Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 36
3. 4. 1. Mely közlekedési eszközöket használja leggyakrabban, és miért? - Welche Verkehrsmittel nutzen Sie am häufigsten und warum?
BearbeitenNiveau A1
Bearbeiten- 1. Gyakran használom a buszt, mert olcsó. - Ich benutze oft den Bus, weil er günstig ist.
- 2. A metró gyors, ezért azt választom. - Die U-Bahn ist schnell, deshalb wähle ich sie.
- 3. Néha vonattal utazom, ha messzire kell mennem. - Manchmal fahre ich mit dem Zug, wenn ich weit reisen muss.
- 4. A kerékpárt szeretem, mert környezetbarát. - Ich mag das Fahrrad, weil es umweltfreundlich ist.
- 5. Az autót ritkán használom, mert drága a parkolás. - Das Auto benutze ich selten, weil das Parken teuer ist.
- 6. Villamossal közlekedem, ha közel van a megálló. - Ich fahre mit der Straßenbahn, wenn die Haltestelle in der Nähe ist.
- 7. A motorbiciklit élvezem, mert gyors és kényelmes. - Ich genieße das Motorrad, weil es schnell und bequem ist.
- 8. Gyalog megyek, ha a célpont nincs messze. - Ich gehe zu Fuß, wenn das Ziel nicht weit entfernt ist.
- 9. Hajót akkor használok, ha víz közelében vagyok. - Ein Boot benutze ich, wenn ich in der Nähe von Wasser bin.
- 10. Trolibusszal ritkán utazom, mert nincs sok a városban. - Ich fahre selten mit dem Oberleitungsbus, weil es in der Stadt nicht viele gibt.
- 11. Az elektromos roller gyors és praktikus. - Der E-Scooter ist schnell und praktisch.
- 12. A repülőgépet távoli utazásokhoz használom. - Das Flugzeug benutze ich für weite Reisen.
- 13. Az autómegosztás kényelmes a városban. - Carsharing ist bequem in der Stadt.
- 14. A biciklimegosztás olcsó és könnyen elérhető. - Bikesharing ist günstig und leicht zugänglich.
- 15. A taxit késő este szoktam hívni. - Ein Taxi nehme ich spät am Abend.
- 16. A metróval hamar eljutok a munkahelyemre. - Mit der U-Bahn komme ich schnell zur Arbeit.
- 17. Az autóval néha nehéz parkolni. - Mit dem Auto ist das Parken manchmal schwierig.
- 18. A gyaloglás egészséges és ingyenes. - Zu Fuß gehen ist gesund und kostenlos.
- 19. A buszok gyakran járnak, ezért kényelmesek. - Die Busse fahren oft, deshalb sind sie bequem.
- 20. Villamoson utazva élvezhetem a kilátást. - Mit der Straßenbahn kann ich die Aussicht genießen.
- 21. Elektromos biciklit is szoktam bérelni. - Ich miete auch manchmal ein E-Bike.
- 22. Trolibuszok tisztábbak, mint a régi buszok. - Oberleitungsbusse sind sauberer als alte Busse.
- 23. A vonat kényelmesebb, mint a busz. - Der Zug ist bequemer als der Bus.
- 24. A gyaloglás a rövid utakra tökéletes. - Zu Fuß gehen ist ideal für kurze Strecken.
- 25. Az elektromos roller könnyen tárolható. - Der E-Scooter ist leicht zu verstauen.
- 26. Az autómegosztás csökkenti a forgalmat. - Carsharing reduziert den Verkehr.
- 27. A biciklimegosztás népszerű a fiatalok között. - Bikesharing ist bei jungen Leuten beliebt.
- 28. A metróvonalak jól szervezettek. - Die U-Bahnlinien sind gut organisiert.
- 29. A buszjegyek olcsók és elérhetők. - Bustickets sind günstig und verfügbar.
- 30. A villamos energiatakarékosabb, mint az autó. - Die Straßenbahn ist energieeffizienter als das Auto.
- 31. Elektromos rollerrel gyorsan közlekedhetek a városban. - Mit dem E-Scooter kann ich schnell in der Stadt fahren.
- 32. A vonatok pontosabbak, mint a buszok. - Züge sind pünktlicher als Busse.
- 33. Gyalogolva élvezem a friss levegőt. - Beim Gehen genieße ich die frische Luft.
- 34. Autóval hosszú utakra utazom. - Mit dem Auto fahre ich auf langen Strecken.
- 35. Trolibusszal csendesebben utazom, mint busszal. - Mit dem Oberleitungsbus reise ich leiser als mit dem Bus.
- 36. A hajók kiránduláskor ideálisak. - Boote sind ideal für Ausflüge.
- 37. A vonatok kényelmes ülésekkel rendelkeznek. - Züge haben bequeme Sitze.
- 38. A biciklimet mindig lezárom a városban. - Mein Fahrrad schließe ich in der Stadt immer ab.
- 39. A buszok késő este is közlekednek. - Die Busse fahren auch spät am Abend.
- 40. A taxik gyorsabban elérhetők, mint a buszok. - Taxis sind schneller verfügbar als Busse.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. Gyakran busszal utazom, mert olcsó. - Ich fahre oft mit dem Bus, weil es günstig ist.
- 2. A metró gyors, ezért azt használom. - Die U-Bahn ist schnell, deshalb benutze ich sie.
- 3. Néha vonattal megyek, ha messzire kell utazni. - Manchmal fahre ich mit dem Zug, wenn ich weit reisen muss.
- 4. Szeretek biciklivel közlekedni, mert jó mozgás. - Ich fahre gerne mit dem Fahrrad, weil es Bewegung ist.
- 5. Ritkán használok autót, mert drága a benzin. - Ich benutze selten ein Auto, weil Benzin teuer ist.
- 6. A villamos csendes, ezért szívesen utazom vele. - Die Straßenbahn ist leise, deshalb fahre ich gerne damit.
- 7. A motor gyors, de keveset használom. - Das Motorrad ist schnell, aber ich benutze es selten.
- 8. Gyalog megyek, ha a bolt közel van. - Ich gehe zu Fuß, wenn der Laden nah ist.
- 9. Hajóval ritkán utazom, de szép. - Mit dem Schiff fahre ich selten, aber es ist schön.
- 10. Trolival néha közlekedem, ha nincs busz. - Ich fahre manchmal mit dem Trolleybus, wenn kein Bus fährt.
- 11. Az elektromos roller praktikus a városban. - Der E-Scooter ist praktisch in der Stadt.
- 12. Repülővel utazom, ha messzire kell menni. - Ich reise mit dem Flugzeug, wenn ich weit reisen muss.
