Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/találkozók és bemutatkozás Teil 2
2. 2. Személyes bemutatkozás. - Vorstellung der eigenen Person.
BearbeitenNiveau A1
Bearbeiten- 1. A nevem Anna. - Mein Name ist Anna.
- 2. Én német vagyok. - Ich bin Deutscher.
- 3. 25 éves vagyok. - Ich bin 25 Jahre alt.
- 4. Tanár vagyok. - Ich bin Lehrer.
- 5. Szeretek olvasni. - Ich lese gerne.
- 6. Van egy testvérem. - Ich habe einen Bruder.
- 7. Lakom Budapesten. - Ich wohne in Budapest.
- 8. Szeretek sportolni. - Ich treibe gerne Sport.
- 9. Pénteken van szabadidőm. - Am Freitag habe ich Freizeit.
- 10. Két éve itt élek. - Ich lebe seit zwei Jahren hier.
- 11. Hobbim a zenehallgatás. - Mein Hobby ist Musik hören.
- 12. Szeretem a kutyákat. - Ich mag Hunde.
- 13. Főzés a kedvencem. - Kochen ist mein Lieblingsbeschäftigung.
- 14. Három éves vagyok a munkahelyemen. - Ich bin seit drei Jahren an meinem Arbeitsplatz.
- 15. Angolul beszélek. - Ich spreche Englisch.
- 16. Szeretek utazni. - Ich reise gerne.
- 17. Főiskolai hallgató vagyok. - Ich bin Student an einer Hochschule.
- 18. Van egy macskám. - Ich habe eine Katze.
- 19. Szeretem a filmeket. - Ich mag Filme.
- 20. Minden reggel kávét iszom. - Ich trinke jeden Morgen Kaffee.
- 21. Szeretek festeni. - Ich male gerne.
- 22. Szüleim Budapesten élnek. - Meine Eltern leben in Budapest.
- 23. Szeretek sétálni a parkban. - Ich spaziere gerne im Park.
- 24. Minden szombaton sportolok. - Jeden Samstag treibe ich Sport.
- 25. Szeretem a táncot. - Ich tanze gerne.
- 26. Szeretek főzni. - Ich koche gerne.
- 27. Barátaim szeretik a zenét. - Meine Freunde mögen Musik.
- 28. Szeretek kertészkedni. - Ich gärtnere gerne.
- 29. Szeretem a könyveket. - Ich liebe Bücher.
- 30. Szeretek biciklizni. - Ich fahre gerne Fahrrad.
- 31. Főnököm kedves. - Mein Chef ist nett.
- 32. Szeretek vasárnap pihenni. - Ich ruhe mich gerne am Sonntag aus.
- 33. Szeretek úszni. - Ich schwimme gerne.
- 34. Szeretem a természetet. - Ich liebe die Natur.
- 35. Tanulok magyarul. - Ich lerne Ungarisch.
- 36. Szeretem a kertet. - Ich mag den Garten.
- 37. Minden hétvégén moziba megyek. - Ich gehe jedes Wochenende ins Kino.
- 38. Szeretek barátokkal lenni. - Ich bin gerne mit Freunden zusammen.
- 39. Szeretem a csokoládét. - Ich liebe Schokolade.
- 40. Szeretek kézműveskedni. - Ich mache gerne Handarbeiten.
- 41. Szeretek énekelni. - Ich singe gerne.
- 42. Szeretem a hegyeket. - Ich liebe die Berge.
- 43. Szeretek festményeket nézni. - Ich schaue gerne Gemälde an.
- 44. Szeretem a múltkori eseményeket. - Ich mag vergangene Ereignisse.
- 45. Szeretek hosszú sétákat tenni. - Ich mache gerne lange Spaziergänge.
- 46. Szeretek naplementét nézni. - Ich sehe gerne Sonnenuntergänge.
- 47. Szeretem a kulturális eseményeket. - Ich mag kulturelle Veranstaltungen.
- 48. Szeretek új helyeket felfedezni. - Ich entdecke gerne neue Orte.
- 49. Szeretem a nyári napokat. - Ich liebe Sommertage.
- 50. Szeretek reggelente futni. - Ich laufe gerne morgens.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A nevem Péter. - Mein Name ist Péter.
- 2. 30 éves vagyok. - Ich bin 30 Jahre alt.
- 3. Magyar vagyok. - Ich bin Ungar.
- 4. Budapesten élek. - Ich wohne in Budapest.
- 5. Mérnök vagyok. - Ich bin Ingenieur.
- 6. Egyetemre járok. - Ich studiere an der Universität.
- 7. Szeretek olvasni és írni. - Ich lese und schreibe gerne.
- 8. Van két testvérem. - Ich habe zwei Geschwister.
- 9. Három éve dolgozom ebben a cégnél. - Ich arbeite seit drei Jahren in dieser Firma.
- 10. Szeretem a sportot, különösen a futást. - Ich liebe Sport, besonders das Laufen.
- 11. Angolul és németül beszélek. - Ich spreche Englisch und Deutsch.
- 12. Szeretek utazni és új helyeket felfedezni. - Ich reise gerne und entdecke neue Orte.
- 13. Van egy macskám nevén Mici. - Ich habe eine Katze namens Mici.
- 14. Szabadidőmben zenét hallgatok. - In meiner Freizeit höre ich Musik.
- 15. A családom nagyon fontos számomra. - Meine Familie ist mir sehr wichtig.
- 16. Szeretek főzni és új recepteket kipróbálni. - Ich koche gerne und probiere neue Rezepte aus.
- 17. Tanulok magyarul, mert szeretem a nyelvet. - Ich lerne Ungarisch, weil ich die Sprache liebe.
- 18. Szeretek filmeket nézni a hétvégén. - Ich schaue gerne Filme am Wochenende.
- 19. Van egy nagy baráti köröm. - Ich habe einen großen Freundeskreis.
- 20. Kedvenc színem a kék. - Meine Lieblingsfarbe ist Blau.
- 21. Szeretek biciklizni a parkban. - Ich fahre gerne Fahrrad im Park.
- 22. Minden reggel kávét iszom. - Jeden Morgen trinke ich Kaffee.
- 23. Szeretek sétálni a tengerparton. - Ich gehe gerne am Strand spazieren.
- 24. Van egy jótékonykodási projektem. - Ich habe ein wohltätiges Projekt.
- 25. Szeretem a természetet és a túrázást. - Ich liebe die Natur und das Wandern.
- 26. Szabadidőmben festek és rajzolok. - In meiner Freizeit male und zeichne ich.
- 27. Szeretek részt venni helyi közösségi eseményeken. - Ich nehme gerne an lokalen Gemeinschaftsveranstaltungen teil.
- 28. Van egy kis kertem otthon. - Ich habe einen kleinen Garten zu Hause.
- 29. Szeretek új recepteket tanulni. - Ich lerne gerne neue Rezepte.
- 30. Minden szombaton sportolok. - Jeden Samstag treibe ich Sport.
- 31. Szeretem a kultúrális programokat. - Ich mag kulturelle Programme.
- 32. Van egy kis üzletem a városban. - Ich habe ein kleines Geschäft in der Stadt.
- 33. Szeretek új embereket megismerni. - Ich lerne gerne neue Menschen kennen.
- 34. Tanítok angolt a helyi iskolában. - Ich unterrichte Englisch an der örtlichen Schule.
- 35. Szeretek olvasni történelmi könyveket. - Ich lese gerne Geschichtsbücher.
- 36. Van egy hobbim, ami a fotózás. - Ich habe ein Hobby, das Fotografieren.
- 37. Szeretek segíteni másoknak. - Ich helfe gerne anderen.
- 38. Van egy kis autóm. - Ich habe ein kleines Auto.
- 39. Szeretem a hétvégi kirándulásokat. - Ich liebe Wochenendwanderungen.
- 40. Tanulok főzni, hogy jobb szakács legyek. - Ich lerne zu kochen, um ein besserer Koch zu werden.
- 41. Szeretek részt venni sportversenyeken. - Ich nehme gerne an Sportwettkämpfen teil.
- 42. Van egy álommunkám, amit most építek. - Ich habe einen Traumjob, den ich jetzt aufbaue.
- 43. Szeretek olvasni és kutatni különböző témákban. - Ich lese und forsche gerne zu verschiedenen Themen.
- 44. Van egy kis házimunkám, amit szeretek végezni. - Ich habe kleine Hausarbeiten, die ich gerne mache.
- 45. Szeretek zenét játszani a barátaimmal. - Ich spiele gerne Musik mit meinen Freunden.
- 46. Van egy kedvenc könyvem, amit többször is olvastam. - Ich habe ein Lieblingsbuch, das ich mehrmals gelesen habe.
- 47. Szeretek úszni a nyári hónapokban. - Ich schwimme gerne in den Sommermonaten.
- 48. Van egy kis kisállatom, ami boldoggá tesz. - Ich habe ein kleines Haustier, das mich glücklich macht.
- 49. Szeretek új ételeket kóstolni különböző országokból. - Ich probiere gerne neue Gerichte aus verschiedenen Ländern.
- 50. Tanulok, hogy folyékonyabban beszélhessek magyarul. - Ich lerne, um flüssiger Ungarisch sprechen zu können.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. Örülök, hogy megismerhetem, nevem Gábor. - Ich freue mich, dich kennenzulernen, mein Name ist Gábor.
- 2. Jelenleg egy informatikai cégnél dolgozom. - Derzeit arbeite ich bei einem IT-Unternehmen.
- 3. A szabadidőmben szívesen játszom gitáron. - In meiner Freizeit spiele ich gerne Gitarre.
- 4. Két testvérem van, egy öcs és egy húg. - Ich habe zwei Geschwister, einen Bruder und eine Schwester.
- 5. Nagyon érdekel a környezetvédelem és a fenntarthatóság. - Ich interessiere mich sehr für Umweltschutz und Nachhaltigkeit.
- 6. Szeretek utazni, különösen a történelmi városokat felfedezni. - Ich reise gerne, besonders um historische Städte zu entdecken.
- 7. A családom a legfontosabb számomra. - Meine Familie ist mir am wichtigsten.
- 8. Angolul és franciául is beszélek folyékonyan. - Ich spreche fließend Englisch und Französisch.
- 9. Minden hétvégén sportolok, főleg futok és kerékpározok. - An jedem Wochenende treibe ich Sport, vor allem laufe und fahre Fahrrad.
- 10. Tanulok egy nyelviskolában, hogy tovább fejlesszem a magyar nyelvtudásomat. - Ich lerne in einer Sprachschule, um meine Ungarischkenntnisse weiter zu verbessern.
- 11. Szeretek főzni, különösen az olasz konyha ételeit. - Ich koche gerne, besonders Gerichte der italienischen Küche.
- 12. Három éve élek Budapesten, és nagyon élvezem a város nyüzsgését. - Ich lebe seit drei Jahren in Budapest und genieße das lebhafte Stadtleben sehr.
- 13. Az egyik hobbim a fotózás, különösen a természetfotók készítése. - Eines meiner Hobbys ist die Fotografie, besonders das Fotografieren von Naturbildern.
- 14. Szabadidőmben gyakran olvasok könyveket és magazinokat. - In meiner Freizeit lese ich oft Bücher und Magazine.
- 15. Szeretek részt venni önkéntes munkákban, hogy segítsek a közösségemnek. - Ich nehme gerne an Freiwilligenarbeit teil, um meiner Gemeinschaft zu helfen.
- 16. Egy kis vállalkozást indítottam, ami kézműves termékeket készít. - Ich habe ein kleines Unternehmen gegründet, das handgefertigte Produkte herstellt.
- 17. Szeretek új embereket megismerni és különböző kultúrákról tanulni. - Ich lerne gerne neue Menschen kennen und über verschiedene Kulturen lernen.
- 18. Kedvenc zeném a klasszikus és a jazz. - Meine Lieblingsmusik ist klassische Musik und Jazz.
- 19. Szabadidőmben szeretek festeni és rajzolni. - In meiner Freizeit male und zeichne ich gerne.
