Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 37
3. 4. 2. Hogyan értékelné a városa tömegközlekedési hálózatát? - Wie beurteilen Sie das öffentliche Verkehrsnetz in Ihrer Stadt?
BearbeitenNiveau A1
Bearbeiten- 1. A városomban gyakran közlekednek a buszok. - In meiner Stadt fahren die Busse oft.
- 2. A metró gyorsan eljuttat a központba. - Die U-Bahn bringt mich schnell ins Zentrum.
- 3. A villamosok tiszták és kényelmesek. - Die Straßenbahnen sind sauber und bequem.
- 4. Sok buszmegálló található a közelben. - Viele Bushaltestellen befinden sich in der Nähe.
- 5. A vonatok pontosan indulnak. - Die Züge fahren pünktlich ab.
- 6. A jegyek nem túl drágák. - Die Tickets sind nicht zu teuer.
- 7. A buszok csúcsidőben zsúfoltak lehetnek. - Die Busse können in der Hauptverkehrszeit überfüllt sein.
- 8. A tömegközlekedés éjjel is elérhető. - Der öffentliche Verkehr ist auch nachts verfügbar.
- 9. A közlekedési hálózat jól szervezett. - Das Verkehrsnetz ist gut organisiert.
- 10. A helyi közlekedésre sokan panaszkodnak. - Viele beschweren sich über den Nahverkehr.
- 11. A villamosvonalak könnyen érthetők. - Die Straßenbahnlinien sind leicht verständlich.
- 12. A városomban gyakran javítják az utakat. - In meiner Stadt werden die Straßen oft repariert.
- 13. A buszvezetők általában udvariasak. - Die Busfahrer sind meistens höflich.
- 14. A vonatok gyorsak és kényelmesek. - Die Züge sind schnell und bequem.
- 15. A metrók tiszták, de néha zajosak. - Die U-Bahnen sind sauber, aber manchmal laut.
- 16. A bérletek kedvezményes áron kaphatók. - Die Monatskarten sind zu einem ermäßigten Preis erhältlich.
- 17. A buszok néha késnek. - Die Busse haben manchmal Verspätung.
- 18. A kerékpáros közlekedés egyre népszerűbb. - Der Fahrradverkehr wird immer beliebter.
- 19. A közlekedési táblák jól láthatók. - Die Verkehrsschilder sind gut sichtbar.
- 20. A város központjában nehéz parkolni. - Es ist schwierig, im Stadtzentrum zu parken.
- 21. Az idősek ingyen utazhatnak. - Senioren können kostenlos fahren.
- 22. A diákok kedvezményesen utazhatnak. - Schüler können vergünstigt fahren.
- 23. A buszmegállók jól megvilágítottak. - Die Bushaltestellen sind gut beleuchtet.
- 24. A tömegközlekedés környezetbarát. - Der öffentliche Verkehr ist umweltfreundlich.
- 25. Az új járművek kényelmesek és modernek. - Die neuen Fahrzeuge sind bequem und modern.
- 26. A városomban sok bicikliút van. - In meiner Stadt gibt es viele Fahrradwege.
- 27. A jegyek automatákból is vásárolhatók. - Die Tickets können auch an Automaten gekauft werden.
- 28. A vonatok gyakran közlekednek csúcsidőben. - Die Züge fahren oft in der Hauptverkehrszeit.
- 29. A villamosok menetrendje pontos. - Der Fahrplan der Straßenbahnen ist genau.
- 30. Az utasok általában barátságosak. - Die Fahrgäste sind meistens freundlich.
- 31. A metrószerelvények klimatizáltak. - Die U-Bahn-Züge sind klimatisiert.
- 32. A város szélén parkolóhelyek találhatók. - Am Stadtrand gibt es Parkplätze.
- 33. A gyalogosoknak külön zebra van. - Für Fußgänger gibt es einen separaten Zebrastreifen.
- 34. A mobilalkalmazások megkönnyítik az utazást. - Die mobilen Apps erleichtern das Reisen.
- 35. A jegyeket online is meg lehet vásárolni. - Die Tickets können auch online gekauft werden.
- 36. A városi buszok gyakran új útvonalakat kapnak. - Die Stadtbusse erhalten oft neue Routen.
- 37. A tömegközlekedés segít elkerülni a dugókat. - Der öffentliche Verkehr hilft, Staus zu vermeiden.
- 38. Az elektromos buszok csendesebbek, mint a régiek. - Die Elektrobusse sind leiser als die alten.
- 39. A biciklitárolók könnyen elérhetők. - Die Fahrradabstellplätze sind leicht zugänglich.
- 40. Az utasok kényelme mindig fontos szempont. - Der Komfort der Fahrgäste ist immer ein wichtiger Aspekt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A városomban a tömegközlekedés sok lehetőséget kínál. - In meiner Stadt bietet der öffentliche Verkehr viele Möglichkeiten.
- 2. Az éjszakai járatok megkönnyítik a késői hazajutást. - Die Nachtlinien erleichtern das späte Nachhausekommen.
- 3. A metróvonalak modernizálása folyamatosan zajlik. - Die Modernisierung der U-Bahn-Linien läuft ständig.
- 4. A buszok és a villamosok közlekedése jól összehangolt. - Der Verkehr von Bussen und Straßenbahnen ist gut abgestimmt.
- 5. Az utasok kényelmét új megállók is növelik. - Neue Haltestellen erhöhen auch den Komfort der Fahrgäste.
- 6. A jegyárak a szomszédos városokhoz képest kedvezőek. - Die Ticketpreise sind im Vergleich zu Nachbarstädten günstig.
- 7. A városi bicikliút-hálózat egyre bővül. - Das Fahrradwegenetz der Stadt wird immer größer.
- 8. A jegyeket egyszerűen lehet online megvásárolni. - Die Tickets kann man einfach online kaufen.
- 9. Az elektromos buszok környezetbarát megoldást kínálnak. - Elektrobusse bieten eine umweltfreundliche Lösung.
- 10. A helyi közlekedési szolgáltatók gyakran kérnek visszajelzést. - Lokale Verkehrsanbieter bitten oft um Feedback.
- 11. A jegyautomaták a város minden részén megtalálhatók. - Fahrkartenautomaten sind in allen Teilen der Stadt zu finden.
- 12. Az utastájékoztató rendszerek jól működnek. - Die Fahrgastinformationssysteme funktionieren gut.
- 13. A tömegközlekedés gyorsabb, mint autóval közlekedni. - Der öffentliche Verkehr ist schneller, als mit dem Auto zu fahren.
