Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 81


3. 8. 1. Milyen oktatási intézmények találhatók a közelében? - Welche Bildungseinrichtungen gibt es in Ihrer Nähe?

Bearbeiten

Niveau A1 (Version 1)

Bearbeiten
1. A közelben van egy általános iskola. - In der Nähe gibt es eine Grundschule.
2. A szomszéd utcában található egy gimnázium. - Im Nachbarviertel befindet sich ein Gymnasium.
3. Nem messze működik egy szakközépiskola. - Nicht weit entfernt gibt es eine Berufsschule.
4. Az egyetem csak tíz perc sétára van. - Die Universität ist nur zehn Minuten zu Fuß entfernt.
5. A közelben működik egy zeneiskola. - In der Nähe gibt es eine Musikschule.
6. A városban több nyelviskola is található. - In der Stadt gibt es mehrere Sprachschulen.
7. Az utcánk végén van egy óvoda. - Am Ende unserer Straße befindet sich ein Kindergarten.
8. A helyi könyvtár egy iskolának is otthont ad. - Die örtliche Bibliothek beherbergt auch eine Schule.
9. Az iskolaudvar mindig tele van gyerekekkel. - Der Schulhof ist immer voller Kinder.
10. A környéken egy magániskola is működik. - In der Umgebung gibt es auch eine Privatschule.
11. A sportközpont mellett van egy edzőközpont fiataloknak. - Neben dem Sportzentrum gibt es ein Trainingszentrum für Jugendliche.
12. Az utcánkban van egy esti iskola. - In unserer Straße gibt es eine Abendschule.
13. A közelben tartanak esti tanfolyamokat felnőtteknek. - In der Nähe werden Abendkurse für Erwachsene angeboten.
14. A környező falvakban is vannak iskolák. - Auch in den umliegenden Dörfern gibt es Schulen.
15. A főút mellett található egy nyelviskola. - Neben der Hauptstraße liegt eine Sprachschule.
16. Az iskolák mellett egy játszótér is található. - Neben den Schulen gibt es auch einen Spielplatz.
17. A kerületben több általános iskola is van. - Im Bezirk gibt es mehrere Grundschulen.
18. Az óvoda mellett van egy kis park. - Neben dem Kindergarten liegt ein kleiner Park.
19. A helyi középiskola híres a sporteredményeiről. - Die örtliche Oberschule ist für ihre Sportergebnisse bekannt.
20. A gimnázium nagy épülete jól látható az utcáról. - Das große Gebäude des Gymnasiums ist von der Straße aus gut sichtbar.
21. Az egyetemnek saját kollégiuma van. - Die Universität hat ein eigenes Wohnheim.
22. A közelben működik egy művészeti iskola. - In der Nähe gibt es eine Kunstschule.
23. A környéken található egy technikai iskola is. - In der Umgebung befindet sich auch eine technische Schule.
24. Az iskolák mellett egy kávézó is üzemel. - Neben den Schulen gibt es auch ein Café.
25. Az óvoda udvara mindig rendezett. - Der Hof des Kindergartens ist immer ordentlich.
26. A közeli kollégium modern épület. - Das nahegelegene Wohnheim ist ein modernes Gebäude.
27. A város legjobb gimnáziuma itt található. - Das beste Gymnasium der Stadt befindet sich hier.
28. Az iskolák körül zöldövezetek vannak. - Um die Schulen herum gibt es Grünflächen.
29. A közelben szerveznek családi napokat az óvodában. - In der Nähe werden Familientage im Kindergarten organisiert.
30. A közeli egyetem számos szakot kínál. - Die nahegelegene Universität bietet viele Studiengänge an.
31. Az általános iskola mellett egy uszoda található. - Neben der Grundschule gibt es ein Schwimmbad.
32. A zeneiskola híres a tehetséges diákjairól. - Die Musikschule ist für ihre talentierten Schüler bekannt.
33. Az óvodában heti egyszer szerveznek kézműves foglalkozásokat. - Im Kindergarten werden wöchentlich Bastelkurse angeboten.
34. A gimnázium előtt mindig sok diák várakozik. - Vor dem Gymnasium warten immer viele Schüler.
35. A művészeti iskola galériája nyitva áll a látogatók előtt. - Die Galerie der Kunstschule ist für Besucher geöffnet.
36. Az iskolák udvarán gyakran tartanak ünnepségeket. - Auf den Schulhöfen werden oft Feierlichkeiten veranstaltet.
37. A szakközépiskola különböző tanfolyamokat kínál. - Die Berufsschule bietet verschiedene Kurse an.
38. Az esti iskola tanfolyamai népszerűek. - Die Kurse der Abendschule sind beliebt.
39. A helyi óvoda támogatja a korai nyelvtanulást. - Der örtliche Kindergarten fördert das frühe Sprachenlernen.
40. Az iskolák környezetbarát programokat is indítanak. - Die Schulen starten auch umweltfreundliche Programme.
41. A szomszédos településen is van egy zeneiskola. - Im Nachbarort gibt es auch eine Musikschule.
42. A kerületben több kollégium is található. - Im Bezirk gibt es mehrere Wohnheime.
43. A helyi iskolák támogatják a sporttevékenységeket. - Die örtlichen Schulen fördern Sportaktivitäten.
44. Az egyetem könyvtára hétvégén is nyitva van. - Die Universitätsbibliothek ist auch am Wochenende geöffnet.
45. Az óvodában minden héten új játékokat használnak. - Im Kindergarten werden jede Woche neue Spiele verwendet.
46. A középiskolában sokféle diákkör működik. - In der Oberschule gibt es viele Schülergruppen.
47. Az általános iskola tanárai nagyon segítőkészek. - Die Lehrer der Grundschule sind sehr hilfsbereit.
48. Az egyetem új épülete modern felszerelésekkel rendelkezik. - Das neue Gebäude der Universität ist modern ausgestattet.
49. A közeli iskolák tanulói gyakran részt vesznek városi eseményeken. - Die Schüler der nahegelegenen Schulen nehmen oft an städtischen Veranstaltungen teil.
50. A gimnázium környékén több üzlet is található. - In der Nähe des Gymnasiums gibt es mehrere Geschäfte.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A1 (Version 2)

Bearbeiten
1. Az utca végén van egy általános iskola. - Am Ende der Straße gibt es eine Grundschule.
2. Közel van egy óvoda, ahova sok gyerek jár. - In der Nähe gibt es einen Kindergarten, den viele Kinder besuchen.
3. A városban található egy középiskola is. - In der Stadt gibt es auch eine weiterführende Schule.
4. A szomszéd utcában van egy zeneiskola. - In der Nachbarstraße gibt es eine Musikschule.
5. A tér közelében egy egyetem működik. - In der Nähe des Platzes befindet sich eine Universität.
6. Az iskola mellett van egy nyelviskola. - Neben der Schule gibt es eine Sprachschule.
7. A közelben található egy magániskola. - In der Nähe gibt es eine Privatschule.
8. Az utcában van egy könyvtár az iskolások számára. - In der Straße gibt es eine Bibliothek für Schüler.
9. A park mellett működik egy technikum. - Neben dem Park befindet sich eine technische Schule.
10. A főút mentén található egy felnőttképző központ. - Entlang der Hauptstraße gibt es ein Erwachsenenbildungszentrum.
11. A tér másik oldalán van egy művészeti iskola. - Auf der anderen Seite des Platzes gibt es eine Kunstschule.
12. Az óvoda mellett van egy sportiskola. - Neben dem Kindergarten gibt es eine Sportschule.
13. A városrészben található egy szakközépiskola. - Im Stadtteil gibt es eine Berufsschule.
14. A közelben van egy esti iskola is. - In der Nähe gibt es auch eine Abendschule.
15. Az iskolától nem messze van egy tudományos központ. - Nicht weit von der Schule gibt es ein Wissenschaftszentrum.
16. A város határában van egy mezőgazdasági iskola. - Am Stadtrand gibt es eine landwirtschaftliche Schule.
17. Az óvoda közelében található egy tánciskola. - In der Nähe des Kindergartens gibt es eine Tanzschule.
18. A központi téren van egy gimnázium. - Am zentralen Platz gibt es ein Gymnasium.
19. Az iskolával szemben működik egy rajziskola. - Gegenüber der Schule befindet sich eine Zeichenschule.
20. A városrészben található egy hittudományi főiskola. - Im Stadtteil gibt es eine theologische Hochschule.
21. Az utca végén van egy főiskola. - Am Ende der Straße gibt es eine Fachhochschule.
22. A park mellett van egy számítástechnikai oktatóközpont. - Neben dem Park gibt es ein IT-Bildungszentrum.
23. Az óvoda melletti épületben van egy gyermekkönyvtár. - Im Gebäude neben dem Kindergarten gibt es eine Kinderbibliothek.
24. A sportközpont közelében található egy edzőképző iskola. - In der Nähe des Sportzentrums gibt es eine Trainerausbildungsschule.
25. Az utcában van egy autósiskola. - In der Straße gibt es eine Fahrschule.
26. A főtéren található egy műszaki főiskola. - Am Hauptplatz gibt es eine technische Fachhochschule.
27. A városrészben van egy alternatív oktatási intézmény. - Im Stadtteil gibt es eine alternative Bildungseinrichtung.
28. Az iskolák mellett működik egy tanárképző központ. - Neben den Schulen gibt es ein Lehrerausbildungszentrum.
29. Az utcában található egy képzőművészeti műhely. - In der Straße gibt es eine Kunstwerkstatt.
30. A közeli épületben van egy gyermeknevelési intézet. - Im nahegelegenen Gebäude gibt es ein Institut für Kindererziehung.
31. Az iskola közelében található egy állami nyelvvizsga központ. - In der Nähe der Schule gibt es ein staatliches Sprachprüfungszentrum.
32. A szomszédos városrészben működik egy turisztikai iskola. - Im benachbarten Stadtteil gibt es eine Tourismusschule.
33. Az óvodától nem messze van egy korrepetálási központ. - Nicht weit vom Kindergarten gibt es ein Nachhilfezentrum.
34. A tér másik oldalán található egy matematikai oktatóközpont. - Auf der anderen Seite des Platzes gibt es ein Mathe-Bildungszentrum.
35. Az iskolával szemben található egy természettudományi műhely. - Gegenüber der Schule gibt es eine naturwissenschaftliche Werkstatt.
36. A városrészben van egy környezetvédelmi iskola. - Im Stadtteil gibt es eine Umweltschutzschule.
37. A park mellett található egy sporttábor központ. - Neben dem Park gibt es ein Sportcamp-Zentrum.
38. Az utcában működik egy jogi szakképző intézet. - In der Straße gibt es ein juristisches Ausbildungsinstitut.
39. A közeli épületben van egy zenei tehetséggondozó központ. - Im nahegelegenen Gebäude gibt es ein Musikförderzentrum.
40. A tér közelében működik egy nemzetközi iskola. - In der Nähe des Platzes gibt es eine internationale Schule.
41. Az iskolától nem messze található egy irodalmi műhely. - Nicht weit von der Schule gibt es eine Literaturwerkstatt.
42. A főút mellett van egy kísérleti oktatási központ. - Entlang der Hauptstraße gibt es ein experimentelles Bildungszentrum.
43. A városrészben található egy speciális oktatási intézmény. - Im Stadtteil gibt es eine spezialisierte Bildungseinrichtung.
44. A közelben működik egy vallási oktatási központ. - In der Nähe gibt es ein religiöses Bildungszentrum.
45. Az iskola melletti épületben van egy drámaiskola. - Im Gebäude neben der Schule gibt es eine Schauspielschule.
46. A tér másik oldalán található egy biológiai kutatóközpont. - Auf der anderen Seite des Platzes gibt es ein Biologieforschungszentrum.
47. Az óvoda közelében van egy kézműves műhely. - In der Nähe des Kindergartens gibt es eine Handwerkswerkstatt.
48. A park szélén működik egy tudományos szakkör. - Am Rande des Parks gibt es einen Wissenschaftskreis.
49. Az utcában található egy digitális oktatási központ. - In der Straße gibt es ein digitales Bildungszentrum.
50. A közelben van egy nyári tábor központ. - In der Nähe gibt es ein Sommerlagerzentrum.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A1 (Version 3)

Bearbeiten
1. A közelben található egy általános iskola. - In der Nähe gibt es eine Grundschule.
2. A házunktól nem messze van egy középiskola. - Nicht weit von unserem Haus befindet sich eine Oberschule.
3. A városban működik egy zeneiskola is. - In der Stadt gibt es auch eine Musikschule.
4. Az utcánk végén van egy óvoda. - Am Ende unserer Straße gibt es einen Kindergarten.
5. A közeli park mellett található egy főiskola. - Neben dem nahegelegenen Park liegt eine Hochschule.
6. A környéken több nyelviskola is van. - In der Umgebung gibt es mehrere Sprachschulen.
7. A lakótelepen működik egy szakképző iskola. - Auf dem Wohngebiet gibt es eine Berufsschule.
8. A szomszédos utcában található egy magániskola. - In der Nachbarstraße gibt es eine Privatschule.
9. A közelben van egy esti iskola. - In der Nähe gibt es eine Abendschule.
10. A város központjában működik egy egyetem. - Im Stadtzentrum gibt es eine Universität.
11. Az iskolák körül sok játszótér található. - Rund um die Schulen gibt es viele Spielplätze.
12. A sportpálya mellett van egy iskolai könyvtár. - Neben dem Sportplatz gibt es eine Schulbibliothek.
13. A közelünkben van egy művészeti iskola. - In unserer Nähe gibt es eine Kunstschule.
14. A falu központjában található egy kis általános iskola. - Im Dorfzentrum gibt es eine kleine Grundschule.
15. A környékünkön működik egy nemzetközi iskola. - In unserer Umgebung gibt es eine internationale Schule.
16. A közeli épületben van egy esti tanfolyam. - Im nahegelegenen Gebäude gibt es einen Abendkurs.
17. A város szélén működik egy technikum. - Am Stadtrand gibt es eine technische Schule.
18. A szomszédos kerületben található egy középiskolai kollégium. - Im Nachbarbezirk gibt es ein Internat für Oberschüler.
19. A közelben sok diák lakik, akik az egyetemre járnak. - In der Nähe wohnen viele Studenten, die die Universität besuchen.
20. A városközpontban egy nagy könyvesbolt is van. - Im Stadtzentrum gibt es auch eine große Buchhandlung.
21. Az iskolák mellett gyakran találunk büféket. - Neben den Schulen findet man oft Cafeterias.
22. A városunkban több oktatási központ is működik. - In unserer Stadt gibt es mehrere Bildungszentren.
23. A környéken van egy sportiskola is. - In der Umgebung gibt es auch eine Sportschule.
24. A közeli épületben tartanak táncórákat. - Im nahegelegenen Gebäude werden Tanzkurse abgehalten.
25. Az iskolák közelében vannak parkolók. - In der Nähe der Schulen gibt es Parkplätze.
26. A településen több oktatási intézmény is működik. - Im Ort gibt es mehrere Bildungseinrichtungen.
27. A helyi iskolák modern felszereléssel rendelkeznek. - Die lokalen Schulen sind modern ausgestattet.
28. A zeneiskola mellett található a városi múzeum. - Neben der Musikschule liegt das Stadtmuseum.
29. A közelben tanulási központ is elérhető. - In der Nähe gibt es auch ein Lernzentrum.
30. Az óvoda udvara tele van játékkal. - Der Hof des Kindergartens ist voller Spielzeug.
31. A középiskolában van egy nagy sportcsarnok. - In der Oberschule gibt es eine große Sporthalle.
32. Az iskolák mellett sok fa található. - Neben den Schulen gibt es viele Bäume.
33. A tanárok szívesen segítenek a diákoknak. - Die Lehrer helfen den Schülern gerne.
34. A művészeti iskolában festészetet is tanítanak. - In der Kunstschule wird auch Malerei unterrichtet.
35. Az iskolák mellett gyakran vannak kerékpártárolók. - Neben den Schulen gibt es oft Fahrradständer.
36. Az egyetem épülete nagyon modern. - Das Universitätsgebäude ist sehr modern.
37. A könyvtár közel van az általános iskolához. - Die Bibliothek liegt nahe an der Grundschule.
38. Az oktatási intézmények közelében boltok is találhatók. - In der Nähe der Bildungseinrichtungen gibt es auch Geschäfte.
39. A város központjában egy nagy egyetemi campus is van. - Im Stadtzentrum gibt es auch einen großen Universitätscampus.
40. A helyi óvoda új épületbe költözött. - Der lokale Kindergarten ist in ein neues Gebäude umgezogen.
41. A középiskolában sok tantárgyat tanítanak. - In der Oberschule werden viele Fächer unterrichtet.
42. Az egyetem könyvtárában sok tankönyv található. - In der Universitätsbibliothek gibt es viele Lehrbücher.
43. A szomszédos iskolában színdarabokat is előadnak. - In der benachbarten Schule werden auch Theaterstücke aufgeführt.
44. A technikum új laboratóriumot kapott. - Die technische Schule hat ein neues Labor bekommen.
45. A közelben van egy számítógépes tanfolyam. - In der Nähe gibt es einen Computerkurs.
46. A zeneiskolában hegedűórák is vannak. - In der Musikschule gibt es auch Geigenunterricht.
47. A közeli sportiskolában úszásoktatás folyik. - In der nahegelegenen Sportschule gibt es Schwimmunterricht.
48. A diákok gyakran tanulnak a könyvtárban. - Die Schüler lernen oft in der Bibliothek.
49. Az általános iskola mellett egy kávézó is van. - Neben der Grundschule gibt es auch ein Café.
50. Az iskolák környékén mindig élénk a forgalom. - Rund um die Schulen ist immer reger Verkehr.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 1)