- 13. Autómegosztást használok, ha nincs autóm. - Ich nutze Carsharing, wenn ich kein Auto habe.
- 14. Biciklit bérelek, ha gyorsan kell menni. - Ich miete ein Fahrrad, wenn ich schnell fahren muss.
- 15. Taxival megyek, ha sietek. - Ich fahre mit dem Taxi, wenn ich es eilig habe.
- 16. A metróval gyorsan elérek mindenhova. - Mit der U-Bahn komme ich überall schnell hin.
- 17. Az autó kényelmes, de drága. - Das Auto ist bequem, aber teuer.
- 18. Gyalogolni jó, mert egészséges. - Zu Fuß gehen ist gut, weil es gesund ist.
- 19. A buszok kényelmesek és olcsók. - Die Busse sind bequem und günstig.
- 20. A villamos szép helyeken megy keresztül. - Die Straßenbahn fährt durch schöne Orte.
- 21. Elektromos biciklit is szeretek használni. - Ich benutze auch gerne ein E-Bike.
- 22. A trolibusz tiszta és halk. - Der Trolleybus ist sauber und leise.
- 23. A vonat kényelmes hosszú utakra. - Der Zug ist bequem für lange Reisen.
- 24. Gyalog járni olcsó és könnyű. - Zu Fuß gehen ist billig und einfach.
- 25. Az elektromos rollert könnyű használni. - Der E-Scooter ist leicht zu benutzen.
- 26. Az autómegosztás népszerű a városokban. - Carsharing ist in Städten beliebt.
- 27. A biciklimegosztás olcsó és gyors. - Bikesharing ist billig und schnell.
- 28. A metró kényelmes a munkába járáshoz. - Die U-Bahn ist bequem für den Arbeitsweg.
- 29. A buszjegy ára alacsony. - Der Preis für das Busticket ist niedrig.
- 30. A villamos energiatakarékos. - Die Straßenbahn ist energiesparend.
- 31. Elektromos rollerrel gyorsan haladhatok. - Mit dem E-Scooter kann ich schnell fahren.
- 32. A vonatok pontosak és kényelmesek. - Züge sind pünktlich und bequem.
- 33. Gyalogolva friss levegőt szívhatok. - Zu Fuß kann ich frische Luft einatmen.
- 34. Autóval utazom vidékre. - Mit dem Auto fahre ich aufs Land.
- 35. A trolibusz halkabb, mint a busz. - Der Trolleybus ist leiser als der Bus.
- 36. Hajókirándulások szórakoztatóak. - Bootsausflüge machen Spaß.
- 37. A vonaton kényelmes ülni. - Im Zug sitzt man bequem.
- 38. Biciklimet mindig lelakatolom. - Mein Fahrrad schließe ich immer ab.
- 39. Busz este is közlekedik. - Der Bus fährt auch abends.
- 40. A taxi gyorsabb, mint a többi jármű. - Das Taxi ist schneller als andere Fahrzeuge.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Minden reggel a 7-es busszal megyek munkába, mert a megálló a házunk előtt van. - Jeden Morgen nehme ich den Bus Linie 7 zur Arbeit, weil die Haltestelle vor unserem Haus liegt.
- 2. A 4-es metróval szoktam utazni a belvárosba, mert gyors és megbízható. - Ich fahre mit der U-Bahn Linie 4 ins Stadtzentrum, weil sie schnell und zuverlässig ist.
- 3. Az autómat csak hétvégén használom, ha vidékre utazom. - Mein Auto benutze ich nur am Wochenende, wenn ich aufs Land fahre.
- 4. A kerékpárt azért választom, mert könnyen parkolhatok vele az irodánál. - Ich nehme das Fahrrad, weil ich damit leicht vor dem Büro parken kann.
- 5. Az elektromos rollerrel a barátaimhoz szoktam járni, mert közel laknak. - Mit dem E-Scooter fahre ich oft zu meinen Freunden, weil sie in der Nähe wohnen.
- 6. A vonatot előnyben részesítem, ha más városba utazom, mert kényelmesebb az autózásnál. - Den Zug bevorzuge ich, wenn ich in eine andere Stadt reise, weil er bequemer ist als Autofahren.
- 7. A trolibuszt használom, amikor a piacra megyek, mert közvetlen járat. - Den Oberleitungsbus nehme ich, wenn ich zum Markt gehe, weil es eine Direktverbindung ist.
- 8. A gyaloglást választom, ha a parkba megyek, mert közel van és jó mozgás. - Ich gehe zu Fuß, wenn ich in den Park gehe, weil es nah ist und gute Bewegung bietet.
- 9. A 19-es villamossal járok a könyvtárba, mert az útvonal szép. - Mit der Straßenbahn Linie 19 fahre ich zur Bibliothek, weil die Strecke schön ist.
- 10. A repülőt évente kétszer használom, amikor nyaralni megyek. - Das Flugzeug nutze ich zweimal im Jahr, wenn ich in den Urlaub fliege.
- 11. Az autómegosztó rendszert akkor veszem igénybe, ha nagyobb bevásárlást végzek. - Das Carsharing-System nutze ich, wenn ich größere Einkäufe mache.
- 12. Biciklimegosztó állomást keresek, ha gyorsan el kell érnem valahova a belvárosban. - Ich suche eine Bikesharing-Station, wenn ich schnell irgendwohin im Stadtzentrum gelangen muss.
- 13. Taxit hívok, ha esik az eső, mert nem akarok elázni. - Ich rufe ein Taxi, wenn es regnet, weil ich nicht nass werden möchte.
- 14. A metróval megyek az orvosi rendelőbe, mert a megálló közvetlenül előtte van. - Mit der U-Bahn fahre ich zum Arzt, weil die Haltestelle direkt davor liegt.
- 15. Az autót elkerülöm a csúcsforgalomban, mert sokáig tart a közlekedés. - Ich vermeide das Auto im Berufsverkehr, weil das Fahren lange dauert.
- 16. Biciklivel járok munkába tavasszal és nyáron, mert élvezem a jó időt. - Im Frühling und Sommer fahre ich mit dem Fahrrad zur Arbeit, weil ich das gute Wetter genieße.
- 17. Vonattal utazom a Balatonhoz, mert nem kell parkolót keresni. - Ich fahre mit dem Zug zum Balaton, weil ich keinen Parkplatz suchen muss.
- 18. Az elektromos rollert a városi rendezvényekhez használom, mert könnyű vele közlekedni. - Den E-Scooter benutze ich, um zu städtischen Veranstaltungen zu gelangen, weil er leicht zu handhaben ist.
- 19. Hajóval szoktam kirándulni a Dunán, mert csodás kilátás nyílik a városra. - Ich mache Ausflüge mit dem Schiff auf der Donau, weil es eine wunderbare Aussicht auf die Stadt bietet.
