Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 27
3. 3. 3. Mennyire jó a tömegközlekedési kapcsolatok elérhetősége az Ön lakóhelyén? - Wie gut ist die Anbindung an öffentliche Verkehrsmittel bei Ihnen?
BearbeitenNiveau A1
Bearbeiten- 1. Az utcánk végén van egy buszmegálló. - Am Ende unserer Straße gibt es eine Bushaltestelle.
- 2. Gyakran jár a villamos a környékünkön. - Die Straßenbahn fährt oft in unserer Gegend.
- 3. A vonatállomás tíz percre van gyalog. - Der Bahnhof ist zehn Minuten zu Fuß entfernt.
- 4. Az iskolába busszal lehet a leggyorsabban eljutni. - Zur Schule kommt man am schnellsten mit dem Bus.
- 5. Ritkán késnek a helyi buszok. - Die lokalen Busse sind selten verspätet.
- 6. A metrómegálló könnyen megközelíthető tőlünk. - Die U-Bahn-Station ist von uns leicht zu erreichen.
- 7. A városközpontba negyedóra alatt elér a villamos. - Die Straßenbahn braucht eine Viertelstunde bis ins Stadtzentrum.
- 8. Éjjel-nappal működik a tömegközlekedés. - Der öffentliche Verkehr funktioniert rund um die Uhr.
- 9. A szomszéd utcában is van egy buszmegálló. - In der Nachbarstraße gibt es auch eine Bushaltestelle.
- 10. A pályaudvar közel van, így könnyű vonatozni. - Der Bahnhof ist nah, daher ist Zugfahren einfach.
- 11. A biciklitároló a buszmegálló mellett található. - Der Fahrradständer befindet sich neben der Bushaltestelle.
- 12. A tömegközlekedés jegyei olcsók nálunk. - Die Tickets für den öffentlichen Verkehr sind bei uns günstig.
- 13. Az autóbuszok légkondicionáltak a környéken. - Die Busse in der Umgebung sind klimatisiert.
- 14. A metró a leggyorsabb közlekedési eszköz a városban. - Die U-Bahn ist das schnellste Verkehrsmittel in der Stadt.
- 15. Több buszjárat közlekedik a reggeli órákban. - Mehrere Buslinien verkehren in den Morgenstunden.
- 16. A környéken sok buszmegálló található. - In der Gegend gibt es viele Bushaltestellen.
- 17. A város széléről is könnyű bejutni. - Auch vom Stadtrand ist es leicht, ins Zentrum zu gelangen.
- 18. A nyugdíjasok kedvezményes jegyet válthatnak. - Rentner können ermäßigte Tickets kaufen.
- 19. Az állomáson tiszta várótermek vannak. - Am Bahnhof gibt es saubere Warteräume.
- 20. A buszok modern és kényelmes járművek. - Die Busse sind moderne und bequeme Fahrzeuge.
- 21. Az esti járatok ritkábban közlekednek. - Die Abendlinien fahren seltener.
- 22. A vonatok pontosan érkeznek a mi régiónkban. - Die Züge kommen in unserer Region pünktlich an.
- 23. A kerékpárutak kapcsolódnak a vasútállomáshoz. - Die Radwege sind mit dem Bahnhof verbunden.
- 24. A közösségi közlekedés fontos szerepet játszik itt. - Der öffentliche Verkehr spielt hier eine wichtige Rolle.
- 25. A városi buszok tiszták és jól karbantartottak. - Die Stadtbusse sind sauber und gut gewartet.
- 26. A villamosok csendesek és környezetbarátok. - Die Straßenbahnen sind leise und umweltfreundlich.
- 27. A helyi lakosok gyakran használják a buszokat. - Die Einheimischen nutzen die Busse oft.
- 28. A metrómegállók biztonságosak és világosak. - Die U-Bahn-Stationen sind sicher und hell.
- 29. A környékünkön van éjszakai buszjárat is. - In unserer Gegend gibt es auch eine Nachtbuslinie.
- 30. Az állomás közelében kávézó is található. - In der Nähe des Bahnhofs gibt es auch ein Café.
- 31. A bérletek praktikusak a mindennapi közlekedéshez. - Monatskarten sind praktisch für den täglichen Verkehr.
- 32. A közlekedési eszközök jól összehangoltak. - Die Verkehrsmittel sind gut aufeinander abgestimmt.
- 33. A városból könnyen elérhető a repülőtér. - Der Flughafen ist von der Stadt aus leicht zu erreichen.
- 34. Az idősek is kényelmesen utazhatnak a buszokon. - Ältere Menschen können bequem mit den Bussen reisen.
- 35. A járatok gyakran közlekednek a reggeli órákban. - Die Verbindungen sind in den Morgenstunden häufig.
- 36. A jegyautomaták gyorsak és egyszerűek. - Die Fahrkartenautomaten sind schnell und einfach.
- 37. A tömegközlekedés időtakarékos megoldás. - Der öffentliche Verkehr ist eine zeitsparende Lösung.
- 38. A helyi vonatok jó alternatívát kínálnak. - Die Regionalzüge bieten eine gute Alternative.
- 39. A jegyárusító irodák barátságosak és segítőkészek. - Die Ticketbüros sind freundlich und hilfsbereit.
