13. Erst Jahrzehnte später wurden Wegeners Ideen mit der Theorie der Plattentektonik untermauert.
14. Wegeners Werk hatte einen bedeutenden Einfluss auf die Erdwissenschaften.
15. Seine Theorie veränderte die Art und Weise, wie Geologen die Erde untersuchen.
16. Obwohl er anfangs abgelehnt wurde, ist Wegener heute als Held der Geologie bekannt.
17. Seine Forschungen legten den Grundstein für einen neuen Zweig der geologischen Wissenschaft, die Plattentektonik.
18. Ohne Wegeners Beitrag wäre die heutige Geologie viel weniger fortgeschritten.
19. Seine Theorie half auch, die Ursachen von Erdbeben und Vulkanausbrüchen zu verstehen.
20. Wegener stand vor vielen Herausforderungen, gab seine Forschungen jedoch nie auf.
21. Geologen erkannten schließlich, dass die Kontinente tatsächlich bewegen.
22. Wegeners Leben und Werk inspirieren auch heute noch Wissenschaftler.
23. Ohne seine Entdeckungen würden die Erdwissenschaften anders aussehen.
24. Wegeners Erbe lebt in geologischen Forschungen weiter.
25. Seine Theorie ermöglichte ein besseres Verständnis der Vergangenheit und Zukunft der Erde.
26. Wegeners Mut und Entschlossenheit sind ein Beispiel für alle Wissenschaftler.
27. Obwohl viele ihm widersprachen, blieb er bei seiner Wahrheit.
28. Die Zeit hat bewiesen, dass Wegeners Theorie richtig war.
29. Die Theorie der kontinentalen Drift gilt heute als Grundlagenwissenschaft.
30. Die wissenschaftliche Gemeinschaft bewahrt Alfred Wegeners Andenken mit Respekt.


Niveau B1

Bearbeiten
1. Alfred Wegener a huszadik század elején élt és dolgozott. - Alfred Wegener lebte und arbeitete zu Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts.
2. Elméletének alapját a földrajzi hasonlóságok adták meg különböző kontinenseken. - Die Grundlage seiner Theorie bildeten geografische Ähnlichkeiten auf verschiedenen Kontinenten.
3. Kezdetben Wegener hipotézise széles körű szkepticizmussal találkozott. - Anfangs stieß Wegeners Hypothese auf weit verbreitete Skepsis.
4. Ő maga sosem látta elmélete teljes körű elfogadását életében. - Er selbst erlebte nie die vollständige Akzeptanz seiner Theorie zu Lebzeiten.
5. Wegener a kontinensek mozgását egykoron egységes földmassza, a Pangea széthullásával magyarázta. - Wegener erklärte die Bewegung der Kontinente durch die Zerstückelung einer einst einheitlichen Landmasse, Pangea.
6. A geológiai és paleontológiai bizonyítékok kulcsfontosságúak voltak elméletének alátámasztásában. - Geologische und paläontologische Beweise waren entscheidend für die Untermauerung seiner Theorie.
7. Az ellenállás ellenére Wegener folytatta kutatásait és gyűjtötte a bizonyítékokat. - Trotz Widerstands setzte Wegener seine Forschungen fort und sammelte Beweise.
8. Elmélete a geológiai gondolkodás paradigmaváltását eredményezte. - Seine Theorie führte zu einem Paradigmenwechsel im geologischen Denken.
9. Wegenernek halála után évtizedekkel ismerték el teljesen az elméletét. - Wegeners Theorie wurde Jahrzehnte nach seinem Tod vollständig anerkannt.
10. A modern geológia és földtudományok nem létezhetnének az ő munkája nélkül. - Die moderne Geologie und Erdwissenschaften könnten ohne seine Arbeit nicht existieren.
11. Wegener elmélete elősegítette a lemeztektonika koncepciójának kialakulását. - Wegeners Theorie trug zur Entwicklung des Konzepts der Plattentektonik bei.