- 14. Az új villamosok akadálymentesített kialakítással rendelkeznek. - Die neuen Straßenbahnen sind barrierefrei gestaltet.
- 15. A város szélén parkolóhelyek csatlakoznak a tömegközlekedéshez. - Am Stadtrand gibt es Parkplätze, die an den öffentlichen Verkehr angebunden sind.
- 16. A menetrendek alkalmazásokban is elérhetők. - Fahrpläne sind auch in Apps verfügbar.
- 17. A helyi közlekedés a turizmus szempontjából is fontos. - Der Nahverkehr ist auch für den Tourismus wichtig.
- 18. A diákok és nyugdíjasok jelentős kedvezményeket kapnak. - Schüler und Rentner erhalten erhebliche Ermäßigungen.
- 19. Az autóbuszjáratok gyakoriságát csúcsidőben növelik. - Die Frequenz der Buslinien wird in der Hauptverkehrszeit erhöht.
- 20. Az állomások tisztaságára nagy figyelmet fordítanak. - Auf die Sauberkeit der Bahnhöfe wird großer Wert gelegt.
- 21. A tömegközlekedés elősegíti a forgalmi dugók csökkentését. - Der öffentliche Verkehr trägt zur Reduzierung von Verkehrsstaus bei.
- 22. Az idősebbek számára külön helyeket alakítottak ki a járműveken. - Für ältere Menschen wurden in den Fahrzeugen spezielle Plätze eingerichtet.
- 23. A vonatok fedélzetén ingyenes wifi érhető el. - In den Zügen gibt es kostenloses WLAN.
- 24. A bicikliállomások a belvárosban is sűrűn találhatók. - Fahrradstationen sind auch im Stadtzentrum dicht vertreten.
- 25. A jegyellenőrök segítőkészek, ha valaki információt kér. - Die Fahrkartenkontrolleure sind hilfsbereit, wenn jemand nach Informationen fragt.
- 26. A metróállomások könnyen megközelíthetők lifttel. - U-Bahn-Stationen sind leicht mit Aufzügen erreichbar.
- 27. Az új menetrendek jobban igazodnak az utasok igényeihez. - Die neuen Fahrpläne sind besser an die Bedürfnisse der Fahrgäste angepasst.
- 28. Az utazás gyorsabb lett az új villamosokkal. - Das Reisen ist mit den neuen Straßenbahnen schneller geworden.
- 29. Az állomásokon elhelyezett térképek könnyen értelmezhetők. - Die an den Bahnhöfen angebrachten Karten sind leicht verständlich.
- 30. A jegyek érvényesítése egyszerű az automatáknál. - Die Entwertung der Tickets ist an den Automaten einfach.
- 31. A tömegközlekedés időt takarít meg az ingázóknak. - Der öffentliche Verkehr spart Pendlern Zeit.
- 32. A város lakói elégedettek az új tömegközlekedési fejlesztésekkel. - Die Bewohner der Stadt sind mit den neuen Entwicklungen im öffentlichen Verkehr zufrieden.
- 33. Az elektromos járművek zajszintje alacsonyabb. - Die Lärmbelastung der Elektrofahrzeuge ist geringer.
- 34. A közlekedési kártyák használata gyorsabbá teszi a felszállást. - Die Nutzung von Fahrkartenkarten macht das Einsteigen schneller.
- 35. Az utasok egyre inkább előnyben részesítik a közösségi közlekedést. - Fahrgäste bevorzugen immer mehr den öffentlichen Verkehr.
- 36. A város központjában kevésbé használják az autókat a jó tömegközlekedés miatt. - Im Stadtzentrum werden wegen des guten Nahverkehrs weniger Autos genutzt.
- 37. A buszok és vonatok kapacitását rendszeresen növelik. - Die Kapazität von Bussen und Zügen wird regelmäßig erhöht.
- 38. A kerékpárkölcsönzés népszerű a helyiek és a turisták körében is. - Fahrradverleih ist bei Einheimischen und Touristen gleichermaßen beliebt.
- 39. Az új tömegközlekedési applikációk segítenek az útvonaltervezésben. - Die neuen öffentlichen Verkehrs-Apps helfen bei der Routenplanung.
- 40. Az utasok gyakran választják a villamost a gyorsasága miatt. - Die Fahrgäste wählen oft die Straßenbahn wegen ihrer Schnelligkeit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A város tömegközlekedése összetett, de logikusan szervezett. - Der öffentliche Verkehr in der Stadt ist komplex, aber logisch organisiert.
- 2. A metrómegállók közvetlenül kapcsolódnak a főbb turisztikai látványosságokhoz. - Die U-Bahn-Stationen sind direkt mit den wichtigsten Sehenswürdigkeiten verbunden.
- 3. A város tömegközlekedési rendszere folyamatos fejlesztés alatt áll. - Das öffentliche Verkehrssystem der Stadt wird ständig weiterentwickelt.
- 4. Az új buszjáratok jelentősen megkönnyítik az elővárosi közlekedést. - Die neuen Buslinien erleichtern den Vorstadtverkehr erheblich.
- 5. A modern villamosok klimatizáltak és csendesebbek, mint a régiek. - Die modernen Straßenbahnen sind klimatisiert und leiser als die alten.
- 6. A városi közlekedés támogatja a fenntarthatóságot az elektromos járművekkel. - Der städtische Verkehr unterstützt die Nachhaltigkeit mit Elektrofahrzeugen.
- 7. A kerékpártárolók a legtöbb közlekedési csomópontnál megtalálhatók. - Fahrradständer sind an den meisten Verkehrsknotenpunkten zu finden.
- 8. Az idősebbek és a mozgáskorlátozottak számára külön szolgáltatások érhetők el. - Für ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen stehen spezielle Dienstleistungen zur Verfügung.
- 9. A menetrendeket könnyen el lehet érni mobilalkalmazásokon keresztül. - Die Fahrpläne sind leicht über mobile Apps zugänglich.
- 10. A városi közlekedés a helyi gazdaság számára is előnyös. - Der Nahverkehr ist auch für die lokale Wirtschaft von Vorteil.
- 11. Az állomások tisztasága és karbantartása rendszeresen ellenőrzött. - Die Sauberkeit und Wartung der Stationen wird regelmäßig überprüft.
- 12. Az utasok pozitívan értékelik a gyors csatlakozási lehetőségeket. - Die Fahrgäste bewerten die schnellen Anschlussmöglichkeiten positiv.
- 13. Az új jegyautomaták egyszerűbbé teszik a jegyvásárlást. - Die neuen Ticketautomaten machen den Ticketkauf einfacher.