- 20. A bicikliláncot mindig használom, hogy biztonságban tudjam a biciklimet. - Ich benutze immer das Fahrradschloss, um mein Fahrrad sicher abzustellen.
- 21. Az autóbuszjegyet előre megveszem, hogy ne kelljen a sofőrtől vásárolni. - Ich kaufe das Busticket im Voraus, damit ich es nicht beim Fahrer kaufen muss.
- 22. A villamosmegállóban általában rövidet kell várni, mert gyakran járnak a járatok. - An der Straßenbahnhaltestelle muss man meist kurz warten, weil die Bahnen oft fahren.
- 23. Az autómegosztást kényelmesnek találom, mert nem kell saját autót fenntartanom. - Ich finde Carsharing bequem, weil ich kein eigenes Auto unterhalten muss.
- 24. A vonattal utazáskor mindig van helyem, ha előre foglalok. - Beim Zugfahren habe ich immer einen Platz, wenn ich vorher reserviere.
- 25. A biciklimegosztó állomás a házunk mellett található, ezért gyakran használom. - Die Bikesharing-Station ist neben unserem Haus, deshalb nutze ich sie oft.
- 26. A trolibuszjáratot azért választom, mert csendesebb, mint a hagyományos busz. - Den Oberleitungsbus wähle ich, weil er leiser ist als der herkömmliche Bus.
- 27. A gyaloglás segít felfedezni a környéket, amikor új városba látogatok. - Zu Fuß gehen hilft mir, die Gegend zu entdecken, wenn ich eine neue Stadt besuche.
- 28. Biciklivel szívesen járok piacra, mert könnyű vele közlekedni. - Ich fahre gerne mit dem Fahrrad zum Markt, weil es leicht zu handhaben ist.
- 29. A metróval sokkal gyorsabban elérek a reptérre, mint autóval. - Mit der U-Bahn erreiche ich den Flughafen viel schneller als mit dem Auto.
- 30. A villamos jegyautomatája mindig működik, ezért egyszerű jegyet venni. - Der Ticketautomat in der Straßenbahn funktioniert immer, deshalb ist es einfach, ein Ticket zu kaufen.
- 31. A repülőtérről vonattal szoktam hazamenni, mert olcsóbb, mint a taxi. - Vom Flughafen fahre ich mit dem Zug nach Hause, weil es billiger ist als ein Taxi.
- 32. A biciklitárolót mindig használom, ha az irodához érkezem. - Den Fahrradständer benutze ich immer, wenn ich am Büro ankomme.
- 33. A buszok este tízig járnak, ezért kényelmesek hazajutáshoz. - Die Busse fahren bis zehn Uhr abends, deshalb sind sie bequem, um nach Hause zu kommen.
- 34. A taxit általában akkor hívom, ha sietek a vasútállomásra. - Ein Taxi rufe ich meist, wenn ich es eilig habe, zum Bahnhof zu kommen.
- 35. Az autót csak akkor használom, ha vidékre kell utaznom a családdal. - Das Auto benutze ich nur, wenn ich mit der Familie aufs Land fahren muss.
- 36. Biciklitároló nélkül nem hagyom kint a biciklimet. - Ohne Fahrradständer lasse ich mein Fahrrad nicht draußen stehen.
- 37. A vonat mindig pontos, ha Budapest felé utazom. - Der Zug ist immer pünktlich, wenn ich nach Budapest fahre.
- 38. Villamoson ülve kényelmesen olvashatok útközben. - In der Straßenbahn kann ich bequem während der Fahrt lesen.
- 39. A hajót használom, ha a szigetre szeretnék átjutni. - Ich nehme das Schiff, wenn ich auf die Insel gelangen möchte.
- 40. Az elektromos roller segít gyorsan eljutni a főutcára. - Der E-Scooter hilft mir, schnell zur Hauptstraße zu gelangen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A 8-as busz mindig zsúfolt reggelente, mégis ezzel megyek az iskolába. - Der Bus Linie 8 ist morgens immer voll, trotzdem fahre ich damit zur Schule.
- 2. A metróval könnyen eljutok a stadionhoz, ha meccsre megyek. - Mit der U-Bahn komme ich leicht zum Stadion, wenn ich zu einem Spiel gehe.
- 3. A vonatokon szeretem a panorámaablakokat, mert gyönyörű a táj. - In den Zügen mag ich die Panoramafenster, weil die Landschaft wunderschön ist.
- 4. Az autót kerülnöm kell, mert a belvárosban alig van parkolóhely. - Das Auto muss ich meiden, weil es in der Innenstadt kaum Parkplätze gibt.
- 5. A biciklivel gyorsabb vagyok a dugóban, mint az autók. - Mit dem Fahrrad bin ich im Stau schneller als die Autos.
- 6. Hajóval gyakran utazom nyáron, főleg a szigetekre. - Mit dem Schiff fahre ich im Sommer oft, besonders zu den Inseln.
- 7. Elektromos rollert használok, mert gyors és nem kell hozzá jogosítvány. - Ich benutze einen E-Scooter, weil er schnell ist und man keinen Führerschein braucht.
- 8. A villamosmegállóban mindig van egy büfé, ahol reggelit veszek. - An der Straßenbahnhaltestelle gibt es immer einen Imbiss, wo ich mein Frühstück kaufe.
- 9. A vonatjegyek drágábbak, de kényelmesebbek, mint a buszjegyek. - Zugtickets sind teurer, aber bequemer als Bustickets.
- 10. Az autóval általában elkerülöm a belvárost, mert a forgalom lassú. - Mit dem Auto vermeide ich normalerweise die Innenstadt, weil der Verkehr langsam ist.
- 11. A biciklimegosztó rendszerben regisztrálni kell, de utána olcsó a használat. - Beim Bikesharing-System muss man sich registrieren, aber danach ist es günstig zu benutzen.
- 12. A trolibuszt akkor választom, ha rövid távolságokat kell megtennem. - Den Oberleitungsbus wähle ich, wenn ich kurze Strecken zurücklegen muss.
- 13. A gyaloglás segít csökkenteni a szén-dioxid-kibocsátásomat. - Zu Fuß gehen hilft mir, meinen CO2-Ausstoß zu reduzieren.
- 14. A repülővel utazás gyors, de sokat kell várni a biztonsági ellenőrzésre. - Das Reisen mit dem Flugzeug ist schnell, aber man muss lange bei der Sicherheitskontrolle warten.
- 15. A metrók tisztábbak lettek, mióta új szerelvényeket vásároltak. - Die U-Bahnen sind sauberer geworden, seit neue Wagen gekauft wurden.