- 20. Egyetemista vagyok, és a gazdaságtant tanulom. - Ich bin Student und studiere Betriebswirtschaft.
- 21. Szeretek a parkban sétálni és élvezni a természetet. - Ich gehe gerne im Park spazieren und genieße die Natur.
- 22. Van egy kis kertem, ahol zöldségeket termesztek. - Ich habe einen kleinen Garten, in dem ich Gemüse anbaue.
- 23. Szívesen látogatok el múzeumokba és kiállításokra. - Ich besuche gerne Museen und Ausstellungen.
- 24. Szeretek filmeket nézni, különösen a dokumentumfilmeket. - Ich sehe gerne Filme, besonders Dokumentarfilme.
- 25. Van egy kis autóm, amivel szívesen utazom a hegyekbe. - Ich habe ein kleines Auto, mit dem ich gerne in die Berge reise.
- 26. Szeretek részt venni helyi közösségi eseményeken és fesztiválokon. - Ich nehme gerne an lokalen Gemeinschaftsveranstaltungen und Festivals teil.
- 27. Minden reggel futok egy kört a környéken. - Jeden Morgen laufe ich eine Runde in der Umgebung.
- 28. Szeretek új recepteket kipróbálni és kreatívan főzni. - Ich probiere gerne neue Rezepte aus und koche kreativ.
- 29. Van egy baráti társaságom, akikkel gyakran találkozunk hétvégén. - Ich habe eine Freundesgruppe, mit der ich mich oft am Wochenende treffe.
- 30. Szeretem a hegyeket és gyakran mészek túrázni a nyári hónapokban. - Ich liebe die Berge und wandere oft in den Sommermonaten.
- 31. Szabadidőmben szeretek írni blogot a utazásaimról. - In meiner Freizeit schreibe ich gerne einen Blog über meine Reisen.
- 32. Van egy kis házikósapatom, amelyet rendszeresen látogatunk. - Ich habe eine kleine Hütte, die wir regelmäßig besuchen.
- 33. Szeretek új nyelveket tanulni és különböző kultúrákat felfedezni. - Ich lerne gerne neue Sprachen und entdecke verschiedene Kulturen.
- 34. Minden vasárnap főzőcskézek a családommal. - Jeden Sonntag koche ich mit meiner Familie.
- 35. Szeretek jógázni és meditálni, hogy kikapcsolódjak. - Ich mache gerne Yoga und meditiere, um mich zu entspannen.
- 36. Van egy kis könyvesboltunk a városban, amit együtt működtetünk. - Wir haben einen kleinen Buchladen in der Stadt, den wir gemeinsam betreiben.
- 37. Szeretek önkénteskedni az állatmenhelyen a hétvégén. - Ich freiwillige mich am Wochenende im Tierheim.
- 38. Szeretek online tanfolyamokat végezni, hogy továbbképezzem magam. - Ich mache gerne Online-Kurse, um mich weiterzubilden.
- 39. Van egy nagy kedvenc könyveskollekcióm otthon. - Ich habe eine große Sammlung meiner Lieblingsbücher zu Hause.
- 40. Szeretek új technológiákat tanulni és alkalmazni a munkámban. - Ich lerne gerne neue Technologien und wende sie in meiner Arbeit an.
- 41. Szeretek hosszú sétákat tenni a tengerparton. - Ich mache gerne lange Spaziergänge am Strand.
- 42. Van egy kis műhelyem, ahol barkácsolok és készítek dolgokat. - Ich habe eine kleine Werkstatt, in der ich bastle und Dinge herstelle.
- 43. Szeretem a csillagokat nézni az éjszakai égbolton. - Ich sehe gerne die Sterne am Nachthimmel.
- 44. Szabadidőmben szeretek új hobbikat kipróbálni és tanulni. - In meiner Freizeit probiere ich gerne neue Hobbys aus und lerne dazu.
- 45. Szeretek részt venni könyvklubokban és vitacsoportokban. - Ich nehme gerne an Buchclubs und Diskussionsgruppen teil.
- 46. Van egy kis házikósapatom, ahol barátaimmal találkozom. - Ich habe eine kleine Hütte, wo ich mich mit meinen Freunden treffe.
- 47. Szeretek a helyi piacokon vásárolni és friss termékeket vásárolni. - Ich kaufe gerne auf lokalen Märkten ein und kaufe frische Produkte.
- 48. Szeretek virágokat ültetni és gondozni a kertemben. - Ich pflanze und pflege gerne Blumen in meinem Garten.
- 49. Szeretem a különböző országok ételeit megkóstolni és főzni. - Ich probiere gerne Gerichte aus verschiedenen Ländern und koche sie.
- 50. Van egy kis művészeti galériám, ahol saját műveimet mutatom be. - Ich habe eine kleine Kunstgalerie, in der ich meine eigenen Werke ausstelle.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. Örülök, hogy bemutatkozhatok, a nevem Eszter és marketing szakember vagyok. - Ich freue mich, mich vorstellen zu können, mein Name ist Eszter und ich bin Marketingfachfrau.
- 2. Több mint tíz éve dolgozom a pénzügyi szektorban, és jelenleg egy nemzetközi cégnél töltöm be a vezető pozíciót. - Ich arbeite seit über zehn Jahren im Finanzsektor und bekleide derzeit eine Führungsposition in einem internationalen Unternehmen.
- 3. Szenvedélyesen érdekel a digitális technológia fejlődése és annak hatása a mindennapi életünkre. - Ich bin leidenschaftlich an der Entwicklung digitaler Technologien und deren Auswirkungen auf unser tägliches Leben interessiert.
- 4. Magyarországon születtem és nőttem fel, de évek óta Németországban éltem és dolgoztam. - Ich bin in Ungarn geboren und aufgewachsen, aber seit Jahren lebe und arbeite ich in Deutschland.
- 5. Egyetem után jogi tanulmányokat folytattam, és jelenleg ügyvédként tevékenykedem. - Nach dem Studium habe ich Rechtswissenschaften studiert und arbeite derzeit als Anwältin.
- 6. Szabadidőmben szeretek utazni, különösen olyan helyeket felfedezni, ahol gazdag történelmi és kulturális örökség található. - In meiner Freizeit reise ich gerne, besonders um Orte zu entdecken, die eine reiche historische und kulturelle Erbschaft haben.
- 7. Hobbim a fotózás, és szívesen örökítem meg a természet szépségeit és az emberi érzelmeket a képeimen keresztül. - Mein Hobby ist Fotografie, und ich halte gerne die Schönheit der Natur und menschliche Emotionen durch meine Bilder fest.
- 8. Az elmúlt években sokat tanultam a csapatmunkáról és a projektmenedzsmentről, ami segített abban, hogy hatékonyabban dolgozzak a munkahelyemen. - In den letzten Jahren habe ich viel über Teamarbeit und Projektmanagement gelernt, was mir geholfen hat, effektiver an meinem Arbeitsplatz zu arbeiten.
- 9. Jelenleg egyetemre járok, ahol pszichológiát tanulok, mert szeretem megérteni az emberi viselkedés mögött rejlő okokat. - Derzeit studiere ich Psychologie an der Universität, weil ich gerne die Gründe hinter menschlichem Verhalten verstehe.
- 10. Szeretek olvasni, különösen a klasszikus irodalmat és a modern filozófiai műveket, amelyek elgondolkodtatnak és inspirálnak. - Ich lese gerne, besonders klassische Literatur und moderne philosophische Werke, die zum Nachdenken anregen und inspirieren.
- 11. A munkám során gyakran kell kommunikálnom különböző kultúrákból származó emberekkel, ami gazdagítja a tapasztalataimat és bővíti a látókörömet. - In meiner Arbeit muss ich oft mit Menschen aus verschiedenen Kulturen kommunizieren, was meine Erfahrungen bereichert und meinen Horizont erweitert.
- 12. Szenvedélyem a főzés, és szeretek új recepteket kipróbálni, hogy változatos és egészséges ételeket készíthessek a családomnak. - Meine Leidenschaft ist das Kochen, und ich probiere gerne neue Rezepte aus, um abwechslungsreiche und gesunde Mahlzeiten für meine Familie zuzubereiten.
- 13. Szeretek sportolni, különösen a futás és a kerékpározás, mert így kitisztítom a fejemet és megőrizzem a fizikai egészségemet. - Ich treibe gerne Sport, besonders Laufen und Radfahren, weil ich so meinen Kopf frei bekomme und meine körperliche Gesundheit erhalte.
- 14. Tanulok németül és angolul is, mert fontosnak tartom a többnyelvűséget a globális munkaerőpiacon. - Ich lerne auch Deutsch und Englisch, weil ich Mehrsprachigkeit auf dem globalen Arbeitsmarkt für wichtig halte.
- 15. Az önkéntes munkában szeretek részt venni, mert hiszek abban, hogy mindenki hozzájárulhat a közösség jólétéhez. - Ich engagiere mich gerne in Freiwilligenarbeit, weil ich daran glaube, dass jeder zum Wohl der Gemeinschaft beitragen kann.
- 16. A családommal együtt töltött idő számomra a legfontosabb, mert erősíti a kötelékeinket és támogat minket a mindennapi életben. - Die Zeit, die ich mit meiner Familie verbringe, ist für mich am wichtigsten, weil sie unsere Bindungen stärkt und uns im Alltag unterstützt.
- 17. Az utazás számomra nemcsak a pihenést jelenti, hanem lehetőséget ad arra is, hogy új embereket ismerjek meg és más kultúrákat tapasztaljak meg. - Reisen bedeutet für mich nicht nur Erholung, sondern auch die Möglichkeit, neue Menschen kennenzulernen und andere Kulturen zu erleben.
- 18. Szeretem a természetet és gyakran látogatok el erdőkbe vagy hegyekbe, hogy feltöltődjek és élvezzem a friss levegőt. - Ich liebe die Natur und besuche oft Wälder oder Berge, um mich aufzuladen und die frische Luft zu genießen.
- 19. A karrierem során fontosnak tartom a folyamatos fejlődést és az új készségek elsajátítását, hogy lépést tartsak a változó munkaerőpiaci igényekkel. - In meiner Karriere halte ich kontinuierliche Weiterentwicklung und das Erlernen neuer Fähigkeiten für wichtig, um mit den sich ändernden Anforderungen des Arbeitsmarktes Schritt zu halten.
- 20. Szeretek részt venni szakmai konferenciákon és workshopokon, mert így bővíthetem a tudásomat és kapcsolatokat építhetek más szakemberekkel. - Ich nehme gerne an beruflichen Konferenzen und Workshops teil, weil ich so mein Wissen erweitern und Kontakte zu anderen Fachleuten knüpfen kann.
- 21. A szabadidőmben szeretek írni, legyen az blogbejegyzés vagy rövid történetek, mert így fejezhetem ki a gondolataimat és kreativitásomat. - In meiner Freizeit schreibe ich gerne, sei es Blogbeiträge oder Kurzgeschichten, weil ich so meine Gedanken und Kreativität ausdrücken kann.
- 22. Szenvedélyesen érdekel az egészséges életmód, és igyekszem kiegyensúlyozott étrendet követni és rendszeresen edzeni. - Ich bin leidenschaftlich an einem gesunden Lebensstil interessiert und bemühe mich, eine ausgewogene Ernährung zu verfolgen und regelmäßig zu trainieren.
- 23. Az egyik legnagyobb erősségem a problémamegoldás és a kritikus gondolkodás, amelyek segítenek a munkahelyi kihívások leküzdésében. - Eine meiner größten Stärken ist Problemlösung und kritisches Denken, die mir helfen, berufliche Herausforderungen zu meistern.
- 24. Szeretek művészeti eseményeken részt venni, például kiállításokon vagy koncerteken, mert inspirálnak és gazdagítják a mindennapjaimat. - Ich nehme gerne an künstlerischen Veranstaltungen teil, wie Ausstellungen oder Konzerten, weil sie mich inspirieren und meinen Alltag bereichern.