Bearbeiten
1. A közelben lévő általános iskola új játszóteret kapott. - Die nahegelegene Grundschule hat einen neuen Spielplatz bekommen.
2. A középiskola tanárai minden évben új projekteket indítanak. - Die Lehrer der Oberschule starten jedes Jahr neue Projekte.
3. A zeneiskola a koncerttermét a helyi közösség számára is megnyitotta. - Die Musikschule hat ihren Konzertsaal auch für die lokale Gemeinschaft geöffnet.
4. Az óvodában a gyerekek kézműves foglalkozásokon is részt vesznek. - Im Kindergarten nehmen die Kinder auch an Bastelstunden teil.
5. A főiskola diákjai gyakran részt vesznek nemzetközi versenyeken. - Die Studenten der Hochschule nehmen oft an internationalen Wettbewerben teil.
6. A nyelviskolában lehetőség van online órákra is. - In der Sprachschule gibt es auch die Möglichkeit für Online-Unterricht.
7. A szakképző iskola új műhelyeket alakított ki. - Die Berufsschule hat neue Werkstätten eingerichtet.
8. A magániskola különös figyelmet fordít az egyéni fejlesztésre. - Die Privatschule legt besonderen Wert auf individuelle Förderung.
9. Az esti iskolában rugalmas órarendet kínálnak a dolgozóknak. - In der Abendschule wird ein flexibler Stundenplan für Berufstätige angeboten.
10. Az egyetem közelében található egy nagy kollégium. - In der Nähe der Universität gibt es ein großes Wohnheim.
11. A közeli oktatási intézmények modern technológiát használnak az órákon. - Die nahegelegenen Bildungseinrichtungen nutzen moderne Technologie im Unterricht.
12. Az iskolák körül kerékpárutak biztosítják a biztonságos közlekedést. - Rund um die Schulen sorgen Fahrradwege für sichere Mobilität.
13. A helyi művészeti iskolában nemzetközi kurzusokat is tartanak. - In der lokalen Kunstschule werden auch internationale Kurse angeboten.
14. A falu iskolája ingyenes tanórán kívüli programokat szervez. - Die Schule im Dorf organisiert kostenlose außerschulische Programme.
15. A nemzetközi iskola hallgatói több nyelven tanulnak. - Die Schüler der internationalen Schule lernen in mehreren Sprachen.
16. Az esti tanfolyamokon a résztvevők szakmai tanúsítványokat kapnak. - Die Teilnehmer der Abendkurse erhalten berufliche Zertifikate.
17. A technikum mérnöki alapképzést is indított. - Die technische Schule hat auch eine Grundausbildung in Ingenieurwesen gestartet.
18. A középiskolai kollégiumban sportolási lehetőségek is vannak. - Im Internat der Oberschule gibt es auch Sportmöglichkeiten.
19. Az egyetemisták számára külön tanulótermeket biztosítanak. - Für die Studenten werden spezielle Lernräume bereitgestellt.
20. A városi könyvtár külön szekciót nyitott a diákok számára. - Die Stadtbibliothek hat einen speziellen Bereich für Schüler eröffnet.
21. Az iskolák közelében található boltok tankönyveket is árulnak. - Die Geschäfte in der Nähe der Schulen verkaufen auch Schulbücher.
22. A művészeti iskola kiállításokat szervez a diákok munkáiból. - Die Kunstschule organisiert Ausstellungen der Werke ihrer Schüler.
23. A sportiskola új úszómedencét épített. - Die Sportschule hat ein neues Schwimmbecken gebaut.
24. A szakképző iskola modern eszközökkel segíti a gyakorlati oktatást. - Die Berufsschule unterstützt den praktischen Unterricht mit moderner Ausrüstung.
25. A nyelviskola nyári táborokat is szervez. - Die Sprachschule organisiert auch Sommercamps.
26. A középiskola színháztermében kulturális eseményeket tartanak. - Im Theatersaal der Oberschule finden kulturelle Veranstaltungen statt.
27. Az egyetem könyvtárában csendes tanulószobák is rendelkezésre állnak. - In der Universitätsbibliothek stehen auch ruhige Lernräume zur Verfügung.
28. Az iskolák diákjai közös projektekben vesznek részt. - Die Schüler der Schulen nehmen an gemeinsamen Projekten teil.
29. A technikum diákjai gyakorlati képzésen vesznek részt helyi cégeknél. - Die Schüler der technischen Schule machen praktische Ausbildungen bei lokalen Unternehmen.
30. A helyi iskolák ösztöndíjakat kínálnak a tehetséges diákoknak. - Die lokalen Schulen bieten Stipendien für talentierte Schüler an.
31. A művészeti iskola műhelyei nyitva állnak a lakosok előtt. - Die Werkstätten der Kunstschule stehen den Einwohnern offen.
32. A nyelviskola tanárai anyanyelvű oktatók. - Die Lehrer der Sprachschule sind Muttersprachler.
33. A főiskola nyílt napokat szervez a középiskolások számára. - Die Hochschule organisiert Tage der offenen Tür für Oberschüler.
34. Az iskolák diákjai gyakran részt vesznek helyi eseményeken. - Die Schüler der Schulen nehmen oft an lokalen Veranstaltungen teil.
35. Az egyetem területén sportpályák is találhatók. - Auf dem Gelände der Universität gibt es auch Sportplätze.
36. A technikum tanulói új szakmai képzések közül választhatnak. - Die Schüler der technischen Schule können zwischen neuen Berufsausbildungen wählen.
37. Az iskolák szomszédságában található parkok a diákok kedvelt pihenőhelyei. - Die Parks in der Nähe der Schulen sind beliebte Ruheorte für die Schüler.
38. A nyelviskola újabb szintfelmérő teszteket vezetett be. - Die Sprachschule hat neue Einstufungstests eingeführt.
39. Az egyetemisták számára külön buszjáratokat biztosítanak. - Für die Universitätsstudenten gibt es spezielle Buslinien.
40. A középiskola épülete műemlékvédelem alatt áll. - Das Gebäude der Oberschule steht unter Denkmalschutz.
41. A művészeti iskola új kurzusokat indít a festészet és szobrászat területén. - Die Kunstschule bietet neue Kurse in Malerei und Bildhauerei an.
42. A nyelviskola diákjai kulturális programokon is részt vesznek. - Die Schüler der Sprachschule nehmen auch an Kulturprogrammen teil.
43. Az iskolák környezetbarát megoldásokat használnak a működésük során. - Die Schulen verwenden umweltfreundliche Lösungen in ihrem Betrieb.
44. A technikum tanulói gyakran vesznek részt országos versenyeken. - Die Schüler der technischen Schule nehmen oft an nationalen Wettbewerben teil.
45. A főiskola tanárai külföldi egyetemekkel is együttműködnek. - Die Lehrer der Hochschule arbeiten auch mit ausländischen Universitäten zusammen.
46. A közeli iskolák részt vesznek egy közös zöld programban. - Die nahegelegenen Schulen beteiligen sich an einem gemeinsamen Umweltprojekt.
47. Az egyetem hallgatói mentorprogramokon vehetnek részt. - Die Studenten der Universität können an Mentorenprogrammen teilnehmen.
48. A sportiskola különleges edzéseket kínál élsportolók számára. - Die Sportschule bietet spezielle Trainings für Spitzensportler an.
49. Az óvodában minden héten új foglalkozásokat tartanak. - Im Kindergarten werden jede Woche neue Aktivitäten angeboten.
50. Az iskolák tanárai gyakran tartanak szülői értekezleteket. - Die Lehrer der Schulen organisieren oft Elternabende.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 2)

Bearbeiten
1. Az általános iskolában különleges oktatási programokat is kínálnak. - In der Grundschule werden auch spezielle Bildungsprogramme angeboten.
2. A középiskola közelében található egy sportklub, ahol diákok edzhetnek. - In der Nähe der Oberschule gibt es einen Sportclub, in dem Schüler trainieren können.
3. A zeneiskola rendszeresen szervez koncerteket a városban. - Die Musikschule organisiert regelmäßig Konzerte in der Stadt.
4. Az óvodában külön csoportokat hoznak létre a tehetséges gyerekek számára. - Im Kindergarten werden spezielle Gruppen für talentierte Kinder eingerichtet.
5. A főiskolán lehetőség van esti képzéseken való részvételre. - An der Hochschule gibt es die Möglichkeit, an Abendkursen teilzunehmen.
6. A környékünkön működő nyelviskolák nyári táborokat is szerveznek. - Die Sprachschulen in unserer Umgebung organisieren auch Sommerlager.
7. A szakiskolában gyakorlatorientált oktatást nyújtanak. - In der Berufsschule wird praxisorientierter Unterricht angeboten.
8. A magániskola tanárai nagy hangsúlyt fektetnek az egyéni fejlődésre. - Die Lehrer der Privatschule legen großen Wert auf individuelle Entwicklung.
9. Az esti iskolában felnőttek is részt vehetnek oktatáson. - In der Abendschule können auch Erwachsene an Bildung teilnehmen.
10. Az egyetem több külföldi cserediákot is fogad. - Die Universität nimmt auch viele ausländische Austauschstudenten auf.
11. A könyvtárban külön termet alakítottak ki a csoportos tanuláshoz. - In der Bibliothek wurde ein Raum für Gruppenlernen eingerichtet.
12. A művészeti iskola diákjai kiállítást rendeztek a munkáikból. - Die Schüler der Kunstschule haben eine Ausstellung ihrer Werke organisiert.
13. A faluban az általános iskola mellett egy közösségi ház is található. - Im Dorf gibt es neben der Grundschule auch ein Gemeinschaftshaus.
14. A nemzetközi iskola diákjai különböző kultúrákat ismerhetnek meg. - In der internationalen Schule können die Schüler verschiedene Kulturen kennenlernen.
15. Az esti tanfolyamokon számos különféle témában lehet tanulni. - In den Abendkursen kann man zu vielen verschiedenen Themen lernen.
16. A technikumban modern gépekkel gyakorolhatnak a diákok. - In der technischen Schule können die Schüler mit modernen Maschinen üben.
17. Az egyetem kollégiuma közel van az előadótermekhez. - Das Studentenwohnheim der Universität liegt nahe an den Hörsälen.
18. Az oktatási intézmények közelében gyakran vannak kávézók és éttermek. - In der Nähe von Bildungseinrichtungen gibt es oft Cafés und Restaurants.
19. A városi iskolák közül sok részt vesz nemzetközi versenyeken. - Viele der städtischen Schulen nehmen an internationalen Wettbewerben teil.
20. Az óvodában a gyerekek kreatív foglalkozásokon vehetnek részt. - Im Kindergarten können die Kinder an kreativen Aktivitäten teilnehmen.
21. Az egyetem külön kutatólaborokat működtet a hallgatók számára. - Die Universität betreibt spezielle Forschungslabore für die Studierenden.
22. A középiskola tanulói évente egyszer iskolai kirándulást szerveznek. - Die Oberschüler organisieren einmal im Jahr einen Schulausflug.
23. A zeneiskolában hangszerkölcsönzési lehetőség is van. - In der Musikschule gibt es die Möglichkeit, Instrumente auszuleihen.
24. A helyi nyelviskola gyakorlati nyelvórákat tart a piacokon és üzletekben. - Die örtliche Sprachschule bietet praktische Sprachstunden auf Märkten und in Geschäften an.
25. A technikumban gyakoriak a műszaki bemutatók és rendezvények. - In der technischen Schule gibt es häufig technische Vorführungen und Veranstaltungen.
26. Az óvoda udvarán biztonságos játszóteret alakítottak ki. - Im Hof des Kindergartens wurde ein sicherer Spielplatz eingerichtet.
27. Az iskolák szomszédságában könyvesboltok és papírüzletek is találhatók. - In der Nachbarschaft der Schulen gibt es Buchhandlungen und Schreibwarenläden.
28. Az egyetemen számos szakmai klub is működik. - An der Universität gibt es viele Fachklubs.
29. A magániskola diákjai személyre szabott tanácsadást kapnak. - Die Schüler der Privatschule erhalten individuelle Beratung.
30. A sportiskola tanulói rendszeresen részt vesznek edzőtáborokban. - Die Schüler der Sportschule nehmen regelmäßig an Trainingslagern teil.
31. Az iskolai rendezvények nyitottak a szülők számára is. - Die Schulveranstaltungen sind auch für Eltern offen.
32. A zeneiskola tanárai országos versenyekre is készítik a diákokat. - Die Lehrer der Musikschule bereiten die Schüler auch auf nationale Wettbewerbe vor.
33. A középiskolában szakköröket is szerveznek a különböző tantárgyakhoz. - In der Oberschule werden auch Arbeitsgemeinschaften zu verschiedenen Fächern organisiert.
34. Az egyetemi campuson sportlétesítmények is találhatók. - Auf dem Universitätscampus gibt es auch Sportanlagen.
35. Az óvoda programjai segítik a gyerekek szociális készségeinek fejlesztését. - Die Programme des Kindergartens fördern die sozialen Fähigkeiten der Kinder.
36. Az általános iskolában délutáni foglalkozásokat is tartanak. - In der Grundschule werden auch Nachmittagskurse angeboten.
37. Az egyetem külön ösztöndíjakat biztosít kiemelkedő hallgatók számára. - Die Universität bietet spezielle Stipendien für herausragende Studierende an.
38. Az iskolák környékén mindig találunk biciklitárolókat. - In der Umgebung der Schulen findet man immer Fahrradständer.
39. A művészeti iskola diákjai rendszeresen részt vesznek kiállításokon. - Die Schüler der Kunstschule nehmen regelmäßig an Ausstellungen teil.
40. Az óvoda pedagógusai játékos tanulási módszereket alkalmaznak. - Die Erzieher im Kindergarten verwenden spielerische Lernmethoden.
41. Az egyetemen többféle kutatási projektben is részt lehet venni. - An der Universität kann man an verschiedenen Forschungsprojekten teilnehmen.
42. Az esti iskolában dolgozó felnőttek is tanulhatnak. - In der Abendschule können auch berufstätige Erwachsene lernen.
43. A középiskolában több különböző nyelvoktatást is kínálnak. - In der Oberschule werden verschiedene Sprachkurse angeboten.
44. A technikum tanárai szoros kapcsolatot tartanak a helyi cégekkel. - Die Lehrer der technischen Schule pflegen enge Kontakte zu lokalen Unternehmen.
45. Az óvoda minden évben szervez egy családi napot. - Der Kindergarten organisiert jedes Jahr einen Familientag.
46. Az általános iskola szomszédságában található egy kis tó. - Neben der Grundschule gibt es einen kleinen See.
47. A nyelviskolában az órák gyakran valós helyzetek szimulációját tartalmazzák. - In der Sprachschule beinhalten die Stunden oft Simulationen realer Situationen.
48. Az egyetem diákjai közösen dolgoznak kutatási projekteken. - Die Studenten der Universität arbeiten gemeinsam an Forschungsprojekten.
49. A középiskolai sportnapokon az egész közösség részt vesz. - Bei den Sporttagen der Oberschule nimmt die gesamte Gemeinschaft teil.
50. Az óvodai nevelők gyakran szerveznek kézműves foglalkozásokat. - Die Erzieher im Kindergarten organisieren oft Bastelkurse.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 3)