- 14. A forgalomcsökkentés érdekében egyre több parkolóhelyet építenek a város szélén. - Um den Verkehr zu reduzieren, werden immer mehr Parkplätze am Stadtrand gebaut.
- 15. A város biciklimegosztó rendszere egyre népszerűbb a lakók körében. - Das Fahrradverleihsystem der Stadt wird bei den Einwohnern immer beliebter.
- 16. A tömegközlekedés gyakran gyorsabb és olcsóbb, mint az autóhasználat. - Der öffentliche Verkehr ist oft schneller und günstiger als die Nutzung eines Autos.
- 17. Az új villamosok halkabbak, mint a korábbi generációk. - Die neuen Straßenbahnen sind leiser als die vorherigen Generationen.
- 18. Az utastájékoztató kijelzők valós idejű információkat nyújtanak. - Die Fahrgastinformationsanzeigen liefern Echtzeitinformationen.
- 19. Az egyre bővülő kerékpárút-hálózat növeli a mobilitási lehetőségeket. - Das wachsende Fahrradwegenetz erhöht die Mobilitätsmöglichkeiten.
- 20. A jegyek és bérletek ára versenyképes a környező városokhoz képest. - Die Preise für Tickets und Abonnements sind im Vergleich zu umliegenden Städten konkurrenzfähig.
- 21. A közlekedési applikációk segítenek az optimális útvonal kiválasztásában. - Verkehrs-Apps helfen bei der Auswahl der optimalen Route.
- 22. Az idősek számára bevezetett kedvezmények népszerűek a helyi lakosok körében. - Die für Senioren eingeführten Ermäßigungen sind bei den Einheimischen beliebt.
- 23. A tömegközlekedés hozzájárul a város levegőminőségének javításához. - Der öffentliche Verkehr trägt zur Verbesserung der Luftqualität in der Stadt bei.
- 24. Az újonnan telepített térképek részletes tájékoztatást nyújtanak az állomások környezetéről. - Die neu installierten Karten bieten detaillierte Informationen über die Umgebung der Stationen.
- 25. A tömegközlekedési járművek kapacitása csúcsidőben gyakran megnövelt. - Die Kapazität der öffentlichen Verkehrsmittel wird in der Hauptverkehrszeit oft erhöht.
- 26. Az elektromos buszok hozzájárulnak a város zajszintjének csökkentéséhez. - Elektrobusse tragen zur Reduzierung des Lärmpegels in der Stadt bei.
- 27. A város külön biciklisávokat alakított ki a biztonság érdekében. - Die Stadt hat spezielle Fahrradspuren zur Sicherheit eingerichtet.
- 28. Az online vásárolt jegyek kényelmesebbé teszik az utazást. - Online gekaufte Tickets machen das Reisen bequemer.
- 29. A helyi közlekedés segíti a város lakóit a gyors napi ügyintézésben. - Der Nahverkehr hilft den Stadtbewohnern, ihre täglichen Angelegenheiten schnell zu erledigen.
- 30. Az automaták által nyújtott többnyelvű szolgáltatások megkönnyítik a turisták tájékozódását. - Die mehrsprachigen Dienste der Automaten erleichtern Touristen die Orientierung.
- 31. A jegyek érintésmentes fizetési lehetőségei korszerűek és praktikusak. - Die kontaktlosen Zahlungsmöglichkeiten für Tickets sind modern und praktisch.
- 32. A város a tömegközlekedési rendszer fenntartható fejlődésére törekszik. - Die Stadt strebt eine nachhaltige Entwicklung des öffentlichen Verkehrssystems an.
- 33. A városközpontban a gyalogosövezetek könnyen megközelíthetők tömegközlekedéssel. - Fußgängerzonen im Stadtzentrum sind mit öffentlichen Verkehrsmitteln leicht erreichbar.
- 34. Az új villamosok gyorsabban közlekednek, mint az előző modellek. - Die neuen Straßenbahnen fahren schneller als die vorherigen Modelle.
- 35. A biciklimegosztó állomások a város stratégiai pontjain helyezkednek el. - Die Fahrradverleihstationen befinden sich an strategischen Punkten der Stadt.
- 36. Az okostelefonos alkalmazások lehetővé teszik a jegyek előzetes foglalását. - Smartphone-Apps ermöglichen die Vorausbuchung von Tickets.
- 37. Az elektromos buszok hosszabb távokat tudnak megtenni új akkumulátorokkal. - Elektrobusse können mit neuen Batterien längere Strecken zurücklegen.
- 38. A jegyvásárlási lehetőségek sokszínűsége növeli az utasok elégedettségét. - Die Vielfalt der Ticketkaufmöglichkeiten erhöht die Zufriedenheit der Fahrgäste.
- 39. A forgalomcsillapítás érdekében a város fejleszti a parkolj és utazz rendszert. - Zur Verkehrsberuhigung entwickelt die Stadt das Park-and-Ride-System weiter.
- 40. Az utasok értékelik, hogy a járatok ritkán késnek. - Die Fahrgäste schätzen, dass die Verbindungen selten verspätet sind.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A város tömegközlekedése kiterjedt, minden kerületet elér. - Der öffentliche Verkehr der Stadt ist umfangreich und erreicht alle Stadtteile.
- 2. Az új villamosmegállók akadálymentesen használhatók. - Die neuen Straßenbahnhaltestellen sind barrierefrei zugänglich.
- 3. A buszjáratok menetrendje igazodik az iskolai időkhöz. - Die Busfahrpläne sind an die Schulzeiten angepasst.
- 4. A metró gyors kapcsolatot biztosít a külváros és a belváros között. - Die U-Bahn bietet eine schnelle Verbindung zwischen Vororten und Innenstadt.
- 5. A jegyvásárlás egyszerűbb lett az érintésmentes rendszereknek köszönhetően. - Der Ticketkauf ist dank kontaktloser Systeme einfacher geworden.
- 6. A város közlekedési hálózatának térképei minden állomáson elérhetők. - Netzpläne des Verkehrsnetzes sind an jeder Station verfügbar.
- 7. Az éjszakai járatok a hétvégén gyakrabban közlekednek. - Nachtlinien fahren am Wochenende häufiger.
- 8. A biciklimegosztó állomások minden metróállomás közelében megtalálhatók. - Fahrradverleihstationen sind in der Nähe jeder U-Bahn-Station zu finden.
- 9. A vonatok késései ritkák, de előfordulnak rossz időjárás esetén. - Zugverspätungen sind selten, treten aber bei schlechtem Wetter auf.
