Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Überstunden
- Überstunden
Niveau A1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Sokat dolgozom ma. - Ich arbeite heute viel.
- 2. Túlórázom ezen a héten. - Ich mache diese Woche Überstunden.
- 3. Fáradt vagyok a munka után. - Ich bin nach der Arbeit müde.
- 4. A főnököm sokat kér tőlem. - Mein Chef verlangt viel von mir.
- 5. Túlóráztam tegnap. - Ich habe gestern Überstunden gemacht.
- 6. A munkaidő hosszú ma. - Die Arbeitszeit ist heute lang.
- 7. Többet dolgozom, mint kellene. - Ich arbeite mehr, als ich sollte.
- 8. Nem szeretek túlórázni. - Ich mag es nicht, Überstunden zu machen.
- 9. A kollégáim is túlóráznak. - Meine Kollegen machen auch Überstunden.
- 10. Fizetnek a túlóráért? - Werden die Überstunden bezahlt?
- 11. Szeretném korábban befejezni ma. - Ich möchte heute früher fertig sein.
- 12. Mindig fáradt vagyok. - Ich bin immer müde.
- 13. Több pénzt kapok a túlóráért. - Ich bekomme mehr Geld für die Überstunden.
- 14. A munka sok időt vesz igénybe. - Die Arbeit nimmt viel Zeit in Anspruch.
- 15. A túlórák miatt kevesebbet alszom. - Wegen der Überstunden schlafe ich weniger.
- 16. A családom hiányzik. - Meine Familie fehlt mir.
- 17. A munkahelyemen későig maradok. - Ich bleibe spät am Arbeitsplatz.
- 18. Nem jut időm a barátaimra. - Ich habe keine Zeit für meine Freunde.
- 19. Meg kellene szüntetni a túlórákat. - Man sollte die Überstunden abschaffen.
- 20. Nem egészséges sokat túlórázni. - Es ist nicht gesund, viel Überstunden zu machen.
- 21. A hétvégén is dolgozom. - Ich arbeite auch am Wochenende.
- 22. A munkám túl sok időmet veszi el. - Meine Arbeit nimmt zu viel meiner Zeit in Anspruch.
- 23. Túlóra nélkül is elfoglalt vagyok. - Auch ohne Überstunden bin ich beschäftigt.
- 24. A túlóra fizetés nélkül van. - Die Überstunden sind unbezahlt.
- 25. Kevesebb túlórával jobban érezném magam. - Mit weniger Überstunden würde ich mich besser fühlen.
- 26. Nem tudok nemet mondani, amikor túlórát kérnek. - Ich kann nicht nein sagen, wenn Überstunden gefordert werden.
- 27. A munkatársaim elfáradtak. - Meine Arbeitskollegen sind erschöpft.
- 28. A túlórák megnehezítik az életem. - Die Überstunden erschweren mein Leben.
- 29. Szeretnék több szabadidőt. - Ich möchte mehr Freizeit.
- 30. A túlórák befolyásolják az egészségemet. - Die Überstunden beeinflussen meine Gesundheit.
Überstunden - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. Sokat dolgozom - Ich arbeite viel.
- 2. Túlóra van ma - Heute gibt es Überstunden.
- 3. Fáradt vagyok a munka után - Ich bin nach der Arbeit müde.
- 4. Több órát dolgozom - Ich arbeite mehrere Stunden.
- 5. Későn fejezem be - Ich beende spät.
- 6. Korán kezdtem - Ich habe früh angefangen.
- 7. Nem szeretem a túlórát - Ich mag Überstunden nicht.
- 8. Extra pénzt kapok - Ich bekomme extra Geld.
- 9. Hosszú a munkanap - Der Arbeitstag ist lang.
- 10. Meg kell csinálnom - Ich muss es machen.
- 11. A főnök kéri - Der Chef fordert es.
- 12. Nem mindig van túlóra - Nicht immer gibt es Überstunden.
- 13. Fárasztó a hosszú munka - Lange Arbeit ist ermüdend.
- 14. A csapat túlórázik - Das Team macht Überstunden.
- 15. A projekt sürgős - Das Projekt ist dringend.
- 16. Holnap is dolgozom - Morgen arbeite ich auch.
- 17. A túlóra nem kötelező - Überstunden sind nicht verpflichtend.
- 18. Néha szükséges a túlóra - Manchmal sind Überstunden notwendig.
- 19. Sok túlórát halmozok fel - Ich sammle viele Überstunden an.
- 20. A munka sok időt vesz igénybe - Die Arbeit nimmt viel Zeit in Anspruch.
- 21. Szeretnék korábban menni - Ich möchte früher gehen.
- 22. A túlóra fáradttá tesz - Überstunden machen mich müde.
- 23. A túlóra jó a pénztárcának - Überstunden sind gut für die Brieftasche.
- 24. A családom hiányzik - Meine Familie fehlt mir.
- 25. Ritkán van szabadidőm - Selten habe ich Freizeit.
- 26. A munka befejezése fontos - Das Beenden der Arbeit ist wichtig.
- 27. A hétvége szabad - Das Wochenende ist frei.
- 28. A túlóra stresszes - Überstunden sind stressig.
- 29. Ma túlórázom - Heute mache ich Überstunden.
- 30. A munka elfoglal - Die Arbeit ist zeitaufwendig.
Überstunden - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 3)
Bearbeiten- 1. Sokat dolgozom ma, mert sok a feladat. - Ich arbeite heute viel, da es viele Aufgaben gibt.
- 2. Ezen a héten minden nap túlórázom a projektek miatt. - Diese Woche mache ich jeden Tag wegen der Projekte Überstunden.
- 3. Munka után gyakran érzem magam nagyon fáradtnak. - Nach der Arbeit fühle ich mich oft sehr müde.
- 4. A főnököm rendszeresen kér tőlem túlórákat a határidők miatt. - Mein Chef verlangt regelmäßig Überstunden von mir wegen der Fristen.
- 5. Tegnap késő estig túlóráztam a munkahelyemen. - Gestern habe ich bis spät in den Abend Überstunden auf der Arbeit gemacht.
- 6. A munkaidő ma különösen hosszúnak tűnik, sok a teendő. - Die Arbeitszeit heute scheint besonders lang zu sein, es gibt viel zu tun.
- 7. Gyakran dolgozom többet, mint amit az egészségem enged. - Ich arbeite oft mehr, als meine Gesundheit erlaubt.
- 8. Nem szeretem a túlórákat, mert kevesebb időm marad a magánéletemre. - Ich mag Überstunden nicht, weil sie mir weniger Zeit für mein Privatleben lassen.
- 9. A kollégáim is gyakran maradnak későig, hogy befejezzék a munkájukat. - Meine Kollegen bleiben auch oft spät, um ihre Arbeit zu beenden.