Bearbeiten
1. A városunkban többféle oktatási intézmény működik, mint például általános iskolák, középiskolák és egyetemek. - In unserer Stadt gibt es verschiedene Bildungseinrichtungen wie Grundschulen, Oberschulen und Universitäten.
2. A közeli gimnázium híres a kiváló tanári karáról. - Das nahegelegene Gymnasium ist bekannt für sein hervorragendes Lehrpersonal.
3. Az óvoda és az általános iskola közvetlenül egymás mellett található. - Der Kindergarten und die Grundschule liegen direkt nebeneinander.
4. A művészeti iskola különleges programokat kínál a tehetséges diákok számára. - Die Kunstschule bietet spezielle Programme für talentierte Schüler an.
5. A helyi egyetem különösen népszerű a nemzetközi hallgatók körében. - Die lokale Universität ist besonders bei internationalen Studierenden beliebt.
6. Az iskolák modern számítógépes laborokkal és interaktív táblákkal vannak felszerelve. - Die Schulen sind mit modernen Computerräumen und interaktiven Tafeln ausgestattet.
7. A nyelviskolában angol, német és francia nyelvet tanítanak. - In der Sprachschule werden Englisch, Deutsch und Französisch unterrichtet.
8. Az esti iskola lehetőséget nyújt a felnőttek számára, hogy továbbtanuljanak. - Die Abendschule bietet Erwachsenen die Möglichkeit, weiter zu lernen.
9. A városunk technikumai számos szakirányt kínálnak, például gépészetet és informatikát. - Die technischen Schulen unserer Stadt bieten viele Fachrichtungen wie Maschinenbau und Informatik an.
10. A diákok gyakran járnak a közeli könyvtárba tanulni. - Die Schüler gehen oft in die nahegelegene Bibliothek zum Lernen.
11. Az egyetem sportlétesítményei minden hallgató számára ingyenesen használhatók. - Die Sporteinrichtungen der Universität können von allen Studierenden kostenlos genutzt werden.
12. A városközponti iskolában rendszeresen tartanak nyílt napokat. - In der Schule im Stadtzentrum finden regelmäßig Tage der offenen Tür statt.
13. A helyi középiskola diákjai országos versenyeken is részt vesznek. - Die Schüler der örtlichen Oberschule nehmen auch an nationalen Wettbewerben teil.
14. Az óvodai csoportok kicsik, így a gyerekek több figyelmet kapnak. - Die Gruppen im Kindergarten sind klein, sodass die Kinder mehr Aufmerksamkeit erhalten.
15. A zeneiskola rendszeresen szervez koncertet a város lakóinak. - Die Musikschule organisiert regelmäßig Konzerte für die Stadtbewohner.
16. Az általános iskolákban nagy hangsúlyt fektetnek a természettudományokra. - In den Grundschulen wird großer Wert auf die Naturwissenschaften gelegt.
17. Az egyetemen sok hallgató tanul külföldről érkezve. - An der Universität studieren viele Studenten aus dem Ausland.
18. A város egyik szakképző iskolája díjnyertes programokat kínál. - Eine der Berufsschulen der Stadt bietet preisgekrönte Programme an.
19. A művészeti iskolában lehetősége van a diákoknak kiállításokat rendezni. - In der Kunstschule haben die Schüler die Möglichkeit, Ausstellungen zu organisieren.
20. A közeli gimnáziumban erős idegen nyelvi képzést biztosítanak. - Im nahegelegenen Gymnasium wird eine starke Fremdsprachenausbildung angeboten.
21. A diákok részt vehetnek cserediák-programokban. - Die Schüler können an Austauschprogrammen teilnehmen.
22. Az iskolák mellett sok diák használja a kerékpártárolókat. - Neben den Schulen nutzen viele Schüler die Fahrradständer.
23. Az oktatási intézmények közeli éttermekben is lehetőség van diákmenüre. - In den Restaurants nahe der Bildungseinrichtungen gibt es auch Schülerangebote.
24. A középiskola évente szervez tábort a diákok számára. - Die Oberschule organisiert jedes Jahr ein Lager für die Schüler.
25. Az egyetemen külön kutatóközpont működik a tudományos projektek számára. - An der Universität gibt es ein spezielles Forschungszentrum für wissenschaftliche Projekte.
26. A tanárok különórákat is tartanak azoknak, akiknek segítségre van szükségük. - Die Lehrer geben auch Nachhilfe für diejenigen, die Hilfe benötigen.
27. A művészeti iskola tanárai elismert művészek is egyben. - Die Lehrer der Kunstschule sind gleichzeitig anerkannte Künstler.
28. Az óvodai csoportokban sok időt töltenek kreatív játékokkal. - In den Kindergartengruppen wird viel Zeit mit kreativen Spielen verbracht.
29. A város oktatási intézményei rendszeresen szerveznek közösségi programokat. - Die Bildungseinrichtungen der Stadt organisieren regelmäßig Gemeinschaftsprogramme.
30. Az iskolák környékén sok diák szívesen találkozik tanítás után. - Rund um die Schulen treffen sich viele Schüler gerne nach dem Unterricht.
31. A városi gimnázium diákjai szívesen vesznek részt színházi előadásokon. - Die Schüler des städtischen Gymnasiums nehmen gerne an Theateraufführungen teil.
32. A könyvtár gyakran rendez író-olvasó találkozókat. - Die Bibliothek veranstaltet oft Lesungen mit Autoren.
33. A technikum diákjai gyakorlati képzéseken is részt vesznek. - Die Schüler der technischen Schule nehmen auch an praktischen Ausbildungen teil.
34. Az egyetem ösztöndíjprogramokat kínál a kiemelkedő hallgatóknak. - Die Universität bietet Stipendienprogramme für herausragende Studierende an.
35. A szomszédos iskola különleges foglalkozásokat biztosít a fogyatékkal élő gyerekek számára. - Die benachbarte Schule bietet spezielle Programme für Kinder mit Behinderungen an.
36. A művészeti iskola évente szervez kiállítást a diákok munkáiból. - Die Kunstschule organisiert jedes Jahr eine Ausstellung mit den Arbeiten der Schüler.
37. Az általános iskola nagy hangsúlyt fektet a környezettudatosságra. - Die Grundschule legt großen Wert auf Umweltbewusstsein.
38. A nyelviskola diákjai gyakran utaznak külföldre nyelvtanfolyamokra. - Die Schüler der Sprachschule reisen oft ins Ausland für Sprachkurse.
39. Az egyetemen előadásokat tartanak híres tudósok is. - An der Universität halten auch berühmte Wissenschaftler Vorträge.
40. A középiskola diákjai rendszeresen részt vesznek városi rendezvényeken. - Die Oberschüler nehmen regelmäßig an städtischen Veranstaltungen teil.
41. Az óvodában sok időt fordítanak a gyerekek szociális készségeinek fejlesztésére. - Im Kindergarten wird viel Zeit darauf verwendet, die sozialen Fähigkeiten der Kinder zu fördern.
42. A gimnáziumban számos tanulmányi versenyt szerveznek. - Im Gymnasium werden viele akademische Wettbewerbe organisiert.
43. Az iskolák diákjai aktívan részt vesznek különféle sporteseményeken. - Die Schüler der Schulen nehmen aktiv an verschiedenen Sportveranstaltungen teil.
44. Az egyetem mellett egy modern kollégium is található. - Neben der Universität gibt es auch ein modernes Studentenwohnheim.
45. A zeneiskola tanárai rendszeresen koncerteket adnak. - Die Lehrer der Musikschule geben regelmäßig Konzerte.
46. Az iskolák környékén több ifjúsági központ is működik. - Rund um die Schulen gibt es mehrere Jugendzentren.
47. A technikum diákjai gyakran dolgoznak cégeknél gyakorlatként. - Die Schüler der technischen Schule arbeiten oft in Unternehmen als Praktikanten.
48. Az iskolák könyvtárai a szülők számára is nyitva állnak. - Die Bibliotheken der Schulen stehen auch den Eltern offen.
49. A közeli egyetemen rendszeresen tartanak nemzetközi konferenciákat. - In der nahegelegenen Universität finden regelmäßig internationale Konferenzen statt.
50. A diákok gyakran tartanak közös pikniket az iskolák udvarán. - Die Schüler veranstalten oft gemeinsame Picknicks auf den Schulhöfen.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 1)

Bearbeiten
1. A városunk oktatási intézményei között kiemelkedik az egyetem nemzetközi hírneve. - Unter den Bildungseinrichtungen unserer Stadt sticht die internationale Reputation der Universität hervor.
2. Az iskolák szoros kapcsolatot ápolnak helyi kulturális szervezetekkel. - Die Schulen pflegen enge Beziehungen zu lokalen Kulturorganisationen.
3. A gimnázium egyik különlegessége a kétnyelvű oktatás. - Eine Besonderheit des Gymnasiums ist der zweisprachige Unterricht.
4. Az egyetem számos csereprogramot kínál a külföldi tanulmányokhoz. - Die Universität bietet zahlreiche Austauschprogramme für Auslandsstudien an.
5. A művészeti iskola minden évben rangos díjakat nyer el diákjai munkáival. - Die Kunstschule gewinnt jedes Jahr renommierte Preise mit den Arbeiten ihrer Schüler.
6. A középiskolák széles körű szakképzési lehetőségeket biztosítanak. - Die Oberschulen bieten ein breites Spektrum an Berufsausbildungsmöglichkeiten.
7. Az általános iskola korszerű tornaterme lehetővé teszi a rendszeres sporteseményeket. - Die moderne Turnhalle der Grundschule ermöglicht regelmäßige Sportveranstaltungen.
8. A szakképző iskola gyakorlati képzéseket tart helyi vállalatokkal együttműködve. - Die Berufsschule führt praktische Ausbildungen in Zusammenarbeit mit lokalen Unternehmen durch.
9. Az óvodában nagy hangsúlyt fektetnek a kreatív fejlesztésre. - Im Kindergarten wird großer Wert auf die kreative Entwicklung gelegt.
10. A városi könyvtár szorosan együttműködik az iskolák olvasási programjaival. - Die Stadtbibliothek arbeitet eng mit den Leseprogrammen der Schulen zusammen.
11. Az egyetemen külön kutatási központ működik a hallgatók számára. - An der Universität gibt es ein eigenes Forschungszentrum für die Studierenden.
12. Az oktatási intézmények minden korosztály számára kínálnak tanfolyamokat. - Die Bildungseinrichtungen bieten Kurse für alle Altersgruppen an.
13. Az iskolák rendszeresen szerveznek közös projekteket a helyi közösségekkel. - Die Schulen organisieren regelmäßig gemeinsame Projekte mit den lokalen Gemeinschaften.
14. A gimnázium diákjai évente részt vesznek nemzetközi tudományos versenyeken. - Die Gymnasiasten nehmen jedes Jahr an internationalen Wissenschaftswettbewerben teil.
15. Az iskolák környezetbarát technológiákat használnak az energiahatékonyság növelésére. - Die Schulen nutzen umweltfreundliche Technologien zur Steigerung der Energieeffizienz.
16. Az általános iskola udvarán interaktív tanulási eszközök találhatók. - Auf dem Schulhof der Grundschule gibt es interaktive Lernhilfen.
17. A város egyik nevezetessége az egyetemi campus történelmi épületei. - Eine der Sehenswürdigkeiten der Stadt sind die historischen Gebäude des Universitätscampus.
18. A művészeti iskola diákjai rendszeresen szerveznek kiállításokat a munkáikból. - Die Schüler der Kunstschule organisieren regelmäßig Ausstellungen ihrer Werke.
19. Az iskolák közös sportnapokat tartanak a diákok motiválására. - Die Schulen veranstalten gemeinsame Sporttage zur Motivation der Schüler.
20. Az óvodákban rendszeres szülői találkozókat szerveznek. - In den Kindergärten werden regelmäßig Elternabende organisiert.
21. A szakképző iskola végzett diákjai könnyen találnak munkát a helyi piacon. - Die Absolventen der Berufsschule finden leicht Arbeit auf dem lokalen Arbeitsmarkt.
22. Az egyetem tudományos könyvtára nemcsak hallgatóknak, hanem kutatóknak is nyitva áll. - Die wissenschaftliche Bibliothek der Universität steht nicht nur Studierenden, sondern auch Forschern offen.
23. A gimnázium tanterve magában foglalja a globális problémák megvitatását is. - Der Lehrplan des Gymnasiums umfasst auch die Diskussion globaler Probleme.
24. Az oktatási intézmények figyelmet fordítanak a diákok mentális egészségére. - Die Bildungseinrichtungen achten auf die psychische Gesundheit der Schüler.
25. Az iskolák rendszeresen felmérik a diákok tanulmányi előrehaladását. - Die Schulen bewerten regelmäßig den Lernfortschritt der Schüler.
26. Az általános iskola új sportpályát épített a diákok számára. - Die Grundschule hat einen neuen Sportplatz für die Schüler gebaut.
27. Az egyetem részt vesz regionális és nemzetközi kutatási projektekben. - Die Universität beteiligt sich an regionalen und internationalen Forschungsprojekten.
28. A szakképző iskola diákjai gyakran vesznek részt szakmai kiállításokon. - Die Schüler der Berufsschule nehmen oft an Fachmessen teil.
29. Az iskolák tantervében kiemelt helyen szerepel az informatikai képzés. - Die Informatikausbildung hat einen hohen Stellenwert im Lehrplan der Schulen.
30. A gimnázium diákjai különórákon készülhetnek az érettségire. - Die Schüler des Gymnasiums können sich in Nachhilfestunden auf das Abitur vorbereiten.
31. A művészeti iskola tanárai rendszeresen publikálnak szakmai folyóiratokban. - Die Lehrer der Kunstschule veröffentlichen regelmäßig in Fachzeitschriften.
32. Az iskolák a fenntartható fejlődés oktatására is összpontosítanak. - Die Schulen konzentrieren sich auch auf die Bildung für nachhaltige Entwicklung.
33. Az óvodában heti rendszerességgel tartanak tematikus napokat. - Im Kindergarten gibt es wöchentliche Thementage.
34. Az egyetem modern technológiát használ az oktatás digitalizálására. - Die Universität nutzt moderne Technologien zur Digitalisierung der Bildung.
35. A szomszédos iskola külön programot indított a tehetséges diákok támogatására. - Die benachbarte Schule hat ein spezielles Programm zur Förderung talentierter Schüler gestartet.
36. Az oktatási intézmények elősegítik a diákok aktív társadalmi részvételét. - Die Bildungseinrichtungen fördern die aktive gesellschaftliche Teilhabe der Schüler.
37. Az iskolák rendszeresen fogadnak vendégelőadókat különböző területekről. - Die Schulen laden regelmäßig Gastdozenten aus verschiedenen Bereichen ein.
38. Az óvoda pedagógusai képzett szakemberek, akik sokoldalúan fejlesztik a gyerekeket. - Die Pädagogen im Kindergarten sind geschulte Fachkräfte, die die Kinder vielseitig fördern.
39. Az iskolák diákjai közös projekteken dolgoznak más országok tanulóival. - Die Schüler der Schulen arbeiten gemeinsam mit Schülern aus anderen Ländern an Projekten.
40. A városi gimnáziumban nemrég indítottak egy új, digitális tantervet. - Im städtischen Gymnasium wurde kürzlich ein neuer digitaler Lehrplan eingeführt.
41. Az egyetem külön hangsúlyt fektet az innováció és az új technológiák oktatására. - Die Universität legt besonderen Wert auf die Vermittlung von Innovation und neuen Technologien.
42. A szakképző iskolákban a tanulók gyakorlati tapasztalatot szerezhetnek helyi cégeknél. - In den Berufsschulen können die Schüler praktische Erfahrungen in lokalen Unternehmen sammeln.
43. Az iskolák udvarán közösségi kerteket is kialakítottak. - Auf den Schulhöfen wurden auch Gemeinschaftsgärten angelegt.
44. Az oktatási intézmények egyre nagyobb figyelmet fordítanak a digitális eszközök használatára. - Die Bildungseinrichtungen legen immer mehr Wert auf den Einsatz digitaler Werkzeuge.
45. A művészeti iskola tanulói részt vesznek nemzetközi versenyeken is. - Die Schüler der Kunstschule nehmen auch an internationalen Wettbewerben teil.
46. A gimnázium ösztönzi a diákokat, hogy önálló kutatási projekteket végezzenek. - Das Gymnasium ermutigt die Schüler, eigenständige Forschungsprojekte durchzuführen.
47. Az egyetem karrierközpontja segíti a hallgatókat a munkakeresésben. - Das Karrierezentrum der Universität unterstützt die Studierenden bei der Arbeitssuche.
48. A szakképző iskola tananyaga igazodik a munkaerőpiac igényeihez. - Der Lehrplan der Berufsschule ist auf die Anforderungen des Arbeitsmarktes abgestimmt.
49. Az iskolák mellett számos diákszállás is elérhető. - Neben den Schulen gibt es zahlreiche Studentenunterkünfte.
50. Az egyetem közösségi programjai erősítik a diákok összetartozását. - Die Gemeinschaftsprogramme der Universität stärken den Zusammenhalt der Studierenden.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 2)