- 10. Az új villamosok energiatakarékos rendszerekkel vannak felszerelve. - Die neuen Straßenbahnen sind mit energiesparenden Systemen ausgestattet.
- 11. A buszmegállók környékén fedett váróhelyeket alakítottak ki. - Überdachte Wartebereiche wurden an Bushaltestellen eingerichtet.
- 12. A városi közlekedés támogatja a kerékpárszállítást a vonatokon. - Der Nahverkehr unterstützt den Fahrradtransport in Zügen.
- 13. A jegyellenőrök rendszeresen ellenőrzik az utasok jegyeit. - Die Fahrkartenkontrolleure überprüfen regelmäßig die Tickets der Fahrgäste.
- 14. Az állomásokon új információs kijelzőket helyeztek el. - Neue Informationsanzeigen wurden an den Stationen installiert.
- 15. A városi tömegközlekedés fejlesztése prioritásként szerepel a város terveiben. - Die Weiterentwicklung des öffentlichen Verkehrs ist eine Priorität in den Stadtplänen.
- 16. Az autóbuszoknak külön forgalmi sávot biztosítanak a városközpontban. - Für Busse gibt es separate Fahrspuren im Stadtzentrum.
- 17. Az új villamosvonalak több területet tesznek elérhetővé. - Neue Straßenbahnlinien machen mehr Gebiete zugänglich.
- 18. A buszok és vonatok menetrendje jól összehangolt. - Die Fahrpläne von Bussen und Zügen sind gut abgestimmt.
- 19. A tömegközlekedés növeli a lakók mobilitását, különösen a fiatalokét. - Der öffentliche Verkehr erhöht die Mobilität der Einwohner, besonders der Jugendlichen.
- 20. A város népszerűsíti a közösségi közlekedést környezetvédelmi okokból. - Die Stadt fördert den öffentlichen Verkehr aus Umweltgründen.
- 21. Az utasok számára új bérlettípusokat vezettek be. - Für die Fahrgäste wurden neue Abonnementtypen eingeführt.
- 22. A helyi közlekedési járművek használata kényelmes és gazdaságos. - Die Nutzung lokaler Verkehrsmittel ist bequem und wirtschaftlich.
- 23. A bicikliutak mentén több parkolási lehetőséget alakítottak ki. - Entlang der Fahrradwege wurden mehr Parkmöglichkeiten geschaffen.
- 24. Az időjárás ritkán befolyásolja a tömegközlekedés pontosságát. - Das Wetter beeinflusst die Pünktlichkeit des Nahverkehrs nur selten.
- 25. Az új villamosvonalak bevezetésével csökkent a forgalmi dugók száma. - Mit der Einführung neuer Straßenbahnlinien wurde die Anzahl der Staus verringert.
- 26. A városi közlekedés integrált jegyrendszert kínál a különböző járművekre. - Der Stadtverkehr bietet ein integriertes Ticketsystem für verschiedene Verkehrsmittel.
- 27. A tömegközlekedési járművek tisztán tartására nagy hangsúlyt fektetnek. - Die Sauberkeit der öffentlichen Verkehrsmittel wird stark betont.
- 28. A helyi lakosok gyakran használják a biciklikölcsönzési rendszert. - Die Einheimischen nutzen häufig das Fahrradverleihsystem.
- 29. A buszok gyakori indulási időpontjai kényelmessé teszik az utazást. - Häufige Abfahrtszeiten der Busse machen das Reisen angenehm.
- 30. A közlekedési csomópontoknál ingyenes wifi is elérhető. - An Verkehrsknotenpunkten ist auch kostenloses WLAN verfügbar.
- 31. Az utasok számára különböző jegytípusokat kínálnak, például napijegyeket. - Für Fahrgäste werden verschiedene Tickettypen wie Tageskarten angeboten.
- 32. A városi közlekedés egyszerűbbé teszi a munkahelyek megközelítését. - Der Stadtverkehr erleichtert das Erreichen von Arbeitsplätzen.
- 33. A bicikliutak és gyalogutak külön sávokban haladnak a városközpontban. - Fahrrad- und Gehwege verlaufen im Stadtzentrum in separaten Spuren.
- 34. Az új villamosok energiafogyasztása csökkent, miközben nagyobb kapacitásúak lettek. - Die neuen Straßenbahnen verbrauchen weniger Energie, haben aber eine höhere Kapazität.
- 35. A jegyvásárlás mobilalkalmazásokkal kényelmes és gyors. - Der Ticketkauf ist mit Mobil-Apps bequem und schnell.
- 36. Az utasok elégedettek a csatlakozási lehetőségek gyakoriságával. - Die Fahrgäste sind mit der Häufigkeit der Anschlussmöglichkeiten zufrieden.
- 37. A közlekedési vállalat rendszeresen végez felméréseket az utasok igényeiről. - Das Verkehrsunternehmen führt regelmäßig Umfragen zu den Bedürfnissen der Fahrgäste durch.
- 38. Az elektromos buszok hozzájárulnak a fenntartható közlekedéshez. - Elektrobusse tragen zu nachhaltigem Verkehr bei.
- 39. A város új parkolj és utazz rendszert indított a forgalom csökkentése érdekében. - Die Stadt hat ein neues Park-and-Ride-System zur Verkehrsreduktion eingeführt.
- 40. Az új menetrendek rugalmasabbá tették az utazási lehetőségeket. - Die neuen Fahrpläne haben die Reisemöglichkeiten flexibler gemacht.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A város tömegközlekedési rendszere magas színvonalú, és az utasok számára számos kényelmi szolgáltatást kínál. - Das öffentliche Verkehrssystem der Stadt ist hochwertig und bietet den Fahrgästen zahlreiche Annehmlichkeiten.
- 2. A metróvonalak stratégiai pontokon keresztezik egymást, megkönnyítve a gyors átszállást. - Die U-Bahn-Linien kreuzen sich an strategischen Punkten, was ein schnelles Umsteigen erleichtert.
- 3. Az új buszjáratokkal a peremkerületek is könnyebben elérhetők lettek. - Mit den neuen Buslinien sind auch die Randbezirke leichter erreichbar geworden.
- 4. A jegyárak arányosak a szolgáltatások minőségével, és kedvezményes bérletek is elérhetők. - Die Ticketpreise sind angemessen zur Qualität der Dienstleistungen, und ermäßigte Abonnements sind ebenfalls verfügbar.
- 5. A villamoshálózat modernizációja jelentősen csökkentette a menetidőt. - Die Modernisierung des Straßenbahnnetzes hat die Fahrzeiten erheblich verkürzt.