- 16. A bicikliláncomat mindig magamnál tartom, hogy ne lopják el a biciklimet. - Mein Fahrradschloss habe ich immer dabei, damit mein Fahrrad nicht gestohlen wird.
- 17. A taxit a telefonommal szoktam hívni, mert gyorsabb, mint az utcán keresni. - Ein Taxi rufe ich mit meinem Handy, weil es schneller ist, als auf der Straße eines zu suchen.
- 18. Az elektromos rollerrel szinte bárhol közlekedhetek, mert kis helyet foglal. - Mit dem E-Scooter kann ich fast überall fahren, weil er wenig Platz braucht.
- 19. Hajóval gyakran kirándulok a folyón, mert jó kikapcsolódás. - Mit dem Schiff mache ich oft Ausflüge auf dem Fluss, weil es entspannend ist.
- 20. A buszokon néha nincs hely, ezért állva utazom. - In den Bussen gibt es manchmal keinen Platz, deshalb fahre ich im Stehen.
- 21. A vonattal késő esti járatok is elérhetők, ami hasznos. - Mit dem Zug gibt es auch spätabendliche Verbindungen, was praktisch ist.
- 22. Az autómegosztó autók mindig tiszták, mert rendszeresen karbantartják őket. - Die Carsharing-Autos sind immer sauber, weil sie regelmäßig gewartet werden.
- 23. A villamosmegálló közelében található a legjobb pékség a környéken. - In der Nähe der Straßenbahnhaltestelle befindet sich die beste Bäckerei der Umgebung.
- 24. A biciklitárolók biztonságosabbak, mint a sima utcai parkolás. - Fahrradständer sind sicherer als das einfache Abstellen auf der Straße.
- 25. Hajóval olcsóbb utazni a Dunán, mint taxival menni. - Mit dem Schiff ist es günstiger, auf der Donau zu fahren, als ein Taxi zu nehmen.
- 26. A trolibuszok csendesebbek, mint a dízelmotoros buszok. - Oberleitungsbusse sind leiser als Busse mit Dieselmotoren.
- 27. A gyaloglást előnyben részesítem, ha nincs sietős dolgom. - Ich bevorzuge das Gehen, wenn ich keine Eile habe.
- 28. A metróval gyorsan eljutok a pályaudvarra, és elkerülöm a forgalmat. - Mit der U-Bahn komme ich schnell zum Bahnhof und vermeide den Verkehr.
- 29. A buszjáratok gyakran késnek, főleg csúcsidőben. - Die Buslinien haben oft Verspätung, besonders in der Hauptverkehrszeit.
- 30. A biciklimegosztás olcsóbb, mint a tömegközlekedési bérlet. - Bikesharing ist billiger als eine Monatskarte für den öffentlichen Verkehr.
- 31. Az autóval hosszabb utakra indulok, például vidéki kirándulásokra. - Mit dem Auto mache ich längere Fahrten, wie zum Beispiel Ausflüge aufs Land.
- 32. A trolibuszmegálló közelében mindig találok egy boltot. - In der Nähe der Oberleitungsbushaltestelle finde ich immer ein Geschäft.
- 33. A hajóút különleges alkalmakra is remek választás, például esküvőkre. - Eine Schifffahrt ist auch für besondere Anlässe eine gute Wahl, wie Hochzeiten.
- 34. A villamosvonalak szép városrészeket érintenek. - Die Straßenbahnlinien führen durch schöne Stadtteile.
- 35. Az elektromos rollerrel könnyebb átkelni a hidakon, mint biciklivel. - Mit dem E-Scooter ist es einfacher, Brücken zu überqueren, als mit dem Fahrrad.
- 36. A buszok újrahasznosított anyagból készült ülésekkel rendelkeznek. - Die Busse haben Sitze aus recyceltem Material.
- 37. A vonatokon wifi is elérhető, ami nagyon hasznos utazás közben. - In den Zügen gibt es auch WLAN, was während der Reise sehr praktisch ist.
- 38. A taxiszolgáltatás drágább lett, de még mindig népszerű. - Der Taxiservice ist teurer geworden, aber immer noch beliebt.
- 39. Hajóval eljutni a szigetre egyedi élményt nyújt. - Mit dem Schiff zur Insel zu gelangen, bietet ein einzigartiges Erlebnis.
- 40. A biciklimegosztó rendszerhez mobilalkalmazás is tartozik, ami megkönnyíti a használatot. - Zum Bikesharing-System gehört auch eine App, die die Nutzung erleichtert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A reggeli 7-es busz mindig zsúfolt, ezért inkább a biciklit választom, hogy időben beérjek a munkába. - Der Bus Linie 7 ist morgens immer überfüllt, deshalb nehme ich lieber das Fahrrad, um rechtzeitig zur Arbeit zu kommen.
- 2. A metróval gyakran a repülőtérre utazom, mert gyorsabb, mint bármelyik másik közlekedési eszköz. - Mit der U-Bahn fahre ich oft zum Flughafen, weil sie schneller ist als jedes andere Verkehrsmittel.
- 3. A vonatot rendszeresen használom hosszabb utakra, mert a jegyek tartalmazzák a kényelmi szolgáltatásokat is, például ingyenes wifit. - Den Zug nutze ich regelmäßig für längere Strecken, da die Tickets auch Annehmlichkeiten wie kostenloses WLAN beinhalten.
- 4. Az autómat csak akkor használom, ha nagy csomagokat kell szállítanom, mivel a parkolás a belvárosban nehéz és drága. - Mein Auto benutze ich nur, wenn ich große Pakete transportieren muss, da das Parken in der Innenstadt schwierig und teuer ist.
- 5. Biciklivel járok piacra, mert így elkerülöm a dugókat, és könnyen találok parkolóhelyet. - Mit dem Fahrrad fahre ich zum Markt, weil ich so den Stau umgehe und leicht einen Parkplatz finde.
- 6. Az elektromos rollert gyakran használom, amikor rövid határidőre kell elérnem egy találkozót. - Den E-Scooter benutze ich oft, wenn ich schnell zu einem Termin gelangen muss.
- 7. A hajóval történő utazás kényelmes és nyugodt, főleg a Duna menti városok között. - Mit dem Schiff zu reisen ist bequem und entspannt, besonders zwischen den Städten entlang der Donau.
- 8. A villamosok előnye, hogy mindig pontosan érkeznek, még csúcsforgalomban is. - Der Vorteil der Straßenbahn ist, dass sie auch im Berufsverkehr immer pünktlich ankommt.
- 9. A vonatok modernizálták az utazási élményt, például állítható ülésekkel és csendes kocsikkal. - Die Züge haben das Reiseerlebnis modernisiert, zum Beispiel mit verstellbaren Sitzen und ruhigen Waggons.