12. A kontinensek elmozdulása ma már alapvető tudományos ténynek számít. - Die Verschiebung der Kontinente gilt heute als grundlegende wissenschaftliche Tatsache.
13. Wegener bátor és kitartó kutató volt, aki nem félte megkérdőjelezni a korabeli tudományos nézeteket. - Wegener war ein mutiger und beharrlicher Forscher, der sich nicht scheute, die wissenschaftlichen Ansichten seiner Zeit in Frage zu stellen.
14. A lemeztektonika elmélete nélkül nem érthetnénk meg a Föld geológiai folyamatait. - Ohne die Theorie der Plattentektonik könnten wir die geologischen Prozesse der Erde nicht verstehen.
15. Wegener adatai és megfigyelései alapvetően változtatták meg azt, hogyan látjuk a Földet. - Wegeners Daten und Beobachtungen veränderten grundlegend, wie wir die Erde sehen.
16. A tudományos közösség ma már elismeri, hogy Wegener előrelátó volt a maga idejében. - Die wissenschaftliche Gemeinschaft erkennt heute an, dass Wegener seiner Zeit voraus war.
17. Elméletének elfogadása jelentős mérföldkő volt a földtudományok történetében. - Die Akzeptanz seiner Theorie war ein bedeutender Meilenstein in der Geschichte der Erdwissenschaften.
18. A kontinentális drift elméletét kezdetben csak néhány tudós támogatta. - Die Theorie der kontinentalen Drift wurde anfangs nur von wenigen Wissenschaftlern unterstützt.
19. Wegener munkájának elismerése a tudományos igazságkeresés győzelmét jelentette. - Die Anerkennung von Wegeners Arbeit bedeutete einen Sieg der wissenschaftlichen Wahrheitssuche.
20. Az ő eredményei nélkül a földrajzi és geológiai ismereteink sokkal kevésbé lennének teljesek. - Ohne seine Ergebnisse wären unser geografisches und geologisches Wissen viel unvollständiger.
21. Wegener elméleti alapjai ma már a földrajz és geológia oktatásának alapkövei. - Wegeners theoretische Grundlagen sind heute die Grundpfeiler des Geographie- und Geologieunterrichts.
22. Annak ellenére, hogy korai halála megakadályozta, hogy lássa elméletének elfogadását, Wegener öröksége tovább él. - Obwohl sein früher Tod ihn daran hinderte, die Akzeptanz seiner Theorie zu erleben, lebt Wegeners Erbe weiter.
23. A földrajzi tanulmányok új dimenziót nyertek Wegener munkásságának köszönhetően. - Die geografischen Studien haben dank Wegeners Werk eine neue Dimension gewonnen.
24. Wegener személyes kitartása és szakmai integritása példaként szolgál minden tudós számára. - Wegeners persönliche Beharrlichkeit und fachliche Integrität dienen als Vorbild für alle Wissenschaftler.
25. A kontinentális drift elmélete megmutatta, hogy a Föld dinamikus és változó bolygó. - Die Theorie der kontinentalen Drift zeigte, dass die Erde ein dynamischer und sich verändernder Planet ist.
26. Wegener elméletének kezdeti elutasítása azt mutatja, hogy a tudományos felfedezések gyakran szembeszállnak az elfogadott nézetekkel. - Die anfängliche Ablehnung von Wegeners Theorie zeigt, dass wissenschaftliche Entdeckungen oft gegen die akzeptierten Ansichten stehen.
27. Az ő kutatásai nélkül a geológiai tudományok fejlődése lassabb lenne. - Ohne seine Forschungen wäre die Entwicklung der geologischen Wissenschaften langsamer.
28. Wegener inspirálja a kíváncsiságot és a felfedezés iránti vágyat a jövő generációi számára. - Wegener inspiriert Neugier und den Wunsch nach Entdeckung für zukünftige Generationen.
29. A tudományos közösségnek időbe telt, mire felismerte és elfogadta Wegener elméletének jelentőségét. - Es dauerte eine Weile, bis die wissenschaftliche Gemeinschaft die Bedeutung von Wegeners Theorie erkannte und akzeptierte.