- 6. A városi közlekedési vállalat figyelmet fordít az alternatív energiaforrások használatára. - Das städtische Verkehrsunternehmen legt Wert auf die Nutzung alternativer Energiequellen.
- 7. Az utastájékoztatási rendszerek valós idejű adatokat biztosítanak a járatok helyzetéről. - Die Fahrgastinformationssysteme liefern Echtzeitdaten über den Status der Verbindungen.
- 8. Az éjszakai járatok bővítése javította az éjszakai közlekedési lehetőségeket. - Die Erweiterung der Nachtlinien hat die nächtlichen Verkehrsmöglichkeiten verbessert.
- 9. A jegyautomaták több nyelven kínálnak információkat, így a turisták is könnyen eligazodhatnak. - Fahrkartenautomaten bieten Informationen in mehreren Sprachen an, sodass sich auch Touristen leicht zurechtfinden können.
- 10. Az új villamosok alacsony padlós kialakításuk miatt akadálymentesek. - Die neuen Straßenbahnen sind aufgrund ihrer Niederflurbauweise barrierefrei.
- 11. A város tömegközlekedési rendszere különösen a környezetvédelemre fókuszál az elektromos járművek révén. - Das öffentliche Verkehrssystem der Stadt konzentriert sich besonders auf den Umweltschutz durch Elektrofahrzeuge.
- 12. Az integrált közlekedési rendszer lehetővé teszi, hogy egyetlen jeggyel több járműtípust is igénybe lehessen venni. - Das integrierte Verkehrssystem ermöglicht es, mit einem einzigen Ticket mehrere Verkehrsmittel zu nutzen.
- 13. Az online jegyértékesítési platformok leegyszerűsítik az utasok életét. - Online-Ticketverkaufsplattformen vereinfachen das Leben der Fahrgäste.
- 14. Az állomásokon elérhető térképek részletes információkat nyújtanak az útvonalakról. - Die an den Stationen verfügbaren Karten bieten detaillierte Informationen zu den Routen.
- 15. A biciklimegosztó állomások száma folyamatosan növekszik, hogy lépést tartsanak a kereslettel. - Die Zahl der Fahrradverleihstationen steigt kontinuierlich, um mit der Nachfrage Schritt zu halten.
- 16. A városi közlekedés fejlesztése csökkenti a magánjárművek használatát, ezzel enyhítve a forgalmi torlódásokat. - Die Weiterentwicklung des städtischen Verkehrs reduziert die Nutzung privater Fahrzeuge und verringert so Verkehrsstaus.
- 17. Az új jegykezelő rendszerek kényelmesebbé teszik az utazást, mivel érintésmentesen működnek. - Die neuen Ticketkontrollsysteme machen das Reisen bequemer, da sie kontaktlos funktionieren.
- 18. Az utasok gyakran dicsérik a közlekedési dolgozók udvariasságát és segítőkészségét. - Die Fahrgäste loben oft die Höflichkeit und Hilfsbereitschaft der Verkehrspersonal.
- 19. Az elektromos buszok csendes működésük révén kellemesebb utazási élményt nyújtanak. - Elektrobusse bieten durch ihren leisen Betrieb ein angenehmeres Reiseerlebnis.
- 20. A városban több parkolj és utazz parkolóhelyet hoztak létre a közlekedési csomópontok közelében. - In der Stadt wurden mehr Park-and-Ride-Parkplätze in der Nähe von Verkehrsknotenpunkten geschaffen.
- 21. A tömegközlekedés gyorsabbá és kényelmesebbé vált az új applikációk által. - Der öffentliche Verkehr ist durch die neuen Apps schneller und bequemer geworden.
- 22. Az utasoknak lehetőségük van kombinált bérleteket vásárolni, amelyek több közlekedési eszközre is érvényesek. - Fahrgäste haben die Möglichkeit, Kombi-Abos zu kaufen, die für mehrere Verkehrsmittel gültig sind.
- 23. Az állomások akadálymentesítése lehetővé teszi, hogy a mozgáskorlátozottak is kényelmesen utazhassanak. - Die Barrierefreiheit der Stationen ermöglicht es Menschen mit eingeschränkter Mobilität, bequem zu reisen.
- 24. Az új fejlesztések eredményeként a vonatok sokkal pontosabbak lettek. - Durch die neuen Entwicklungen sind die Züge wesentlich pünktlicher geworden.
- 25. A tömegközlekedés egyre több alternatív közlekedési eszközt integrál, mint például az elektromos robogók. - Der öffentliche Verkehr integriert zunehmend alternative Verkehrsmittel wie Elektroscooter.
- 26. Az éjszakai közlekedés biztonságát kamerarendszerek növelik az állomásokon és a járműveken. - Die Sicherheit des Nachtverkehrs wird durch Kamerasysteme an den Stationen und in den Fahrzeugen erhöht.
- 27. A jegykezelő rendszerek innovációja csökkenti a jegyhamisítás esélyét. - Die Innovationen im Ticketsystem reduzieren die Wahrscheinlichkeit von Ticketfälschungen.
- 28. A városi közlekedés elősegíti a város gazdasági fejlődését azáltal, hogy könnyen elérhetővé teszi a munkahelyeket. - Der Nahverkehr fördert die wirtschaftliche Entwicklung der Stadt, indem er Arbeitsplätze leicht erreichbar macht.
- 29. A kerékpárszállítás megoldott a legtöbb tömegközlekedési járművön, ami előnyös a biciklisek számára. - Der Fahrradtransport ist in den meisten öffentlichen Verkehrsmitteln möglich, was für Radfahrer vorteilhaft ist.
- 30. A város rendszeresen felméri az utasok elégedettségét, hogy javítsa a szolgáltatásokat. - Die Stadt führt regelmäßig Umfragen zur Zufriedenheit der Fahrgäste durch, um die Dienstleistungen zu verbessern.
- 31. Az új közlekedési applikációk személyre szabott útvonalakat kínálnak az utasok igényei alapján. - Die neuen Verkehrs-Apps bieten personalisierte Routen basierend auf den Bedürfnissen der Fahrgäste an.
- 32. Az elektromos buszok hosszú távú fenntarthatóságot biztosítanak, mivel csökkentik a károsanyag-kibocsátást. - Elektrobusse bieten langfristige Nachhaltigkeit, da sie die Schadstoffemissionen reduzieren.
- 33. A helyi közlekedési vállalat folyamatosan bővíti az útvonalakat az új lakónegyedek elérésére. - Das lokale Verkehrsunternehmen erweitert kontinuierlich die Routen, um neue Wohngebiete zu erreichen.