- 25. A barátaim és a kollégáim számomra fontosak, mert támogatást és motivációt nyújtanak a személyes és szakmai céljaim elérésében. - Meine Freunde und Kollegen sind mir wichtig, weil sie Unterstützung und Motivation bieten, um meine persönlichen und beruflichen Ziele zu erreichen.
- 26. A jövőben szeretném továbbfejleszteni a vezetői készségeimet, hogy hatékonyabban irányíthassam a csapatomat és hozzájáruljak a vállalat sikereihez. - In der Zukunft möchte ich meine Führungsfähigkeiten weiterentwickeln, um mein Team effektiver führen und zum Erfolg des Unternehmens beitragen zu können.
- 27. Nagyon élvezem a kreatív folyamatokat, legyen az írás, festés vagy zene, mert lehetőséget adnak a kifejezésre és az önkifejezésre. - Ich genieße kreative Prozesse sehr, sei es Schreiben, Malen oder Musik, weil sie Möglichkeiten zur Ausdruck und Selbstentfaltung bieten.
- 28. Az egyik legnagyobb célom, hogy egy sikeres vállalkozást építsek, amely innovatív megoldásokat kínál a piaci igényekre. - Eines meiner größten Ziele ist es, ein erfolgreiches Unternehmen aufzubauen, das innovative Lösungen für Marktbedürfnisse bietet.
- 29. Szeretem a kihívásokat, mert így fejlődhetek és új tapasztalatokat szerezhetek, amelyek gazdagítják az életemet. - Ich liebe Herausforderungen, weil ich mich dadurch weiterentwickeln und neue Erfahrungen sammeln kann, die mein Leben bereichern.
- 30. Az életem során mindig is törekedtem arra, hogy egyensúlyt teremtsenek a munka és a magánélet között, hogy mindkét területen sikeres lehessek. - Im Laufe meines Lebens habe ich stets danach gestrebt, eine Balance zwischen Arbeit und Privatleben zu schaffen, um in beiden Bereichen erfolgreich zu sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 1. Hogy hívják Önt, és hogyan betűzik a nevét? - Wie heißen Sie und wie buchstabiert man Ihren Namen?
Bearbeiten- 1. Hogy hívják Önt, és hogyan betűzik a nevét? - Wie heißen Sie und wie buchstabiert man Ihren Namen?
- 2. Az én nevem István, és betűzöm I-S-T-V-Á-N. - Mein Name ist István, und ich buchstabiere I-S-T-V-Á-N.
- 3. Kérem, mondja a nevét és annak helyes betűzését. - Bitte nennen Sie Ihren Namen und dessen korrekte Buchstabierung.
- 4. Az én teljes nevem Dr. Katalin Nagy, betűzöm K-A-T-A-L-I-N N-A-G-Y. - Mein vollständiger Name ist Dr. Katalin Nagy, ich buchstabiere K-A-T-A-L-I-N N-A-G-Y.
- 5. Ön hogyan szeretné, hogy hívják, és hogyan írjam le a nevét? - Wie möchten Sie genannt werden und wie soll ich Ihren Namen schreiben?
- 6. A nevem Péter, P-e-t-e-r. - Mein Name ist Péter, P-e-t-e-r.
- 7. Kérhetek egy másolatot a nevem betűzéséről? - Könnte ich eine Kopie der Buchstabierung meines Namens erhalten?
- 8. Mi a neve, és hogyan kell helyesen betűzni? - Wie ist Ihr Name und wie buchstabiert man ihn richtig?
- 9. Az én nevem Zsuzsanna, Z-s-u-z-s-a-n-n-a. - Mein Name ist Zsuzsanna, Z-s-u-z-s-a-n-n-a.
- 10. Kérem, ismételje meg a nevét és annak betűzését. - Bitte wiederholen Sie Ihren Namen und dessen Buchstabierung.
- 11. Az utolsó nevem Kovács, K-o-v-á-c-s. - Mein Nachname ist Kovács, K-o-v-á-c-s.
- 12. Önnek van középső neve, és hogyan betűzi azt? - Haben Sie einen Mittelnamen und wie buchstabiert man ihn?
- 13. A nevem Anna-Maria, A-n-n-a-M-a-r-i-a. - Mein Name ist Anna-Maria, A-n-n-a-M-a-r-i-a.
- 14. Mondja meg a nevét, és ha lehetséges, írja le a betűket is. - Nennen Sie bitte Ihren Namen und wenn möglich, schreiben Sie auch die Buchstaben auf.
- 15. Az én nevem László, L-á-s-z-l-o. - Mein Name ist László, L-á-s-z-l-o.
- 16. Hogyan szeretné, hogy hívják, és mely betűket használjam? - Wie möchten Sie genannt werden und welche Buchstaben soll ich verwenden?
- 17. Az én teljes nevem Dr. Eszter Tóth, E-s-z-t-e-r T-o-t-h. - Mein vollständiger Name ist Dr. Eszter Tóth, E-s-z-t-e-r T-o-t-h.
- 18. Önnek milyen nevében kell megszólítani, és hogyan betűzöm? - Wie sollen Sie angesprochen werden und wie soll ich Ihren Namen buchstabieren?
- 19. A nevem Gergely, G-e-r-g-e-l-y. - Mein Name ist Gergely, G-e-r-g-e-l-y.
- 20. Kérem, ismertesse a nevét és annak pontos betűzését. - Bitte erläutern Sie Ihren Namen und dessen genaue Buchstabierung.
- 21. Az én nevem Veronika, V-e-r-o-n-i-k-a. - Mein Name ist Veronika, V-e-r-o-n-i-k-a.
- 22. Ön hogyan írná le a nevét az angol ábécé szerint? - Wie würden Sie Ihren Namen nach dem englischen Alphabet buchstabieren?
- 23. A nevem András, A-n-d-r-á-s. - Mein Name ist András, A-n-d-r-á-s.
- 24. Mondja meg, hogyan szeretné, hogy hívják, és mely betűket tartalmazza a neve. - Sagen Sie mir, wie Sie genannt werden möchten und welche Buchstaben Ihr Name enthält.
- 25. Az én teljes nevem Dr. Balázs Farkas, B-a-l-á-z-s F-a-r-k-a-s. - Mein vollständiger Name ist Dr. Balázs Farkas, B-a-l-á-z-s F-a-r-k-a-s.
- 26. Önnek van beceneve, és ha igen, hogyan betűzik azt? - Haben Sie einen Spitznamen und wenn ja, wie buchstabiert man ihn?
- 27. A nevem Dorottya, D-o-r-o-t-t-y-a. - Mein Name ist Dorottya, D-o-r-o-t-t-y-a.
- 28. Kérem, írja le a nevét, hogy biztosan helyesen értsem. - Bitte schreiben Sie Ihren Namen auf, damit ich ihn richtig verstehe.
- 29. Az én nevem Márton, M-á-r-t-o-n. - Mein Name ist Márton, M-á-r-t-o-n.
- 30. Hogyan kellene kiejtenem és betűznöm a nevét a legjobban? - Wie sollte ich Ihren Namen am besten aussprechen und buchstabieren?
- ANMERKUNG: Es gibt kein offizielles ungarisches Buchstabieralphabet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 2. Hány éves Ön, és mikor van a születésnapja? - Wie alt sind Sie und wann haben Sie Geburtstag?
Bearbeiten- 1. Hány éves vagy, és mikor ünnepled a születésnapodat? - Wie alt bist du und wann feierst du deinen Geburtstag?
- 2. Én 28 éves vagyok, és szeptember 10-én van a születésnapom. - Ich bin 28 Jahre alt und mein Geburtstag ist am 10. September.
- 3. Hány éves Ön, és milyen módon ünnepli a születésnapját? - Wie alt sind Sie und wie feiern Sie Ihren Geburtstag?
- 4. Már régóta érdekel, hány éves vagy, és mikor van a születésnapod? - Ich habe mich schon lange gefragt, wie alt du bist und wann dein Geburtstag ist.
- 5. Az ön születésnapja mikor van, és hány éves lesz? - Wann ist Ihr Geburtstag und wie alt werden Sie?
- 6. Hány éves leszel a következő születésnapodon? - Wie alt wirst du an deinem nächsten Geburtstag?
- 7. A barátom 30 éves lesz júliusban, és nagy partit szervez. - Mein Freund wird im Juli 30 Jahre alt und organisiert eine große Party.
- 8. Milyen gyakran ünnepled a születésnapodat, és milyen hagyományok kapcsolódnak hozzá? - Wie oft feierst du deinen Geburtstag und welche Traditionen sind damit verbunden?
- 9. Én a nyári hónapokban ünneplem a születésnapomat, amikor általában rendezem a kertben a bulit. - Ich feiere meinen Geburtstag in den Sommermonaten, wenn ich normalerweise eine Party im Garten veranstalte.
- 10. Hány éves lettél legutóbb, és hogyan töltötted a születésnapodat? - Wie alt bist du zuletzt geworden und wie hast du deinen Geburtstag verbracht?
- 11. A születésnapomra szívesen utazom el, és új helyeket fedezek fel. - Zu meinem Geburtstag reise ich gerne und entdecke neue Orte.
- 12. Milyen ajándékokat szeretsz kapni a születésnapodon, és hány éves leszel legközelebb? - Welche Geschenke magst du an deinem Geburtstag bekommen und wie alt wirst du das nächste Mal?
- 13. Az éves születésnapom alkalmából szeretnék egy különleges vacsorát szervezni a családom számára. - Anlässlich meines jährlichen Geburtstags möchte ich ein besonderes Abendessen für meine Familie organisieren.
- 14. Hány éves voltál, amikor először ünnepelted a születésnapodat? - Wie alt warst du, als du deinen Geburtstag zum ersten Mal gefeiert hast?
- 15. A születésnapomra mindig gyertyákat gyújtok, és kívánságot mondok. - Zu meinem Geburtstag zünde ich immer Kerzen an und mache mir einen Wunsch.
- 16. Milyen érzés lesz, amikor betöltöd a harmincot, és hogyan tervezed megünnepelni? - Wie wird es sich anfühlen, wenn du dreißig wirst, und wie planst du zu feiern?
- 17. A születésnapom alkalmából szeretnék részt venni egy jóga retreaten, hogy feltöltődjek. - Zu meinem Geburtstag möchte ich an einem Yoga-Retreat teilnehmen, um mich aufzuladen.
- 18. Hány éves leszel, amikor elköltözöl a saját lakásodba, és mikor van a születésnapod? - Wie alt wirst du, wenn du in deine eigene Wohnung ziehst, und wann ist dein Geburtstag?
- 19. A születésnapomra szeretek barátaimmal kirándulni és természet közeli időt tölteni. - Zu meinem Geburtstag wandere ich gerne mit meinen Freunden und verbringe Zeit in der Natur.
- 20. Milyen hagyományok vannak a családodban a születésnapok ünneplésére, és hány éves lettél a legutóbbi alkalommal? - Welche Traditionen gibt es in deiner Familie zur Feier von Geburtstagen und wie alt wurdest du beim letzten Mal?
- 21. A születésnapomon mindig elolvasom a kedvenc könyvemet és élvezem a csendet. - An meinem Geburtstag lese ich immer mein Lieblingsbuch und genieße die Stille.
- 22. Hány éves leszel, amikor megtalálod a tökéletes munkahelyed, és mikor van a születésnapod? - Wie alt wirst du, wenn du deinen perfekten Arbeitsplatz findest, und wann ist dein Geburtstag?
- 23. A születésnapomra szeretnék egy egész napos wellness pihenést, hogy kikapcsolódjak. - Zu meinem Geburtstag möchte ich einen ganztägigen Wellness-Tag, um mich zu entspannen.
- 24. Milyen élményeket szerettél a legjobban a születésnapod alkalmából, amikor hány éves voltál? - Welche Erlebnisse mochtest du am meisten an deinem Geburtstag, als du wie alt warst?
- 25. Az éves születésnapom alkalmából szeretnék egy tematikus bulit rendezni, ami tükrözi az érdeklődési körömet. - Anlässlich meines jährlichen Geburtstags möchte ich eine thematische Party veranstalten, die mein Interessensgebiet widerspiegelt.