- 10. Az autómegosztást kényelmesen tudom használni az okostelefonos alkalmazásokon keresztül, és csak akkor fizetek, amikor valóban szükségem van rá. - Carsharing kann ich bequem über Smartphone-Apps nutzen und zahle nur, wenn ich es wirklich brauche.
- 11. Biciklivel járok dolgozni tavasszal és nyáron, mert ez a leggyorsabb módja annak, hogy elkerüljem a forgalmi dugókat. - Im Frühling und Sommer fahre ich mit dem Fahrrad zur Arbeit, weil das die schnellste Möglichkeit ist, Staus zu vermeiden.
- 12. A trolibuszokat sokszor előnyben részesítem, mert csendesebbek és kevésbé szennyezőek, mint a hagyományos buszok. - Die Oberleitungsbusse bevorzuge ich oft, weil sie leiser und umweltfreundlicher sind als herkömmliche Busse.
- 13. A gyaloglás nemcsak egészséges, hanem lehetőséget nyújt arra is, hogy új helyeket fedezzek fel a városban. - Zu Fuß gehen ist nicht nur gesund, sondern bietet auch die Möglichkeit, neue Orte in der Stadt zu entdecken.
- 14. A repülőjegyek árát gyakran összehasonlítom az online platformokon, hogy a legjobb ajánlatot találjam meg. - Die Preise für Flugtickets vergleiche ich oft auf Online-Plattformen, um das beste Angebot zu finden.
- 15. A metróval mindig időt spórolok, mivel elkerülöm a dugókat és gyorsan eljuthatok bárhova. - Mit der U-Bahn spare ich immer Zeit, da ich den Stau vermeide und schnell überall hinkomme.
- 16. A biciklimegosztó rendszer előnye, hogy nem kell saját biciklit tartanom, és bármikor használhatom, amikor szükségem van rá. - Der Vorteil des Bikesharing-Systems ist, dass ich kein eigenes Fahrrad besitzen muss und es jederzeit nutzen kann, wenn ich es brauche.
- 17. A taxit leginkább éjszaka használom, ha nincsenek tömegközlekedési járatok, vagy ha sietnem kell. - Ein Taxi nehme ich meist nachts, wenn es keine öffentlichen Verkehrsmittel gibt oder wenn ich es eilig habe.
- 18. A városi közlekedésben az elektromos járművek előnye, hogy kisebb a zajszennyezésük. - Im Stadtverkehr ist der Vorteil von Elektrofahrzeugen, dass sie weniger Lärmbelästigung verursachen.
- 19. A hajóutak turistaként különösen érdekesek, mivel a városokat egy új szemszögből láthatom. - Schiffsfahrten sind als Tourist besonders interessant, da ich die Städte aus einer neuen Perspektive sehen kann.
- 20. A buszok környezetbarát üzemanyaggal működnek a városomban, ami fontos számomra. - Die Busse in meiner Stadt fahren mit umweltfreundlichem Treibstoff, was mir wichtig ist.
- 21. A vonatokra mindig időben érkezem, mert előre megveszem a jegyemet online. - Zu den Zügen komme ich immer pünktlich, weil ich mein Ticket vorher online kaufe.
- 22. Az autót inkább elkerülöm, mert a parkolási díjak a belvárosban rendkívül magasak. - Das Auto vermeide ich lieber, weil die Parkgebühren in der Innenstadt extrem hoch sind.
- 23. Biciklivel gyorsan eljutok a parkba, és nem kell a forgalommal bajlódnom. - Mit dem Fahrrad komme ich schnell zum Park und muss mich nicht mit dem Verkehr herumschlagen.
- 24. A trolibuszok új dizájnt kaptak, ami modern és vonzó lett. - Die Oberleitungsbusse haben ein neues Design bekommen, das modern und ansprechend ist.
- 25. Gyalogosan a piacra menet gyakran találkozom ismerősökkel az utcán. - Zu Fuß auf dem Weg zum Markt treffe ich oft Bekannte auf der Straße.
- 26. A repülőtéri vonatok időben indulnak, ami nagy segítség a szoros csatlakozásoknál. - Die Flughafen-Züge fahren pünktlich, was bei engen Anschlüssen eine große Hilfe ist.
- 27. A biciklimegosztó rendszer a város legjobb közlekedési alternatívája rövid távokra. - Das Bikesharing-System ist die beste Verkehrsalternative in der Stadt für kurze Strecken.
- 28. Villamossal utazni a történelmi városrészbe kényelmes és különleges élmény. - Mit der Straßenbahn ins historische Viertel zu fahren ist bequem und ein besonderes Erlebnis.
- 29. Az elektromos rollereket az utcákon bárhol otthagyhatjuk, ami nagy szabadságot ad. - E-Scooter können auf den Straßen überall abgestellt werden, was viel Freiheit bietet.
- 30. Hajóval nyugodtan utazhatok, miközben élvezem a kilátást a városra. - Mit dem Schiff kann ich entspannt reisen, während ich die Aussicht auf die Stadt genieße.
- 31. A buszmegállók környékén gyakran találhatóak padok, ahol várakozás közben leülhetek. - In der Nähe der Bushaltestellen gibt es oft Bänke, auf denen ich beim Warten sitzen kann.
- 32. A vonatok kényelmes hálókocsikkal rendelkeznek, amelyek ideálisak az éjszakai utazásokhoz. - Die Züge verfügen über bequeme Schlafwagen, die ideal für Nachtfahrten sind.
- 33. Az autómegosztó autók alkalmazáson keresztül gyorsan elérhetők a legközelebbi parkolókban. - Carsharing-Autos sind über die App schnell an den nächsten Parkplätzen verfügbar.
- 34. A villamosjáratok között akadnak olyanok is, amelyek turisztikai látványosságokat kötnek össze. - Unter den Straßenbahnlinien gibt es auch solche, die touristische Sehenswürdigkeiten verbinden.
- 35. Biciklizés közben a szabadság érzése mindig feltölt energiával. - Beim Fahrradfahren gibt mir das Gefühl der Freiheit immer neue Energie.
- 36. Az elektromos rollerrel könnyedén áthidalhatom a tömegközlekedési csatlakozási időket. - Mit dem E-Scooter kann ich Wartezeiten bei öffentlichen Verkehrsmitteln leicht überbrücken.
- 37. Hajóval eljutni egy városi eseményre stílusosabb, mint autóval érkezni. - Mit dem Schiff zu einer städtischen Veranstaltung zu gelangen, ist stilvoller als mit dem Auto.