- 10. Megkérdezik, hogy kész vagyok-e túlórázni ezen a héten. - Sie fragen mich, ob ich bereit bin, diese Woche Überstunden zu machen.
- 11. Szeretném, ha ma korábban haza mehetnék és pihenhetnék. - Ich würde gerne heute früher nach Hause gehen und mich ausruhen.
- 12. A munka miatt mindig fáradt vagyok és kevés az energiám. - Wegen der Arbeit bin ich immer müde und habe wenig Energie.
- 13. Túlórákért cserébe több pénzt kapok, ami segít a kiadásaim fedezésében. - Für Überstunden bekomme ich mehr Geld, was hilft, meine Ausgaben zu decken.
- 14. Munkám sok időt és energiát igényel tőlem nap mint nap. - Meine Arbeit erfordert täglich viel Zeit und Energie von mir.
- 15. A túlórák miatt gyakran aludtam kevesebbet, mint amennyi szükséges lenne. - Wegen der Überstunden habe ich oft weniger geschlafen, als nötig wäre.
- 16. Már nagyon hiányzik a családom, mert keveset látom őket. - Meine Familie fehlt mir sehr, weil ich sie selten sehe.
- 17. A munkahelyemen gyakran maradok késő estig, hogy befejezzem a feladataimat. - Ich bleibe oft spät abends am Arbeitsplatz, um meine Aufgaben zu beenden.
- 18. A sok munka miatt alig jut időm találkozni a barátaimmal. - Wegen der vielen Arbeit habe ich kaum Zeit, meine Freunde zu treffen.
- 19. Jó lenne, ha meg tudnánk szüntetni a túlórákat a jövőben. - Es wäre gut, wenn wir in Zukunft die Überstunden abschaffen könnten.
- 20. Rendszeres túlórázás nem egészséges hosszú távon nézve. - Regelmäßige Überstunden sind auf lange Sicht nicht gesund.
- 21. A hétvégén is dolgozom, hogy befejezzem a projekteket. - Am Wochenende arbeite ich auch, um die Projekte abzuschließen.
Überstunden - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Ma túlóra van. - Heute gibt es Überstunden.
- 2. A munkám még nincs kész. - Meine Arbeit ist noch nicht fertig.
- 3. A főnök azt mondta, maradjak. - Der Chef sagte, ich solle bleiben.
- 4. Későn fogok hazaérni. - Ich werde spät nach Hause kommen.
- 5. Nem szeretem a túlórát. - Ich mag Überstunden nicht.
- 6. Fáradt vagyok, amikor hazamegyek. - Ich bin müde, wenn ich nach Hause gehe.
- 7. Kevesebb időm marad a családomra. - Ich habe weniger Zeit für meine Familie.
- 8. Több pénzt kapok a túlóráért. - Ich bekomme mehr Geld für Überstunden.
- 9. Ez jó a számlák kifizetéséhez. - Das ist gut, um die Rechnungen zu bezahlen.
- 10. Néha mégis szükséges. - Manchmal ist es dennoch notwendig.
- 11. A projekt határideje közeleg. - Die Frist für das Projekt nähert sich.
- 12. Mindenki túlórázik a csapatban. - Jeder im Team macht Überstunden.
- 13. Meg kell felelnünk a várakozásoknak. - Wir müssen den Erwartungen entsprechen.
- 14. A túlóra káros az egészségre. - Überstunden sind schädlich für die Gesundheit.
- 15. Sok stresszel jár. - Sie bringen viel Stress mit sich.
- 16. Jobban kellene vigyáznom magamra. - Ich sollte besser auf mich achten.
- 17. A túlóra befolyásolja a hangulatomat. - Überstunden beeinflussen meine Stimmung.
- 18. Néha ingerlékeny vagyok emiatt. - Manchmal bin ich deswegen reizbar.
- 19. A családom észreveszi ezt. - Meine Familie bemerkt das.
- 20. Ritkán van túlóra a munkahelyemen. - Selten gibt es Überstunden an meinem Arbeitsplatz.
- 21. Ezért értékelem a normál munkaidőmet. - Deshalb schätze ich meine normale Arbeitszeit.
- 22. Jobban tudom tervezni a napjaimat. - Ich kann meine Tage besser planen.
- 23. Néha túlóra nélkül nem lehet befejezni a munkát. - Manchmal kann die Arbeit nicht ohne Überstunden beendet werden.
- 24. Egy nagy projektet kell befejeznünk. - Wir müssen ein großes Projekt abschließen.
- 25. Minden extra óra számít. - Jede zusätzliche Stunde zählt.
- 26. A hétvégeken sosem dolgozom túl. - An den Wochenenden mache ich nie Überstunden.
- 27. Ez időt ad a pihenésre. - Das gibt Zeit zum Ausruhen.
- 28. A családommal töltött idő fontos. - Die mit meiner Familie verbrachte Zeit ist wichtig.
- 29. A túlórák extra fizetést jelentenek. - Überstunden bedeuten zusätzliches Gehalt.
- 30. Ez segít nekünk a nehéz időkben. - Das hilft uns in schwierigen Zeiten.
Überstunden - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. Sok túlórát dolgozom mostanában - Ich arbeite in letzter Zeit viele Überstunden.
- 2. Fáradt vagyok, amikor hazaérek - Ich bin müde, wenn ich nach Hause komme.
- 3. A pénz jó, de kevés az időm magamra - Das Geld ist gut, aber ich habe wenig Zeit für mich.
- 4. Több pihenésre van szükségem - Ich brauche mehr Erholung.
- 5. A főnök sokat követel - Der Chef verlangt viel.
- 6. Mindenki túlórázik a projekt miatt - Jeder macht Überstunden wegen des Projekts.
- 7. A határidő közeleg - Die Frist nähert sich.
- 8. Nem akarunk késni a leadással - Wir wollen die Abgabe nicht verzögern.
- 9. A túlóra néha elkerülhetetlen - Überstunden sind manchmal unvermeidlich.
- 10. Vannak sürgős feladatok - Es gibt dringende Aufgaben.
- 11. Mindenki igyekszik befejezni időben - Jeder versucht, pünktlich fertig zu werden.
- 12. Ez stresszes időszak számunkra - Das ist eine stressige Zeit für uns.
- 13. A munkaidő után is maradok - Ich bleibe auch nach der Arbeitszeit.
- 14. A projekt fontos a cég számára - Das Projekt ist wichtig für die Firma.
- 15. Minden erőfeszítés számít - Jede Anstrengung zählt.
- 16. Remélem, hamarosan befejezhetjük - Ich hoffe, wir können es bald abschließen.
- 17. A hétvégéim gyakran elfoglaltak - Meine Wochenenden sind oft beschäftigt.