Bearbeiten
1. A városunkban különböző oktatási intézmények állnak rendelkezésre, amelyek széles körű képzési lehetőségeket nyújtanak. - In unserer Stadt stehen verschiedene Bildungseinrichtungen zur Verfügung, die ein breites Spektrum an Ausbildungsmöglichkeiten bieten.
2. A helyi gimnázium különösen erős a természettudományos tárgyak oktatásában. - Das örtliche Gymnasium ist besonders stark in der Vermittlung naturwissenschaftlicher Fächer.
3. Az egyetem világszínvonalú képzéseket kínál, amelyek vonzzák a nemzetközi hallgatókat. - Die Universität bietet erstklassige Ausbildungen an, die internationale Studenten anziehen.
4. A művészeti iskolában a diákok fejleszthetik kreativitásukat és tehetségüket. - In der Kunstschule können die Schüler ihre Kreativität und Talente weiterentwickeln.
5. A középiskola diákjai számára számos fakultatív tárgy elérhető. - Für die Schüler der Oberschule stehen zahlreiche Wahlfächer zur Verfügung.
6. Az oktatási intézmények korszerű infrastruktúrával rendelkeznek, hogy támogassák a modern tanulási módszereket. - Die Bildungseinrichtungen verfügen über eine moderne Infrastruktur, um zeitgemäße Lernmethoden zu unterstützen.
7. A nyelviskolák lehetőséget biztosítanak, hogy a tanulók magas szinten elsajátítsák a választott nyelvet. - Die Sprachschulen bieten die Möglichkeit, die gewählte Sprache auf hohem Niveau zu erlernen.
8. Az egyetem kutatóközpontja számos innovatív projekt megvalósításán dolgozik. - Das Forschungszentrum der Universität arbeitet an vielen innovativen Projekten.
9. Az óvodákban külön figyelmet fordítanak a gyerekek érzelmi és szociális fejlődésére. - In den Kindergärten wird besonders auf die emotionale und soziale Entwicklung der Kinder geachtet.
10. A helyi technikum modern műhelyekkel rendelkezik, ahol a diákok gyakorlati tapasztalatot szerezhetnek. - Die technische Schule vor Ort verfügt über moderne Werkstätten, in denen die Schüler praktische Erfahrungen sammeln können.
11. A gimnázium éves iskolai kirándulásokat szervez különböző kulturális helyszínekre. - Das Gymnasium organisiert jährlich Schulausflüge zu verschiedenen kulturellen Orten.
12. Az egyetem könyvtára kiváló forrásokat kínál a diákok tanulmányaihoz és kutatásaihoz. - Die Universitätsbibliothek bietet hervorragende Ressourcen für das Studium und die Forschung der Studenten.
13. A zeneiskola diákjai rendszeresen fellépnek a városi kulturális rendezvényeken. - Die Schüler der Musikschule treten regelmäßig bei städtischen Kulturveranstaltungen auf.
14. Az általános iskola tanterve kiemeli az egész életen át tartó tanulás fontosságát. - Der Lehrplan der Grundschule betont die Bedeutung des lebenslangen Lernens.
15. Az esti iskola lehetőséget nyújt azoknak, akik munka mellett szeretnének tanulni. - Die Abendschule bietet die Möglichkeit für diejenigen, die neben der Arbeit lernen möchten.
16. A középiskolában szoros kapcsolatot ápolnak a helyi vállalatokkal a gyakorlati képzések érdekében. - Die Oberschule pflegt enge Beziehungen zu lokalen Unternehmen, um praktische Ausbildungen zu fördern.
17. A helyi művészeti iskola nemcsak festészetet, hanem szobrászatot is tanít. - Die örtliche Kunstschule unterrichtet nicht nur Malerei, sondern auch Bildhauerei.
18. Az óvodákban nagy hangsúlyt fektetnek a természetes környezet megismertetésére. - In den Kindergärten wird großer Wert darauf gelegt, die Kinder mit der natürlichen Umgebung vertraut zu machen.
19. Az egyetem hallgatói klubjai számos szabadidős tevékenységet szerveznek. - Die Studentenclubs der Universität organisieren zahlreiche Freizeitaktivitäten.
20. A gimnázium ösztönzi a diákokat a közösségi önkéntességre. - Das Gymnasium ermutigt die Schüler, sich in der Gemeinschaft ehrenamtlich zu engagieren.
21. A zeneiskola különleges kurzusokat indít, mint például jazzimprovizáció vagy zeneszerzés. - Die Musikschule bietet spezielle Kurse wie Jazzimprovisation oder Komposition an.
22. Az iskolák rendszeresen szerveznek szülői értekezleteket és nyílt napokat. - Die Schulen organisieren regelmäßig Elternabende und Tage der offenen Tür.
23. A közeli technikum diákjai előszeretettel vesznek részt országos szakmai versenyeken. - Die Schüler des nahegelegenen Technikums nehmen gerne an nationalen Fachwettbewerben teil.
24. Az óvodai csoportok tematikus heteket tartanak, például állatok vagy évszakok témájában. - Die Kindergartengruppen veranstalten Themenwochen, zum Beispiel zu Tieren oder Jahreszeiten.
25. Az egyetem több csereprogramot kínál európai és tengerentúli partneregyetemekkel. - Die Universität bietet mehrere Austauschprogramme mit europäischen und überseeischen Partneruniversitäten an.
26. A gimnázium évente meghív neves szakembereket előadások tartására. - Das Gymnasium lädt jedes Jahr renommierte Fachleute zu Vorträgen ein.
27. A könyvtárakban online adatbázisok is elérhetők a diákok számára. - In den Bibliotheken stehen den Schülern auch Online-Datenbanken zur Verfügung.
28. A nyelviskolák intenzív kurzusokat is kínálnak nyelvvizsgákra való felkészítéshez. - Die Sprachschulen bieten auch Intensivkurse zur Vorbereitung auf Sprachprüfungen an.
29. A művészeti iskola tanítványai rendszeresen részt vesznek nemzetközi kiállításokon. - Die Schüler der Kunstschule nehmen regelmäßig an internationalen Ausstellungen teil.
30. Az egyetem kutatóintézete fontos helyi problémákra keres megoldásokat. - Das Forschungsinstitut der Universität sucht Lösungen für wichtige lokale Probleme.
31. A technikum gyakorlati képzése során a diákok valós projekteken dolgoznak. - Während der praktischen Ausbildung im Technikum arbeiten die Schüler an realen Projekten.
32. Az általános iskola tanárai külön programokat szerveznek a tehetséges diákok számára. - Die Lehrer der Grundschule organisieren spezielle Programme für talentierte Schüler.
33. Az esti iskolában lehetőség van szakmai bizonyítvány megszerzésére is. - In der Abendschule besteht auch die Möglichkeit, ein berufliches Zertifikat zu erwerben.
34. A gimnázium diákjai gyakran vesznek részt tanulmányi kirándulásokon külföldön. - Die Schüler des Gymnasiums nehmen oft an Studienreisen ins Ausland teil.
35. Az óvodákban hangsúlyt fektetnek a játékos tanulásra. - In den Kindergärten wird spielerisches Lernen großgeschrieben.
36. A helyi iskolák szoros együttműködésben állnak a szülőkkel a gyermekek fejlődése érdekében. - Die lokalen Schulen arbeiten eng mit den Eltern zusammen, um die Entwicklung der Kinder zu fördern.
37. A művészeti iskola nyári táborokat is szervez, ahol a diákok új technikákat tanulhatnak. - Die Kunstschule organisiert auch Sommerlager, in denen die Schüler neue Techniken lernen können.
38. Az egyetemen különös figyelmet fordítanak az innovációra és az új technológiák fejlesztésére. - An der Universität wird besonderer Wert auf Innovation und die Entwicklung neuer Technologien gelegt.
39. Az oktatási intézmények gyakran kapnak támogatást helyi vállalkozásoktól. - Die Bildungseinrichtungen erhalten oft Unterstützung von lokalen Unternehmen.
40. A nyelviskolák lehetőséget kínálnak a diákoknak, hogy külföldi anyanyelvi tanároktól tanuljanak. - Die Sprachschulen bieten den Schülern die Möglichkeit, von ausländischen Muttersprachlern zu lernen.
41. A gimnázium tanrendjében szerepel a közösségi szolgálat is. - Im Lehrplan des Gymnasiums ist auch der Gemeindedienst vorgesehen.
42. Az egyetem rendszeresen meghirdeti az ösztöndíj-lehetőségeket a tehetséges diákok számára. - Die Universität schreibt regelmäßig Stipendienmöglichkeiten für talentierte Studenten aus.
43. A technikum új tanműhelyeket hozott létre a modern ipari elvárásokhoz igazodva. - Das Technikum hat neue Werkstätten geschaffen, die an moderne industrielle Anforderungen angepasst sind.
44. Az óvodai programok célja a gyermekek személyiségének sokoldalú fejlesztése. - Die Programme im Kindergarten zielen darauf ab, die Persönlichkeit der Kinder vielseitig zu fördern.
45. A művészeti iskolában a tanulók kiemelkedő alkotásai megjelennek a városi rendezvényeken. - Die herausragenden Werke der Schüler der Kunstschule werden bei städtischen Veranstaltungen präsentiert.
46. Az iskolák tanárai rendszeresen vesznek részt szakmai továbbképzéseken. - Die Lehrer der Schulen nehmen regelmäßig an beruflichen Fortbildungen teil.
47. A középiskolák ösztönzik a diákokat, hogy aktívan vegyenek részt iskolai közösségi életben. - Die Oberschulen ermutigen die Schüler, aktiv am Schulleben teilzunehmen.
48. Az egyetem nemrégiben új laboratóriumokat nyitott a kutatások elősegítése érdekében. - Die Universität hat kürzlich neue Labore eröffnet, um die Forschung zu fördern.
49. A technikum diákjai gyakran kapnak lehetőséget ipari tanulmányutakra. - Die Schüler des Technikums erhalten oft die Möglichkeit, an industriellen Studienreisen teilzunehmen.
50. Az iskolák közösségi programjai hozzájárulnak a diákok szociális készségeinek fejlesztéséhez. - Die Gemeinschaftsprogramme der Schulen tragen zur Entwicklung der sozialen Fähigkeiten der Schüler bei.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 3)