- 38. A buszjáratok menetrendje mindig elérhető a mobilalkalmazásban, ami nagy segítség. - Die Fahrpläne der Busse sind immer in der App verfügbar, was sehr hilfreich ist.
- 39. A metróval gyorsan kijuthatok a külvárosba, ahol a barátaim laknak. - Mit der U-Bahn komme ich schnell in die Vororte, wo meine Freunde wohnen.
- 40. A kerékpártárolók fedettek és biztonságosak, ezért mindig használom őket. - Die Fahrradständer sind überdacht und sicher, deshalb benutze ich sie immer.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A napi munkába járáshoz a metró és a villamos kombinációját használom, mert ezek a leggyorsabbak a reggeli forgalomban. - Für den täglichen Arbeitsweg kombiniere ich die U-Bahn und die Straßenbahn, weil sie im Morgenverkehr am schnellsten sind.
- 2. Az elektromos biciklivel az irodába menet gyakran előzöm meg az autókat a forgalmas utcákon. - Mit dem E-Bike überhole ich auf dem Weg ins Büro oft die Autos auf den vollen Straßen.
- 3. A buszok előnye, hogy éjszaka is járnak, így a késő esti hazatérés nem jelent problémát. - Der Vorteil der Busse ist, dass sie auch nachts fahren, sodass die späte Heimkehr kein Problem ist.
- 4. A repülőgépet leginkább üzleti utakra használom, mert időt takarítok meg vele. - Das Flugzeug benutze ich hauptsächlich für Geschäftsreisen, weil ich damit Zeit spare.
- 5. A biciklimegosztó rendszer kiváló, ha gyorsan el kell érnem egy találkozót a városban. - Das Bikesharing-System ist ideal, wenn ich schnell einen Termin in der Stadt erreichen muss.
- 6. A vonatok általában kényelmesek és pontosak, különösen az intercity járatok. - Die Züge sind in der Regel bequem und pünktlich, besonders die Intercity-Verbindungen.
- 7. Az autót akkor használom, ha nagyobb bevásárlást kell hazavinnem. - Das Auto benutze ich, wenn ich größere Einkäufe nach Hause transportieren muss.
- 8. A gyaloglás különösen jó lehetőség, ha a környékemet szeretném felfedezni. - Zu Fuß gehen ist besonders geeignet, wenn ich meine Umgebung erkunden möchte.
- 9. A hajókázás népszerű időtöltés nyáron, főleg a folyó menti városokban. - Eine Bootsfahrt ist im Sommer eine beliebte Freizeitaktivität, besonders in Städten entlang des Flusses.
- 10. Az elektromos rollerek az utóbbi években nagyon elterjedtek, különösen a fiatalabb generáció körében. - Elektroroller haben sich in den letzten Jahren stark verbreitet, besonders bei der jüngeren Generation.
- 11. A villamosok energiatakarékosak, és általában kevésbé zsúfoltak, mint a buszok. - Straßenbahnen sind energieeffizient und in der Regel weniger überfüllt als Busse.
- 12. A vonatokon sokszor olvasok, mivel hosszabb utazások során kényelmesen tudok koncentrálni. - In den Zügen lese ich oft, da ich mich auf längeren Fahrten bequem konzentrieren kann.
- 13. Az autómegosztást praktikusnak találom, mert nem kell karbantartási költségeket fizetnem. - Carsharing finde ich praktisch, weil ich keine Wartungskosten zahlen muss.
- 14. A kerékpárutak jól kiépítettek a városomban, így biztonságosan biciklizhetek. - Die Fahrradwege in meiner Stadt sind gut ausgebaut, sodass ich sicher Rad fahren kann.
- 15. A taxit ritkán használom, mert drága, de szükség esetén gyorsan elérhető. - Das Taxi benutze ich selten, weil es teuer ist, aber bei Bedarf schnell verfügbar ist.
- 16. A repülőtéri transzferbuszok kényelmesek és közvetlenül az indulási kapuhoz visznek. - Die Flughafen-Transferbusse sind bequem und bringen einen direkt zum Abflugterminal.
- 17. Az elektromos rollerek könnyen parkolhatók, így szinte bárhol használhatók a városban. - Elektroroller lassen sich leicht parken, sodass sie fast überall in der Stadt genutzt werden können.
- 18. A vonatok éjszakai járatai lehetővé teszik, hogy kipihenten érkezzek meg a célállomásra. - Nachtzüge ermöglichen es, ausgeruht am Zielort anzukommen.
- 19. A bicikliláncot mindig használom, hogy biztonságban tudjam a járművemet. - Das Fahrradschloss benutze ich immer, um mein Fahrzeug sicher abzustellen.
- 20. A villamosjáratok menetrendjét gyakran ellenőrzöm az applikációban, hogy elkerüljem a hosszú várakozást. - Den Fahrplan der Straßenbahn überprüfe ich oft in der App, um lange Wartezeiten zu vermeiden.
- 21. A trolibuszok egyre népszerűbbek a környezetbarát működésük miatt. - Oberleitungsbusse werden wegen ihres umweltfreundlichen Betriebs immer beliebter.
- 22. A repülőtérre mindig időben érkezem, hogy elkerüljem a kapuzárás előtti rohanást. - Am Flughafen komme ich immer rechtzeitig an, um den Stress vor dem Gate-Schluss zu vermeiden.
- 23. A biciklizés nemcsak környezetbarát, hanem remek módja az aktív életmód fenntartásának is. - Radfahren ist nicht nur umweltfreundlich, sondern auch eine großartige Möglichkeit, einen aktiven Lebensstil zu pflegen.
- 24. Az autóval való közlekedést akkor részesítem előnyben, ha több emberrel együtt utazom. - Das Auto bevorzuge ich, wenn ich mit mehreren Personen zusammen reise.
- 25. A gyaloglás a belvárosban gyorsabb lehet, mint autóval közlekedni a zsúfolt utcákon. - Zu Fuß gehen kann in der Innenstadt schneller sein, als mit dem Auto durch die überfüllten Straßen zu fahren.
- 26. A vonatokon gyakran van csendes zóna, ami ideális munkavégzéshez. - In den Zügen gibt es oft eine Ruhezone, die ideal zum Arbeiten ist.
- 27. Az elektromos roller előnye, hogy kis helyen is elfér, így ideális szűk városi utcákhoz. - Der Vorteil des Elektrorollers ist, dass er wenig Platz benötigt, wodurch er ideal für enge Stadtstraßen ist.
- 28. A villamosokhoz kapcsolódó jegyautomaták egyszerűvé teszik a jegyvásárlást. - Die Ticketautomaten an den Straßenbahnen machen den Ticketkauf einfach.