- 34. Az utasok igényeire reagálva a város bővítette a jegytípusok kínálatát. - Als Reaktion auf die Bedürfnisse der Fahrgäste hat die Stadt das Angebot an Tickettypen erweitert.
- 35. Az új villamosok zajszintje alacsonyabb, így csendesebb környezetet biztosítanak a városközpontban. - Die neuen Straßenbahnen haben einen niedrigeren Geräuschpegel und sorgen für eine ruhigere Umgebung im Stadtzentrum.
- 36. Az állomásokon kihelyezett interaktív térképek segítik az utasokat az útvonaltervezésben. - Interaktive Karten an den Stationen helfen den Fahrgästen bei der Routenplanung.
- 37. Az egyre bővülő kerékpárút-hálózat hozzájárul a fenntartható mobilitáshoz. - Das wachsende Fahrradwegenetz trägt zur nachhaltigen Mobilität bei.
- 38. A város közlekedési rendszerének fejlesztése kiemelt szerepet játszik a környezeti terhelés csökkentésében. - Die Weiterentwicklung des Verkehrssystems der Stadt spielt eine Schlüsselrolle bei der Reduzierung der Umweltbelastung.
- 39. Az utasok elégedettségét növeli a járatok közötti minimális várakozási idő. - Die Zufriedenheit der Fahrgäste wird durch die minimalen Wartezeiten zwischen den Verbindungen erhöht.
- 40. Az új, okosjegyrendszer gyorsabbá és biztonságosabbá tette az utazást. - Das neue Smart-Ticketsystem hat das Reisen schneller und sicherer gemacht.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A városi közlekedés integrált rendszere hatékonyabbá tette az átszállásokat. - Das integrierte Verkehrssystem der Stadt hat die Umstiege effizienter gestaltet.
- 2. Az új villamosok energiatakarékos motorjai csökkentik az üzemeltetési költségeket. - Die energiesparenden Motoren der neuen Straßenbahnen senken die Betriebskosten.
- 3. A buszjáratok útvonalai optimalizáltak, hogy elkerüljék a forgalmas területeket. - Die Buslinien sind optimiert, um belebte Gebiete zu umgehen.
- 4. A tömegközlekedési bérletek online megújíthatók, ami kényelmes az utasok számára. - Öffentliche Verkehrstickets können online erneuert werden, was für die Fahrgäste bequem ist.
- 5. Az éjszakai járatok kiterjesztése jelentős előnyt jelent az éjszaka dolgozók számára. - Die Erweiterung der Nachtlinien ist ein großer Vorteil für Nachtarbeiter.
- 6. A jegyárak dinamikus rendszere figyelembe veszi az utazási időszakokat. - Das dynamische Preissystem berücksichtigt die Reisezeiten.
- 7. Az állomásokon elhelyezett interaktív képernyők megkönnyítik az útvonaltervezést. - Interaktive Bildschirme an den Stationen erleichtern die Routenplanung.
- 8. Az elektromos buszok hatékonyan csökkentik a városi levegőszennyezést. - Elektrobusse reduzieren die Luftverschmutzung in der Stadt effektiv.
- 9. A tömegközlekedési hálózat fejlesztése ösztönzi a magánautók használatának visszaszorítását. - Die Weiterentwicklung des öffentlichen Verkehrsnetzes fördert die Reduzierung des privaten Autoverkehrs.
- 10. Az új jegyrendszer bevezetése gyorsabbá tette az utasfelvételt a járműveken. - Die Einführung des neuen Ticketsystems hat den Fahrgastwechsel in den Fahrzeugen beschleunigt.
- 11. A kerékpárszállítás a vonatokon megkönnyíti a kombinált utazásokat. - Der Fahrradtransport in Zügen erleichtert kombinierte Reisen.
- 12. Az állomások akadálymentesítését az idősek és mozgáskorlátozottak különösen értékelik. - Die Barrierefreiheit der Stationen wird besonders von Senioren und Menschen mit eingeschränkter Mobilität geschätzt.
- 13. Az új villamosmegállók kialakítása modern és esztétikus. - Die Gestaltung der neuen Straßenbahnhaltestellen ist modern und ästhetisch.
- 14. A város tömegközlekedési hálózata összekapcsolja a külvárosokat és az ipari zónákat. - Das Verkehrsnetz der Stadt verbindet die Vororte mit den Industriegebieten.
- 15. Az utastájékoztatás fejlesztése csökkenti az információhiányból adódó problémákat. - Die Verbesserung der Fahrgastinformation reduziert Probleme durch Informationsmangel.
- 16. Az állomások biztonsági rendszerei a kamerák mellett élő megfigyelést is biztosítanak. - Die Sicherheitssysteme der Stationen bieten neben Kameras auch Live-Überwachung.
- 17. Az új vonalvezetési tervek figyelembe veszik a lakosság változó igényeit. - Die neuen Streckenführungspläne berücksichtigen die sich verändernden Bedürfnisse der Bevölkerung.
- 18. Az időjárási körülmények ritkán zavarják a tömegközlekedés működését. - Wetterbedingungen stören den Betrieb des öffentlichen Verkehrs selten.
- 19. A biciklimegosztó állomások széles hálózata integrálódik a tömegközlekedésbe. - Das breite Netzwerk der Fahrradverleihstationen ist in den öffentlichen Verkehr integriert.
- 20. A városi közlekedési kártyák rugalmas fizetési lehetőségeket kínálnak az utasoknak. - Die städtischen Verkehrskarten bieten flexible Zahlungsmöglichkeiten für die Fahrgäste.
- 21. Az új járatok bevezetése javította a külvárosok megközelíthetőségét. - Die Einführung neuer Linien hat die Erreichbarkeit der Vororte verbessert.
- 22. Az utasok által gyakran látogatott helyszínek kiemelt szerepet kapnak az útvonalak tervezésekor. - Orte, die häufig von Fahrgästen besucht werden, spielen bei der Routenplanung eine zentrale Rolle.
- 23. Az elektromos buszok beszerzése hosszú távon jelentős megtakarítást eredményez. - Der Kauf von Elektrobussen führt langfristig zu erheblichen Einsparungen.
- 24. Az okosjegyek bevezetése csökkenti a papírhasználatot a városi közlekedésben. - Die Einführung von Smart-Tickets reduziert den Papierverbrauch im städtischen Verkehr.