Bearbeiten
1. Az oktatási intézmények között találhatunk több profilú középiskolákat, mint például műszaki, egészségügyi vagy gazdasági szakiskolákat. - Unter den Bildungseinrichtungen gibt es verschiedene Oberschulen, wie technische, medizinische oder wirtschaftliche Fachschulen.
2. Az egyetem számos nemzetközi csereprogramot kínál, amelyek vonzóvá teszik a hallgatók számára. - Die Universität bietet zahlreiche internationale Austauschprogramme an, die sie für Studierende attraktiv machen.
3. A helyi zeneiskola az ország egyik legjobb hírnevű oktatási intézménye. - Die lokale Musikschule ist eine der renommiertesten Bildungseinrichtungen des Landes.
4. Az általános iskolákban különleges képességfejlesztő foglalkozásokat tartanak a hátrányos helyzetű diákok számára. - In den Grundschulen werden spezielle Förderkurse für benachteiligte Schüler angeboten.
5. A középiskolák szorosan együttműködnek a helyi vállalatokkal a diákok gyakorlati képzésének biztosítása érdekében. - Die Oberschulen arbeiten eng mit den lokalen Unternehmen zusammen, um den Schülern eine praktische Ausbildung zu ermöglichen.
6. Az egyetemnek saját kutatóközpontja van, ahol a hallgatók aktívan részt vehetnek a tudományos munkában. - Die Universität verfügt über ein eigenes Forschungszentrum, in dem die Studierenden aktiv an wissenschaftlichen Arbeiten teilnehmen können.
7. Az óvodák nagy hangsúlyt fektetnek a gyerekek kreatív képességeinek fejlesztésére. - Die Kindergärten legen großen Wert auf die Förderung der kreativen Fähigkeiten der Kinder.
8. A nyelviskolák széles választékban kínálnak speciális tanfolyamokat, például üzleti angol vagy orvosi német nyelvből. - Die Sprachschulen bieten eine große Auswahl an speziellen Kursen, wie Business-Englisch oder medizinisches Deutsch, an.
9. Az egyetem campusán számos kulturális és sporttevékenység várja a hallgatókat. - Auf dem Campus der Universität gibt es zahlreiche kulturelle und sportliche Aktivitäten für die Studierenden.
10. Az általános iskolák rendszeresen szerveznek tanulmányi kirándulásokat a tanulók számára. - Die Grundschulen organisieren regelmäßig Studienausflüge für die Schüler.
11. A helyi gimnázium tanárai közül többen országos szinten is elismertek. - Einige Lehrer des örtlichen Gymnasiums sind auch auf nationaler Ebene anerkannt.
12. A technikumok gyakran szerveznek szakmai versenyeket, ahol a diákok megmutathatják tudásukat. - Die technischen Schulen organisieren oft Fachwettbewerbe, bei denen die Schüler ihr Wissen unter Beweis stellen können.
13. Az óvodai nevelés során kiemelt figyelmet fordítanak az egészséges életmódra. - In der Kindergartenpädagogik wird besonderes Augenmerk auf einen gesunden Lebensstil gelegt.
14. A művészeti iskola rendszeresen bemutatja diákjai alkotásait különböző kiállításokon. - Die Kunstschule präsentiert regelmäßig die Werke ihrer Schüler in verschiedenen Ausstellungen.
15. Az egyetem sportlétesítményeit külsősök is igénybe vehetik előzetes regisztrációval. - Die Sporteinrichtungen der Universität können auch von Externen nach vorheriger Anmeldung genutzt werden.
16. A középiskolák gyakran tartanak előadásokat külsős szakértők bevonásával. - Die Oberschulen halten oft Vorträge mit externen Experten ab.
17. Az óvodák zöld területekkel és játszóterekkel várják a gyerekeket. - Die Kindergärten verfügen über Grünflächen und Spielplätze für die Kinder.
18. Az egyetemi könyvtár digitális tananyagokat is kínál a hallgatók számára. - Die Universitätsbibliothek bietet den Studierenden auch digitale Lehrmaterialien an.
19. A helyi középiskola rendszeresen nyer díjakat az országos sportversenyeken. - Die örtliche Oberschule gewinnt regelmäßig Preise bei nationalen Sportwettbewerben.
20. A gimnázium diákjai aktívan részt vesznek különböző környezetvédelmi projektekben. - Die Schüler des Gymnasiums beteiligen sich aktiv an verschiedenen Umweltschutzprojekten.
21. A műszaki iskolában a diákok gyakran dolgoznak valós ipari projekteken. - In der technischen Schule arbeiten die Schüler oft an realen Industrieprojekten.
22. Az egyetem rendszeresen szervez nyílt napokat, ahol a leendő hallgatók információkat gyűjthetnek. - Die Universität organisiert regelmäßig Tage der offenen Tür, bei denen zukünftige Studierende Informationen sammeln können.
23. A középiskolákban nagy hangsúlyt fektetnek az idegen nyelvek elsajátítására. - In den Oberschulen wird großer Wert auf das Erlernen von Fremdsprachen gelegt.
24. Az óvodák gyakran hívnak meg szülőket, hogy részt vegyenek a közös tevékenységekben. - Die Kindergärten laden oft Eltern ein, an gemeinsamen Aktivitäten teilzunehmen.
25. Az egyetemen egy külön részleg foglalkozik a hallgatók karriertervezésével. - An der Universität gibt es eine spezielle Abteilung, die sich mit der Karriereplanung der Studierenden beschäftigt.
26. A művészeti iskolában a diákok különféle műfajokat ismerhetnek meg, például színházat és szobrászatot. - In der Kunstschule können die Schüler verschiedene Genres kennenlernen, wie Theater und Bildhauerei.
27. Az általános iskolák nagy hangsúlyt fektetnek a digitális oktatásra. - Die Grundschulen legen großen Wert auf digitalen Unterricht.
28. A technikumokban a diákok gyakran tanulnak együtt céges mentorokkal. - In den technischen Schulen lernen die Schüler oft gemeinsam mit Unternehmensmentoren.
29. Az egyetemen külön kollégiumokat alakítottak ki a nemzetközi hallgatók számára. - An der Universität wurden spezielle Wohnheime für internationale Studierende eingerichtet.
30. Az óvodákban rendszeresen tartanak egészségnapokat, hogy tudatosítsák az egészség fontosságát. - In den Kindergärten werden regelmäßig Gesundheitstage abgehalten, um das Bewusstsein für Gesundheit zu fördern.
31. A gimnázium diákjai részt vesznek helyi és nemzetközi színházi fesztiválokon. - Die Schüler des Gymnasiums nehmen an lokalen und internationalen Theaterfestivals teil.
32. A nyelviskolák olyan tanfolyamokat is kínálnak, amelyek a beszédkészségek fejlesztésére összpontosítanak. - Die Sprachschulen bieten auch Kurse an, die sich auf die Entwicklung von Sprechfähigkeiten konzentrieren.
33. Az egyetem laboratóriumai csúcstechnológiás eszközökkel vannak felszerelve. - Die Labore der Universität sind mit hochmodernen Geräten ausgestattet.
34. Az általános iskolák külön programokat indítanak a tehetséges diákok számára. - Die Grundschulen starten spezielle Programme für talentierte Schüler.
35. A technikumok ösztöndíjakat is kínálnak a legjobb teljesítményt nyújtó tanulóknak. - Die technischen Schulen bieten auch Stipendien für die besten Schüler an.
36. Az egyetem nagy hangsúlyt fektet a kutatás és az innováció támogatására. - Die Universität legt großen Wert auf die Förderung von Forschung und Innovation.
37. A művészeti iskolában a diákok gyakran dolgoznak együtt ismert művészekkel. - In der Kunstschule arbeiten die Schüler oft mit bekannten Künstlern zusammen.
38. Az óvodákban különféle érzékenyítő programokat tartanak a gyermekek számára. - In den Kindergärten werden verschiedene Sensibilisierungsprogramme für die Kinder angeboten.
39. Az általános iskolák diákjai részt vesznek helyi közösségi eseményeken. - Die Schüler der Grundschulen nehmen an lokalen Gemeinschaftsveranstaltungen teil.
40. A gimnázium tanulói évente egyszer cserediák-program keretében külföldre utazhatnak. - Die Schüler des Gymnasiums können einmal im Jahr im Rahmen eines Austauschprogramms ins Ausland reisen.
41. Az egyetem külön mentorprogramot kínál az elsőéves hallgatóknak. - Die Universität bietet ein spezielles Mentorenprogramm für Erstsemester an.
42. A művészeti iskola szívesen fogadja az amatőr alkotókat is nyári kurzusaira. - Die Kunstschule heißt auch Amateurkünstler in ihren Sommerkursen willkommen.
43. Az óvodák kertjeiben gyakran találhatók kis veteményeskertek. - In den Gärten der Kindergärten gibt es oft kleine Gemüsegärten.
44. Az általános iskolákban külön tanórákat tartanak a fenntarthatóság témájában. - In den Grundschulen werden spezielle Stunden zum Thema Nachhaltigkeit abgehalten.
45. A technikumok hallgatói gyakran vesznek részt országos technológiai versenyeken. - Die Schüler der technischen Schulen nehmen oft an nationalen Technologie-Wettbewerben teil.
46. Az egyetem rendszeresen szervez tudományos előadásokat, nyitott ajtókkal a nagyközönség számára. - Die Universität organisiert regelmäßig wissenschaftliche Vorträge, die der Öffentlichkeit zugänglich sind.
47. A gimnázium könyvtárában gazdag szakirodalom áll rendelkezésre a diákok számára. - In der Bibliothek des Gymnasiums steht den Schülern eine umfangreiche Fachliteratur zur Verfügung.
48. Az óvodák pedagógusai külön képzéseken vesznek részt, hogy fejlesszék módszertani tudásukat. - Die Erzieher der Kindergärten nehmen an speziellen Fortbildungen teil, um ihre methodischen Kenntnisse zu erweitern.
49. Az általános iskolák tanárai szoros kapcsolatot tartanak a szülőkkel a diákok fejlődése érdekében. - Die Lehrer der Grundschulen pflegen enge Kontakte zu den Eltern, um die Entwicklung der Schüler zu fördern.
50. Az egyetem ösztöndíjalapítványa jelentős támogatást nyújt a rászoruló hallgatóknak. - Die Stipendienstiftung der Universität bietet bedürftigen Studierenden erhebliche Unterstützung.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 1)

Bearbeiten
1. Az egyetem kiemelt kutatási projekteket indít, amelyek a fenntarthatóság és a technológiai innováció területeire összpontosítanak. - Die Universität initiiert herausragende Forschungsprojekte, die sich auf Nachhaltigkeit und technologische Innovation konzentrieren.
2. A középiskolák egyre több digitális tananyagot vezetnek be, hogy lépést tartsanak a modern oktatási követelményekkel. - Die Oberschulen führen zunehmend digitale Lehrmaterialien ein, um den modernen Bildungsanforderungen gerecht zu werden.
3. A helyi művészeti iskola szoros együttműködésben áll nemzetközi kulturális intézményekkel. - Die lokale Kunstschule arbeitet eng mit internationalen Kultureinrichtungen zusammen.
4. Az általános iskolákban különös figyelmet fordítanak a hátrányos helyzetű diákok integrációjára. - In den Grundschulen wird besonderes Augenmerk auf die Integration benachteiligter Schüler gelegt.
5. A nyelviskolák immár online platformokat is kínálnak, hogy szélesebb közönséget érjenek el. - Die Sprachschulen bieten mittlerweile auch Online-Plattformen an, um ein breiteres Publikum zu erreichen.
6. Az egyetem ösztöndíjai nemcsak a kiváló tanulmányi eredményekkel rendelkező hallgatókat támogatják, hanem a társadalmi elkötelezettséget is elismerik. - Die Stipendien der Universität unterstützen nicht nur Studierende mit hervorragenden Leistungen, sondern würdigen auch soziales Engagement.
7. A gimnáziumok számos fakultatív kurzust biztosítanak, hogy a diákok érdeklődési köre szélesebb spektrumon fejlődhessen. - Die Gymnasien bieten zahlreiche Wahlkurse an, damit die Schüler ihre Interessen in einem breiteren Spektrum entwickeln können.
8. A művészeti iskolák diákjai rendszeresen részt vesznek nemzetközi kiállításokon és versenyeken. - Die Schüler der Kunstschulen nehmen regelmäßig an internationalen Ausstellungen und Wettbewerben teil.
9. A technikumok szoros kapcsolatot ápolnak a helyi ipar szereplőivel, hogy a diákok gyakorlati tapasztalatokat szerezzenek. - Die technischen Schulen pflegen enge Beziehungen zur lokalen Industrie, damit die Schüler praktische Erfahrungen sammeln können.
10. Az egyetem könyvtára már mesterséges intelligenciával támogatott keresőrendszert is használ. - Die Universitätsbibliothek verwendet bereits ein KI-gestütztes Suchsystem.
11. Az általános iskolák egyre inkább bevezetik a projektalapú tanulási módszereket. - Die Grundschulen führen zunehmend projektbasierte Lernmethoden ein.
12. Az óvodákban már játékos formában tanítják az alapvető matematikai és természettudományos ismereteket. - In den Kindergärten werden grundlegende mathematische und naturwissenschaftliche Kenntnisse spielerisch vermittelt.
13. A középiskolák diákjai nemcsak tantárgyi tudásban, hanem érzelmi intelligenciában is fejlődnek speciális programok révén. - Die Schüler der Oberschulen entwickeln sich nicht nur in Fachwissen, sondern auch in emotionaler Intelligenz durch spezielle Programme.
14. A műszaki egyetemek hallgatói részt vehetnek vállalati mentorprogramokban, amelyek elősegítik karrierjük elindítását. - Die Studierenden der technischen Universitäten können an Unternehmens-Mentorenprogrammen teilnehmen, die den Karrierestart erleichtern.
15. Az egyetemek egyre több figyelmet fordítanak a hallgatók mentális egészségére és jólétére. - Die Universitäten widmen der mentalen Gesundheit und dem Wohlbefinden der Studierenden zunehmend Aufmerksamkeit.
16. A nyelviskolák intenzív nyári kurzusokat szerveznek, amelyek célja a gyors nyelvi fejlődés. - Die Sprachschulen organisieren intensive Sommersprachkurse, die auf schnelle Sprachfortschritte abzielen.
17. Az óvodák pedagógusai rendszeresen részt vesznek továbbképzéseken, hogy módszertani ismereteiket bővítsék. - Die Erzieher der Kindergärten nehmen regelmäßig an Weiterbildungen teil, um ihre methodischen Kenntnisse zu erweitern.
18. Az általános iskolák külön tanfolyamokat kínálnak a digitális írástudás fejlesztésére. - Die Grundschulen bieten spezielle Kurse zur Förderung der digitalen Kompetenzen an.
19. Az egyetemek kollégiumai modern felszereltséggel és közösségi terekkel várják a hallgatókat. - Die Wohnheime der Universitäten sind modern ausgestattet und bieten Gemeinschaftsbereiche.
20. A művészeti iskolák diákjai gyakran dolgoznak projektekben híres művészekkel. - Die Schüler der Kunstschulen arbeiten oft in Projekten mit bekannten Künstlern zusammen.
21. A technikumok gyakorlati órái szimulált munkakörnyezetben zajlanak. - Der praktische Unterricht in den technischen Schulen findet in simulierten Arbeitsumgebungen statt.
22. Az egyetemek külön programokat kínálnak az első generációs hallgatók számára. - Die Universitäten bieten spezielle Programme für Erstgeneration-Studierende an.
23. Az általános iskolákban nagy hangsúlyt fektetnek a környezettudatosságra nevelésre. - In den Grundschulen wird großer Wert auf die Erziehung zu Umweltbewusstsein gelegt.
24. A nyelviskolák partneregyetemekkel működnek együtt, hogy hitelesített nyelvvizsgákat biztosítsanak. - Die Sprachschulen arbeiten mit Partneruniversitäten zusammen, um zertifizierte Sprachprüfungen anzubieten.
25. A középiskolák tananyaga egyre inkább a kritikus gondolkodás fejlesztésére összpontosít. - Der Lehrplan der Oberschulen konzentriert sich zunehmend auf die Förderung des kritischen Denkens.
26. Az egyetemi campusokon elérhetők startup-inkubátor programok a fiatal vállalkozók számára. - Auf den Universitätscampus stehen Startup-Inkubatorprogramme für junge Unternehmer zur Verfügung.
27. A technikumok folyamatosan frissítik tananyagaikat, hogy megfeleljenek az ipari igényeknek. - Die technischen Schulen aktualisieren ihre Lehrpläne ständig, um den Anforderungen der Industrie gerecht zu werden.
28. A művészeti iskolák külön hangsúlyt fektetnek a kortárs művészeti formák oktatására. - Die Kunstschulen legen besonderen Wert auf die Vermittlung zeitgenössischer Kunstformen.
29. Az óvodák oktatási programjában a gyerekek érzelmi intelligenciájának fejlesztése központi szerepet játszik. - Im Bildungsprogramm der Kindergärten spielt die Förderung der emotionalen Intelligenz der Kinder eine zentrale Rolle.
30. Az általános iskolák rendszeresen szerveznek interaktív foglalkozásokat, hogy a tanulók érdeklődését fenntartsák. - Die Grundschulen organisieren regelmäßig interaktive Aktivitäten, um das Interesse der Schüler aufrechtzuerhalten.
31. A középiskolák diákjai gyakran vesznek részt helyi és országos vitaversenyeken. - Die Schüler der Oberschulen nehmen oft an lokalen und nationalen Debattenwettbewerben teil.
32. Az egyetemek külön ösztöndíjakat kínálnak, hogy támogassák a műszaki és természettudományos területeken tanulókat. - Die Universitäten bieten spezielle Stipendien an, um Studierende in technischen und naturwissenschaftlichen Bereichen zu unterstützen.
33. A művészeti iskolák folyamatosan frissítik a technológiai eszközöket, hogy a diákok naprakész tudást szerezzenek. - Die Kunstschulen aktualisieren ständig ihre technologischen Mittel, damit die Schüler aktuelles Wissen erwerben können.
34. A technikumokban elérhető duális képzések lehetővé teszik a tanulók számára, hogy egyszerre tanuljanak és dolgozzanak. - In den technischen Schulen ermöglichen duale Ausbildungen den Schülern, gleichzeitig zu lernen und zu arbeiten.
35. Az egyetemek szoros kapcsolatot ápolnak a kutatóintézetekkel, hogy gyakorlati képzéseket biztosítsanak. - Die Universitäten pflegen enge Beziehungen zu Forschungsinstituten, um praktische Ausbildungen zu gewährleisten.
36. A gimnáziumok egyre több interdiszciplináris programot indítanak. - Die Gymnasien starten zunehmend interdisziplinäre Programme.
37. Az általános iskolák külön mentorprogramokat kínálnak a kiemelkedő képességű tanulóknak. - Die Grundschulen bieten spezielle Mentorenprogramme für besonders begabte Schüler an.
38. Az óvodák pedagógiai programjai tartalmazzák az alapvető társadalmi készségek fejlesztését. - Die pädagogischen Programme der Kindergärten umfassen die Förderung grundlegender sozialer Kompetenzen.
39. A technikumok és az egyetemek közös projekteken dolgoznak, hogy hidat építsenek a közép- és felsőfokú oktatás között. - Die technischen Schulen und Universitäten arbeiten gemeinsam an Projekten, um eine Brücke zwischen Sekundar- und Hochschulbildung zu schlagen.
40. Az egyetemi programok középpontjában a hallgatók egyéni fejlesztése és karrierlehetőségei állnak. - Im Mittelpunkt der Universitätsprogramme stehen die individuelle Entwicklung und die Karrierechancen der Studierenden.
41. Az általános iskolák speciális programokkal támogatják a kétnyelvű diákok fejlődését. - Die Grundschulen unterstützen die Entwicklung von zweisprachigen Schülern durch spezielle Programme.
42. A gimnáziumok ösztönzik a diákokat arra, hogy nemzetközi konferenciákon és eseményeken vegyenek részt. - Die Gymnasien ermutigen die Schüler, an internationalen Konferenzen und Veranstaltungen teilzunehmen.
43. Az óvodákban a gyerekek biztonságos környezetben fejleszthetik kreativitásukat és önkifejezésüket. - In den Kindergärten können Kinder ihre Kreativität und Selbstausdruck in einer sicheren Umgebung entwickeln.
44. A technikumok modern szimulációs eszközöket használnak a gyakorlati oktatásban. - Die technischen Schulen verwenden moderne Simulationswerkzeuge im praktischen Unterricht.
45. Az egyetemi hallgatók gyakran kapnak lehetőséget arra, hogy nemzetközi kutatási projektekben vegyenek részt. - Die Universitätsstudierenden erhalten oft die Möglichkeit, an internationalen Forschungsprojekten teilzunehmen.
46. A művészeti iskolák rendszeresen szerveznek mesterkurzusokat neves előadókkal. - Die Kunstschulen organisieren regelmäßig Meisterkurse mit renommierten Dozenten.
47. Az általános iskolák diákjai interaktív természettudományi kísérleteken keresztül tanulhatnak. - Die Schüler der Grundschulen lernen durch interaktive naturwissenschaftliche Experimente.
48. A középiskolák nagy hangsúlyt fektetnek a diákok önálló gondolkodásának fejlesztésére. - Die Oberschulen legen großen Wert auf die Förderung des eigenständigen Denkens der Schüler.
49. Az egyetemek ösztönzik a hallgatókat arra, hogy saját startupokat alapítsanak és fejlesszenek. - Die Universitäten ermutigen die Studierenden, eigene Startups zu gründen und zu entwickeln.
50. Az óvodák kiemelt figyelmet fordítanak a gyerekek érzelmi és szociális fejlődésére. - Die Kindergärten legen besonderen Wert auf die emotionale und soziale Entwicklung der Kinder.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 2)