- 18. Nem tudok időt szakítani a barátaimra - Ich kann keine Zeit für meine Freunde finden.
- 19. Ez nehézséget okoz a magánéletemben - Das verursacht Probleme in meinem Privatleben.
- 20. Próbálom megtalálni az egyensúlyt - Ich versuche, die Balance zu finden.
- 21. Túlóra pénz jelentős támogatás lehet - Überstundengeld kann eine bedeutende Unterstützung sein.
- 22. Az extra jövedelem segít a számlák kifizetésében - Das zusätzliche Einkommen hilft, die Rechnungen zu bezahlen.
- 23. Mégis, a pénz nem pótol mindent - Dennoch ersetzt Geld nicht alles.
- 24. A szabadidő értékes - Freizeit ist wertvoll.
- 25. Időnként felülvizsgálom a munkaóráimat - Manchmal überprüfe ich meine Arbeitsstunden.
- 26. Fontos, hogy ne égessem ki magam - Es ist wichtig, dass ich mich nicht ausbrenne.
- 27. Az egészségem prioritást élvez - Meine Gesundheit hat Priorität.
- 28. A jólét fontosabb, mint a túlóra - Wohlbefinden ist wichtiger als Überstunden.
- 29. Megbeszélést tartottunk a csapattal - Wir hatten eine Besprechung mit dem Team.
- 30. Mindenki egyetértett, hogy változás szükséges - Jeder stimmte zu, dass eine Veränderung notwendig ist.
Überstunden - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Az utóbbi hónapokban jelentősen megnőtt a munkaterhelésem, és gyakran maradok késő estig az irodában - In den letzten Monaten hat meine Arbeitsbelastung deutlich zugenommen, und ich bleibe oft bis spät in den Abend im Büro.
- 2. Ez a folyamatos túlóra hatással van a szociális életemre, kevesebbet találkozom a barátaimmal és a családommal - Diese ständigen Überstunden wirken sich auf mein Sozialleben aus, ich treffe mich weniger mit Freunden und Familie.
- 3. Noha a pénzügyi juttatások kielégítőek, érzem, hogy az életminőségem romlik a munka és magánélet egyensúlyának hiánya miatt - Obwohl die finanziellen Entschädigungen zufriedenstellend sind, spüre ich, dass meine Lebensqualität aufgrund des fehlenden Gleichgewichts zwischen Arbeit und Privatleben abnimmt.
- 4. Úgy döntöttem, hogy megvitatok néhány lehetséges megoldást a főnökömmel, hogy csökkentsük a túlóra szükségességét - Ich habe beschlossen, einige mögliche Lösungen mit meinem Chef zu besprechen, um die Notwendigkeit von Überstunden zu reduzieren.
- 5. A megbeszélés során felvetettem a munkafolyamatok hatékonyabbá tételének lehetőségét, és javasoltam, hogy delegáljunk több feladatot a junior kollégáknak - Während des Meetings schlug ich vor, die Arbeitsabläufe effizienter zu gestalten und mehr Aufgaben an die Junior-Kollegen zu delegieren.
- 6. A főnök támogatóan állt az ötletekhez, és megállapodtunk, hogy kísérleti projektet indítunk a változások hatékonyságának értékelésére - Der Chef war den Ideen gegenüber aufgeschlossen und wir einigten uns darauf, ein Pilotprojekt zu starten, um die Effektivität der Veränderungen zu bewerten.
- 7. Reménykedem, hogy ezek a változások hosszú távon csökkenteni fogják a munkahelyi stresszt és javítják a munkatársak közötti együttműködést - Ich hoffe, dass diese Änderungen langfristig den Arbeitsstress verringern und die Zusammenarbeit unter den Kollegen verbessern werden.
- 8. Ha sikerrel járunk, nemcsak a munkaidőm csökken, hanem javul az életminőségem is, ami lehetővé teszi, hogy több időt tölthessek a szeretteimmel - Wenn wir erfolgreich sind, wird nicht nur meine Arbeitszeit reduziert, sondern auch meine Lebensqualität verbessert, was es mir ermöglicht, mehr Zeit mit meinen Lieben zu verbringen.
- 9. A tervezett változások egyik kulcsfontosságú eleme a kommunikáció javítása a projektmenedzsment csapat és a munkatársak között - Ein entscheidendes Element der geplanten Änderungen ist die Verbesserung der Kommunikation zwischen dem Projektmanagementteam und den Mitarbeitern.
- 10. Azt javasoltam, hogy rendszeres heti megbeszéléseket tartsunk, ahol mindenki megoszthatja a fejlesztési ötleteket és az aktuális problémákat - Ich schlug vor, regelmäßige wöchentliche Besprechungen abzuhalten, bei denen jeder Entwicklungsideen und aktuelle Probleme teilen kann.
- 11. Ez lehetőséget ad a csapatnak, hogy proaktívan kezelje a munkaterhelést és előre lásson esetleges akadályokat, mielőtt azok súlyos problémákká válnának - Dies gibt dem Team die Möglichkeit, die Arbeitsbelastung proaktiv zu managen und mögliche Hindernisse frühzeitig zu erkennen, bevor sie zu ernsthaften Problemen werden.
- 12. A főnök beleegyezett, hogy erőforrásokat biztosít ezeknek a találkozóknak, beleértve a megfelelő eszközöket és technikai támogatást - Der Chef stimmte zu, Ressourcen für diese Treffen bereitzustellen, einschließlich der notwendigen Werkzeuge und technischen Unterstützung.
- 13. Úgy érzem, hogy ezek a változások hozzájárulnak egy nyitottabb munkakultúra kialakításához, ahol mindenki érzi, hogy hozzájárulhat a cég sikeréhez - Ich fühle, dass diese Änderungen zu einer offeneren Arbeitskultur beitragen, in der sich jeder in der Lage sieht, zum Erfolg des Unternehmens beizutragen.
- 14. A közös célkitűzések és a csapatmunka hangsúlyozása segíteni fogja a munkatársakat abban, hogy kevésbé érezzék magukat túlterheltnek és inkább részeseinek egy támogató közösségnek - Die Betonung gemeinsamer Ziele und Teamarbeit wird den Mitarbeitern helfen, sich weniger überlastet zu fühlen und sich mehr als Teil einer unterstützenden Gemeinschaft zu fühlen.
- 15. A változások bevezetése után szeretnék visszajelzéseket gyűjteni a munkatársaktól, hogy értékeljük a módosítások hatékonyságát és tovább finomítsuk a folyamatokat - Nach der Einführung der Änderungen möchte ich Feedback von den Mitarbeitern sammeln, um die Wirksamkeit der Anpassungen zu bewerten und die Prozesse weiter zu verfeinern.