- 26. Hány éves leszel, amikor először vezetsz autót, és mikor van a születésnapod? - Wie alt wirst du, wenn du zum ersten Mal ein Auto fährst, und wann ist dein Geburtstag?
- 27. A születésnapomra szeretek új hobbikat kipróbálni és kihívást keresni magamnak. - Zu meinem Geburtstag probiere ich gerne neue Hobbys aus und suche Herausforderungen für mich selbst.
- 28. Milyen terveid vannak a születésnapodra, amikor 25 éves leszel? - Welche Pläne hast du für deinen Geburtstag, wenn du 25 Jahre alt wirst?
- 29. A születésnapom alkalmából szeretnék egy emlékezetes hétvégét tölteni a barátaimmal. - Zu meinem Geburtstag möchte ich ein unvergessliches Wochenende mit meinen Freunden verbringen.
- 30. Hány éves lettél, amikor először ünnepelted a születésnapodat külföldön? - Wie alt wurdest du, als du deinen Geburtstag zum ersten Mal im Ausland gefeiert hast?
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 3. Honnan származik, és hol él jelenleg? - Woher kommen Sie und wo leben Sie derzeit?
Bearbeiten- 1. Honnan származik, és jelenleg hol él? - Woher kommen Sie und wo leben Sie derzeit?
- 2. Én Budapestről származom, de jelenleg Bécsben élek. - Ich komme aus Budapest, aber ich lebe derzeit in Wien.
- 3. Ön hol született, és most hol lakik? - Wo sind Sie geboren, und wo wohnen Sie jetzt?
- 4. Én Szegeden születtem, de most Berlinben dolgozom. - Ich wurde in Szeged geboren, aber jetzt arbeite ich in Berlin.
- 5. Honnan jött, és most hol telepedett le? - Woher sind Sie gekommen, und wo haben Sie sich jetzt niedergelassen?
- 6. Én Pécsről származom, de jelenleg Budapesten tanulok. - Ich komme aus Pécs, aber ich studiere derzeit in Budapest.
- 7. Melyik városból származik, és hol él most? - Aus welcher Stadt kommen Sie, und wo leben Sie jetzt?
- 8. Én Debrecenből jöttem, de most Bécsben lakom. - Ich komme aus Debrecen, aber ich wohne jetzt in Wien.
- 9. Hol nőtt fel, és jelenleg hol tartózkodik? - Wo sind Sie aufgewachsen, und wo wohnen Sie jetzt?
- 10. Én Kecskeméten nőttem fel, de most Szegeden élek. - Ich bin in Kecskemét aufgewachsen, aber jetzt lebe ich in Szeged.
- 11. Ön melyik országból származik, és most hol lakik? - Aus welchem Land kommen Sie, und wo wohnen Sie derzeit?
- 12. Én Magyarországról származom, de jelenleg Németországban élek. - Ich komme aus Ungarn, aber ich lebe derzeit in Deutschland.
- 13. Hol volt az első lakhelye, és most hol található az otthona? - Wo war Ihr erster Wohnort, und wo befindet sich Ihr Zuhause jetzt?
- 14. Én Győrben születtem, de most Brüsszelben dolgozom. - Ich wurde in Győr geboren, aber jetzt arbeite ich in Brüssel.
- 15. Honnan származik, és melyik városban él jelenleg? - Woher kommen Sie, und in welcher Stadt leben Sie derzeit?
- 16. Én Egerből származom, de most Londonban tanulok. - Ich komme aus Eger, aber ich studiere jetzt in London.
- 17. Ön hol lakik most, és honnan származik eredetileg? - Wo wohnen Sie derzeit, und woher kommen Sie ursprünglich?
- 18. Én Sopronból származom, de most Münchenben élek. - Ich komme aus Sopron, aber jetzt lebe ich in München.
- 19. Honnan jött Magyarországon, és hol van most az otthona? - Woher kommen Sie in Ungarn, und wo ist jetzt Ihr Zuhause?
- 20. Én Szombathelyről jöttem, de jelenleg Párizsban élek. - Ich komme aus Szombathely, aber ich lebe derzeit in Paris.
- 21. Melyik városban lakott korábban, és most hol tartózkodik? - In welcher Stadt haben Sie früher gewohnt, und wo wohnen Sie jetzt?
- 22. Én Nyíregyházáról származom, de most Bécsben dolgozom. - Ich komme aus Nyíregyháza, aber ich arbeite jetzt in Wien.
- 23. Ön hol nőtt fel, és most hol él? - Wo sind Sie aufgewachsen, und wo leben Sie jetzt?
- 24. Én Tatáról származom, de most Berlinben élek. - Ich komme aus Tata, aber jetzt lebe ich in Berlin.
- 25. Melyik országban született, és most melyik országban lakik? - In welchem Land sind Sie geboren, und in welchem Land leben Sie jetzt?
- 26. Én Magyarországon születtem, de most az Egyesült Királyságban élek. - Ich bin in Ungarn geboren, aber jetzt lebe ich im Vereinigten Königreich.
- 27. Hol van most az otthona, és honnan költözött oda? - Wo ist Ihr Zuhause jetzt, und woher sind Sie dorthin gezogen?
- 28. Én Veszprémből jöttem, de most Milánóban élek. - Ich komme aus Veszprém, aber jetzt lebe ich in Mailand.
- 29. Ön melyik városban élt korábban, és most hol tartózkodik? - In welcher Stadt haben Sie früher gewohnt, und wo wohnen Sie jetzt?
- 30. Én Szolnokról származom, de most Stockholmban dolgozom. - Ich komme aus Szolnok, aber ich arbeite jetzt in Stockholm.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 4. Mivel foglalkozik vagy mit tanul? - Was machen Sie beruflich oder was studieren Sie?
Bearbeiten- 1. Mivel foglalkozik, és hol dolgozik jelenleg? - Was machen Sie beruflich und wo arbeiten Sie derzeit?
- 2. Jelenleg marketing területen dolgozom egy nemzetközi cégnél. - Derzeit arbeite ich im Marketingbereich bei einem internationalen Unternehmen.
- 3. Ön mit tanul az egyetemen? - Was studieren Sie an der Universität?
- 4. Én közgazdaságtant tanulok, és a harmadik évemet fejezem be. - Ich studiere Wirtschaft und schließe mein drittes Jahr ab.
- 5. Milyen területen dolgozik, és mióta van ebben a szakmában? - In welchem Bereich arbeiten Sie und wie lange sind Sie schon in diesem Beruf?
- 6. Én jogászként dolgozom, és már tíz éve a szakmában vagyok. - Ich arbeite als Jurist und bin seit zehn Jahren in diesem Beruf tätig.
- 7. Milyen szakot választottál az egyetemen, és miért? - Welches Fach hast du an der Universität gewählt und warum?
- 8. Én nemzetközi kapcsolatokat tanulok, mert érdekel a diplomácia. - Ich studiere Internationale Beziehungen, weil mich Diplomatie interessiert.
- 9. Ön milyen hivatást választott, és hogyan jutott el oda? - Welchen Beruf haben Sie gewählt und wie sind Sie dorthin gelangt?
- 10. Én mérnök vagyok, és az építőiparban dolgozom. - Ich bin Ingenieur und arbeite in der Bauindustrie.
- 11. Ön most hol dolgozik, és milyen pozícióban van? - Wo arbeiten Sie derzeit und in welcher Position sind Sie?
- 12. Jelenleg egy multinacionális cégnél vagyok projektmenedzser. - Derzeit bin ich Projektmanager bei einem multinationalen Unternehmen.
- 13. Mit tanulsz az iskolában, és milyen terveid vannak a jövőre nézve? - Was lernst du in der Schule und welche Pläne hast du für die Zukunft?
- 14. Én programozást tanulok, és később szoftverfejlesztő szeretnék lenni. - Ich lerne Programmieren und möchte später Softwareentwickler werden.
- 15. Ön mivel foglalkozik, és miért választotta ezt a pályát? - Was machen Sie beruflich und warum haben Sie diesen Beruf gewählt?
- 16. Én grafikus vagyok, mert szeretek kreatív projekteken dolgozni. - Ich bin Grafiker, weil ich gerne an kreativen Projekten arbeite.
- 17. Milyen szakirányt választottál, és miért érdekel az a terület? - Welches Fach hast du gewählt und warum interessiert dich dieses Gebiet?
- 18. Én biológiát tanulok, mert mindig is érdekelt a természet világa. - Ich studiere Biologie, weil mich die Welt der Natur schon immer interessiert hat.
- 19. Ön most hol tanul, és milyen diplomát szeretne szerezni? - Wo studieren Sie derzeit und welchen Abschluss möchten Sie erwerben?
- 20. Jelenleg a Corvinus Egyetemen tanulok, és közgazdász diplomát szeretnék szerezni. - Derzeit studiere ich an der Corvinus-Universität und möchte einen Abschluss in Wirtschaft machen.
- 21. Ön milyen területen dolgozik, és miért választotta ezt a karriert? - In welchem Bereich arbeiten Sie und warum haben Sie diese Karriere gewählt?
- 22. Én szociális munkás vagyok, mert szeretnék segíteni az embereken. - Ich bin Sozialarbeiter, weil ich den Menschen helfen möchte.
- 23. Mit tanulsz az iskolában, és milyen tantárgyak érdekelnek a legjobban? - Was lernst du in der Schule und welche Fächer interessieren dich am meisten?
- 24. Én történelemből és irodalomból vagyok a legjobb, mert szeretem a régi történeteket. - Ich bin in Geschichte und Literatur am besten, weil ich alte Geschichten liebe.
- 25. Ön most milyen projekteken dolgozik, és mi a munkája célja? - An welchen Projekten arbeiten Sie derzeit und was ist das Ziel Ihrer Arbeit?
- 26. Jelenleg egy fenntarthatósági projekten dolgozom, amely a környezeti hatások csökkentésére összpontosít. - Derzeit arbeite ich an einem Nachhaltigkeitsprojekt, das sich auf die Reduzierung der Umweltauswirkungen konzentriert.
- 27. Milyen szakmát tanult, és hogyan alakult a karrierje? - Welchen Beruf haben Sie gelernt und wie hat sich Ihre Karriere entwickelt?
- 28. Én gépészmérnöki szakmát tanultam, és most egy autóipari vállalatnál dolgozom. - Ich habe Maschinenbau gelernt und arbeite jetzt bei einem Automobilunternehmen.
- 29. Mit tanulsz most, és milyen terveid vannak a diploma megszerzése után? - Was studierst du gerade und welche Pläne hast du nach deinem Abschluss?
- 30. Jelenleg orvosi tanulmányokat folytatok, és a célom, hogy sebész legyek. - Derzeit studiere ich Medizin und mein Ziel ist es, Chirurg zu werden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 5. Milyen hobbijai és érdeklődési körei vannak? - Welche Hobbys und Interessen haben Sie?
Bearbeiten- 1. Milyen hobbijaid vannak, és mivel szeretsz szabadidődben foglalkozni? - Welche Hobbys hast du und womit beschäftigst du dich in deiner Freizeit?
- 2. Én szívesen futok és kirándulok a természetben. - Ich gehe gerne joggen und wandern in der Natur.
- 3. Önnek milyen érdeklődési körei vannak, és mit csinál szívesen? - Welche Interessen haben Sie und was machen Sie gerne?
- 4. Én szeretek fotózni és új helyeket felfedezni. - Ich fotografiere gerne und entdecke neue Orte.
- 5. Mivel tölti legszívesebben a szabadidejét? - Womit verbringen Sie am liebsten Ihre Freizeit?
- 6. Én horgászni járok a barátaimmal a hétvégéken. - Ich gehe am Wochenende mit meinen Freunden angeln.
- 7. Milyen hobbikat próbáltál ki az utóbbi időben? - Welche Hobbys hast du in letzter Zeit ausprobiert?
- 8. Én elkezdtem kerékpározni, mert szeretem a természetet. - Ich habe angefangen, Fahrrad zu fahren, weil ich die Natur liebe.