30. Alfred Wegener emléke és hozzájárulása a földtudományokhoz mély és tartós hatást gyakorolnak. - Alfred Wegeners Erinnerung und Beitrag zu den Erdwissenschaften haben einen tiefen und dauerhaften Einfluss.


Alfred Wegner - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Alfred Wegener a huszadik század elején élt és dolgozott.
2. Elméletének alapját a földrajzi hasonlóságok adták meg különböző kontinenseken.
3. Kezdetben Wegener hipotézise széles körű szkepticizmussal találkozott.
4. Ő maga sosem látta elmélete teljes körű elfogadását életében.
5. Wegener a kontinensek mozgását egykoron egységes földmassza, a Pangea széthullásával magyarázta.
6. A geológiai és paleontológiai bizonyítékok kulcsfontosságúak voltak elméletének alátámasztásában.
7. Az ellenállás ellenére Wegener folytatta kutatásait és gyűjtötte a bizonyítékokat.
8. Elmélete a geológiai gondolkodás paradigmaváltását eredményezte.
9. Wegenernek halála után évtizedekkel ismerték el teljesen az elméletét.
10. A modern geológia és földtudományok nem létezhetnének az ő munkája nélkül.
11. Wegener elmélete elősegítette a lemeztektonika koncepciójának kialakulását.
12. A kontinensek elmozdulása ma már alapvető tudományos ténynek számít.
13. Wegener bátor és kitartó kutató volt, aki nem félte megkérdőjelezni a korabeli tudományos nézeteket.
14. A lemeztektonika elmélete nélkül nem érthetnénk meg a Föld geológiai folyamatait.
15. Wegener adatai és megfigyelései alapvetően változtatták meg azt, hogyan látjuk a Földet.
16. A tudományos közösség ma már elismeri, hogy Wegener előrelátó volt a maga idejében.
17. Elméletének elfogadása jelentős mérföldkő volt a földtudományok történetében.
18. A kontinentális drift elméletét kezdetben csak néhány tudós támogatta.
19. Wegener munkájának elismerése a tudományos igazságkeresés győzelmét jelentette.
20. Az ő eredményei nélkül a földrajzi és geológiai ismereteink sokkal kevésbé lennének teljesek.
21. Wegener elméleti alapjai ma már a földrajz és geológia oktatásának alapkövei.
22. Annak ellenére, hogy korai halála megakadályozta, hogy lássa elméletének elfogadását, Wegener öröksége tovább él.
23. A földrajzi tanulmányok új dimenziót nyertek Wegener munkásságának köszönhetően.
24. Wegener személyes kitartása és szakmai integritása példaként szolgál minden tudós számára.
25. A kontinentális drift elmélete megmutatta, hogy a Föld dinamikus és változó bolygó.
26. Wegener elméletének kezdeti elutasítása azt mutatja, hogy a tudományos felfedezések gyakran szembeszállnak az elfogadott nézetekkel.
27. Az ő kutatásai nélkül a geológiai tudományok fejlődése lassabb lenne.
28. Wegener inspirálja a kíváncsiságot és a felfedezés iránti vágyat a jövő generációi számára.
29. A tudományos közösségnek időbe telt, mire felismerte és elfogadta Wegener elméletének jelentőségét.
30. Alfred Wegener emléke és hozzájárulása a földtudományokhoz mély és tartós hatást gyakorolnak.
Alfred Wegner - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Alfred Wegener lebte und arbeitete zu Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts.