- 16. Így biztosíthatjuk, hogy a munkahelyi környezetünk folyamatosan fejlődjön és alkalmazkodjon a munkatársak igényeihez - Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass unsere Arbeitsumgebung sich kontinuierlich weiterentwickelt und sich den Bedürfnissen der Mitarbeiter anpasst.
- 17. Ezen a ponton fontos, hogy mindenki nyíltan kommunikáljon az elvárásaival és munkaterhelésével kapcsolatban - An diesem Punkt ist es wichtig, dass jeder offen über seine Erwartungen und seine Arbeitsbelastung kommuniziert.
- 18. Ha a kommunikáció átlátható és őszinte, akkor könnyebb lesz azonosítani a kihívásokat és gyorsan reagálni rájuk - Wenn die Kommunikation transparent und ehrlich ist, wird es leichter sein, Herausforderungen zu identifizieren und schnell darauf zu reagieren.
- 19. A cél az, hogy a túlóra csökkenjen, miközben a produktivitás és a munka minősége megmaradjon - Das Ziel ist, die Überstunden zu reduzieren, während die Produktivität und die Qualität der Arbeit erhalten bleiben.
- 20. Ezáltal a munkatársak jobb munka-élet egyensúlyt érhetnek el, ami növeli a munkahelyi elégedettséget - Dadurch können die Mitarbeiter ein besseres Gleichgewicht zwischen Beruf und Privatleben erreichen, was die Arbeitszufriedenheit erhöht.
- 21. A megbeszéléseink során felmerült, hogy a technológiai fejlesztések is segíthetik a hatékonyabb munkavégzést - Während unserer Besprechungen kam auch zur Sprache, dass technologische Entwicklungen ebenfalls zur effizienteren Arbeit beitragen können.
- 22. Bevezetünk egy új projektmenedzsment eszközt, ami segít a feladatok jobb szervezésében és nyomon követésében - Wir führen ein neues Projektmanagement-Tool ein, das bei der besseren Organisation und Überwachung der Aufgaben hilft.
- 23. Ez lehetővé teszi a csapat számára, hogy reálisabb határidőket állítson be, és csökkentse a felesleges stresszt - Dies ermöglicht es dem Team, realistischere Fristen zu setzen und unnötigen Stress zu reduzieren.
- 24. Az új rendszer bevezetése óta a munkafolyamatok zökkenőmentesebbé váltak, ami pozitívan hatott a csapat hangulatára - Seit der Einführung des neuen Systems sind die Arbeitsabläufe reibungsloser geworden, was sich positiv auf die Stimmung im Team ausgewirkt hat.
- 25. A változások hatására egyre több munkatárs érzi úgy, hogy ők is hozzájárulnak a cég sikeréhez - Durch die Veränderungen fühlen sich immer mehr Mitarbeiter als Beitragende zum Erfolg des Unternehmens.
- 26. Ez növeli az egyéni felelősségérzetet és ösztönzi a munkatársakat, hogy aktívabbak legyenek a cég tevékenységeiben - Dies steigert das Gefühl der persönlichen Verantwortung und motiviert die Mitarbeiter, aktiver an den Aktivitäten des Unternehmens teilzunehmen.
- 27. A kezdeményezéseink eredményeként javult a munkamorál és csökkentek a munkahelyi konfliktusok - Als Ergebnis unserer Initiativen hat sich die Arbeitsmoral verbessert und die Arbeitsplatzkonflikte haben abgenommen.
- 28. Végül a munkatársak jobban érzik magukat a munkahelyükön, ami hosszú távon a cég teljesítményének javulását eredményezi - Letztendlich fühlen sich die Mitarbeiter an ihrem Arbeitsplatz wohler, was langfristig zu einer verbesserten Leistung des Unternehmens führt.
- 29. A folyamatos fejlődés és a változások bevezetése után fontos a munkatársak visszajelzéseinek monitorozása - Nach der kontinuierlichen Entwicklung und der Einführung von Veränderungen ist es wichtig, das Feedback der Mitarbeiter zu überwachen.
- 30. Rendszeresen kérünk visszajelzéseket, hogy lássuk, miként hatnak a változások a munkatársak napi munkájára - Wir bitten regelmäßig um Feedback, um zu sehen, wie sich die Änderungen auf die tägliche Arbeit der Mitarbeiter auswirken.
- 31. Az eredmények alapján további finomhangolásokat végezhetünk a folyamatokon és az eszközökön - Basierend auf den Ergebnissen können wir weitere Feinabstimmungen an den Prozessen und Werkzeugen vornehmen.
- 32. A célunk, hogy egy dinamikus és reagáló munkahelyet hozzunk létre, ahol minden munkatárs jól érzi magát - Unser Ziel ist es, einen dynamischen und reaktionsfähigen Arbeitsplatz zu schaffen, an dem sich jeder Mitarbeiter wohl fühlt.
- 33. Az adaptív munkakörnyezet hozzájárul a munkatársak magasabb elkötelezettségéhez és jobb teljesítményéhez - Ein anpassungsfähiges Arbeitsumfeld trägt zu einer höheren Engagement und besseren Leistung der Mitarbeiter bei.
- 34. Emellett lehetővé teszi az innovációk folyamatos beáramlását és az új ötletek kipróbálását a munkahelyen - Zudem ermöglicht es den kontinuierlichen Zufluss von Innovationen und das Ausprobieren neuer Ideen am Arbeitsplatz.
- 35. Egy innovatív kultúra kialakítása növeli a cég versenyképességét a piacon - Die Schaffung einer innovativen Kultur erhöht die Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens auf dem Markt.
- 36. A munkatársak, akik úgy érzik, hogy beleszólásuk van a változásokba, valószínűleg hosszabb távon is a cégnél maradnak - Mitarbeiter, die das Gefühl haben, dass sie Einfluss auf Veränderungen haben, bleiben wahrscheinlich auch langfristig im Unternehmen.
- 37. A munkahelyi elégedettség növekedése közvetlen hatással van a munkaerő megtartására és a fluktuáció csökkentésére - Die Zunahme der Arbeitszufriedenheit hat einen direkten Einfluss auf die Mitarbeiterbindung und die Verringerung der Fluktuation.
- 38. Fontos, hogy a cég vezetése nyitott maradjon az új ötletekre és a konstruktív kritikára - Es ist wichtig, dass die Unternehmensführung offen für neue Ideen und konstruktive Kritik bleibt.
- 39. A folyamatos párbeszéd és a közös problémamegoldás elősegíti egy erős és egészséges vállalati kultúra kialakulását - Kontinuierlicher Dialog und gemeinsame Problemlösung fördern die Entwicklung einer starken und gesunden Unternehmenskultur.