- 9. Önnek milyen kreatív hobbija van, amit rendszeresen gyakorol? - Haben Sie ein kreatives Hobby, das Sie regelmäßig ausüben?
- 10. Én szívesen festek és készítek kézműves tárgyakat. - Ich male gerne und stelle handgemachte Gegenstände her.
- 11. Melyik hobbit űzöd a leglelkesebben, és miért? - Welches Hobby betreibst du am leidenschaftlichsten und warum?
- 12. Én szeretek főzni, mert élvezem új receptek kipróbálását. - Ich koche gerne, weil ich es genieße, neue Rezepte auszuprobieren.
- 13. Ön milyen sportokat űz, és milyen gyakran? - Welche Sportarten betreiben Sie und wie oft?
- 14. Én teniszezem heti háromszor, mert szeretem a versengést. - Ich spiele dreimal die Woche Tennis, weil ich den Wettbewerb mag.
- 15. Milyen zenei érdeklődéseid vannak, és milyen hangszeren játszol? - Welche musikalischen Interessen hast du und welches Instrument spielst du?
- 16. Én gitározom és szeretem a rockzenét. - Ich spiele Gitarre und mag Rockmusik.
- 17. Ön szokott kirándulni vagy túrázni, és milyen gyakran? - Gehen Sie wandern oder trekken und wie oft?
- 18. Én minden hónapban szeretek túrázni a közeli hegyekben. - Ich wandere jeden Monat gerne in den nahegelegenen Bergen.
- 19. Milyen könyveket olvasol szívesen, és miért? - Welche Bücher liest du gerne und warum?
- 20. Én szívesen olvasok sci-fit, mert szeretek elgondolkodni a jövőről. - Ich lese gerne Science-Fiction, weil ich gerne über die Zukunft nachdenke.
- 21. Önnek milyen hobbija van, amit már régóta űz? - Haben Sie ein Hobby, das Sie schon lange ausüben?
- 22. Én évek óta szeretek sakkozni a barátaimmal. - Ich spiele seit Jahren gerne Schach mit meinen Freunden.
- 23. Milyen érdeklődési köröket fedeztél fel az utóbbi időben? - Welche Interessen hast du in letzter Zeit entdeckt?
- 24. Én elkezdtem meditálni, mert segít ellazulni és feltöltődni. - Ich habe angefangen zu meditieren, weil es mir hilft, zu entspannen und neue Energie zu tanken.
- 25. Önnek vannak gyűjtési hobbija, és ha igen, mi az? - Haben Sie ein Sammelhobby, und wenn ja, was sammeln Sie?
- 26. Én régi pénzérméket gyűjtök, mert érdekel a történelem. - Ich sammle alte Münzen, weil mich die Geschichte interessiert.
- 27. Milyen hobbikat szeretsz egyedül űzni, és melyeket társaságban? - Welche Hobbys machst du gerne alleine und welche in Gesellschaft?
- 28. Én szeretek egyedül olvasni, de a sportokat barátokkal űzöm. - Ich lese gerne alleine, aber Sport treibe ich mit Freunden.
- 29. Ön milyen szabadidős tevékenységeket szeret űzni a szabadban? - Welche Freizeitaktivitäten machen Sie gerne draußen?
- 30. Én szívesen kertészkedem és biciklizek a parkban. - Ich gärtnere gerne und fahre Fahrrad im Park.
- 31. Milyen érdeklődési köreid vannak, amelyek a munkádhoz kapcsolódnak? - Welche Interessen hast du, die mit deiner Arbeit zusammenhängen?
- 32. Én szeretek prezentációkat készíteni és új technológiákat tanulni. - Ich mache gerne Präsentationen und lerne neue Technologien.
- 33. Önnek van hobbi, ami kreativitást igényel? - Haben Sie ein Hobby, das Kreativität erfordert?
- 34. Én szeretek írni és verseket alkotni a szabadidőmben. - Ich schreibe gerne und verfasse Gedichte in meiner Freizeit.
- 35. Milyen sportokat szeretsz követni, és melyeket játszol aktívan? - Welche Sportarten verfolgst du gerne und welche spielst du aktiv?
- 36. Én szeretem követni a focit, de aktívan röplabdázom. - Ich verfolge gerne Fußball, aber ich spiele aktiv Volleyball.
- 37. Ön milyen hobbit szeretne még kipróbálni? - Welches Hobby würden Sie gerne noch ausprobieren?
- 38. Én szeretném kipróbálni a búvárkodást, mert érdekel a tengeri élet. - Ich würde gerne Tauchen ausprobieren, weil mich das Meeresleben interessiert.
- 39. Milyen érdeklődési köröd van, ami teljesen új számodra? - Welche Interessen hast du, die völlig neu für dich sind?
- 40. Én most kezdtem el érdeklődni a fotózás iránt, és szívesen tanulok róla többet. - Ich habe gerade angefangen, mich für Fotografie zu interessieren, und ich lerne gerne mehr darüber.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 6. Meséljen a családjáról és barátairól. - Erzählen Sie von Ihrer Familie und Ihren Freunden.
Bearbeiten- 1. Az én családom nagyon összetartó, és gyakran töltünk együtt időt. - Meine Familie ist sehr eng verbunden und wir verbringen oft Zeit zusammen.
- 2. Van két testvérem, egy bátyám és egy húgom, akikkel nagyon jó a kapcsolatom. - Ich habe zwei Geschwister, einen älteren Bruder und eine jüngere Schwester, mit denen ich eine sehr gute Beziehung habe.
- 3. A szüleim mindig támogattak abban, hogy kövessem az álmaimat. - Meine Eltern haben mich immer darin unterstützt, meine Träume zu verfolgen.
- 4. A barátaimmal gyakran találkozunk a hétvégéken, hogy közös programokat szervezzünk. - Mit meinen Freunden treffe ich mich oft an den Wochenenden, um gemeinsame Aktivitäten zu unternehmen.
- 5. Az unokatestvéreim vidéken élnek, és évente többször meglátogatjuk őket. - Meine Cousins leben auf dem Land und wir besuchen sie mehrmals im Jahr.
- 6. A nagyszüleim nagyon közel laknak hozzánk, és gyakran segítenek nekünk a mindennapi életben. - Meine Großeltern wohnen ganz in der Nähe und helfen uns oft im Alltag.
- 7. A legjobb barátommal már több mint tíz éve ismerjük egymást. - Meinen besten Freund kenne ich schon seit über zehn Jahren.
- 8. A családom számára fontosak a közös vacsorák, ahol megosztjuk egymással a napunkat. - Für meine Familie sind gemeinsame Abendessen wichtig, bei denen wir unseren Tag miteinander teilen.
- 9. A barátaimmal szeretünk kirándulni és új helyeket felfedezni. - Meine Freunde und ich gehen gerne wandern und entdecken neue Orte.
- 10. Az édesanyám nagyon jó szakács, és mindig finom ételeket készít a család számára. - Meine Mutter ist eine sehr gute Köchin und bereitet immer köstliche Gerichte für die Familie zu.
- 11. A testvéremmel közös hobbink a sportolás, gyakran járunk együtt edzőterembe. - Mein Bruder und ich haben das gemeinsame Hobby, Sport zu treiben, wir gehen oft zusammen ins Fitnessstudio.
- 12. A barátaimmal rendszeresen járunk moziba és beszélgetünk a legújabb filmekről. - Mit meinen Freunden gehe ich regelmäßig ins Kino und wir sprechen über die neuesten Filme.
- 13. A családi nyaralások mindig különleges élményt jelentenek számunkra. - Familienurlaube sind für uns immer ein besonderes Erlebnis.
- 14. A legjobb barátom mindig számíthat rám, ahogy én is rá. - Mein bester Freund kann immer auf mich zählen, so wie ich auf ihn.
- 15. Az unokahúgom nagyon aranyos, és gyakran vigyázok rá hétvégén. - Meine Nichte ist sehr süß und ich passe oft am Wochenende auf sie auf.
- 16. A barátaim mindig támogatnak, ha valamilyen nehézséggel szembesülök. - Meine Freunde unterstützen mich immer, wenn ich auf Schwierigkeiten stoße.
- 17. A családomban fontosak a hagyományok, és minden ünnepet közösen ünneplünk. - In meiner Familie sind Traditionen wichtig und wir feiern alle Feste gemeinsam.
- 18. A barátaimmal szeretünk együtt sportolni, különösen futni és kerékpározni. - Meine Freunde und ich treiben gerne zusammen Sport, besonders Joggen und Radfahren.
- 19. A szüleim mindig odafigyelnek arra, hogy mindenki boldog és egészséges legyen a családban. - Meine Eltern achten immer darauf, dass jeder in der Familie glücklich und gesund ist.
- 20. A baráti társaságom nagyon sokszínű, és mindannyian különböző érdeklődési körökkel rendelkezünk. - Mein Freundeskreis ist sehr vielfältig und wir haben alle unterschiedliche Interessen.
- 21. A testvérem és én gyermekkorunk óta nagyon közel állunk egymáshoz. - Mein Bruder und ich stehen uns seit unserer Kindheit sehr nahe.
- 22. A családom mindig támogatott abban, hogy felfedezzem a világot és új dolgokat tanuljak. - Meine Familie hat mich immer darin unterstützt, die Welt zu entdecken und neue Dinge zu lernen.
- 23. A barátaimmal sok közös élményünk van, és gyakran emlékezünk vissza ezekre. - Meine Freunde und ich haben viele gemeinsame Erlebnisse und erinnern uns oft daran.
- 24. A szüleimmel rendszeresen találkozunk hétvégén, hogy együtt vacsorázzunk. - Mit meinen Eltern treffe ich mich regelmäßig am Wochenende, um zusammen zu Abend zu essen.
- 25. A nagyszüleim mindig érdekes történeteket mesélnek a régi időkről. - Meine Großeltern erzählen immer interessante Geschichten aus alten Zeiten.
- 26. A barátaimmal szeretünk közösen főzni és új recepteket kipróbálni. - Meine Freunde und ich kochen gerne zusammen und probieren neue Rezepte aus.
- 27. A családunk számára fontos, hogy sok időt töltsünk együtt, különösen ünnepekkor. - Für unsere Familie ist es wichtig, viel Zeit zusammen zu verbringen, besonders an Feiertagen.
- 28. A legjobb barátommal sok közös érdeklődési körünk van, például a zene és a sport. - Mein bester Freund und ich haben viele gemeinsame Interessen, wie Musik und Sport.
- 29. A testvéremmel gyakran játszunk társasjátékokat, amikor együtt vagyunk. - Mein Bruder und ich spielen oft Brettspiele, wenn wir zusammen sind.
- 30. A barátaimmal szívesen szervezünk közös kirándulásokat és hétvégi programokat. - Meine Freunde und ich organisieren gerne gemeinsame Ausflüge und Wochenendprogramme.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 7. Mik a kedvenc ételei és italai? - Was sind Ihre Lieblingsessen und -getränke?
Bearbeiten- 1. Az egyik kedvenc ételem a gulyásleves, mert tele van ízekkel és nagyon tápláló. - Eines meiner Lieblingsgerichte ist Gulaschsuppe, weil sie voller Geschmack ist und sehr nahrhaft ist.
- 2. Szeretek pizzát enni, különösen, ha friss bazsalikommal és paradicsommal készül. - Ich esse gerne Pizza, besonders wenn sie mit frischem Basilikum und Tomaten zubereitet wird.
- 3. A kedvenc italom a frissen facsart narancslé, mert frissítő és egészséges. - Mein Lieblingsgetränk ist frisch gepresster Orangensaft, weil er erfrischend und gesund ist.
- 4. Imádom a rakott krumplit, mert gyerekkorom óta az egyik kedvenc ételem. - Ich liebe Kartoffelauflauf, weil es seit meiner Kindheit eines meiner Lieblingsgerichte ist.
- 5. Szívesen iszom egy jó eszpresszót reggelente, mert segít felébredni. - Ich trinke morgens gerne einen guten Espresso, weil er mir hilft, wach zu werden.