2. Die Grundlage seiner Theorie bildeten geografische Ähnlichkeiten auf verschiedenen Kontinenten.
3. Anfangs stieß Wegeners Hypothese auf weit verbreitete Skepsis.
4. Er selbst erlebte nie die vollständige Akzeptanz seiner Theorie zu Lebzeiten.
5. Wegener erklärte die Bewegung der Kontinente durch die Zerstückelung einer einst einheitlichen Landmasse, Pangea.
6. Geologische und paläontologische Beweise waren entscheidend für die Untermauerung seiner Theorie.
7. Trotz Widerstands setzte Wegener seine Forschungen fort und sammelte Beweise.
8. Seine Theorie führte zu einem Paradigmenwechsel im geologischen Denken.
9. Wegeners Theorie wurde Jahrzehnte nach seinem Tod vollständig anerkannt.
10. Die moderne Geologie und Erdwissenschaften könnten ohne seine Arbeit nicht existieren.
11. Wegeners Theorie trug zur Entwicklung des Konzepts der Plattentektonik bei.
12. Die Verschiebung der Kontinente gilt heute als grundlegende wissenschaftliche Tatsache.
13. Wegener war ein mutiger und beharrlicher Forscher, der sich nicht scheute, die wissenschaftlichen Ansichten seiner Zeit in Frage zu stellen.
14. Ohne die Theorie der Plattentektonik könnten wir die geologischen Prozesse der Erde nicht verstehen.
15. Wegeners Daten und Beobachtungen veränderten grundlegend, wie wir die Erde sehen.
16. Die wissenschaftliche Gemeinschaft erkennt heute an, dass Wegener seiner Zeit voraus war.
17. Die Akzeptanz seiner Theorie war ein bedeutender Meilenstein in der Geschichte der Erdwissenschaften.
18. Die Theorie der kontinentalen Drift wurde anfangs nur von wenigen Wissenschaftlern unterstützt.
19. Die Anerkennung von Wegeners Arbeit bedeutete einen Sieg der wissenschaftlichen Wahrheitssuche.
20. Ohne seine Ergebnisse wären unser geografisches und geologisches Wissen viel unvollständiger.
21. Wegeners theoretische Grundlagen sind heute die Grundpfeiler des Geographie- und Geologieunterrichts.
22. Obwohl sein früher Tod ihn daran hinderte, die Akzeptanz seiner Theorie zu erleben, lebt Wegeners Erbe weiter.
23. Die geografischen Studien haben dank Wegeners Werk eine neue Dimension gewonnen.
24. Wegeners persönliche Beharrlichkeit und fachliche Integrität dienen als Vorbild für alle Wissenschaftler.
25. Die Theorie der kontinentalen Drift zeigte, dass die Erde ein dynamischer und sich verändernder Planet ist.
26. Die anfängliche Ablehnung von Wegeners Theorie zeigt, dass wissenschaftliche Entdeckungen oft gegen die akzeptierten Ansichten stehen.
27. Ohne seine Forschungen wäre die Entwicklung der geologischen Wissenschaften langsamer.
28. Wegener inspiriert Neugier und den Wunsch nach Entdeckung für zukünftige Generationen.
29. Es dauerte eine Weile, bis die wissenschaftliche Gemeinschaft die Bedeutung von Wegeners Theorie erkannte und akzeptierte.
30. Alfred Wegeners Erinnerung und Beitrag zu den Erdwissenschaften haben einen tiefen und dauerhaften Einfluss.


Niveau B2

Bearbeiten
1. Alfred Wegener nem csak tudós volt, hanem kalandor is, aki a természettudományok határait feszegette. - Alfred Wegener war nicht nur ein Wissenschaftler, sondern auch ein Abenteurer, der die Grenzen der Naturwissenschaften erweiterte.
2. Bár korai elméleteit sokan elutasították, kitartása végül meghozta gyümölcsét a tudományos közösségben. - Obwohl seine frühen Theorien von vielen abgelehnt wurden, trug seine Ausdauer schließlich Früchte in der wissenschaftlichen Gemeinschaft.
3. Wegener a földrajzi eloszlások anomáliáit vizsgálta, ami később alapvető jelentőséggel bírt a kontinentális drift elméletének fejlesztésében. - Wegener untersuchte Anomalien in geografischen Verteilungen, was später von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung der Theorie der kontinentalen Drift war.