- 40. Végül, mindezek a lépések hozzájárulnak egy stabil, produktív és elégedett munkaerő kialakításához, ami alapvető a cég hosszú távú sikeréhez - Letztendlich tragen all diese Schritte zur Schaffung einer stabilen, produktiven und zufriedenen Belegschaft bei, die für den langfristigen Erfolg des Unternehmens grundlegend ist.
Überstunden - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. Sokan túlóráznak a határidők betartása érdekében - Viele machen Überstunden, um Fristen einzuhalten.
- 2. Ez gyakran stresszhez vezet, mert a munkaidő meghosszabbítása a szabadidő rovására történik - Dies führt oft zu Stress, da die Verlängerung der Arbeitszeit auf Kosten der Freizeit erfolgt.
- 3. A folyamatos túlóra hosszú távon károsíthatja az egészséget - Ständige Überstunden können auf lange Sicht die Gesundheit schädigen.
- 4. Emiatt fontos, hogy a munkavállalók időben jelezzék, ha túlterheltek érzik magukat - Deshalb ist es wichtig, dass die Mitarbeiter rechtzeitig signalisieren, wenn sie sich überlastet fühlen.
- 5. A munkáltatóknak támogatniuk kell alkalmazottaikat ebben a helyzetben - Die Arbeitgeber sollten ihre Angestellten in dieser Situation unterstützen.
- 6. Túl sok túlóra csökkentheti a munka hatékonyságát - Zu viele Überstunden können die Effizienz der Arbeit verringern.
- 7. Az alkalmazottaknak szükségük van elegendő pihenőidőre a regenerálódáshoz - Die Angestellten benötigen ausreichend Ruhezeit zur Regeneration.
- 8. Ha ez nem történik meg, az a munkahelyi elégedettség csökkenéséhez vezethet - Wenn dies nicht geschieht, kann das zu einer Abnahme der Arbeitszufriedenheit führen.
- 9. A munka és magánélet egyensúlya kulcsfontosságú a hosszú távú sikerhez - Die Balance zwischen Arbeit und Privatleben ist für den langfristigen Erfolg entscheidend.
- 10. Minden vállalatnak meg kell találnia a megfelelő egyensúlyt ezen a területen - Jedes Unternehmen muss das richtige Gleichgewicht in diesem Bereich finden.
- 11. Az egyensúlyhiány negatív hatással lehet a dolgozók lojalitására és motivációjára - Ein Ungleichgewicht kann sich negativ auf die Loyalität und Motivation der Mitarbeiter auswirken.
- 12. Ezért a vezetőknek proaktívan kell kezelniük a túlóra kérdését - Deshalb müssen Führungskräfte das Thema Überstunden proaktiv angehen.
- 13. A jól szervezett munka csökkentheti a túlórák szükségességét - Gut organisierte Arbeit kann die Notwendigkeit von Überstunden verringern.
- 14. Az alkalmazottak értékelni fogják, ha észreveszik az igyekezetet a munkaidő optimalizálása érdekében - Die Mitarbeiter werden es schätzen, wenn sie bemerken, dass Anstrengungen unternommen werden, um die Arbeitszeit zu optimieren.
- 15. Végül is, mindenki érdeke a munkahelyi harmónia és hatékonyság elérése - Letztendlich liegt es im Interesse aller, Harmonie und Effizienz am Arbeitsplatz zu erreichen.
- 16. Egyensúly nélkül a munkahelyi konfliktusok gyakrabban fordulhatnak elő - Ohne Gleichgewicht können Arbeitsplatzkonflikte häufiger auftreten.
- 17. A megfelelő kommunikáció és menedzsment segíthet ezeknek a problémáknak a kezelésében - Angemessene Kommunikation und Management können helfen, diese Probleme zu bewältigen.
- 18. Minden munkavállalónak jogában áll kérni a megfelelő munkakörülményeket - Jeder Mitarbeiter hat das Recht, angemessene Arbeitsbedingungen zu fordern.
- 19. A törvények védenek minket a túlzott munkaterheléstől - Die Gesetze schützen uns vor übermäßiger Arbeitsbelastung.
- 20. Az egészséges munkakörnyezet mindenki számára előnyös - Ein gesundes Arbeitsumfeld ist für alle vorteilhaft.
- 21. A túlóra néha elkerülhetetlen, de nem lehet állandó megoldás - Überstunden sind manchmal unvermeidlich, können aber keine Dauerlösung sein.
- 22. Az időgazdálkodás kulcsfontosságú a túlóra minimalizálásában - Zeitmanagement ist entscheidend, um Überstunden zu minimieren.
- 23. A munkáltatók felelőssége, hogy tisztességes munkakörülményeket biztosítsanak - Es ist die Verantwortung der Arbeitgeber, faire Arbeitsbedingungen zu schaffen.
- 24. Az alkalmazottaknak tudniuk kell, hogy mikor mondjanak nemet, ha túl sok a munka - Die Mitarbeiter müssen wissen, wann sie nein sagen sollen, wenn es zu viel Arbeit gibt.
- 25. Az egyéni határok tiszteletben tartása segít a stressz csökkentésében - Die Achtung persönlicher Grenzen hilft, Stress zu reduzieren.
- 26. A munkahelyi jólét befolyásolja az alkalmazottak teljesítményét - Das Wohlbefinden am Arbeitsplatz beeinflusst die Leistung der Mitarbeiter.
- 27. A munkáltatók felelőssége, hogy észrevegyék és kezeljék a munkahelyi stresszt - Es ist die Verantwortung der Arbeitgeber, Arbeitsstress zu erkennen und zu bewältigen.
- 28. Az egészséges munkakultúra előmozdítása a cég hosszú távú sikere szempontjából létfontosságú - Die Förderung einer gesunden Arbeitskultur ist für den langfristigen Erfolg des Unternehmens von entscheidender Bedeutung.
- 29. A munka-magánélet egyensúlyának javítása mindenki érdekében van - Die Verbesserung der Work-Life-Balance liegt im Interesse aller.
- 30. A jóléti intézkedések növelhetik a munkahelyi elégedettséget és produktivitást - Wohlfahrtsmaßnahmen können die Arbeitszufriedenheit und Produktivität erhöhen.
Überstunden - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Mikor a projekt határideje közeledik, a csapat minden tagja túlórázni kezd, hogy befejezzék a feladatokat - Wenn die Projektfrist näher rückt, beginnt jedes Teammitglied Überstunden zu machen, um die Aufgaben abzuschließen.
- 2. Ez a folyamat gyakran feszültséget szül a kollégák között, mert mindenki stressz alatt van és kevesebb idő jut a pihenésre - Dieser Prozess erzeugt oft Spannungen zwischen den Kollegen, da alle unter Stress stehen und weniger Zeit zum Ausruhen bleibt.