Bearbeiten
1. Az egyetem számos posztgraduális képzést kínál, amelyek a hallgatók szakmai fejlődését támogatják. - Die Universität bietet zahlreiche postgraduale Studiengänge an, die die berufliche Entwicklung der Studierenden fördern.
2. A középiskolákban nemcsak tanulmányi, hanem kulturális és sporteseményeket is rendszeresen szerveznek. - In den Oberschulen werden nicht nur akademische, sondern auch kulturelle und sportliche Veranstaltungen regelmäßig organisiert.
3. Az óvodák egyre nagyobb hangsúlyt fektetnek az érzelmi intelligencia fejlesztésére. - Die Kindergärten legen immer mehr Wert auf die Entwicklung der emotionalen Intelligenz.
4. Az egyetemek ösztöndíjprogramjai kifejezetten támogatják a hátrányos helyzetű hallgatókat. - Die Stipendienprogramme der Universitäten unterstützen gezielt benachteiligte Studierende.
5. A helyi gimnázium diákjai kiváló eredményeket érnek el nemzetközi nyelvvizsgákon. - Die Schüler des örtlichen Gymnasiums erzielen hervorragende Ergebnisse bei internationalen Sprachprüfungen.
6. A művészeti iskolák különös figyelmet fordítanak a diákok egyéni tehetségének kibontakoztatására. - Die Kunstschulen legen besonderen Wert auf die Entfaltung der individuellen Talente der Schüler.
7. Az oktatási intézményekben egyre elterjedtebb a projektalapú tanulás alkalmazása. - In den Bildungseinrichtungen wird zunehmend projektbasiertes Lernen angewendet.
8. A nyelviskolák nyári intenzív kurzusokat is kínálnak, amelyek segítik a gyors nyelvi fejlődést. - Die Sprachschulen bieten auch Sommerintensivkurse an, die eine schnelle sprachliche Entwicklung fördern.
9. Az egyetemi kutatóintézetek jelentős mértékben hozzájárulnak az innovációhoz és a gazdaság fejlődéséhez. - Die Forschungsinstitute der Universitäten tragen wesentlich zur Innovation und wirtschaftlichen Entwicklung bei.
10. A középiskolák tanulói számára kötelezővé vált az önkéntesség egy tanév során. - Für die Schüler der Oberschulen wurde freiwillige Arbeit während eines Schuljahres zur Pflicht.
11. Az óvodák pedagógiai programjai gyakran tartalmaznak természeti ismereteket és környezetvédelmi nevelést. - Die pädagogischen Programme der Kindergärten beinhalten oft Naturkunde und Umweltbildung.
12. Az általános iskolák szoros kapcsolatot tartanak fenn kulturális intézményekkel, hogy gazdagítsák a tantervet. - Die Grundschulen pflegen enge Beziehungen zu kulturellen Institutionen, um den Lehrplan zu bereichern.
13. Az egyetemi előadások egyre nagyobb arányban online formában is elérhetők. - Die Universitätsvorlesungen sind zunehmend auch online verfügbar.
14. A gimnáziumok külön mentorprogramot indítottak a tehetséges diákok támogatására. - Die Gymnasien haben spezielle Mentorenprogramme zur Förderung talentierter Schüler eingeführt.
15. Az óvodákban a játékos tanulási módszerek hozzájárulnak a gyerekek motivációjának fenntartásához. - Spielerische Lernmethoden in den Kindergärten tragen dazu bei, die Motivation der Kinder aufrechtzuerhalten.
16. Az egyetemek szoros kapcsolatot ápolnak nemzetközi partnerintézményekkel a hallgatói mobilitás elősegítése érdekében. - Die Universitäten pflegen enge Beziehungen zu internationalen Partnerinstitutionen, um die Mobilität der Studierenden zu fördern.
17. A technikumok tanulói gyakran kapnak lehetőséget ipari partnerekkel közös projektekben való részvételre. - Die Schüler der technischen Schulen haben oft die Möglichkeit, an gemeinsamen Projekten mit Industriepartnern teilzunehmen.
18. Az általános iskolák nagy figyelmet fordítanak a digitális készségek oktatására, hogy a diákok felkészültek legyenek a modern világ kihívásaira. - Die Grundschulen legen großen Wert auf die Vermittlung digitaler Kompetenzen, damit die Schüler auf die Herausforderungen der modernen Welt vorbereitet sind.
19. Az egyetemi könyvtárak olyan innovatív szolgáltatásokat is kínálnak, mint például a digitális archiválás. - Die Universitätsbibliotheken bieten auch innovative Dienstleistungen wie digitale Archivierung an.
20. A nyelviskolák tananyaga gyakran interkulturális elemekkel gazdagított, hogy a diákok globális szinten is boldoguljanak. - Die Lehrpläne der Sprachschulen sind oft mit interkulturellen Elementen angereichert, damit die Schüler auch auf globaler Ebene erfolgreich sind.
21. Az egyetemek kutatási együttműködéseket folytatnak vezető nemzetközi cégekkel. - Die Universitäten führen Forschungskooperationen mit führenden internationalen Unternehmen durch.
22. Az óvodai pedagógusok külön képzéseken vesznek részt, hogy naprakészek legyenek az új módszertani megközelítésekben. - Die Erzieher der Kindergärten nehmen an speziellen Fortbildungen teil, um in neuen methodischen Ansätzen auf dem Laufenden zu bleiben.
23. Az általános iskolák tanulói rendszeresen részt vesznek tudományos és művészeti versenyeken. - Die Schüler der Grundschulen nehmen regelmäßig an wissenschaftlichen und künstlerischen Wettbewerben teil.
24. Az egyetemek széles körű karrier-támogatási szolgáltatásokat nyújtanak a hallgatók számára. - Die Universitäten bieten den Studierenden umfangreiche Karriereunterstützungsdienste an.
25. A gimnáziumok diákjai tanulmányi csereprogramokon keresztül gyakran töltenek el egy szemesztert külföldön. - Die Schüler der Gymnasien verbringen oft ein Semester im Ausland durch Austauschprogramme.
26. Az óvodákban egyre népszerűbbek az élményalapú tanulási technikák. - Erlebnisorientierte Lerntechniken werden in den Kindergärten immer beliebter.
27. Az egyetemek kutatási tevékenységei gyakran hozzájárulnak a helyi közösségek fejlesztéséhez is. - Die Forschungsaktivitäten der Universitäten tragen oft auch zur Entwicklung der lokalen Gemeinschaften bei.
28. A nyelviskolák kínálnak speciális szaknyelvi kurzusokat, amelyek iparág-specifikus szókincset fejlesztenek. - Die Sprachschulen bieten spezielle Fachsprachkurse an, die branchenspezifischen Wortschatz fördern.
29. Az általános iskolák pedagógiai programjai a szociális készségek fejlesztésére is nagy hangsúlyt fektetnek. - Die pädagogischen Programme der Grundschulen legen auch großen Wert auf die Entwicklung sozialer Kompetenzen.
30. Az egyetemeken egyre népszerűbbek a blended learning formátumok, amelyek ötvözik az online és személyes oktatást. - An den Universitäten werden Blended-Learning-Formate, die Online- und Präsenzunterricht kombinieren, immer beliebter.
31. A technikumok diákjai gyakran publikálják projektjeik eredményeit szakmai konferenciákon. - Die Schüler der technischen Schulen veröffentlichen die Ergebnisse ihrer Projekte oft auf Fachkonferenzen.
32. Az óvodai foglalkozások keretében a gyerekek megismerhetik a különböző kultúrákat és szokásokat. - Im Rahmen der Kindergartenaktivitäten lernen die Kinder verschiedene Kulturen und Bräuche kennen.
33. A gimnáziumok ösztönzik a diákokat, hogy önálló kutatásokat végezzenek különböző tantárgyakban. - Die Gymnasien ermutigen die Schüler, eigenständige Forschungen in verschiedenen Fächern durchzuführen.
34. Az egyetemek rendszeresen szerveznek karrierbörzéket, ahol a hallgatók kapcsolatba léphetnek potenciális munkáltatókkal. - Die Universitäten organisieren regelmäßig Karrieremessen, bei denen die Studierenden mit potenziellen Arbeitgebern in Kontakt treten können.
35. Az óvodákban a gyermekek számára szervezett zenei programok hozzájárulnak a kreatív készségek fejlesztéséhez. - Musikalische Programme für Kinder in den Kindergärten fördern die Entwicklung kreativer Fähigkeiten.
36. A technikumok tanterve szorosan illeszkedik a munkaerőpiac igényeihez. - Die Lehrpläne der technischen Schulen sind eng an die Anforderungen des Arbeitsmarktes angepasst.
37. Az egyetemi kutatóközpontok gyakran részt vesznek európai uniós projektekben. - Die Forschungszentren der Universitäten sind oft an EU-Projekten beteiligt.
38. Az általános iskolák interaktív tanórákkal igyekeznek növelni a diákok aktív részvételét. - Die Grundschulen versuchen, durch interaktive Unterrichtsstunden die aktive Beteiligung der Schüler zu erhöhen.
39. A nyelviskolák elismert nemzetközi tanúsítványokat kínálnak a sikeresen vizsgázóknak. - Die Sprachschulen bieten anerkannte internationale Zertifikate für erfolgreiche Prüfungsteilnehmer an.
40. Az óvodák rendszeresen szerveznek szülő-gyermek workshopokat. - Die Kindergärten organisieren regelmäßig Eltern-Kind-Workshops.
41. A gimnáziumokban egyre nagyobb hangsúlyt kap a környezeti fenntarthatóság oktatása. - In den Gymnasien wird dem Unterricht über ökologische Nachhaltigkeit zunehmend Bedeutung beigemessen.
42. Az egyetemek együttműködnek helyi vállalatokkal a gyakornoki programok kialakításában. - Die Universitäten arbeiten mit lokalen Unternehmen bei der Gestaltung von Praktikumsprogrammen zusammen.
43. Az általános iskolák diákjai rendszeresen látogatják a helyi múzeumokat és kiállításokat. - Die Schüler der Grundschulen besuchen regelmäßig lokale Museen und Ausstellungen.
44. Az óvodai pedagógusok nagy hangsúlyt fektetnek a gyerekek érzelmi fejlődésére. - Die Erzieher der Kindergärten legen großen Wert auf die emotionale Entwicklung der Kinder.
45. A technikumok diákjai számára kötelezővé tették a gyakorlati képzések elvégzését. - Für die Schüler der technischen Schulen wurde die Absolvierung praktischer Ausbildungen zur Pflicht gemacht.
46. Az egyetemek olyan tananyagokat fejlesztenek, amelyek támogatják az interdiszciplináris gondolkodást. - Die Universitäten entwickeln Lehrmaterialien, die interdisziplinäres Denken fördern.
47. A nyelviskolák hallgatói gyakran vesznek részt nemzetközi versenyeken, hogy fejlesszék nyelvi készségeiket. - Die Schüler der Sprachschulen nehmen oft an internationalen Wettbewerben teil, um ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.
48. Az általános iskolákban kiemelt figyelmet fordítanak az olvasási készségek fejlesztésére. - In den Grundschulen wird besonderer Wert auf die Förderung der Lesekompetenz gelegt.
49. Az egyetemek rendszeresen publikálják kutatási eredményeiket nemzetközi tudományos folyóiratokban. - Die Universitäten veröffentlichen ihre Forschungsergebnisse regelmäßig in internationalen wissenschaftlichen Zeitschriften.
50. Az óvodák programjai gyakran tartalmaznak kézműves foglalkozásokat a gyerekek számára. - Die Programme der Kindergärten beinhalten oft Bastelaktivitäten für die Kinder.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 3)