4. Az ő elmélete radikálisan megváltoztatta a geológia és a földrajz megközelítését, megkérdőjelezve az akkor elfogadott dogmákat. - Seine Theorie veränderte radikal den Ansatz der Geologie und Geographie und stellte die damals akzeptierten Dogmen in Frage.
5. Wegener elmélete jelentős ellenállásba ütközött, mert ellentmondott a korabeli földtudományi konszenzusnak. - Wegeners Theorie stieß auf erheblichen Widerstand, weil sie dem damaligen Konsens der Erdwissenschaften widersprach.
6. A kontinentális drift elmélete egy új paradigmát hozott létre, amely ösztönözte a további kutatásokat a geológia területén. - Die Theorie der kontinentalen Drift schuf ein neues Paradigma, das weitere Forschungen im Bereich der Geologie anregte.
7. Wegener munkássága előtt a tudósok nem vették figyelembe a kontinensek közötti geológiai hasonlóságokat. - Vor Wegeners Arbeit wurden die geologischen Ähnlichkeiten zwischen den Kontinenten von Wissenschaftlern nicht beachtet.
8. Az ő felfedezései megnyitották az utat a lemeztektonikai elméletek előtt, amelyek ma már a földtudományok alappilléreit képezik. - Seine Entdeckungen ebneten den Weg für die Theorien der Plattentektonik, die heute die Grundpfeiler der Erdwissenschaften bilden.
9. Wegener sok kritikát kapott azért, mert nem tudta közvetlenül bizonyítani a kontinensek mozgását. - Wegener wurde stark kritisiert, weil er die Bewegung der Kontinente nicht direkt nachweisen konnte.
10. Azonban az idő igazolta elméletét, és ma már széles körben elfogadott a tudományos közösségben. - Doch die Zeit hat seine Theorie bestätigt, und heute ist sie weitgehend in der wissenschaftlichen Gemeinschaft akzeptiert.
11. Wegener adatai, bár korlátozottak voltak, alapvető fontosságúak voltak a geológiai folyamatok megértésében. - Wegeners Daten, obwohl begrenzt, waren von grundlegender Bedeutung für das Verständnis geologischer Prozesse.
12. A földrajzi és biológiai bizonyítékok, amelyeket Wegener felhozott, erős alapot adtak elméletének. - Die geografischen und biologischen Beweise, die Wegener vorbrachte, gaben seiner Theorie eine starke Basis.
13. A tudományos paradigmaváltások gyakran lassúak és konfliktusokkal teli, mint ahogy Wegener esetében is láthattuk. - Wissenschaftliche Paradigmenwechsel sind oft langsam und konfliktreich, wie auch im Fall Wegener zu sehen war.
14. Wegener példája azt mutatja, hogy a tudomány előrehaladása gyakran szembe megy a korabeli tudományos elfogadással. - Wegeners Beispiel zeigt, dass der Fortschritt der Wissenschaft oft im Widerspruch zur wissenschaftlichen Akzeptanz der Zeit steht.
15. Annak ellenére, hogy sokan kétségbe vonták, Wegener sosem hagyta abba a kutatást és a kérdések feltevését. - Trotz vieler Zweifel hörte Wegener nie auf zu forschen und Fragen zu stellen.
16. Wegener hagyománya azt tanítja, hogy a tudományban mindig kritikusan kell vizsgálni az elfogadott nézeteket. - Wegeners Erbe lehrt, dass man in der Wissenschaft immer die akzeptierten Ansichten kritisch hinterfragen sollte.
17. Az ő eredményei inspirációt jelentenek a kihívásokkal szembenéző jövőbeli tudósok számára. - Seine Ergebnisse bieten Inspiration für zukünftige Wissenschaftler, die mit Herausforderungen konfrontiert sind.
18. Wegenernek a tudományos közösségben való elismerése idővel növekedett, ahogy az adatok megerősítették elméletét. - Wegeners Anerkennung in der wissenschaftlichen Gemeinschaft wuchs im Laufe der Zeit, als die Daten seine Theorie bestätigten.