- 3. Az iroda késő estig nyüzsgő marad, mivel az alkalmazottak próbálják megoldani a felhalmozódott problémákat és betartani a szoros határidőket - Das Büro bleibt bis spät in die Nacht belebt, da die Mitarbeiter versuchen, die angesammelten Probleme zu lösen und die knappen Fristen einzuhalten.
- 4. A folyamatos túlórák hatására nő a hibázás esélye, mivel a fáradtság csökkenti a koncentrációs képességet - Die ständigen Überstunden erhöhen die Wahrscheinlichkeit von Fehlern, da Müdigkeit die Konzentrationsfähigkeit verringert.
- 5. Ezáltal gyakran szükségesek további korrekciók, ami még több munkaórát és erőfeszítést igényel a csapattól - Dadurch sind oft zusätzliche Korrekturen notwendig, was weitere Arbeitsstunden und Anstrengungen vom Team erfordert.
- 6. Amikor végre minden projekt eleme készen áll, a csapat kimerülten, de megkönnyebbülten számol be az eredményekről a felsővezetésnek - Wenn schließlich alle Projektelemente fertig sind, berichtet das Team erschöpft, aber erleichtert über die Ergebnisse an das obere Management.
- 7. A projekt lezárása után gyakran következik egy rövid pihenőidőszak, amikor az alkalmazottak megpróbálnak regenerálódni és visszanyerni az életműködési egyensúlyukat - Nach Abschluss des Projekts folgt oft eine kurze Erholungsphase, in der die Mitarbeiter versuchen, sich zu regenerieren und ihr Lebensgleichgewicht wiederzuerlangen.
- 8. A menedzsment azonban már a következő projektet tervezi, ami újra elindítja a ciklust, kezdve a tervezéstől az újabb túlórákig - Das Management plant jedoch bereits das nächste Projekt, was den Zyklus wieder von vorne beginnt, von der Planung bis zu neuen Überstunden.
- 9. Ahogy az új projekt kezdetét veszi, a csapat tagjai már előre aggódnak a várható terhelés miatt, ami ismét a személyes életük rovására mehet - Während das neue Projekt beginnt, sorgen sich die Teammitglieder bereits im Voraus um die erwartete Belastung, die erneut auf Kosten ihres Privatlebens gehen kann.
- 10. Ennek ellenére, mindenki tudatában van annak, hogy a célok elérése érdekében közösen kell működniük és hatékonyan gazdálkodniuk az idővel - Trotzdem ist jedem bewusst, dass sie zur Erreichung der Ziele zusammenarbeiten und effizient mit der Zeit umgehen müssen.
- 11. A menedzsment próbálja a motivációt fenn tartani különböző juttatások és bónuszok ígéretével, amelyek a projekt sikeres befejezése után járnak - Das Management versucht, die Motivation durch das Versprechen verschiedener Vergütungen und Boni aufrechtzuerhalten, die nach erfolgreichem Abschluss des Projekts gewährt werden.
- 12. Mivel azonban a túlórák gyakorisága és intenzitása növekszik, egyre többen érzik úgy, hogy a juttatások nem ellensúlyozzák a megnövekedett munkaterhelést és a stressz szintjét - Da jedoch die Häufigkeit und Intensität der Überstunden zunimmt, fühlen sich immer mehr Menschen so, dass die Vergütungen die erhöhte Arbeitsbelastung und das Stressniveau nicht ausgleichen.
- 13. Ebben a környezetben néhány alkalmazott elkezdi fontolóra venni a munkahelyváltást, keresve egy kiegyensúlyozottabb munkahelyi kultúrát - In diesem Umfeld beginnen einige Mitarbeiter darüber nachzudenken, den Arbeitsplatz zu wechseln, auf der Suche nach einer ausgewogeneren Arbeitskultur.
- 14. A felsővezetés észleli a fokozódó fluktuációt, és elkezd munkahelyi jóléti programokat implementálni, próbálva javítani a munkavállalói elégedettséget és csökkenteni a távozások számát - Das obere Management nimmt die zunehmende Fluktuation wahr und beginnt, Arbeitswohlfahrtsprogramme zu implementieren, um die Mitarbeiterzufriedenheit zu verbessern und die Zahl der Abgänge zu verringern.
- 15. Ez a változás pozitív fogadtatásra talál a csapatok körében, mivel érzik, hogy végre törődnek velük és az ő egészségükkel is - Diese Veränderung wird von den Teams positiv aufgenommen, da sie das Gefühl haben, dass endlich auch um sie und ihre Gesundheit gesorgt wird.
- 16. A projekt végére a munkahelyi légkör javulni kezd, a munkavállalók elkötelezettsége növekszik, ami reményt ad arra, hogy a jövőbeni projektek kevésbé lesznek stresszesek - Gegen Ende des Projekts beginnt sich das Arbeitsklima zu verbessern, das Engagement der Mitarbeiter steigt, was Hoffnung gibt, dass zukünftige Projekte weniger stressig sein werden.
- 17. A vezetők folyamatosan keresik a munkafolyamatok optimalizálásának lehetőségeit, hogy csökkentsék a túlórák szükségességét és javítsák a munka hatékonyságát - Die Führungskräfte suchen ständig nach Möglichkeiten zur Optimierung der Arbeitsprozesse, um die Notwendigkeit von Überstunden zu reduzieren und die Arbeitseffizienz zu verbessern.
- 18. Innovatív eszközök és módszerek bevezetésével próbálják megkönnyíteni az alkalmazottak napi teendőit, így több idő maradhat a kritikus feladatokra - Durch die Einführung innovativer Werkzeuge und Methoden versuchen sie, die täglichen Aufgaben der Mitarbeiter zu erleichtern, sodass mehr Zeit für kritische Aufgaben bleibt.
- 19. Emellett a csapatépítő programok és szakmai továbbképzések is hozzájárulnak a munkahelyi morál javításához és a csapatszellem erősítéséhez - Darüber hinaus tragen Teambuilding-Programme und berufliche Weiterbildungen zur Verbesserung der Arbeitsmoral und zur Stärkung des Teamgeistes bei.
- 20. A munkavállalók érzik, hogy képességeik fejlődnek, és jobban fel vannak készülve a jövő kihívásaira, ami növeli a munkahelyi biztonság érzetét - Die Mitarbeiter fühlen, dass ihre Fähigkeiten sich entwickeln und sie besser auf zukünftige Herausforderungen vorbereitet sind, was das Gefühl der Arbeitsplatzsicherheit erhöht.
- 21. Mindezek mellett a munkáltató által biztosított egészségügyi előnyök és a rugalmas munkaidő bevezetése további pozitív változásokat hoz - Darüber hinaus bringen die vom Arbeitgeber bereitgestellten Gesundheitsvorteile und die Einführung flexibler Arbeitszeiten weitere positive Veränderungen.