Bearbeiten
1. Az egyetemek és főiskolák a régióban széles körű képzési lehetőségeket kínálnak különböző szakirányokon. - Die Universitäten und Hochschulen in der Region bieten ein breites Spektrum an Ausbildungsmöglichkeiten in verschiedenen Fachrichtungen.
2. A középiskolákban az emelt szintű nyelvoktatás mellett külön kurzusokat indítanak az IT-készségek fejlesztésére. - In den Oberschulen werden neben dem erweiterten Fremdsprachenunterricht spezielle Kurse zur Entwicklung von IT-Kompetenzen angeboten.
3. A helyi zeneiskola évente nemzetközi versenyeket szervez, amelyeken neves zenészek zsűriznek. - Die örtliche Musikschule organisiert jährlich internationale Wettbewerbe, bei denen renommierte Musiker in der Jury sitzen.
4. Az óvodák pedagógiai programjai kifejezetten a gyerekek érzelmi és szociális készségeinek fejlesztését célozzák meg. - Die pädagogischen Programme der Kindergärten zielen speziell darauf ab, die emotionalen und sozialen Fähigkeiten der Kinder zu fördern.
5. A technikumok diákjai már tanulmányaik során gyakorlati tapasztalatokat szerezhetnek ipari projektekben. - Die Schüler der technischen Schulen können schon während ihrer Ausbildung praktische Erfahrungen in Industrieprojekten sammeln.
6. Az egyetemek ösztöndíjrendszerei a legtehetségesebb hallgatók támogatását biztosítják. - Die Stipendiensysteme der Universitäten gewährleisten die Förderung der talentiertesten Studierenden.
7. A gimnáziumok a hagyományos tananyag mellett olyan tantárgyakat is kínálnak, amelyek a kritikus gondolkodást fejlesztik. - Die Gymnasien bieten neben dem traditionellen Lehrstoff auch Fächer an, die das kritische Denken fördern.
8. Az általános iskolákban egyre inkább előtérbe kerül az integrált oktatás, amely támogatja a különböző képességű diákokat. - In den Grundschulen rückt der integrative Unterricht zunehmend in den Vordergrund, der Schüler mit unterschiedlichen Fähigkeiten unterstützt.
9. A művészeti iskolák szoros együttműködésben dolgoznak galériákkal és múzeumokkal, hogy a diákok munkái bemutatásra kerülhessenek. - Die Kunstschulen arbeiten eng mit Galerien und Museen zusammen, um die Werke der Schüler auszustellen.
10. Az egyetemek külön kutatóintézeteket működtetnek, amelyek nemzetközi projektekben vesznek részt. - Die Universitäten betreiben eigene Forschungsinstitute, die an internationalen Projekten beteiligt sind.
11. Az óvodák különös figyelmet fordítanak a kétnyelvű nevelésre, hogy elősegítsék a gyermekek korai nyelvtanulását. - Die Kindergärten legen besonderen Wert auf die zweisprachige Erziehung, um das frühe Sprachenlernen der Kinder zu fördern.
12. A középiskolák diákjai részt vehetnek külföldi tanulmányutakon, amelyeken más kultúrákat ismerhetnek meg. - Die Oberschüler können an Auslandsstudienreisen teilnehmen, bei denen sie andere Kulturen kennenlernen können.
13. Az egyetem campusán kialakított terek ösztönzik a hallgatókat a közösségi munkára és az innovatív ötletek megosztására. - Die auf dem Universitätscampus geschaffenen Räume ermutigen die Studierenden zu Gemeinschaftsarbeit und zum Teilen innovativer Ideen.
14. A technikumokban hangsúlyt fektetnek a fenntartható technológiák alkalmazásának oktatására. - In den technischen Schulen wird Wert auf die Vermittlung nachhaltiger Technologien gelegt.
15. A művészeti iskolák diákjai gyakran dolgoznak közösen neves művészekkel mesterkurzusokon. - Die Schüler der Kunstschulen arbeiten häufig in Meisterkursen mit namhaften Künstlern zusammen.
16. Az általános iskolák speciális programokat indítanak a környezettudatosság és a fenntarthatóság témakörében. - Die Grundschulen starten spezielle Programme zu den Themen Umweltbewusstsein und Nachhaltigkeit.
17. A gimnázium tanárai rendszeresen tartanak szakköröket, ahol a diákok mélyebb tudást szerezhetnek kedvenc tantárgyaikból. - Die Lehrer des Gymnasiums veranstalten regelmäßig Arbeitsgemeinschaften, in denen die Schüler tiefergehendes Wissen in ihren Lieblingsfächern erwerben können.
18. Az egyetemek nemcsak a tudományos, hanem a sporteredmények terén is kiemelkedő hallgatókat támogatnak. - Die Universitäten fördern Studierende, die nicht nur akademisch, sondern auch sportlich hervorragende Leistungen erbringen.
19. Az óvodákban nagy hangsúlyt kap a természet közeli nevelés, így a gyerekek gyakran játszanak kerti környezetben. - In den Kindergärten spielt die naturnahe Erziehung eine große Rolle, sodass die Kinder oft in Gartenumgebungen spielen.
20. Az egyetemi hallgatók ösztöndíjak segítségével lehetőséget kapnak nemzetközi konferenciákon való részvételre. - Universitätsstudenten erhalten durch Stipendien die Möglichkeit, an internationalen Konferenzen teilzunehmen.
21. Az általános iskolák tanterveiben már szerepelnek digitális kompetenciafejlesztő órák. - Im Lehrplan der Grundschulen sind bereits Stunden zur Entwicklung digitaler Kompetenzen enthalten.
22. A középiskolákban egyre népszerűbbek az interaktív oktatási módszerek, mint például a projektalapú tanulás. - In den Oberschulen werden interaktive Unterrichtsmethoden wie projektbasiertes Lernen immer beliebter.
23. A művészeti iskolák diákjai pályázati lehetőségeket kapnak, hogy külföldi képzésekre jelentkezzenek. - Die Schüler der Kunstschulen erhalten Möglichkeiten, sich für Ausbildungen im Ausland zu bewerben.
24. Az egyetemi kutatások gyakran közvetlenül hozzájárulnak a régió gazdasági fejlődéséhez. - Die universitären Forschungen tragen häufig direkt zur wirtschaftlichen Entwicklung der Region bei.
25. A technikumok diákjai gyakran mutatnak be innovatív projekteket szakmai rendezvényeken. - Die Schüler der technischen Schulen präsentieren oft innovative Projekte auf Fachveranstaltungen.
26. Az általános iskolák támogatják a tanulók aktív részvételét helyi közösségi eseményeken. - Die Grundschulen fördern die aktive Teilnahme der Schüler an lokalen Gemeinschaftsveranstaltungen.
27. A gimnáziumok tanárai ösztönzik a diákokat, hogy kutatóprojektekben is részt vegyenek. - Die Lehrer der Gymnasien ermutigen die Schüler, auch an Forschungsprojekten teilzunehmen.
28. Az egyetemek kollégiumai kényelmes lakhatási feltételeket biztosítanak a hallgatók számára. - Die Universitätswohnheime bieten den Studierenden komfortable Wohnmöglichkeiten.
29. Az óvodákban a játékon keresztüli tanulás kiemelt fontosságú szerepet kap. - In den Kindergärten spielt das Lernen durch Spielen eine besonders wichtige Rolle.
30. A művészeti iskolák tanterve kiterjed a kortárs művészeti trendek elemzésére is. - Der Lehrplan der Kunstschulen umfasst auch die Analyse zeitgenössischer Kunsttrends.
31. Az egyetemeken gyakran tartanak interdiszciplináris szemináriumokat, amelyek ösztönzik a kreatív gondolkodást. - An den Universitäten werden oft interdisziplinäre Seminare abgehalten, die kreatives Denken fördern.
32. Az általános iskolák könyvtárai digitális hozzáférést biztosítanak különböző tudományos forrásokhoz. - Die Bibliotheken der Grundschulen bieten digitalen Zugang zu verschiedenen wissenschaftlichen Ressourcen.
33. A technikumokban működő laboratóriumok a legmodernebb felszerelésekkel vannak ellátva. - Die Labore der technischen Schulen sind mit der modernsten Ausstattung versehen.
34. Az óvodák programjai szoros kapcsolatban állnak a szülőkkel, hogy a gyerekek fejlődése optimális legyen. - Die Programme der Kindergärten stehen in enger Verbindung mit den Eltern, um die Entwicklung der Kinder optimal zu unterstützen.
35. A gimnáziumok szervezésében országos tanulmányi versenyek is helyet kapnak. - Die Gymnasien organisieren auch nationale akademische Wettbewerbe.
36. Az egyetemek rendszeresen szerveznek nyílt fórumokat, ahol a hallgatók véleményt cserélhetnek a vezetőséggel. - Die Universitäten veranstalten regelmäßig offene Foren, bei denen die Studierenden Meinungen mit der Leitung austauschen können.
37. Az általános iskolák hangsúlyt helyeznek a diákok problémamegoldó készségeinek fejlesztésére. - Die Grundschulen legen Wert darauf, die Problemlösungsfähigkeiten der Schüler zu fördern.
38. A technikumok kiemelkedő tanárai országos elismerésben részesülnek. - Die herausragenden Lehrer der technischen Schulen erhalten nationale Anerkennung.
39. A művészeti iskolák diákjai évente részt vesznek tematikus műhelymunkákon. - Die Schüler der Kunstschulen nehmen jährlich an thematischen Workshops teil.
40. Az egyetemek képzései közvetlenül kapcsolódnak a munkaerőpiac igényeihez. - Die Ausbildung an den Universitäten ist direkt an die Anforderungen des Arbeitsmarktes angepasst.
41. Az óvodákban a pedagógusok külön figyelmet fordítanak a gyermekek érzelmi jólétére. - In den Kindergärten achten die Pädagogen besonders auf das emotionale Wohlbefinden der Kinder.
42. A gimnázium diákjai aktívan részt vesznek helyi és nemzetközi kulturális eseményeken. - Die Schüler des Gymnasiums nehmen aktiv an lokalen und internationalen kulturellen Veranstaltungen teil.
43. Az egyetemi laboratóriumok lehetőséget nyújtanak a hallgatóknak kutatási eredményeik bemutatására. - Die Labore der Universität bieten den Studierenden die Möglichkeit, ihre Forschungsergebnisse zu präsentieren.
44. Az általános iskolákban rendszeres mentorálási programokat indítanak a diákok személyes fejlődése érdekében. - In den Grundschulen werden regelmäßige Mentoringprogramme zur persönlichen Entwicklung der Schüler gestartet.
45. A művészeti iskolák diákjai pályázatokat írhatnak, hogy bemutassák alkotásaikat külföldön. - Die Schüler der Kunstschulen können Bewerbungen schreiben, um ihre Werke im Ausland zu präsentieren.
46. Az óvodák zenei programjai segítik a gyerekek hallásfejlődését. - Die Musikprogramme der Kindergärten fördern die Hörentwicklung der Kinder.
47. A gimnáziumban lehetőséget biztosítanak arra, hogy a diákok saját kutatási projekteket indítsanak. - Im Gymnasium wird den Schülern die Möglichkeit geboten, eigene Forschungsprojekte zu starten.
48. Az egyetemeken külön hangsúlyt fektetnek a hallgatók interkulturális készségeinek fejlesztésére. - An den Universitäten wird besonderer Wert auf die Entwicklung interkultureller Kompetenzen der Studierenden gelegt.
49. A technikumok diákjai rendszeresen bemutatják projektjeiket ipari kiállításokon. - Die Schüler der technischen Schulen präsentieren ihre Projekte regelmäßig auf Industrieausstellungen.
50. Az általános iskolák programjaiban a digitális oktatás szerves részévé vált. - Der digitale Unterricht ist ein integraler Bestandteil der Programme der Grundschulen geworden.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau C1 (Version 1)

Bearbeiten
1. Az egyetemek interdiszciplináris képzési programokat kínálnak, amelyek célja a hallgatók komplex problémamegoldó készségeinek fejlesztése. - Die Universitäten bieten interdisziplinäre Studienprogramme an, die darauf abzielen, die komplexen Problemlösungsfähigkeiten der Studierenden zu fördern.
2. A helyi gimnáziumban magas szintű tudományos oktatás zajlik, amelyet a diákok országos és nemzetközi versenyeken elért eredményei is igazolnak. - Am örtlichen Gymnasium wird eine hochwertige akademische Ausbildung geboten, wie die Erfolge der Schüler bei nationalen und internationalen Wettbewerben belegen.
3. Az általános iskolák kiemelt figyelmet fordítanak a digitális technológiák használatára, hogy elősegítsék a tanulók modern készségeinek fejlődését. - Die Grundschulen legen besonderen Wert auf den Einsatz digitaler Technologien, um die Entwicklung moderner Kompetenzen der Schüler zu fördern.
4. A művészeti iskolák nemcsak gyakorlati, hanem elméleti oktatást is nyújtanak a kortárs művészeti irányzatokról. - Die Kunstschulen bieten nicht nur praktischen, sondern auch theoretischen Unterricht zu zeitgenössischen Kunstströmungen an.
5. A technikumok diákjai számára elérhetők azok a nemzetközi minősítések, amelyek jelentősen növelik elhelyezkedési esélyeiket a munkaerőpiacon. - Für die Schüler der technischen Schulen stehen internationale Zertifizierungen zur Verfügung, die ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt erheblich verbessern.
6. Az egyetemek saját vállalkozói inkubátorprogramokat indítottak, hogy támogassák a hallgatók innovatív ötleteinek megvalósítását. - Die Universitäten haben eigene Gründerzentren ins Leben gerufen, um die Umsetzung innovativer Ideen der Studierenden zu unterstützen.
7. Az óvodák pedagógiai módszerei között kiemelkedő szerepet játszik a játék alapú tanulás, amely serkenti a kreativitást és a problémamegoldást. - In den Kindergärten spielt das spielbasierte Lernen eine herausragende Rolle, das Kreativität und Problemlösungsfähigkeit fördert.
8. A középiskolák tantervében egyre nagyobb hangsúlyt kapnak az etikai kérdésekről szóló viták és projektek. - Im Lehrplan der Oberschulen gewinnen Diskussionen und Projekte zu ethischen Fragestellungen zunehmend an Bedeutung.
9. A művészeti iskolák szoros együttműködést ápolnak nemzetközi művészeti központokkal, hogy diákjaik globális szinten is érvényesülhessenek. - Die Kunstschulen pflegen enge Kooperationen mit internationalen Kunstzentren, um ihren Schülern globale Karrierechancen zu ermöglichen.
10. Az egyetemek képzései már az első évtől kezdve beépítik az aktuális tudományos kutatások eredményeit. - Die Studiengänge der Universitäten integrieren bereits ab dem ersten Jahr die Ergebnisse aktueller wissenschaftlicher Forschungen.
11. Az általános iskolák pedagógiai programjai különösen a kritikus gondolkodás és az érvelési készség fejlesztését célozzák. - Die pädagogischen Programme der Grundschulen zielen besonders darauf ab, kritisches Denken und Argumentationsfähigkeiten zu fördern.
12. A technikumok diákjai rendszeresen részt vesznek nemzetközi szakmai konferenciákon, ahol bemutathatják kutatásaikat és projektjeiket. - Die Schüler der technischen Schulen nehmen regelmäßig an internationalen Fachkonferenzen teil, auf denen sie ihre Forschungen und Projekte präsentieren können.
13. Az óvodákban a korai kétnyelvű nevelés központi szerepet játszik, hogy a gyerekek már fiatal korban megismerkedjenek a nyelvekkel. - In den Kindergärten spielt die frühe zweisprachige Erziehung eine zentrale Rolle, damit Kinder bereits in jungen Jahren mit Sprachen in Kontakt kommen.
14. Az egyetemi campusok kifejezetten úgy lettek kialakítva, hogy elősegítsék a hallgatók közösségi és multidiszciplináris munkáját. - Die Universitätscampus wurden speziell so gestaltet, dass sie die Gemeinschafts- und interdisziplinäre Arbeit der Studierenden fördern.
15. A középiskolák hangsúlyt fektetnek a fenntarthatósági és klímaváltozási kérdések oktatására, integrálva ezeket a tantárgyakba. - Die Oberschulen legen Wert darauf, Nachhaltigkeits- und Klimawandelthemen in den Unterricht zu integrieren.
16. Az óvodák pedagógusai rendszeresen képzéseken vesznek részt, hogy naprakész módszerekkel dolgozhassanak a gyerekek fejlődése érdekében. - Die Erzieher der Kindergärten nehmen regelmäßig an Fortbildungen teil, um mit aktuellen Methoden die Entwicklung der Kinder zu fördern.
17. Az egyetemek kutatóközpontjai aktív partnerséget ápolnak globális technológiai cégekkel, elősegítve az innovációt. - Die Forschungszentren der Universitäten pflegen aktive Partnerschaften mit globalen Technologieunternehmen, um Innovationen zu fördern.
18. A művészeti iskolák diákjai számára pályázati lehetőségek állnak rendelkezésre, hogy nemzetközi fesztiválokon mutathassák be alkotásaikat. - Für die Schüler der Kunstschulen stehen Fördermöglichkeiten zur Verfügung, um ihre Werke auf internationalen Festivals zu präsentieren.
19. A középiskolák tanárai ösztönzik a diákokat, hogy önállóan vezessenek kutatási projekteket az általuk választott témákban. - Die Lehrer der Oberschulen ermutigen die Schüler, eigenständig Forschungsprojekte zu ihren gewählten Themen durchzuführen.
20. Az óvodák pedagógiai programjai különös figyelmet fordítanak az érzelmi intelligencia fejlesztésére. - Die pädagogischen Programme der Kindergärten legen besonderen Wert auf die Förderung der emotionalen Intelligenz.
21. Az egyetemek ösztönzik hallgatóikat, hogy már tanulmányaik alatt vállalkozói projekteket indítsanak. - Die Universitäten ermutigen ihre Studierenden, bereits während des Studiums unternehmerische Projekte zu starten.
22. A művészeti iskolák évente több alkalommal szerveznek közösségi rendezvényeket, ahol a diákok bemutathatják munkáikat. - Die Kunstschulen organisieren mehrmals im Jahr Gemeinschaftsveranstaltungen, bei denen die Schüler ihre Arbeiten präsentieren können.
23. Az általános iskolák hangsúlyt helyeznek a természettudományos tárgyak kísérleteken alapuló oktatására. - Die Grundschulen legen Wert auf experimentellen Unterricht in den naturwissenschaftlichen Fächern.
24. Az egyetemek digitális tanulási platformjai folyamatosan frissülnek, hogy megfeleljenek a legújabb oktatási trendeknek. - Die digitalen Lernplattformen der Universitäten werden ständig aktualisiert, um den neuesten Bildungstrends zu entsprechen.
25. A középiskolákban a tanulók aktívan részt vesznek az iskolai élet döntéshozatali folyamataiban. - In den Oberschulen sind die Schüler aktiv an den Entscheidungsprozessen des Schullebens beteiligt.
26. A technikumok diákjai innovatív projekteket mutatnak be nemzetközi kiállításokon, amelyek gyakran elismerésben részesülnek. - Die Schüler der technischen Schulen präsentieren innovative Projekte auf internationalen Ausstellungen, die oft Anerkennung finden.
27. Az egyetemi tanárok mentorprogramokat indítanak, hogy személyes támogatást nyújtsanak a hallgatóknak. - Die Universitätsdozenten starten Mentoringprogramme, um den Studierenden persönliche Unterstützung zu bieten.
28. A művészeti iskolák tantervében hangsúlyos szerepet kap a vizuális kommunikáció és a digitális technológia integrációja. - Im Lehrplan der Kunstschulen spielt die Integration von visueller Kommunikation und digitaler Technologie eine zentrale Rolle.
29. Az óvodák a szabadban tartott tevékenységek révén fejlesztik a gyerekek természet iránti szeretetét és megértését. - Die Kindergärten fördern durch Aktivitäten im Freien die Liebe und das Verständnis der Kinder für die Natur.
30. Az egyetemek tanterveiben egyre nagyobb szerepet kapnak az interkulturális készségek és a globális problémák megértése. - In den Lehrplänen der Universitäten gewinnen interkulturelle Kompetenzen und das Verständnis globaler Probleme zunehmend an Bedeutung.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau C1 (Version 2)