- 6. A spagetti carbonara az egyik kedvenc tésztaételem, mert egyszerű és ízletes. - Spaghetti Carbonara ist eines meiner Lieblingspasta-Gerichte, weil es einfach und lecker ist.
- 7. Szeretem a grillezett csirkét friss salátával, mert könnyű és egészséges. - Ich mag gegrilltes Hühnchen mit frischem Salat, weil es leicht und gesund ist.
- 8. A kedvenc desszertem a tiramisu, mert szeretem az édes és krémes ízét. - Mein Lieblingsdessert ist Tiramisu, weil ich den süßen und cremigen Geschmack liebe.
- 9. Szívesen iszom egy pohár vörösbort vacsora mellett, mert jól kiegészíti az ízeket. - Ich trinke gerne ein Glas Rotwein zum Abendessen, weil es die Aromen gut ergänzt.
- 10. A csokoládétorta az egyik kedvenc édességem, mert nem tudok ellenállni a csokoládénak. - Schokoladenkuchen ist eines meiner Lieblingsdesserts, weil ich Schokolade nicht widerstehen kann.
- 11. A frissen sült kenyér illatát és ízét semmi sem helyettesítheti. - Der Duft und Geschmack von frisch gebackenem Brot ist unersetzlich.
- 12. Szeretek forró csokoládét inni télen, mert felmelegít és nagyon finom. - Ich trinke im Winter gerne heiße Schokolade, weil sie mich wärmt und sehr lecker ist.
- 13. Az egyik kedvenc éttermi ételem a steak, közepesen átsütve, mert tökéletesen szaftos. - Eines meiner Lieblingsgerichte im Restaurant ist Steak, medium gebraten, weil es perfekt saftig ist.
- 14. A friss gyümölcssaláta az egyik kedvenc nyári desszertem, mert könnyű és frissítő. - Frischer Obstsalat ist eines meiner Lieblingssommerdesserts, weil es leicht und erfrischend ist.
- 15. Szívesen iszom egy jó cappuccinót reggelente, mert tökéletes kezdést ad a napnak. - Ich trinke morgens gerne einen guten Cappuccino, weil er einen perfekten Start in den Tag gibt.
- 16. Az egyik kedvenc levesem a paradicsomleves, mert szeretem az édes-savanyú ízt. - Eine meiner Lieblingssuppen ist Tomatensuppe, weil ich den süß-sauren Geschmack liebe.
- 17. Szeretek frissen készült sushi-t enni, mert könnyű és tele van különböző ízekkel. - Ich esse gerne frisch zubereitetes Sushi, weil es leicht und voller verschiedener Aromen ist.
- 18. A limonádé az egyik kedvenc nyári italom, mert frissítő és egyszerű elkészíteni. - Limonade ist eines meiner Lieblingsgetränke im Sommer, weil sie erfrischend und einfach zuzubereiten ist.
- 19. A palacsinta az egyik kedvenc reggelim, különösen, ha friss gyümölccsel van tálalva. - Pfannkuchen ist eines meiner Lieblingsfrühstücke, besonders wenn es mit frischem Obst serviert wird.
- 20. Szívesen iszom egy pohár fehérbort halételek mellé, mert jól passzol hozzájuk. - Ich trinke gerne ein Glas Weißwein zu Fischgerichten, weil es gut dazu passt.
- 21. A kedvenc tenger gyümölcseim közé tartozik a grillezett garnéla, mert finom és egészséges. - Zu meinen Lieblingsmeeresfrüchten gehört gegrillte Garnele, weil sie lecker und gesund ist.
- 22. Szeretem a friss bazsalikomos pesto tésztát, mert illatos és ízletes. - Ich liebe frische Basilikum-Pesto-Pasta, weil sie aromatisch und lecker ist.
- 23. A tejeskávé az egyik kedvenc reggeli italom, mert krémes és finom. - Milchkaffee ist eines meiner Lieblingsgetränke am Morgen, weil er cremig und lecker ist.
- 24. A gyros az egyik kedvenc gyorsételem, mert fűszeres és laktató. - Gyros ist eines meiner Lieblings-Schnellgerichte, weil es würzig und sättigend ist.
- 25. Szívesen iszom jeges teát nyáron, mert hűsítő és finom. - Ich trinke im Sommer gerne Eistee, weil er erfrischend und lecker ist.
- 26. Az egyik kedvenc magyar ételem a lángos, mert ropogós és ízletes. - Eines meiner Lieblingsgerichte aus Ungarn ist Lángos, weil es knusprig und lecker ist.
- 27. A sült krumpli mindig jó választás, különösen egy jó szendvics mellé. - Pommes Frites sind immer eine gute Wahl, besonders zu einem guten Sandwich.
- 28. Szívesen iszom egy pohár frissen facsart almalét, mert egészséges és finom. - Ich trinke gerne ein Glas frisch gepressten Apfelsaft, weil er gesund und lecker ist.
- 29. A kedvenc édességem a túrós palacsinta, mert nem túl édes és nagyon finom. - Mein Lieblingsdessert ist Quarkpfannkuchen, weil es nicht zu süß und sehr lecker ist.
- 30. A grillezett hal az egyik kedvenc ételem, mert könnyű és tele van ízzel. - Gegrillter Fisch ist eines meiner Lieblingsgerichte, weil es leicht und geschmackvoll ist.
- 31. A narancslé az egyik kedvenc italom reggelire, mert frissítő. - Orangensaft ist eines meiner Lieblingsgetränke zum Frühstück, weil er erfrischend ist.
- 32. Imádom a marhapörköltet galuskával, mert igazi magyaros étel. - Ich liebe Rindergulasch mit Nockerln, weil es ein richtig ungarisches Gericht ist.
- 33. A tejes tea az egyik kedvenc forró italom, különösen hideg napokon. - Milchtee ist eines meiner Lieblings-Heißgetränke, besonders an kalten Tagen.
- 34. Szeretem a fokhagymás pirítóst, mert egyszerű, de nagyon ízletes. - Ich liebe Knoblauchbrot, weil es einfach, aber sehr lecker ist.
- 35. Az egyik kedvenc zöldségem a grillezett cukkini, mert ropogós és ízletes. - Eines meiner Lieblingsgemüse ist gegrillte Zucchini, weil sie knusprig und lecker ist.
- 36. A forralt bor az egyik kedvenc téli italom, mert meleg és fűszeres. - Glühwein ist eines meiner Lieblingsgetränke im Winter, weil er warm und würzig ist.
- 37. A lasagna az egyik kedvenc olasz ételem, mert tele van ízekkel. - Lasagne ist eines meiner Lieblingsgerichte aus Italien, weil es voller Aromen ist.
- 38. Szívesen iszom friss zöldséglevet, mert energizál és egészséges. - Ich trinke gerne frischen Gemüsesaft, weil er energetisierend und gesund ist.
- 39. A sajttorta az egyik kedvenc desszertem, mert krémes és könnyű. - Käsekuchen ist eines meiner Lieblingsdesserts, weil er cremig und leicht ist.
- 40. A zöld tea az egyik kedvenc italom, mert nyugtató és egészséges. - Grüner Tee ist eines meiner Lieblingsgetränke, weil er beruhigend und gesund ist.
- 41. Szeretem a sült töltött paprikát, mert fűszeres és laktató. - Ich liebe gefüllte Paprika im Ofen, weil sie würzig und sättigend ist.
- 42. A jeges kávé az egyik kedvenc nyári italom, mert frissítő és finom. - Eiskaffee ist eines meiner Lieblings-Sommergetränke, weil er erfrischend und lecker ist.
- 43. Az egyik kedvenc édességem a madártej, mert krémes és finom. - Eines meiner Lieblingsdesserts ist "Madártej", weil es cremig und lecker ist.
- 44. Szeretem a grillezett zöldségeket, különösen a padlizsánt és a paprikát. - Ich liebe gegrilltes Gemüse, besonders Auberginen und Paprika.
- 45. A smoothie az egyik kedvenc egészséges italom, mert tele van vitaminnal. - Smoothies sind eines meiner Lieblingsgetränke, weil sie voller Vitamine sind.
- 46. A paradicsomos rizottó az egyik kedvenc olasz ételem, mert könnyű és ízletes. - Tomatenrisotto ist eines meiner Lieblingsgerichte aus Italien, weil es leicht und lecker ist.
- 47. A kávé az egyik kedvenc forró italom, mert energiát ad. - Kaffee ist eines meiner Lieblings-Heißgetränke, weil es mir Energie gibt.
- 48. Szeretem a friss süteményeket, különösen a lekváros linzert. - Ich liebe frisches Gebäck, besonders Linzer mit Marmelade.
- 49. A kedvenc reggelim a müzli friss gyümölcsökkel, mert tápláló és finom. - Mein Lieblingsfrühstück ist Müsli mit frischen Früchten, weil es nahrhaft und lecker ist.
- 50. Szeretek friss kókuszvizet inni, mert hűsítő és egészséges. - Ich trinke gerne frisches Kokoswasser, weil es erfrischend und gesund ist.
- 51. Az egyik kedvenc édességem a rétes, különösen almás vagy túrós töltelékkel. - Eine meiner Lieblingssüßspeisen ist Strudel, besonders mit Apfel- oder Quarkfüllung.
- 52. Szívesen iszom teát mézzel és citrommal, mert frissítő és egészséges. - Ich trinke gerne Tee mit Honig und Zitrone, weil es erfrischend und gesund ist.
- 53. A sushi az egyik kedvenc nemzetközi ételem, mert változatos és ízletes. - Sushi ist eines meiner Lieblingsgerichte aus der internationalen Küche, weil es abwechslungsreich und lecker ist.
- 54. A brownie az egyik kedvenc süteményem, mert csokoládés és finom. - Brownies sind eines meiner Lieblingsgebäcke, weil sie schokoladig und lecker sind.
- 55. A forró gyömbéres tea az egyik kedvenc téli italom, mert felmelegít és egészséges. - Heißer Ingwertee ist eines meiner Lieblingsgetränke im Winter, weil er aufwärmt und gesund ist.
- 56. A friss eper az egyik kedvenc gyümölcsöm, mert édes és lédús. - Frische Erdbeeren sind eine meiner Lieblingsfrüchte, weil sie süß und saftig sind.
- 57. Szeretek egy pohár proseccót inni ünnepi alkalmakkor, mert könnyű és pezsgő. - Ich trinke gerne ein Glas Prosecco bei festlichen Anlässen, weil er leicht und spritzig ist.
- 58. A csirkepörkölt az egyik kedvenc magyar ételem, mert laktató és ízletes. - Hühnergulasch ist eines meiner Lieblingsgerichte aus Ungarn, weil es sättigend und lecker ist.
- 59. Szeretek egy csésze forró zöld teát inni, amikor pihenni szeretnék. - Ich trinke gerne eine Tasse heißen grünen Tee, wenn ich mich entspannen möchte.
- 60. A kedvenc nyári édességem a fagylalt, különösen a vaníliás és epres ízek. - Mein Lieblingssommerdessert ist Eiscreme, besonders Vanille- und Erdbeergeschmack.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 8. Hogyan néz ki egy tipikus nap az életében? - Wie sieht ein typischer Tag in Ihrem Leben aus?
Bearbeiten- 1. Reggel általában 7 órakor kelek, és az első dolgom, hogy megiszom egy csésze kávét. - Morgens stehe ich normalerweise um 7 Uhr auf, und das Erste, was ich tue, ist, eine Tasse Kaffee zu trinken.
- 2. Ezután elkészítem a reggelit, ami gyakran zabkása gyümölcsökkel. - Danach bereite ich das Frühstück vor, das oft aus Haferbrei mit Früchten besteht.
- 3. Miután megreggeliztem, elmegyek egy rövid sétára, hogy friss levegőt szívjak. - Nachdem ich gefrühstückt habe, gehe ich auf einen kurzen Spaziergang, um frische Luft zu schnappen.