- 25. A tömegközlekedés fejlesztése a városi mobilitás kulcsfontosságú eleme. - Die Weiterentwicklung des öffentlichen Verkehrs ist ein entscheidender Faktor für die urbane Mobilität.
- 26. Az állomások kialakításánál figyelembe veszik a modern építészeti trendeket. - Bei der Gestaltung der Stationen werden moderne Architekturtrends berücksichtigt.
- 27. A városi közlekedés ösztönzi a kerékpárhasználatot a bicikliút-hálózat bővítésével. - Der städtische Verkehr fördert die Fahrradnutzung durch den Ausbau des Radwegenetzes.
- 28. Az állomásokon kihelyezett wifi-hálózat megkönnyíti a munkavégzést utazás közben. - Das WLAN-Netz an den Stationen erleichtert das Arbeiten während der Reise.
- 29. A város új közlekedési stratégiája a fenntartható megoldásokra fókuszál. - Die neue Verkehrsstrategie der Stadt konzentriert sich auf nachhaltige Lösungen.
- 30. Az utasok igényeihez igazított menetrendek csökkentik a várakozási időt. - An die Bedürfnisse der Fahrgäste angepasste Fahrpläne reduzieren die Wartezeiten.
- 31. Az elektromos járművek üzemeltetése hozzájárul a városi zajszint csökkentéséhez. - Der Betrieb von Elektrofahrzeugen trägt zur Senkung des Lärmpegels in der Stadt bei.
- 32. Az új közlekedési projektek figyelembe veszik a zöldterületek védelmét. - Neue Verkehrsprojekte berücksichtigen den Schutz von Grünflächen.
- 33. Az utasok biztonságát a modern vészjelző rendszerek növelik. - Die Sicherheit der Fahrgäste wird durch moderne Notrufsysteme erhöht.
- 34. A közlekedési fejlesztések hozzájárulnak a város gazdasági vonzerejének növeléséhez. - Verkehrsprojekte tragen zur Steigerung der wirtschaftlichen Attraktivität der Stadt bei.
- 35. Az új technológiák bevezetése jelentősen javította a szolgáltatások színvonalát. - Die Einführung neuer Technologien hat die Qualität der Dienstleistungen erheblich verbessert.
- 36. A városi közlekedési rendszer dinamikusan alkalmazkodik a lakosság növekedéséhez. - Das städtische Verkehrssystem passt sich dynamisch an das Bevölkerungswachstum an.
- 37. A város zónákra osztott jegyrendszere igazságosabb díjszabást biztosít. - Das zonenbasierte Ticketsystem der Stadt sorgt für eine gerechtere Preisgestaltung.
- 38. A közlekedési applikációk integrált térképei valós idejű információkat nyújtanak. - Die integrierten Karten der Verkehrs-Apps bieten Echtzeitinformationen.
- 39. A kerékpárkölcsönző rendszerek rugalmas bérlési lehetőségeket kínálnak. - Fahrradverleihsysteme bieten flexible Mietmöglichkeiten.
- 40. Az állomásokon és járműveken bevezetett automatizált rendszerek gyorsabbá teszik az utazást. - Automatisierte Systeme an Stationen und in Fahrzeugen beschleunigen das Reisen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
Bearbeiten- 1. A város tömegközlekedési rendszere jól átgondolt, és az utasok igényeihez igazított szolgáltatásokat kínál. - Das öffentliche Verkehrssystem der Stadt ist durchdacht und bietet Dienstleistungen, die auf die Bedürfnisse der Fahrgäste zugeschnitten sind.
- 2. Az integrált menetrendek lehetővé teszik a zökkenőmentes átszállást különböző közlekedési eszközök között. - Die integrierten Fahrpläne ermöglichen einen reibungslosen Wechsel zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln.
- 3. Az elektromos buszok bevezetése a város fenntarthatósági stratégiájának egyik alappillére. - Die Einführung von Elektrobusen ist ein Grundpfeiler der Nachhaltigkeitsstrategie der Stadt.
- 4. Az automatizált jegykezelési rendszerek nemcsak gyorsítják a folyamatokat, hanem csökkentik az adminisztratív terheket is. - Automatisierte Ticketkontrollsysteme beschleunigen nicht nur die Abläufe, sondern reduzieren auch die administrativen Belastungen.
- 5. A város biciklimegosztó programja kiváló példája a multimodális közlekedési lehetőségeknek. - Das Fahrradverleihprogramm der Stadt ist ein hervorragendes Beispiel für multimodale Verkehrsmöglichkeiten.
- 6. A közlekedési csomópontok környezetében található szolgáltatások bővítése növeli az utasok kényelmét. - Die Erweiterung der Dienstleistungen in der Umgebung von Verkehrsknotenpunkten erhöht den Komfort der Fahrgäste.
- 7. A tömegközlekedési járművek akadálymentesítése elősegíti az inkluzív városi mobilitást. - Die Barrierefreiheit der öffentlichen Verkehrsmittel fördert eine inklusive städtische Mobilität.
- 8. A valós idejű információkat közlő kijelzők javítják az utasok tájékozódási képességét, különösen ismeretlen útvonalakon. - Echtzeit-Anzeigen verbessern die Orientierung der Fahrgäste, insbesondere auf unbekannten Routen.
- 9. Az új villamosok nemcsak csendesebbek, hanem kevesebb energiát is fogyasztanak, mint elődeik. - Die neuen Straßenbahnen sind nicht nur leiser, sondern verbrauchen auch weniger Energie als ihre Vorgänger.
- 10. A közlekedési hálózat bővítése támogatja a városi régiók gazdasági fejlődését. - Der Ausbau des Verkehrsnetzes unterstützt die wirtschaftliche Entwicklung städtischer Regionen.
- 11. Az időalapú jegyek lehetőséget adnak az utasoknak arra, hogy rugalmasabban tervezzék meg útvonalaikat. - Zeitbasierte Tickets ermöglichen es den Fahrgästen, ihre Routen flexibler zu planen.
- 12. A városi közlekedési vállalat által használt zöld technológiák innovációra ösztönöznek más iparágakat is. - Die von der städtischen Verkehrsgesellschaft eingesetzten grünen Technologien inspirieren auch andere Branchen zu Innovationen.
- 13. Az éjszakai közlekedési hálózat kiterjesztése segíti a városi élet éjjel-nappali elérhetőségét. - Die Erweiterung des Nachtverkehrsnetzes unterstützt die 24/7-Erreichbarkeit des Stadtlebens.
- 14. Az okostelefonos alkalmazásokban integrált útvonalajánlatok hozzájárulnak az utasok időhatékony közlekedéséhez. - In Smartphone-Apps integrierte Routenvorschläge tragen zu einer zeiteffizienten Mobilität der Fahrgäste bei.