19. A kontinentális drift elmélete ma már nemcsak a geológiában, hanem más tudományágakban is alapvető jelentőséggel bír. - Die Theorie der kontinentalen Drift ist heute nicht nur in der Geologie, sondern auch in anderen Wissenschaftszweigen von grundlegender Bedeutung.
20. Wegener munkájának hatása messze túlmutat azon, amit eredetileg feltételezett. - Die Auswirkungen von Wegeners Arbeit gehen weit über das hinaus, was ursprünglich angenommen wurde.
21. Bár személyes élete során nem kapta meg a megérdemelt elismerést, ma már az ő neve szinonimája a tudományos bátorságnak és újításnak. - Obwohl er zu Lebzeiten nicht die verdiente Anerkennung erhielt, ist sein Name heute ein Synonym für wissenschaftlichen Mut und Innovation.
22. A geológiai tanulmányok új korszakát indította el, amely lehetővé tette a Föld múltjának és jelenének jobb megértését. - Er leitete eine neue Ära der geologischen Studien ein, die ein besseres Verständnis der Vergangenheit und Gegenwart der Erde ermöglichten.
23. Wegener hozzájárulása a földtudományokhoz örök emléket képez azok számára, akik a természeti világ titkait kutatják. - Wegeners Beitrag zu den Erdwissenschaften stellt ein ewiges Denkmal für diejenigen dar, die die Geheimnisse der natürlichen Welt erforschen.
24. A tudományos felfedezések történetében Wegener azok közé tartozik, akik merészen szembenéztek a meglévő tényekkel és elméletekkel. - In der Geschichte der wissenschaftlichen Entdeckungen gehört Wegener zu denen, die mutig bestehenden Fakten und Theorien gegenübertraten.
25. Elméleteinek elfogadása jelentős mérföldkövet jelentett a geológiai gondolkodás fejlődésében. - Die Akzeptanz seiner Theorien markierte einen wichtigen Meilenstein in der Entwicklung des geologischen Denkens.
26. Wegener munkája arra ösztönzi a tudósokat, hogy folyamatosan kérdőjelezzék meg és vizsgálják újra a földtudományok alapelveit. - Wegeners Arbeit ermutigt Wissenschaftler dazu, die Grundprinzipien der Erdwissenschaften kontinuierlich zu hinterfragen und neu zu bewerten.
27. Az ő kihívásai és sikerei emlékeztetnek minket arra, hogy a tudományos felfedezés soha nem lineáris út. - Seine Herausforderungen und Erfolge erinnern uns daran, dass wissenschaftliche Entdeckung nie ein linearer Weg ist.
28. Wegener példája azt bizonyítja, hogy a tudományos forradalmak gyakran kezdetben ellenállásba ütköznek. - Wegeners Beispiel beweist, dass wissenschaftliche Revolutionen oft anfänglich auf Widerstand stoßen.
29. Az ő elszántsága és az elméletéhez való ragaszkodása inspirálja a kritikai gondolkodást és a független kutatást. - Seine Entschlossenheit und sein Festhalten an seiner Theorie inspirieren kritisches Denken und unabhängige Forschung.
30. Alfred Wegener neve örökké összefonódik a geológiai tudományok fejlődésével és a tudományos kíváncsiság előmozdításával. - Alfred Wegeners Name wird für immer mit der Entwicklung der geologischen Wissenschaften und der Förderung wissenschaftlicher Neugier verknüpft sein.


Alfred Wegner - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. Alfred Wegener nem csak tudós volt, hanem kalandor is, aki a természettudományok határait feszegette.
2. Bár korai elméleteit sokan elutasították, kitartása végül meghozta gyümölcsét a tudományos közösségben.
3. Wegener a földrajzi eloszlások anomáliáit vizsgálta, ami később alapvető jelentőséggel bírt a kontinentális drift elméletének fejlesztésében.
4. Az ő elmélete radikálisan megváltoztatta a geológia és a földrajz megközelítését, megkérdőjelezve az akkor elfogadott dogmákat.