- 4. Reggel 9-kor kezdem a munkámat az irodában vagy otthonról, attól függően, hogy milyen nap van. - Um 9 Uhr morgens beginne ich meine Arbeit im Büro oder von zu Hause aus, je nachdem, welcher Tag es ist.
- 5. A munkaidőm során sok időt töltök megbeszéléseken és e-mailek írásával. - Während meiner Arbeitszeit verbringe ich viel Zeit in Besprechungen und schreibe E-Mails.
- 6. Dél körül ebédelek, ami általában egy könnyű saláta vagy szendvics. - Gegen Mittag esse ich zu Mittag, das normalerweise ein leichter Salat oder ein Sandwich ist.
- 7. Ebéd után folytatom a munkámat, és megpróbálom elintézni a legfontosabb feladatokat. - Nach dem Mittagessen setze ich meine Arbeit fort und versuche, die wichtigsten Aufgaben zu erledigen.
- 8. A délután folyamán gyakran találkozom kollégákkal egy gyors megbeszélésre. - Am Nachmittag treffe ich mich oft mit Kollegen zu einer kurzen Besprechung.
- 9. Munka után elmegyek az edzőterembe, hogy mozogjak és feltöltődjek. - Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio, um mich zu bewegen und neue Energie zu tanken.
- 10. Edzés után hazamegyek, és vacsorát készítek, ami általában valami egyszerű és gyors. - Nach dem Training gehe ich nach Hause und bereite das Abendessen zu, das normalerweise etwas Einfaches und Schnelles ist.
- 11. Vacsora után egy kis időt szentelek a hobbimnak, például olvasásnak vagy filmnézésnek. - Nach dem Abendessen widme ich etwas Zeit meinen Hobbys, wie Lesen oder Filme schauen.
- 12. Este 8 körül megnézem a kedvenc sorozatomat, hogy kicsit kikapcsolódjak. - Gegen 8 Uhr abends schaue ich meine Lieblingsserie, um mich ein wenig zu entspannen.
- 13. Lefekvés előtt szeretek egy pohár teát inni, mert segít ellazulni. - Vor dem Schlafengehen trinke ich gerne eine Tasse Tee, weil es mir hilft, zu entspannen.
- 14. Általában 10 óra körül fekszem le, és még egy kicsit olvasok, mielőtt elalszom. - Normalerweise gehe ich gegen 10 Uhr ins Bett und lese noch ein wenig, bevor ich einschlafe.
- 15. A napom legtöbbször meglehetősen elfoglalt, de igyekszem megtalálni az egyensúlyt. - Mein Tag ist meistens ziemlich beschäftigt, aber ich versuche, das Gleichgewicht zu finden.
- 16. A hétvégéken több időm van a családommal és barátaimmal lenni. - An den Wochenenden habe ich mehr Zeit, mit meiner Familie und meinen Freunden zu verbringen.
- 17. Reggelente fontos számomra, hogy legyen egy kis időm csendben gondolkodni. - Am Morgen ist es mir wichtig, etwas Zeit in Ruhe zum Nachdenken zu haben.
- 18. A munka után szeretek friss levegőn lenni, akár sétálni, akár futni. - Nach der Arbeit bin ich gerne an der frischen Luft, sei es beim Spazierengehen oder Laufen.
- 19. Délután gyakran végzek házimunkát, mint például mosogatás vagy takarítás. - Am Nachmittag erledige ich oft Hausarbeiten, wie das Abwaschen oder Putzen.
- 20. Az estéimet általában nyugodtan töltöm, próbálok relaxálni a nap végén. - Meine Abende verbringe ich in der Regel ruhig, ich versuche, am Ende des Tages zu entspannen.
- 21. A napom része az is, hogy telefonon beszéljek a barátaimmal vagy családommal. - Ein Teil meines Tages ist auch, mit meinen Freunden oder meiner Familie am Telefon zu sprechen.
- 22. Ha időm engedi, szeretek új recepteket kipróbálni vacsorára. - Wenn ich Zeit habe, probiere ich gerne neue Rezepte zum Abendessen aus.
- 23. A reggeli kávé rituálé része, és segít, hogy jól induljon a napom. - Der morgendliche Kaffee ist ein Ritual und hilft mir, den Tag gut zu beginnen.
- 24. A munkám része az is, hogy rendszeresen részt veszek online meetingeken. - Ein Teil meiner Arbeit ist auch, regelmäßig an Online-Meetings teilzunehmen.
- 25. Amikor sok a munkám, késő estig is dolgozom, hogy mindennel végezzek. - Wenn ich viel Arbeit habe, arbeite ich bis spät abends, um alles zu erledigen.
- 26. Hétvégenként gyakran találkozom a barátaimmal kávézni vagy vacsorázni. - An den Wochenenden treffe ich mich oft mit meinen Freunden zum Kaffee oder Abendessen.
- 27. Szívesen olvasok lefekvés előtt, mert segít megnyugodni és elaludni. - Ich lese gerne vor dem Schlafengehen, weil es mir hilft, mich zu beruhigen und einzuschlafen.
- 28. A munkanapom során fontosnak tartom, hogy szüneteket tartsak és sétáljak egyet. - Während meines Arbeitstages halte ich es für wichtig, Pausen zu machen und einen Spaziergang zu machen.
- 29. Ha időm van rá, délután szeretek egy rövid szundit is beiktatni. - Wenn ich Zeit habe, mache ich am Nachmittag gerne ein kurzes Nickerchen.
- 30. Esténként szeretek meditálni, hogy ellazuljak a nap végén. - Abends meditiere ich gerne, um mich am Ende des Tages zu entspannen.
- 31. A nap végén gyakran átgondolom, hogy mit sikerült elérnem és mit tervezek másnapra. - Am Ende des Tages denke ich oft darüber nach, was ich erreicht habe und was ich für den nächsten Tag plane.
- 32. Reggelente fontos számomra a nyugodt készülődés, hogy ne legyen rohanás. - Morgens ist mir ein ruhiges Vorbereiten wichtig, damit es keinen Stress gibt.
- 33. A reggeleimet szeretem egy jó reggelivel kezdeni, mert az megalapozza a napot. - Meine Morgen beginne ich gerne mit einem guten Frühstück, weil es den Tag gut einleitet.
- 34. A délutánjaimat gyakran munkával töltöm, de igyekszem közben szünetet is tartani. - Meine Nachmittage verbringe ich oft mit Arbeit, aber ich versuche auch, Pausen einzulegen.
- 35. A nap végén szeretek egy forró fürdőt venni, hogy lazítsak. - Am Ende des Tages nehme ich gerne ein heißes Bad, um zu entspannen.
- 36. Hétköznapokon a munkám sok szervezést és feladatkezelést igényel. - An Wochentagen erfordert meine Arbeit viel Organisation und Aufgabenmanagement.
- 37. Az ebédszünetet gyakran sétával töltöm, hogy kiszellőztessem a fejem. - Meine Mittagspause verbringe ich oft mit einem Spaziergang, um den Kopf frei zu bekommen.
- 38. A hétköznapjaim tele vannak feladatokkal, de igyekszem mindent időben elvégezni. - Meine Wochentage sind voll mit Aufgaben, aber ich versuche, alles rechtzeitig zu erledigen.
- 39. A reggeli rutinom része, hogy megtervezzem a napomat és átnézzem a teendőimet. - Teil meiner Morgenroutine ist es, meinen Tag zu planen und meine Aufgaben durchzugehen.
- 40. Az estéimet szeretek nyugodtan tölteni, hogy feltöltődjek a következő napra. - Meine Abende verbringe ich gerne ruhig, um Energie für den nächsten Tag zu tanken.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 9. Milyen nyelveket beszél, és hogyan tanulta meg őket? - Welche Sprachen sprechen Sie und wie haben Sie sie gelernt?
Bearbeiten- 1. Az első nyelv, amit megtanultam, a magyar, mivel Magyarországon születtem. - Die erste Sprache, die ich gelernt habe, ist Ungarisch, da ich in Ungarn geboren wurde.
- 2. Az angolt az iskolában kezdtem tanulni, és később sokat gyakoroltam utazásaim során. - Englisch habe ich in der Schule gelernt und später viel auf meinen Reisen geübt.
- 3. Németül egy nyelviskolában kezdtem tanulni, mert sokat utaztam Németországba. - Deutsch habe ich in einer Sprachschule gelernt, weil ich oft nach Deutschland gereist bin.
- 4. A spanyol nyelvet online kurzusokon sajátítottam el, mert érdekelt a kultúra. - Spanisch habe ich über Online-Kurse gelernt, weil mich die Kultur interessiert hat.
- 5. A francia nyelvet az egyetemen tanultam, mert ez része volt a tantervnek. - Französisch habe ich an der Universität gelernt, weil es Teil des Lehrplans war.
- 6. Az olasz nyelvet autodidakta módon tanultam meg, mivel sokat utaztam Olaszországba. - Italienisch habe ich autodidaktisch gelernt, da ich viel nach Italien gereist bin.
- 7. Az angolt elsősorban filmek és sorozatok nézésével fejlesztettem. - Englisch habe ich hauptsächlich durch das Ansehen von Filmen und Serien verbessert.
- 8. A németet nyelvtanfolyamokon gyakoroltam, hogy fejlesszem a nyelvtudásomat. - Deutsch habe ich durch Sprachkurse geübt, um meine Sprachkenntnisse zu verbessern.
- 9. Az angol nyelvet azért tanultam meg, mert ez az egyik legfontosabb nyelv a nemzetközi kommunikációban. - Englisch habe ich gelernt, weil es eine der wichtigsten Sprachen in der internationalen Kommunikation ist.
- 10. A spanyolt azért kezdtem el tanulni, mert mindig is vonzott a latin kultúra. - Spanisch habe ich angefangen zu lernen, weil mich die lateinamerikanische Kultur schon immer fasziniert hat.
- 11. A német nyelvet munka miatt tanultam, mert gyakran tartok üzleti megbeszéléseket német partnerekkel. - Deutsch habe ich aus beruflichen Gründen gelernt, da ich oft Geschäftsgespräche mit deutschen Partnern führe.
- 12. Az olasz nyelvet nyaralások alatt tanultam meg, mert szerettem volna jobban megérteni az embereket. - Italienisch habe ich während meiner Urlaube gelernt, weil ich die Menschen besser verstehen wollte.
- 13. A francia nyelvet iskolai keretek között tanultam, de sokat segített, hogy francia filmeket néztem. - Französisch habe ich in der Schule gelernt, aber es hat mir sehr geholfen, französische Filme anzusehen.
- 14. Az angol nyelvet olvasással és különböző podcastok hallgatásával is fejlesztettem. - Englisch habe ich auch durch das Lesen und das Hören verschiedener Podcasts verbessert.
- 15. A spanyol nyelvet azért tanultam, mert szerettem volna utazni Dél-Amerikába. - Spanisch habe ich gelernt, weil ich nach Südamerika reisen wollte.
- 16. Az angolt egy nyelvtanfolyamon kezdtem el, majd angol nyelvű barátokkal gyakoroltam. - Englisch habe ich mit einem Sprachkurs angefangen und dann mit englischsprachigen Freunden geübt.
- 17. Németül azért tanulok, mert sok német nyelvű könyvet szeretek olvasni. - Deutsch lerne ich, weil ich gerne viele Bücher auf Deutsch lese.
- 18. A spanyol nyelvet egy barátommal közösen gyakoroltam, aki anyanyelvi beszélő. - Spanisch habe ich gemeinsam mit einem Freund geübt, der Muttersprachler ist.
- 19. Az angol nyelvtudásomat különféle angol nyelvű cikkek olvasásával fejlesztem. - Meine Englischkenntnisse verbessere ich durch das Lesen verschiedener englischer Artikel.
- 20. A német nyelvet azért kezdtem el tanulni, mert szerettem volna Németországban élni. - Deutsch habe ich angefangen zu lernen, weil ich in Deutschland leben wollte.
- 21. A francia nyelvet az utazásaim során gyakoroltam, mert gyakran jártam Franciaországban. - Französisch habe ich auf meinen Reisen geübt, da ich oft nach Frankreich gereist bin.