Bearbeiten
1. Az egyetemek multidiszciplináris programokat kínálnak, amelyek a hallgatók különböző tudományterületek közötti kapcsolatokat ismerhetik meg. - Die Universitäten bieten multidisziplinäre Programme an, die es den Studierenden ermöglichen, Verbindungen zwischen verschiedenen Wissenschaftsbereichen zu verstehen.
2. A középiskolákban a tanterv része a társadalmi felelősségvállalást elősegítő projektek megvalósítása. - In den Oberschulen ist die Durchführung von Projekten zur Förderung sozialer Verantwortung Teil des Lehrplans.
3. A művészeti iskolák tanárai rendszeresen tartanak előadásokat az aktuális kulturális és társadalmi trendekről. - Die Lehrer der Kunstschulen halten regelmäßig Vorträge über aktuelle kulturelle und gesellschaftliche Trends.
4. Az óvodák pedagógiai megközelítése az érzelmi intelligencia fejlesztésére és a kreativitás ösztönzésére épül. - Die pädagogischen Ansätze der Kindergärten basieren auf der Förderung emotionaler Intelligenz und der Anregung von Kreativität.
5. Az egyetemi campusok nemcsak oktatási, hanem közösségi és kulturális tevékenységek színterei is. - Universitätscampusse sind nicht nur Bildungs-, sondern auch Schauplätze für gemeinschaftliche und kulturelle Aktivitäten.
6. A technikumok célja, hogy a diákokat a legújabb ipari és technológiai trendekkel ismertessék meg. - Die technischen Schulen haben das Ziel, die Schüler mit den neuesten industriellen und technologischen Trends vertraut zu machen.
7. Az általános iskolákban hangsúlyt helyeznek a tanulók érvelési és problémamegoldó készségeinek fejlesztésére. - In den Grundschulen wird großer Wert auf die Entwicklung der Argumentations- und Problemlösungsfähigkeiten der Schüler gelegt.
8. A gimnáziumok speciális programokat indítanak az etikai és filozófiai kérdések iránt érdeklődő diákok számára. - Die Gymnasien starten spezielle Programme für Schüler, die sich für ethische und philosophische Fragen interessieren.
9. Az egyetemi könyvtárak digitális archívumokat hoztak létre, hogy a hallgatók könnyen hozzáférhessenek a tudományos forrásokhoz. - Die Universitätsbibliotheken haben digitale Archive geschaffen, damit die Studierenden leicht auf wissenschaftliche Ressourcen zugreifen können.
10. Az óvodák programjai a szabadban történő tevékenységek fontosságát hangsúlyozzák a gyerekek egészségének érdekében. - Die Programme der Kindergärten betonen die Bedeutung von Aktivitäten im Freien für die Gesundheit der Kinder.
11. A művészeti iskolák nemzetközi együttműködéseket alakítanak ki, hogy a diákok globális perspektívát kapjanak. - Die Kunstschulen entwickeln internationale Kooperationen, damit die Schüler eine globale Perspektive erhalten.
12. Az egyetemek rendszeresen rendeznek tudományos konferenciákat, ahol a kutatók megoszthatják eredményeiket. - Die Universitäten organisieren regelmäßig wissenschaftliche Konferenzen, bei denen Forscher ihre Ergebnisse teilen können.
13. A középiskolák olyan pályaorientációs programokat is kínálnak, amelyek segítenek a diákoknak a karriertervezésben. - Die Oberschulen bieten auch Berufsorientierungsprogramme an, die den Schülern bei der Karriereplanung helfen.
14. Az általános iskolákban a tanárok figyelmet fordítanak az egyéni tanulási igényekre, hogy minden diák sikeresen haladhasson. - In den Grundschulen achten die Lehrer auf die individuellen Lernbedürfnisse, damit alle Schüler erfolgreich vorankommen können.
15. Az egyetemek interdiszciplináris laborokat hoznak létre, hogy a hallgatók innovatív projekteken dolgozhassanak. - Die Universitäten schaffen interdisziplinäre Labore, damit die Studierenden an innovativen Projekten arbeiten können.
16. A technikumokban a diákok valós ipari problémák megoldásán dolgoznak, szoros együttműködésben a vállalatokkal. - In den technischen Schulen arbeiten die Schüler an der Lösung realer Industrieprobleme in enger Zusammenarbeit mit Unternehmen.
17. Az óvodák programjai külön figyelmet fordítanak a gyermekek kommunikációs készségeinek fejlesztésére. - Die Programme der Kindergärten legen besonderen Wert auf die Entwicklung der Kommunikationsfähigkeiten der Kinder.
18. A gimnáziumok rendszeresen szerveznek szakmai előadásokat, hogy a diákok jobban megértsék a globális problémákat. - Die Gymnasien organisieren regelmäßig Fachvorträge, damit die Schüler globale Probleme besser verstehen können.
19. A művészeti iskolák diákjai lehetőséget kapnak arra, hogy munkáikat nemzetközi fesztiválokon mutassák be. - Die Schüler der Kunstschulen erhalten die Möglichkeit, ihre Arbeiten auf internationalen Festivals zu präsentieren.
20. Az egyetemek különböző mentorprogramokat kínálnak, hogy támogassák a hallgatók szakmai fejlődését. - Die Universitäten bieten verschiedene Mentorenprogramme an, um die berufliche Entwicklung der Studierenden zu unterstützen.
21. Az óvodákban a tanterv része a gyerekek érzelmi világának tudatosítása és a stresszkezelés megtanítása. - In den Kindergärten ist die Bewusstmachung der emotionalen Welt der Kinder und die Vermittlung von Stressbewältigung Teil des Lehrplans.
22. A középiskolák tanárai hangsúlyozzák az együttműködés fontosságát, és csoportos projekteken keresztül tanítanak. - Die Lehrer der Oberschulen betonen die Bedeutung der Zusammenarbeit und lehren durch Gruppenprojekte.
23. Az egyetemi kutatócsoportok rendszeresen publikálnak tanulmányokat rangos tudományos folyóiratokban. - Die Forschungsteams der Universitäten veröffentlichen regelmäßig Studien in renommierten wissenschaftlichen Zeitschriften.
24. A technikumok laboratóriumai a legújabb technológiai eszközökkel vannak felszerelve, hogy támogassák a diákok kreativitását. - Die Labore der technischen Schulen sind mit den neuesten technologischen Geräten ausgestattet, um die Kreativität der Schüler zu fördern.
25. Az általános iskolák diákjai részt vesznek különböző társadalmi érzékenyítő programokon, hogy empatikusabbá váljanak. - Die Schüler der Grundschulen nehmen an verschiedenen sozialen Sensibilisierungsprogrammen teil, um empathischer zu werden.
26. Az egyetemi tananyag szerves része a fenntarthatóság és az etikus gondolkodás oktatása. - Die Vermittlung von Nachhaltigkeit und ethischem Denken ist ein integraler Bestandteil des Universitätscurriculums.
27. A művészeti iskolák olyan műhelymunkákat is tartanak, amelyek az önkifejezés fejlesztésére irányulnak. - Die Kunstschulen bieten auch Workshops an, die auf die Förderung des Selbstausdrucks abzielen.
28. A gimnáziumok ösztönzik a diákokat arra, hogy kutatási projektek keretében önállóan dolgozzanak tudományos kérdéseken. - Die Gymnasien ermutigen die Schüler, im Rahmen von Forschungsprojekten eigenständig an wissenschaftlichen Fragestellungen zu arbeiten.
29. Az óvodák pedagógiai megközelítése a gyerekek önbizalmának megerősítésére is nagy hangsúlyt fektet. - Die pädagogischen Ansätze der Kindergärten legen großen Wert auf die Stärkung des Selbstbewusstseins der Kinder.
30. Az egyetemi campusokon innovációs központok is működnek, amelyek a startup-ökoszisztémát támogatják. - Auf den Universitätscampussen gibt es auch Innovationszentren, die das Start-up-Ökosystem unterstützen.
31. A középiskolák nemzetközi partnerségeket hoznak létre, hogy a diákok kulturális tapasztalatokat szerezzenek. - Die Oberschulen schaffen internationale Partnerschaften, damit die Schüler kulturelle Erfahrungen sammeln können.
32. Az általános iskolák tantervében szerepel az egész életen át tartó tanulás alapelveinek ismertetése. - Im Lehrplan der Grundschulen ist die Vermittlung der Prinzipien des lebenslangen Lernens enthalten.
33. Az egyetemeken gyakran szerveznek karriervásárokat, ahol a hallgatók találkozhatnak potenciális munkáltatókkal. - An den Universitäten werden oft Karrieremessen organisiert, bei denen Studierende potenzielle Arbeitgeber treffen können.
34. A technikumok hangsúlyt fektetnek a diákok kritikai gondolkodásának fejlesztésére, különösen a technológiai problémák megoldásában. - Die technischen Schulen legen Wert auf die Entwicklung des kritischen Denkens der Schüler, insbesondere bei der Lösung technologischer Probleme.
35. Az óvodákban a gyermekek érzelmi szükségleteit helyezik előtérbe, hogy támogassák a harmonikus fejlődést. - In den Kindergärten stehen die emotionalen Bedürfnisse der Kinder im Vordergrund, um eine harmonische Entwicklung zu fördern.
36. A művészeti iskolák mentorprogramokat indítanak, hogy a tehetséges diákok kibontakozhassanak. - Die Kunstschulen starten Mentorenprogramme, damit talentierte Schüler ihr Potenzial entfalten können.
37. Az egyetemi kutatók részt vesznek nemzetközi konferenciákon, hogy bemutassák legújabb eredményeiket. - Die Universitätsforscher nehmen an internationalen Konferenzen teil, um ihre neuesten Ergebnisse vorzustellen.
38. A gimnáziumok tanterve hangsúlyt fektet a globális problémák multidiszciplináris megközelítésére. - Der Lehrplan der Gymnasien legt Wert auf eine multidisziplinäre Herangehensweise an globale Probleme.
39. Az általános iskolák pedagógusai aktívan dolgoznak azon, hogy a tanulók befogadóbbak legyenek társaikkal szemben. - Die Lehrer der Grundschulen arbeiten aktiv daran, dass die Schüler gegenüber ihren Mitschülern aufgeschlossener werden.
40. Az egyetemeken működő innovációs központok hozzájárulnak a régió gazdasági fejlődéséhez. - Die Innovationszentren an den Universitäten tragen zur wirtschaftlichen Entwicklung der Region bei.
41. A technikumok diákjai lehetőséget kapnak arra, hogy saját startupokat indítsanak, ipari mentorok támogatásával. - Die Schüler der technischen Schulen erhalten die Möglichkeit, eigene Start-ups mit Unterstützung von Industriementoren zu gründen.
42. Az óvodákban kiemelt figyelmet fordítanak az egyéni tanulási stílusok felismerésére és támogatására. - In den Kindergärten wird besonderer Wert auf die Erkennung und Unterstützung individueller Lernstile gelegt.
43. A gimnáziumok tantervében megjelennek a fenntartható fejlődés alapelvei, amelyek a diákok környezettudatosságát növelik. - Die Prinzipien der nachhaltigen Entwicklung erscheinen im Lehrplan der Gymnasien, um das Umweltbewusstsein der Schüler zu stärken.
44. Az egyetemi hallgatók ösztöndíjakat nyerhetnek el, amelyek lehetővé teszik számukra, hogy részt vegyenek nemzetközi kutatási projektekben. - Universitätsstudenten können Stipendien gewinnen, die es ihnen ermöglichen, an internationalen Forschungsprojekten teilzunehmen.
45. Az általános iskolák tantervében szerepel a kritikus gondolkodás fejlesztése, amely a diákok problémamegoldó képességét növeli. - Im Lehrplan der Grundschulen ist die Entwicklung des kritischen Denkens enthalten, die die Problemlösungsfähigkeit der Schüler erhöht.
46. A művészeti iskolák programjai a diákok kulturális identitásának erősítésére is nagy hangsúlyt fektetnek. - Die Programme der Kunstschulen legen großen Wert auf die Stärkung der kulturellen Identität der Schüler.
47. Az egyetemek folyamatosan bővítik nemzetközi kapcsolataikat, hogy a hallgatók globális szemléletet sajátíthassanak el. - Die Universitäten erweitern ständig ihre internationalen Beziehungen, damit die Studierenden eine globale Perspektive entwickeln können.
48. A középiskolák innovatív tanítási módszereket alkalmaznak, hogy a diákok jobban felkészüljenek a modern munkaerőpiacra. - Die Oberschulen wenden innovative Lehrmethoden an, um die Schüler besser auf den modernen Arbeitsmarkt vorzubereiten.
49. Az óvodák programjai a gyerekek empatikus készségeinek fejlesztését is magukban foglalják, hogy érzékenyebb generációt neveljenek. - Die Programme der Kindergärten umfassen auch die Entwicklung der empathischen Fähigkeiten der Kinder, um eine sensiblere Generation zu erziehen.
50. Az egyetemek doktorandusz programjai hangsúlyozzák a társadalmi kihívások tudományos elemzését és megoldását. - Die Promotionsprogramme der Universitäten betonen die wissenschaftliche Analyse und Lösung gesellschaftlicher Herausforderungen.
nur Ungarisch


nur Deutsch