5. Wegener elmélete jelentős ellenállásba ütközött, mert ellentmondott a korabeli földtudományi konszenzusnak.
6. A kontinentális drift elmélete egy új paradigmát hozott létre, amely ösztönözte a további kutatásokat a geológia területén.
7. Wegener munkássága előtt a tudósok nem vették figyelembe a kontinensek közötti geológiai hasonlóságokat.
8. Az ő felfedezései megnyitották az utat a lemeztektonikai elméletek előtt, amelyek ma már a földtudományok alappilléreit képezik.
9. Wegener sok kritikát kapott azért, mert nem tudta közvetlenül bizonyítani a kontinensek mozgását.
10. Azonban az idő igazolta elméletét, és ma már széles körben elfogadott a tudományos közösségben.
11. Wegener adatai, bár korlátozottak voltak, alapvető fontosságúak voltak a geológiai folyamatok megértésében.
12. A földrajzi és biológiai bizonyítékok, amelyeket Wegener felhozott, erős alapot adtak elméletének.
13. A tudományos paradigmaváltások gyakran lassúak és konfliktusokkal teli, mint ahogy Wegener esetében is láthattuk.
14. Wegener példája azt mutatja, hogy a tudomány előrehaladása gyakran szembe megy a korabeli tudományos elfogadással.
15. Annak ellenére, hogy sokan kétségbe vonták, Wegener sosem hagyta abba a kutatást és a kérdések feltevését.
16. Wegener hagyománya azt tanítja, hogy a tudományban mindig kritikusan kell vizsgálni az elfogadott nézeteket.
17. Az ő eredményei inspirációt jelentenek a kihívásokkal szembenéző jövőbeli tudósok számára.
18. Wegenernek a tudományos közösségben való elismerése idővel növekedett, ahogy az adatok megerősítették elméletét.
19. A kontinentális drift elmélete ma már nemcsak a geológiában, hanem más tudományágakban is alapvető jelentőséggel bír.
20. Wegener munkájának hatása messze túlmutat azon, amit eredetileg feltételezett.
21. Bár személyes élete során nem kapta meg a megérdemelt elismerést, ma már az ő neve szinonimája a tudományos bátorságnak és újításnak.
22. A geológiai tanulmányok új korszakát indította el, amely lehetővé tette a Föld múltjának és jelenének jobb megértését.
23. Wegener hozzájárulása a földtudományokhoz örök emléket képez azok számára, akik a természeti világ titkait kutatják.
24. A tudományos felfedezések történetében Wegener azok közé tartozik, akik merészen szembenéztek a meglévő tényekkel és elméletekkel.
25. Elméleteinek elfogadása jelentős mérföldkövet jelentett a geológiai gondolkodás fejlődésében.
26. Wegener munkája arra ösztönzi a tudósokat, hogy folyamatosan kérdőjelezzék meg és vizsgálják újra a földtudományok alapelveit.
27. Az ő kihívásai és sikerei emlékeztetnek minket arra, hogy a tudományos felfedezés soha nem lineáris út.
28. Wegener példája azt bizonyítja, hogy a tudományos forradalmak gyakran kezdetben ellenállásba ütköznek.
29. Az ő elszántsága és az elméletéhez való ragaszkodása inspirálja a kritikai gondolkodást és a független kutatást.
30. Alfred Wegener neve örökké összefonódik a geológiai tudományok fejlődésével és a tudományos kíváncsiság előmozdításával.
Alfred Wegner - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Alfred Wegener war nicht nur ein Wissenschaftler, sondern auch ein Abenteurer, der die Grenzen der Naturwissenschaften erweiterte.
2. Obwohl seine frühen Theorien von vielen abgelehnt wurden, trug seine Ausdauer schließlich Früchte in der wissenschaftlichen Gemeinschaft.
3. Wegener untersuchte Anomalien in geografischen Verteilungen, was später von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung der Theorie der kontinentalen Drift war.