- 22. Az angolt elsősorban az iskolában tanultam meg, de azóta sokat gyakoroltam az életben is. - Englisch habe ich hauptsächlich in der Schule gelernt, aber seitdem viel im Alltag geübt.
- 23. A német nyelvet azért tanultam meg, mert ez segít a munkámban. - Deutsch habe ich gelernt, weil es mir in meiner Arbeit hilft.
- 24. Az olasz nyelvet azért kezdtem el tanulni, mert imádom az olasz ételeket és kultúrát. - Italienisch habe ich angefangen zu lernen, weil ich die italienische Küche und Kultur liebe.
- 25. A spanyol nyelvet utazásaim során gyakoroltam, mert sok spanyol nyelvű országba látogattam el. - Spanisch habe ich auf meinen Reisen geübt, da ich viele spanischsprachige Länder besucht habe.
- 26. A francia nyelvet szinte folyékonyan beszélem, mert sokat gyakoroltam anyanyelvi beszélőkkel. - Französisch spreche ich fast fließend, weil ich viel mit Muttersprachlern geübt habe.
- 27. Az angol nyelvet munkám során használom, mivel nemzetközi projekteken dolgozom. - Englisch verwende ich in meiner Arbeit, da ich an internationalen Projekten arbeite.
- 28. A német nyelvet az iskolában kezdtem tanulni, és azóta is folyamatosan fejlesztem. - Deutsch habe ich in der Schule gelernt und seitdem stetig weiterentwickelt.
- 29. Az olasz nyelvet filmek nézésével és olasz zenék hallgatásával gyakoroltam. - Italienisch habe ich durch das Ansehen von Filmen und das Hören italienischer Musik geübt.
- 30. A spanyol nyelvet nagyon szeretem, mert sok országban beszélik, és hasznos az utazásaim során. - Ich liebe die spanische Sprache, weil sie in vielen Ländern gesprochen wird und auf meinen Reisen nützlich ist.
- 31. Az angol nyelvet minden nap használom, mert a legtöbb szakmai anyag ezen a nyelven elérhető. - Englisch benutze ich täglich, weil die meisten beruflichen Materialien in dieser Sprache verfügbar sind.
- 32. A német nyelvet rendszeresen gyakorlom, mert sok német nyelvű kollégám van. - Deutsch übe ich regelmäßig, weil ich viele deutschsprachige Kollegen habe.
- 33. A francia nyelvet gyakran használom, mert szeretek francia irodalmat olvasni. - Französisch verwende ich oft, weil ich gerne französische Literatur lese.
- 34. Az olasz nyelvet nyelvórákon tanultam meg, és Olaszországban gyakoroltam. - Italienisch habe ich in Sprachkursen gelernt und in Italien geübt.
- 35. A spanyol nyelvet filmek és sorozatok nézésével is fejlesztem. - Spanisch verbessere ich auch durch das Ansehen von Filmen und Serien.
- 36. Az angol nyelvet nyelvórákon kezdtem tanulni, de az igazi fejlődés akkor jött, amikor külföldön jártam. - Englisch habe ich in Sprachkursen angefangen zu lernen, aber der echte Fortschritt kam, als ich im Ausland war.
- 37. A német nyelvet sokat gyakoroltam német ajkú ismerőseimmel való beszélgetések során. - Deutsch habe ich viel geübt, indem ich Gespräche mit deutschsprachigen Bekannten führte.
- 38. A francia nyelvet azért tanultam meg, mert mindig is szerettem volna Párizsba látogatni. - Französisch habe ich gelernt, weil ich schon immer Paris besuchen wollte.
- 39. Az olasz nyelvet azért kezdtem el tanulni, mert érdekeltek az olasz művészetek és történelem. - Italienisch habe ich angefangen zu lernen, weil mich die italienische Kunst und Geschichte interessieren.
- 40. A spanyol nyelvet egy online nyelvtanfolyamon kezdtem el, majd spanyol ajkúakkal gyakoroltam. - Spanisch habe ich mit einem Online-Sprachkurs begonnen und dann mit spanischsprachigen Menschen geübt.
- 41. Az angol nyelvet olvasással fejlesztem, különösen angol nyelvű szakirodalom olvasásával. - Englisch verbessere ich durch das Lesen, besonders durch das Lesen englischer Fachliteratur.
- 42. A német nyelvet sokat használom, mert Németországban élek és dolgozom. - Deutsch verwende ich oft, weil ich in Deutschland lebe und arbeite.
- 43. Az olasz nyelvet szórakoztató módon tanultam meg, például olasz dalok éneklésével. - Italienisch habe ich auf unterhaltsame Weise gelernt, zum Beispiel durch das Singen italienischer Lieder.
- 44. A francia nyelvet filmek segítségével fejlesztettem, különösen a francia vígjátékokat szeretem. - Französisch habe ich durch Filme verbessert, besonders mag ich französische Komödien.
- 45. Az angolt gyerekkorom óta tanulom, és azóta is folyamatosan használom. - Englisch lerne ich seit meiner Kindheit und benutze es seither regelmäßig.
- 46. A német nyelvet azért tanultam, mert a munkahelyemen sok német nyelvű ügyféllel dolgozom. - Deutsch habe ich gelernt, weil ich an meinem Arbeitsplatz mit vielen deutschsprachigen Kunden arbeite.
- 47. Az olasz nyelvet könnyen megtanultam, mert sok hasonlóságot találtam más nyelvekkel, amiket beszélek. - Italienisch habe ich leicht gelernt, weil ich viele Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen gefunden habe, die ich spreche.
- 48. A spanyol nyelvet sokat használom, mert szeretek spanyol ajkú országokba utazni. - Spanisch benutze ich oft, weil ich gerne in spanischsprachige Länder reise.
- 49. Az angolt munkám során naponta használom, mert sok nemzetközi projekten dolgozom. - Englisch benutze ich täglich in meiner Arbeit, weil ich an vielen internationalen Projekten arbeite.
- 50. A német nyelvet azért is tanulom, mert szeretném jobban megérteni a német kultúrát. - Deutsch lerne ich auch, weil ich die deutsche Kultur besser verstehen möchte.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
2. 2. 10. Élt vagy utazott már külföldön? Ha igen, hol? - Haben Sie schon einmal im Ausland gelebt oder gereist? Wenn ja, wo?
Bearbeiten- 1. Élt már külföldön, vagy csak utazott? - Haben Sie schon einmal im Ausland gelebt oder nur gereist?
- 2. Igen, éltem Németországban egy évig, amikor cserediák voltam. - Ja, ich habe ein Jahr in Deutschland gelebt, als ich Austauschstudent war.
- 3. Utaztam Spanyolországba nyaralni, és nagyon élveztem az ottani kultúrát. - Ich bin nach Spanien gereist, um Urlaub zu machen, und ich habe die Kultur dort sehr genossen.
- 4. Éltem Olaszországban egy fél évet egy munkahelyi projekt miatt. - Ich habe ein halbes Jahr in Italien gelebt wegen eines Arbeitsprojekts.
- 5. Igen, hosszabb ideig éltem az Egyesült Királyságban, miközben tanultam. - Ja, ich habe längere Zeit im Vereinigten Königreich gelebt, während ich studiert habe.
- 6. Utaztam Franciaországba több alkalommal is, és imádom Párizst. - Ich bin mehrmals nach Frankreich gereist und ich liebe Paris.
- 7. Élt már valaha egy idegen országban hosszabb ideig? - Haben Sie jemals längere Zeit in einem fremden Land gelebt?
- 8. Igen, éltem Ausztráliában, amikor ott egyetemre jártam. - Ja, ich habe in Australien gelebt, als ich dort die Universität besucht habe.
- 9. Néhány hetet töltöttem Japánban munka miatt, és ez nagy élmény volt. - Ich habe einige Wochen in Japan wegen der Arbeit verbracht, und es war eine großartige Erfahrung.
- 10. Utaztam Görögországba nyaralni, és felfedeztem a történelmi helyszíneket. - Ich bin nach Griechenland gereist, um Urlaub zu machen und die historischen Stätten zu erkunden.
- 11. Éltem Hollandiában hat hónapig egy ösztöndíjprogram keretében. - Ich habe sechs Monate in den Niederlanden gelebt im Rahmen eines Stipendienprogramms.
- 12. Utaztam az Egyesült Államokba, és több nagyvárost is meglátogattam, például New Yorkot. - Ich bin in die USA gereist und habe mehrere Großstädte besucht, darunter New York.
- 13. Dolgoztam Svájcban egy rövid időre, és nagyon tetszett az ottani életminőség. - Ich habe für kurze Zeit in der Schweiz gearbeitet und die Lebensqualität dort sehr genossen.
- 14. Éltem Kanadában egy évet, és megtapasztaltam a kanadai kultúrát. - Ich habe ein Jahr in Kanada gelebt und die kanadische Kultur erlebt.
- 15. Utaztam Mexikóba, hogy részt vegyek egy nemzetközi konferencián. - Ich bin nach Mexiko gereist, um an einer internationalen Konferenz teilzunehmen.
- 16. Éltem Franciaországban néhány hónapig, amikor szakmai gyakorlatot végeztem. - Ich habe einige Monate in Frankreich gelebt, als ich ein Praktikum gemacht habe.
- 17. Utaztam Brazíliába, hogy részt vegyek egy nyelvtanfolyamon. - Ich bin nach Brasilien gereist, um an einem Sprachkurs teilzunehmen.
- 18. Éltem Belgiumban két évig, mialatt ott dolgoztam egy multinacionális cégnél. - Ich habe zwei Jahre in Belgien gelebt, während ich bei einem multinationalen Unternehmen gearbeitet habe.
- 19. Több hónapot töltöttem Dél-Afrikában, amikor önkéntes munkát végeztem. - Ich habe mehrere Monate in Südafrika verbracht, als ich Freiwilligenarbeit geleistet habe.
- 20. Éltem Ausztriában, amikor egy nemzetközi projektben vettem részt. - Ich habe in Österreich gelebt, als ich an einem internationalen Projekt teilgenommen habe.
- 21. Utaztam Kínába, hogy meglátogassam a barátaimat és felfedezzem a kultúrát. - Ich bin nach China gereist, um meine Freunde zu besuchen und die Kultur zu erkunden.
- 22. Dolgoztam Németországban hat hónapig, amikor egy szakmai programon vettem részt. - Ich habe sechs Monate in Deutschland gearbeitet, als ich an einem Fachprogramm teilgenommen habe.
- 23. Éltem Finnországban egy szemeszteren keresztül, amikor cserediák voltam. - Ich habe ein Semester lang in Finnland gelebt, als ich Austauschstudent war.
- 24. Többször utaztam Olaszországba, hogy élvezzem a kultúrát és a gasztronómiát. - Ich bin mehrmals nach Italien gereist, um die Kultur und die Gastronomie zu genießen.
- 25. Éltem Svédországban fél évig, ahol tanulmányokat folytattam. - Ich habe ein halbes Jahr in Schweden gelebt, wo ich studiert habe.
- 26. Utaztam Indiába, hogy részt vegyek egy meditációs táborban. - Ich bin nach Indien gereist, um an einem Meditationscamp teilzunehmen.
- 27. Éltem Portugáliában egy rövid ideig, amikor nyelvet tanultam. - Ich habe für kurze Zeit in Portugal gelebt, als ich die Sprache gelernt habe.
- 28. Több hónapot töltöttem Chilében, amikor ott dolgoztam egy projektben. - Ich habe mehrere Monate in Chile verbracht, als ich an einem Projekt gearbeitet habe.
- 29. Utaztam Norvégiába, hogy felfedezzem a természetet és túrázzak a hegyekben. - Ich bin nach Norwegen gereist, um die Natur zu erkunden und in den Bergen zu wandern.
- 30. Éltem Lengyelországban egy évet, amikor ott végeztem kutatómunkát. - Ich habe ein Jahr in Polen gelebt, als ich dort Forschungsarbeit geleistet habe.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|