- 29. A hajózás során mindig élvezem a víz nyugtató hatását. - Beim Schifffahren genieße ich immer die beruhigende Wirkung des Wassers.
- 30. Az autómegosztó rendszerek segítenek csökkenteni a városi forgalmat és a szennyezést. - Carsharing-Systeme helfen, den Stadtverkehr und die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
- 31. A metróvonalak között akadnak expressz járatok is, amelyek kevesebb megállót érintenek. - Unter den U-Bahn-Linien gibt es auch Expressverbindungen, die weniger Haltestellen bedienen.
- 32. A biciklitárolók közel vannak a legfontosabb közlekedési csomópontokhoz, ami nagyon kényelmes. - Fahrradabstellplätze befinden sich in der Nähe der wichtigsten Verkehrsknotenpunkte, was sehr praktisch ist.
- 33. A buszok néha lassabbak, de jól elérhetőek a külvárosi területeken. - Busse sind manchmal langsamer, aber gut in den Vororten erreichbar.
- 34. A repülőtéri gyorsvasutak lehetővé teszik a kényelmes és gyors átszállást. - Flughafen-Schnellzüge ermöglichen einen bequemen und schnellen Umstieg.
- 35. A villamosok modernizálták az utazást, például légkondicionált kocsikkal. - Straßenbahnen haben das Reisen modernisiert, zum Beispiel mit klimatisierten Waggons.
- 36. A gyalogos zónák különösen kellemesek a városi sétákhoz és bevásárlásokhoz. - Fußgängerzonen sind besonders angenehm für Stadtspaziergänge und Einkäufe.
- 37. Az elektromos rollerek akkumulátora könnyen feltölthető, ami megkönnyíti a használatukat. - Die Batterien der Elektroroller sind leicht aufladbar, was ihre Nutzung erleichtert.
- 38. A hajóval való közlekedés jó alternatíva, ha nincs híd a közelben. - Mit dem Schiff zu fahren ist eine gute Alternative, wenn keine Brücke in der Nähe ist.
- 39. A kerékpáros közlekedéshez megfelelő ruházatot használok, hogy az időjárás ne akadályozzon. - Für das Radfahren trage ich geeignete Kleidung, damit das Wetter kein Hindernis ist.
- 40. A buszjáratok a külvárosokban gyakran ritkábbak, ezért fontos előre megtervezni az utazást. - Die Busverbindungen in den Vororten sind oft seltener, daher ist es wichtig, die Reise im Voraus zu planen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
Bearbeiten- 1. A reggeli munkába járás során a 4-es metróval utazom, mivel a megálló közvetlenül az irodám előtt van, és ez elkerüli a reggeli dugókat. - Für den Arbeitsweg am Morgen nehme ich die U-Bahn Linie 4, da die Haltestelle direkt vor meinem Büro liegt und ich so den morgendlichen Stau umgehe.
- 2. Az elektromos bicikli a kedvenc közlekedési eszközöm, mert lehetővé teszi, hogy gyorsan, de mégis környezetbarát módon jussak el a célomhoz. - Das E-Bike ist mein bevorzugtes Verkehrsmittel, da es mir erlaubt, schnell und dennoch umweltfreundlich ans Ziel zu kommen.
- 3. A buszokat általában akkor választom, ha esik az eső, mert a fedett megállók megvédenek az időjárás viszontagságaitól. - Busse wähle ich in der Regel bei Regen, da die überdachten Haltestellen vor den Witterungsbedingungen schützen.
- 4. A vonatokon a hosszabb utak során gyakran dolgozom, mivel a csendes zónák és a kényelmes ülések ideálisak erre. - In Zügen arbeite ich häufig auf längeren Strecken, da die Ruhebereiche und die bequemen Sitze ideal dafür sind.
- 5. A hajózás különösen akkor élvezetes, ha turisztikai céllal utazom, hiszen a vízről nézve a városok teljesen más perspektívát kínálnak. - Schifffahrten sind besonders reizvoll, wenn ich aus touristischen Gründen reise, da Städte vom Wasser aus eine völlig andere Perspektive bieten.
- 6. Az elektromos rollert gyakran használom a belvárosban, ahol a szűk utcákon autóval nehézkes lenne a közlekedés. - Den E-Scooter nutze ich oft in der Innenstadt, wo das Autofahren in den engen Straßen schwierig wäre.
- 7. A villamosok menetrendjét előre megnézem az applikációban, hogy optimalizáljam az utazási időt, és elkerüljem a késéseket. - Die Fahrpläne der Straßenbahnen sehe ich mir vorher in der App an, um die Reisezeit zu optimieren und Verspätungen zu vermeiden.
- 8. A taxik számomra leginkább akkor jelentenek alternatívát, ha csúcsidőben elkerülhetetlenül sietnem kell egy találkozóra. - Taxis sind für mich vor allem dann eine Alternative, wenn ich in der Hauptverkehrszeit unbedingt zu einem Termin eilen muss.
- 9. A biciklimegosztó rendszer előnye, hogy bármelyik állomáson letehetem a biciklit, és nem kell a karbantartással foglalkoznom. - Der Vorteil des Bikesharing-Systems ist, dass ich das Fahrrad an jeder Station abstellen kann und mich nicht um die Wartung kümmern muss.
- 10. Az autót leginkább nagyobb utazásokra tartogatom, amikor a családommal együtt utazom, és szükség van a csomagtérre. - Das Auto nutze ich hauptsächlich für größere Reisen, wenn ich mit meiner Familie unterwegs bin und der Stauraum benötigt wird.
- 11. A metróvonalak kiterjedt hálózata lehetővé teszi, hogy szinte minden városrészt gyorsan elérjek, még csúcsidőben is. - Das weitläufige U-Bahn-Netz ermöglicht es, fast alle Stadtteile schnell zu erreichen, selbst während der Stoßzeiten.
- 12. Az elektromos járművek egyre elterjedtebbek a városomban, mivel csökkentik a légszennyezést és a zajterhelést. - Elektrische Fahrzeuge verbreiten sich zunehmend in meiner Stadt, da sie die Luftverschmutzung und den Lärmpegel reduzieren.
- 13. A vonatjegy vásárlásakor mindig figyelek az időben történő foglalásra, hogy elkerüljem a magasabb tarifákat. - Beim Kauf eines Zugtickets achte ich immer darauf, rechtzeitig zu buchen, um höhere Tarife zu vermeiden.
- 14. A trolibusz csendes működése és alacsony károsanyag-kibocsátása miatt ideális közlekedési eszköz a városi területeken. - Der Oberleitungsbus ist aufgrund seines leisen Betriebs und der niedrigen Schadstoffemissionen ein ideales Verkehrsmittel in städtischen Gebieten.