- 15. A közlekedési hálózat átfogó tervezése figyelembe veszi a városi terjeszkedés hosszú távú tendenciáit. - Die umfassende Planung des Verkehrsnetzes berücksichtigt langfristige Trends der städtischen Expansion.
- 16. A városközpontban működő gyalogosbarát tömegközlekedési megoldások csökkentik a forgalmi torlódásokat. - Fußgängerfreundliche öffentliche Verkehrslösungen im Stadtzentrum reduzieren Verkehrsstaus.
- 17. Az állomásokon kialakított biciklitárolók elősegítik a közlekedési módok közötti átmenetet. - Fahrradabstellplätze an den Stationen erleichtern den Übergang zwischen Verkehrsmitteln.
- 18. Az utasok számára biztosított különleges kedvezmények, például a diák- és nyugdíjbérletek, növelik a rendszer elérhetőségét. - Spezielle Ermäßigungen für Fahrgäste, wie Schüler- und Rentnerabos, erhöhen die Zugänglichkeit des Systems.
- 19. A tömegközlekedési hálózat hozzájárul a város környezetvédelmi céljainak eléréséhez azáltal, hogy csökkenti a károsanyag-kibocsátást. - Das öffentliche Verkehrsnetz trägt durch die Reduzierung von Schadstoffemissionen zur Erreichung der Umweltziele der Stadt bei.
- 20. Az új bicikliút-fejlesztések segítik a fenntartható közlekedési lehetőségek népszerűsítését. - Neue Fahrradwegausbauten fördern die Popularität nachhaltiger Verkehrsmöglichkeiten.
- 21. A parkolj és utazz rendszerek integrációja a tömegközlekedéssel csökkenti az autók számát a városközpontban. - Die Integration von Park-and-Ride-Systemen in den öffentlichen Verkehr reduziert die Anzahl der Autos im Stadtzentrum.
- 22. Az utasok elégedettsége szorosan összefügg a járatok pontosságával és megbízhatóságával. - Die Zufriedenheit der Fahrgäste hängt eng mit der Pünktlichkeit und Zuverlässigkeit der Verbindungen zusammen.
- 23. Az állomásokon telepített zöld tetők hozzájárulnak a városi hősziget-hatás mérsékléséhez. - Gründächer an den Stationen tragen zur Minderung des städtischen Wärmeinseleffekts bei.
- 24. Az interaktív térképek és applikációk a városi közlekedési rendszer átláthatóságát javítják. - Interaktive Karten und Apps verbessern die Transparenz des städtischen Verkehrssystems.
- 25. A városközponti területeken elérhető biciklimegosztó rendszerek alternatívát kínálnak a tömegközlekedéshez. - Fahrradverleihsysteme in zentralen Stadtgebieten bieten eine Alternative zum öffentlichen Verkehr.
- 26. Az állomásokon telepített modern biztonsági rendszerek csökkentik a bűncselekmények előfordulását. - Moderne Sicherheitssysteme an den Stationen reduzieren die Kriminalitätsrate.
- 27. A helyi közlekedési vállalat által használt adatelemzési technikák optimalizálják a járatok kihasználtságát. - Die vom lokalen Verkehrsunternehmen eingesetzten Datenanalysetechniken optimieren die Auslastung der Verbindungen.
- 28. Az új járművek kialakítása figyelembe veszi a növekvő utaslétszám igényeit. - Das Design neuer Fahrzeuge berücksichtigt die Anforderungen steigender Fahrgastzahlen.
- 29. Az éjszakai járatok biztonságát növeli az utaskísérők jelenléte a legforgalmasabb vonalakon. - Die Sicherheit der Nachtlinien wird durch die Präsenz von Fahrgastbegleitern auf den meistgenutzten Strecken erhöht.
- 30. A közlekedési hálózat decentralizált csomópontjai elősegítik a hatékonyabb forgalomeloszlást. - Dezentrale Verkehrsknotenpunkte im Verkehrsnetz fördern eine effizientere Verkehrsentlastung.
- 31. A közlekedési projektek során alkalmazott fenntarthatósági szempontok hosszú távon csökkentik a környezeti terheket. - Die bei Verkehrsprojekten angewandten Nachhaltigkeitskriterien reduzieren langfristig die Umweltbelastungen.
- 32. A városi közlekedés rugalmassága a rendszer gyors alkalmazkodóképességével biztosított. - Die Flexibilität des städtischen Verkehrs wird durch die schnelle Anpassungsfähigkeit des Systems gewährleistet.
- 33. Az innovatív technológiák, mint például az önvezető járművek, előremutató irányt jelölnek a városi közlekedésben. - Innovative Technologien wie autonome Fahrzeuge markieren eine wegweisende Richtung im städtischen Verkehr.
- 34. A jegyárak igazságos kialakítása növeli az alacsonyabb jövedelműek tömegközlekedési hozzáférését. - Eine gerechte Gestaltung der Ticketpreise erhöht den Zugang zum öffentlichen Verkehr für Einkommensschwächere.
- 35. A városi tömegközlekedési rendszer digitalizálása felgyorsította az adminisztratív folyamatokat. - Die Digitalisierung des städtischen Verkehrssystems hat administrative Prozesse beschleunigt.
- 36. Az állomásokra telepített újratölthető akkumulátor-állomások támogatják az elektromos biciklik és robogók használatát. - An Stationen installierte Akku-Ladestationen fördern die Nutzung von E-Bikes und E-Scootern.
- 37. Az új közlekedési projektek a városi szén-dioxid-kibocsátás csökkentését célozzák. - Neue Verkehrsprojekte zielen darauf ab, den städtischen CO2-Ausstoß zu reduzieren.
- 38. A jegyértékesítési applikációk integrációja az ügyfélélményt és a vásárlási folyamatot egyaránt javította. - Die Integration von Ticketverkaufs-Apps hat sowohl das Kundenerlebnis als auch den Kaufprozess verbessert.
- 39. A városi közlekedés jövőbeni fejlesztési tervei kiemelten kezelik a megújuló energiaforrások alkalmazását. - Die zukünftigen Entwicklungspläne des städtischen Verkehrs setzen auf die Nutzung erneuerbarer Energien.
- 40. Az állomások környékének fejlesztése vonzóbbá teszi a tömegközlekedési csomópontokat a városlakók számára. - Die Entwicklung der Stationenumgebung macht Verkehrsknotenpunkte für Stadtbewohner attraktiver.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|