4. Seine Theorie veränderte radikal den Ansatz der Geologie und Geographie und stellte die damals akzeptierten Dogmen in Frage.
5. Wegeners Theorie stieß auf erheblichen Widerstand, weil sie dem damaligen Konsens der Erdwissenschaften widersprach.
6. Die Theorie der kontinentalen Drift schuf ein neues Paradigma, das weitere Forschungen im Bereich der Geologie anregte.
7. Vor Wegeners Arbeit wurden die geologischen Ähnlichkeiten zwischen den Kontinenten von Wissenschaftlern nicht beachtet.
8. Seine Entdeckungen ebneten den Weg für die Theorien der Plattentektonik, die heute die Grundpfeiler der Erdwissenschaften bilden.
9. Wegener wurde stark kritisiert, weil er die Bewegung der Kontinente nicht direkt nachweisen konnte.
10. Doch die Zeit hat seine Theorie bestätigt, und heute ist sie weitgehend in der wissenschaftlichen Gemeinschaft akzeptiert.
11. Wegeners Daten, obwohl begrenzt, waren von grundlegender Bedeutung für das Verständnis geologischer Prozesse.
12. Die geografischen und biologischen Beweise, die Wegener vorbrachte, gaben seiner Theorie eine starke Basis.
13. Wissenschaftliche Paradigmenwechsel sind oft langsam und konfliktreich, wie auch im Fall Wegener zu sehen war.
14. Wegeners Beispiel zeigt, dass der Fortschritt der Wissenschaft oft im Widerspruch zur wissenschaftlichen Akzeptanz der Zeit steht.
15. Trotz vieler Zweifel hörte Wegener nie auf zu forschen und Fragen zu stellen.
16. Wegeners Erbe lehrt, dass man in der Wissenschaft immer die akzeptierten Ansichten kritisch hinterfragen sollte.
17. Seine Ergebnisse bieten Inspiration für zukünftige Wissenschaftler, die mit Herausforderungen konfrontiert sind.
18. Wegeners Anerkennung in der wissenschaftlichen Gemeinschaft wuchs im Laufe der Zeit, als die Daten seine Theorie bestätigten.
19. Die Theorie der kontinentalen Drift ist heute nicht nur in der Geologie, sondern auch in anderen Wissenschaftszweigen von grundlegender Bedeutung.
20. Die Auswirkungen von Wegeners Arbeit gehen weit über das hinaus, was ursprünglich angenommen wurde.
21. Obwohl er zu Lebzeiten nicht die verdiente Anerkennung erhielt, ist sein Name heute ein Synonym für wissenschaftlichen Mut und Innovation.
22. Er leitete eine neue Ära der geologischen Studien ein, die ein besseres Verständnis der Vergangenheit und Gegenwart der Erde ermöglichten.
23. Wegeners Beitrag zu den Erdwissenschaften stellt ein ewiges Denkmal für diejenigen dar, die die Geheimnisse der natürlichen Welt erforschen.
24. In der Geschichte der wissenschaftlichen Entdeckungen gehört Wegener zu denen, die mutig bestehenden Fakten und Theorien gegenübertraten.
25. Die Akzeptanz seiner Theorien markierte einen wichtigen Meilenstein in der Entwicklung des geologischen Denkens.
26. Wegeners Arbeit ermutigt Wissenschaftler dazu, die Grundprinzipien der Erdwissenschaften kontinuierlich zu hinterfragen und neu zu bewerten.
27. Seine Herausforderungen und Erfolge erinnern uns daran, dass wissenschaftliche Entdeckung nie ein linearer Weg ist.
28. Wegeners Beispiel beweist, dass wissenschaftliche Revolutionen oft anfänglich auf Widerstand stoßen.
29. Seine Entschlossenheit und sein Festhalten an seiner Theorie inspirieren kritisches Denken und unabhängige Forschung.
30. Alfred Wegeners Name wird für immer mit der Entwicklung der geologischen Wissenschaften und der Förderung wissenschaftlicher Neugier verknüpft sein.