- 22. Az alkalmazottak hálásak ezekért az intézkedésekért, mivel javítják életminőségüket és csökkentik a munkahelyi stresszt - Die Mitarbeiter sind dankbar für diese Maßnahmen, da sie ihre Lebensqualität verbessern und den Arbeitsstress verringern.
- 23. A pozitív változások hatására csökken a munkahelyi fluktuáció, és a cég képes vonzani új tehetségeket, akik hozzájárulnak a szervezet sikeréhez - Als Folge der positiven Veränderungen sinkt die Mitarbeiterfluktuation, und das Unternehmen ist in der Lage, neue Talente anzuziehen, die zum Erfolg der Organisation beitragen.
- 24. Az új csapattagok friss perspektívákat és innovatív ötleteket hoznak, amelyek segítenek tovább formálni a vállalati kultúrát - Die neuen Teammitglieder bringen frische Perspektiven und innovative Ideen, die helfen, die Unternehmenskultur weiter zu formen.
- 25. A folyamatos fejlesztés és az alkalmazottak támogatása révén a cég elismerést szerez a piacon mint egy előremutató és etikus munkaadó - Durch ständige Verbesserungen und Unterstützung der Mitarbeiter gewinnt das Unternehmen Anerkennung auf dem Markt als ein fortschrittlicher und ethischer Arbeitgeber.
- 26. Ez a hírnév segít abban, hogy a vállalat tovább növekedjen és új piacokon is megjelenjen, így tovább erősítve pozícióját a globális versenyben - Dieser Ruf hilft dem Unternehmen, weiter zu wachsen und auf neuen Märkten präsent zu sein, wodurch seine Position im globalen Wettbewerb weiter gestärkt wird.
- 27. Ahogy a vállalat növekedése folytatódik, a vezetés továbbra is figyelemmel kíséri a munkavállalói elégedettséget, hogy megelőzzék a kiégés kockázatát és fenntartsák a munkaerő stabilitását - Während das Unternehmen weiter wächst, überwacht die Führung weiterhin die Mitarbeiterzufriedenheit, um das Risiko von Burnout zu vermeiden und die Stabilität der Belegschaft zu erhalten.
- 28. A rendszeres felmérések és visszajelzések segítenek az igények azonosításában és a szükséges változtatások gyors implementálásában - Regelmäßige Umfragen und Rückmeldungen helfen dabei, Bedürfnisse zu identifizieren und notwendige Änderungen schnell zu implementieren.
- 29. A munkavállalók aktív részvétele a döntéshozatali folyamatokban növeli az elkötelezettségüket és lehetővé teszi, hogy közvetlenül befolyásolják saját munkakörnyezetüket - Die aktive Teilnahme der Mitarbeiter an Entscheidungsprozessen erhöht ihr Engagement und ermöglicht es ihnen, ihre eigene Arbeitsumgebung direkt zu beeinflussen.
- 30. Ezáltal a munkahely nem csupán egy munkavégzés helye, hanem egy közösség, ahol mindenki hozzájárul a közös célok eléréséhez - Dadurch wird der Arbeitsplatz nicht nur ein Ort der Arbeit, sondern eine Gemeinschaft, in der jeder zur Erreichung gemeinsamer Ziele beiträgt.
- 31. A cég hosszú távú sikerének záloga a dolgozói elégedettség fenntartása és az innováció állandó ösztönzése - Die langfristige Sicherung des Unternehmenserfolgs hängt von der Aufrechterhaltung der Mitarbeiterzufriedenheit und der ständigen Förderung von Innovation ab.
- 32. Ahogy a piacok és a technológia fejlődnek, a vállalat folyamatosan adaptálja stratégiáit, hogy megfeleljen a változó környezet követelményeinek - Während sich die Märkte und Technologien weiterentwickeln, passt das Unternehmen seine Strategien kontinuierlich an, um den Anforderungen der sich verändernden Umgebung gerecht zu werden.
- 33. Az alkalmazottak képzése és fejlesztése kulcsfontosságú a vállalati agilitás és versenyképesség fenntartásában - Die Schulung und Entwicklung der Mitarbeiter ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der Unternehmensagilität und Wettbewerbsfähigkeit.
- 34. A cég elkötelezettsége a fenntarthatóság és társadalmi felelősségvállalás terén is hozzájárul a vonzó munkaadói képhez, amely tovább vonzza a tehetségeket - Das Engagement des Unternehmens im Bereich Nachhaltigkeit und soziale Verantwortung trägt ebenfalls zu einem attraktiven Arbeitgeberimage bei, das weiterhin Talente anzieht.
- 35. Végül is, a cégnek sikerül egy olyan munkakultúrát létrehozni, ami nem csak a jelenlegi, hanem a jövő generációi számára is inspiráló - Letztendlich gelingt es dem Unternehmen, eine Arbeitskultur zu schaffen, die nicht nur für die jetzige, sondern auch für zukünftige Generationen inspirierend ist.
Überstunden - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A vállalat egy új projekt indításával minden csapattag tudja, hogy a következő hetek intenzív munkát igényelnek majd - Mit dem Start eines neuen Projekts weiß jedes Teammitglied, dass die kommenden Wochen intensive Arbeit erfordern werden.
- 2. Az előkészületek során a projektmenedzser hangsúlyozza a határidők fontosságát, ami nyomást helyez az alkalmazottakra - Während der Vorbereitungen betont der Projektmanager die Wichtigkeit der Fristen, was Druck auf die Mitarbeiter ausübt.
- 3. A munkanapok hosszabbodnak, ahogy a csapat tagjai próbálják biztosítani, hogy minden részlet tökéletes legyen - Die Arbeitstage werden länger, da die Teammitglieder versuchen sicherzustellen, dass jedes Detail perfekt ist.
- 4. Ezzel egyidejűleg a munkahelyi stressz szintje emelkedik, és a kollégák közötti kommunikáció feszültebbé válik - Gleichzeitig steigt das Stressniveau am Arbeitsplatz, und die Kommunikation zwischen den Kollegen wird angespannter.
- 5. A vezetés próbál reagálni a helyzetre azzal, hogy heti csapatmegbeszéléseket tart, ahol a problémákat nyíltan meg lehet vitatni - Die Führung versucht, auf die Situation zu reagieren, indem wöchentliche Teammeetings abgehalten werden, in denen Probleme offen diskutiert werden können.
- 6. A túlórák gyakorisága növekszik, amint a projekt végéhez közeledünk, és a határidő egyre szorosabbá válik - Die Häufigkeit der Überstunden nimmt zu, als wir uns dem Projektende nähern und die Frist immer näher rückt.
- 7. Néhány alkalmazott kezd kimerülni és frusztrálttá válik, mivel a munka és magánélet egyensúlyának fenntartása egyre nehezebb - Einige Mitarbeiter beginnen sich erschöpft und frustriert zu fühlen, da es immer schwieriger wird, das Gleichgewicht zwischen Beruf und Privatleben zu wahren.