- 15. A biciklizés közbeni szabadságérzet és az a tény, hogy közvetlenül az ajtóm elé parkolhatok, számomra nagy előnyt jelent. - Das Gefühl der Freiheit beim Radfahren und die Tatsache, dass ich direkt vor meiner Haustür parken kann, bedeuten für mich einen großen Vorteil.
- 16. A hajóutak különösen alkalmasak nyugodt, lassú tempójú városnézésekhez, amikor az idő kevésbé számít. - Schifffahrten eignen sich besonders für ruhige, gemächliche Stadtrundfahrten, bei denen die Zeit weniger eine Rolle spielt.
- 17. Az elektromos rollerek újratöltése gyors és egyszerű, ami hozzájárul a praktikus használatukhoz. - Das Aufladen von Elektrorollern ist schnell und einfach, was zu ihrer praktischen Nutzung beiträgt.
- 18. Az autómegosztó rendszerek rugalmasságot biztosítanak, mivel az autót különböző helyeken le lehet adni. - Carsharing-Systeme bieten Flexibilität, da das Auto an verschiedenen Orten abgegeben werden kann.
- 19. A gyaloglás nemcsak egészséges, hanem gyakran a leggyorsabb módja is annak, hogy elérjem a közeli célokat a zsúfolt városban. - Zu Fuß gehen ist nicht nur gesund, sondern oft auch die schnellste Möglichkeit, nahegelegene Ziele in der überfüllten Stadt zu erreichen.
- 20. A repülőgépet csak akkor választom, ha a távolság olyan nagy, hogy a vonattal való utazás nem éri meg időben. - Das Flugzeug wähle ich nur, wenn die Entfernung so groß ist, dass sich eine Zugreise zeitlich nicht lohnt.
- 21. A villamosjáratok között különösen hasznosak a gyorsított vonalak, amelyek kevesebb megállónál állnak meg. - Besonders nützlich sind die beschleunigten Straßenbahnlinien, die an weniger Haltestellen halten.
- 22. A vonatokon mindig keresek helyet az ablak mellett, hogy élvezhessem az elhaladó táj szépségeit. - Im Zug suche ich mir immer einen Platz am Fenster, um die Schönheit der vorbeiziehenden Landschaft zu genießen.
- 23. Az elektromos biciklik speciális sávokat használhatnak, ami megkönnyíti a városi közlekedést. - Elektrische Fahrräder dürfen spezielle Spuren benutzen, was den Stadtverkehr erleichtert.
- 24. Az autóval való közlekedés egyre nehezebb a belvárosi forgalmi korlátozások miatt. - Das Autofahren wird durch die zunehmenden Verkehrsbeschränkungen in der Innenstadt immer schwieriger.
- 25. A metrókocsik légkondicionáltak és kényelmes ülésekkel rendelkeznek, ami fontos a nyári hónapokban. - Die U-Bahn-Wagen sind klimatisiert und mit bequemen Sitzen ausgestattet, was in den Sommermonaten wichtig ist.
- 26. A biciklitárolók nagy száma a városomban bátorítja az embereket a fenntartható közlekedési eszközök használatára. - Die große Anzahl an Fahrradständern in meiner Stadt ermutigt die Menschen zur Nutzung nachhaltiger Verkehrsmittel.
- 27. A trolibuszjáratok pontos menetrendje miatt könnyű előre megtervezni az utazásokat. - Dank des genauen Fahrplans der Oberleitungsbusse ist es leicht, Reisen im Voraus zu planen.
- 28. A hajóval való közlekedés speciális alkalmakra, például rendezvényekre, igazán elegáns lehetőség. - Mit dem Schiff zu reisen ist für besondere Anlässe, wie Veranstaltungen, eine wirklich elegante Option.
- 29. A repülőtéri gyorsvasutak közvetlen kapcsolatot biztosítanak a város és a terminálok között. - Flughafen-Schnellzüge bieten eine direkte Verbindung zwischen der Stadt und den Terminals.
- 30. Az elektromos járművekhez kiépített töltőállomások száma egyre növekszik a nagyobb városokban. - Die Anzahl der Ladestationen für Elektrofahrzeuge nimmt in größeren Städten stetig zu.
- 31. A biciklimegosztó rendszer lehetővé teszi, hogy rugalmasan mozogjak a város különböző részei között. - Das Bikesharing-System ermöglicht es, sich flexibel zwischen verschiedenen Stadtteilen zu bewegen.
- 32. Az autómegosztás segít csökkenteni a közlekedési dugókat és a parkolási problémákat. - Carsharing hilft, Verkehrsstaus und Parkplatzprobleme zu reduzieren.
- 33. A villamosjáratok modernizációja során egyre több alacsonypadlós kocsi jelenik meg, amelyek akadálymentesek. - Bei der Modernisierung der Straßenbahnlinien kommen immer mehr Niederflurwagen zum Einsatz, die barrierefrei sind.
- 34. A gyalogos zónák kialakítása növeli a városi életminőséget, mivel tisztábbá és csendesebbé teszik a központi területeket. - Die Einrichtung von Fußgängerzonen verbessert die Lebensqualität in Städten, da sie die zentralen Bereiche sauberer und ruhiger machen.
- 35. A vonatok legújabb generációja gyorsabb, kényelmesebb és energiahatékonyabb, mint valaha. - Die neueste Generation von Zügen ist schneller, bequemer und energieeffizienter als je zuvor.
- 36. Az elektromos rollereket a turisták is előszeretettel használják, mert lehetővé teszik a gyors városnézést. - Elektroroller werden auch von Touristen gerne genutzt, da sie eine schnelle Stadterkundung ermöglichen.
- 37. A hajózás nemcsak közlekedési, hanem szabadidős célokat is szolgálhat, különösen nyáron. - Schifffahrten können nicht nur als Verkehrsmittel, sondern auch als Freizeitaktivität dienen, besonders im Sommer.
- 38. A trolibuszok csendes működése különösen kellemes a belvárosi lakók számára. - Der leise Betrieb der Oberleitungsbusse ist besonders angenehm für die Bewohner der Innenstadt.
- 39. A metróval való utazás lehetővé teszi, hogy elkerüljem az autók által okozott zajt és légszennyezést. - Mit der U-Bahn zu reisen erlaubt es, den von Autos verursachten Lärm und die Luftverschmutzung zu vermeiden.
- 40. A fenntartható közlekedési eszközök, mint például a bicikli vagy az elektromos roller, alapvetően hozzájárulnak a városi környezetvédelemhez. - Nachhaltige Verkehrsmittel wie das Fahrrad oder der Elektroroller tragen wesentlich zum Umweltschutz in Städten bei.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|