- 8. A projektmenedzser észreveszi a csökkenő morált és extra szabadságokat kínál a projekt befejezése után a kollégáknak - Der Projektmanager bemerkt die sinkende Moral und bietet den Kollegen zusätzliche freie Tage nach Abschluss des Projekts an.
- 9. Amikor a projekt végre befejeződik, a csapat megkönnyebbülten ünnepli a sikerüket egy közös vacsorán - Als das Projekt schließlich abgeschlossen ist, feiert das Team erleichtert ihren Erfolg bei einem gemeinsamen Abendessen.
- 10. A vezetés elismeri a csapat erőfeszítéseit és bónuszokat oszt ki a kiemelkedő teljesítményért - Die Führung erkennt die Anstrengungen des Teams an und verteilt Boni für herausragende Leistungen.
- 11. A pihenőidő után azonban újabb projekt kezdődik, ami újra elindítja a túlóra és stressz ciklusát - Nach der Ruhepause beginnt jedoch ein neues Projekt, was den Zyklus von Überstunden und Stress erneut startet.
- 12. A vezetők tudatában vannak annak, hogy a munkaterhelés hosszú távú hatása káros lehet az alkalmazottak egészségére - Die Führung ist sich bewusst, dass die langfristigen Auswirkungen der Arbeitsbelastung schädlich für die Gesundheit der Mitarbeiter sein können.
- 13. Így a cég vezetése úgy dönt, hogy befektet egy jobb munkaerő-menedzsment szoftverbe, amely segít optimalizálni a munkafolyamatokat - Daher entscheidet sich die Unternehmensleitung dafür, in eine bessere Workforce-Management-Software zu investieren, die hilft, die Arbeitsabläufe zu optimieren.
- 14. A munkatársak képzésekre is elküldetnek, hogy jobban kezelhessék a stresszt és hatékonyabban dolgozhassanak - Die Mitarbeiter werden auch zu Schulungen geschickt, um Stress besser zu managen und effizienter zu arbeiten.
- 15. A vállalat új szabályzatot vezet be, amely korlátozza a heti túlórák számát, hogy megvédje az alkalmazottak jólétét - Das Unternehmen führt eine neue Richtlinie ein, die die Anzahl der wöchentlichen Überstunden begrenzt, um das Wohlergehen der Mitarbeiter zu schützen.
- 16. A dolgozók értékelik az új intézkedéseket, mivel érzik, hogy a vállalat törődik velük és támogatja őket - Die Mitarbeiter schätzen die neuen Maßnahmen, da sie spüren, dass das Unternehmen sich um sie kümmert und sie unterstützt.
- 17. A munkahelyi kultúra lassan javulni kezd, a dolgozók motiváltabbak és elégedettebbek - Die Arbeitskultur beginnt sich langsam zu verbessern, die Mitarbeiter sind motivierter und zufriedener.
- 18. A projekt sikerei ösztönzik a vállalatot további beruházásokra az alkalmazottak egészségének és jólétének javítása érdekében - Die Projekterfolge motivieren das Unternehmen zu weiteren Investitionen zur Verbesserung der Gesundheit und des Wohlbefindens der Mitarbeiter.
- 19. A csapatmunka és a közös célok iránti elkötelezettség erősíti a munkavállalók közötti kapcsolatokat - Teamarbeit und das Engagement für gemeinsame Ziele stärken die Beziehungen zwischen den Mitarbeitern.
- 20. Végül a vállalat elismerést szerez az iparágban mint egy előremutató és törődő munkaadó - Schließlich gewinnt das Unternehmen Anerkennung in der Branche als ein fortschrittlicher und fürsorglicher Arbeitgeber.
- 21. A folyamatos fejlesztések és az alkalmazottak egészségére való odafigyelés új tehetségeket vonz a céghez - Die kontinuierlichen Verbesserungen und die Aufmerksamkeit für die Gesundheit der Mitarbeiter ziehen neue Talente zum Unternehmen.
- 22. Az új munkaerő friss ötleteket és perspektívákat hoz, amelyek tovább gazdagítják a vállalati kultúrát - Die neue Belegschaft bringt frische Ideen und Perspektiven, die die Unternehmenskultur weiter bereichern.
- 23. A vállalat hosszú távú célja, hogy fenntartsa a magas munkavállalói elégedettséget és csökkentse a munkahelyi stresszt - Das langfristige Ziel des Unternehmens ist es, eine hohe Mitarbeiterzufriedenheit aufrechtzuerhalten und den Arbeitsstress zu reduzieren.
- 24. A vezetők rendszeresen felülvizsgálják és frissítik a munkahelyi politikákat, hogy megfeleljenek a modern munkaerő igényeinek - Die Führungskräfte überprüfen und aktualisieren regelmäßig die Arbeitsrichtlinien, um den Anforderungen der modernen Belegschaft gerecht zu werden.
- 25. A munkahelyi jólét programok kiterjesztése segít megőrizni a dolgozók lelki egészségét és fizikai állapotát - Die Ausweitung der Arbeitswohlfahrtsprogramme hilft, die psychische und physische Gesundheit der Mitarbeiter zu erhalten.
- 26. A vállalat vezetése elkötelezett amellett, hogy a munkahelyet egy együttműködő és támogató környezetté tegye - Die Unternehmensleitung ist bestrebt, den Arbeitsplatz zu einer kooperativen und unterstützenden Umgebung zu machen.
- 27. A munkavállalók részvétele a döntéshozatali folyamatokban növeli az átláthatóságot és bizalmat a vállalat irányításában - Die Teilnahme der Mitarbeiter an Entscheidungsprozessen erhöht die Transparenz und das Vertrauen in die Unternehmensführung.
- 28. A vállalat folyamatosan keresi az új módszereket a munkaerő megtartására és a fluktuáció csökkentésére - Das Unternehmen sucht kontinuierlich nach neuen Methoden, um die Belegschaft zu halten und die Fluktuation zu reduzieren.
- 29. A munkahelyi egészség és biztonság előtérbe helyezése biztosítja, hogy minden alkalmazott biztonságban érezhesse magát munka közben - Die Priorisierung von Arbeitsgesundheit und -sicherheit stellt sicher, dass sich jeder Mitarbeiter bei der Arbeit sicher fühlt.
- 30. Végül a vállalat sikerének kulcsa a dolgozói jólét és a pozitív munkahelyi környezet fenntartása - Letztendlich ist der Schlüssel zum Erfolg des Unternehmens die Aufrechterhaltung des Mitarbeiterwohlergehens und einer positiven Arbeitsumgebung.
Überstunden - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Überstunden - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|