- 40. A metró gyors és megbízható. - Die U-Bahn ist schnell und zuverlässig.
- 41. A környékünkön számos villamosvonal van. - In unserer Gegend gibt es viele Straßenbahnlinien.
- 42. A város központjától a külvárosig könnyű eljutni. - Vom Stadtzentrum bis in die Vororte ist es leicht zu gelangen.
- 43. Az egyetem közelében több buszjárat is elérhető. - In der Nähe der Universität gibt es mehrere Buslinien.
- 44. A közlekedési hálózatunk jól kiépített. - Unser Verkehrsnetz ist gut ausgebaut.
- 45. A tömegközlekedés költséghatékony megoldás. - Der öffentliche Verkehr ist eine kosteneffiziente Lösung.
- 46. A villamosok tiszta és kényelmes járművek. - Die Straßenbahnen sind saubere und bequeme Fahrzeuge.
- 47. A helyi buszjáratok gyakran indulnak. - Die lokalen Buslinien fahren oft ab.
- 48. A tömegközlekedési kapcsolatok gyorsak és megbízhatóak. - Die Anbindungen im öffentlichen Verkehr sind schnell und zuverlässig.
- 49. A buszjáratok átszállási lehetőséget kínálnak. - Die Buslinien bieten Umsteigemöglichkeiten.
- 50. A helyi lakosok elégedettek a közlekedéssel. - Die Einheimischen sind mit dem Verkehr zufrieden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A környékünkön a buszok és a villamosok gyakran közlekednek. - In unserer Gegend fahren Busse und Straßenbahnen oft.
- 2. Az állomás modern, és a jegyautomaták könnyen kezelhetők. - Der Bahnhof ist modern, und die Fahrkartenautomaten sind einfach zu bedienen.
- 3. A városban jól szervezett a tömegközlekedés rendszere. - In der Stadt ist das öffentliche Verkehrssystem gut organisiert.
- 4. A buszok és a vonatok pontosan indulnak a reggeli órákban. - Busse und Züge fahren morgens pünktlich ab.
- 5. A helyi tömegközlekedés gyors és kényelmes megoldást kínál. - Der lokale öffentliche Verkehr bietet eine schnelle und bequeme Lösung.
- 6. A diákbérlet árát jelentős kedvezmény teszi elérhetővé. - Der Preis für das Studententicket ist dank eines Rabatts erschwinglich.
- 7. A környékbeli falvakat is jól elérhetjük tömegközlekedéssel. - Auch die umliegenden Dörfer sind mit öffentlichen Verkehrsmitteln gut erreichbar.
- 8. Az éjszakai járatok kényelmesek, és biztonságot nyújtanak. - Die Nachtlinien sind bequem und bieten Sicherheit.
- 9. Az autómentes napokon külön tömegközlekedési kedvezményeket kínálnak. - An autofreien Tagen werden spezielle Rabatte für den öffentlichen Verkehr angeboten.
- 10. A helyi tömegközlekedési hálózat könnyen érthető és jól használható. - Das lokale Verkehrsnetz ist leicht verständlich und gut nutzbar.
- 11. A vasútállomáson gyorsan és egyszerűen válthatunk jegyet. - Am Bahnhof können wir schnell und einfach ein Ticket kaufen.
- 12. Az autóbuszok és villamosok jól illeszkednek egymáshoz az átszállásnál. - Busse und Straßenbahnen sind gut aufeinander abgestimmt.
- 13. Az állomások akadálymentesek, így kerekesszékesek is használhatják. - Die Stationen sind barrierefrei und daher auch für Rollstuhlfahrer geeignet.
- 14. A helyi közlekedés környezetbarát megoldásokat kínál. - Der lokale Verkehr bietet umweltfreundliche Lösungen.
- 15. Az utasok számára mindig elérhetőek információs pultok. - Informationsschalter stehen den Fahrgästen immer zur Verfügung.
- 16. A buszokon és vonatokon digitális utastájékoztató rendszerek vannak. - In Bussen und Zügen gibt es digitale Fahrgastinformationssysteme.
- 17. A tömegközlekedési járműveken az ülőhelyek kényelmesek. - Die Sitzplätze in den öffentlichen Verkehrsmitteln sind bequem.
- 18. Az éves bérlet kedvezőbb, mint a havi jegyek. - Die Jahreskarte ist günstiger als Monatskarten.
- 19. A közösségi közlekedés hozzájárul a forgalom csökkentéséhez. - Der öffentliche Verkehr trägt zur Verringerung des Verkehrs bei.
- 20. A városi buszjáratok az összes fontos helyet érintik. - Die Stadtbuslinien decken alle wichtigen Orte ab.
- 21. A buszmegállókban mindig ki van helyezve az aktuális menetrend. - An den Bushaltestellen ist der aktuelle Fahrplan immer ausgehängt.
- 22. Az iskolásokat gyakran különjáratok szállítják. - Schüler werden oft mit Sonderbussen transportiert.
- 23. A környező településeket összekötő járatok gyakoriak. - Die Verbindungen zwischen den umliegenden Orten sind häufig.
- 24. A tömegközlekedési jegyeket online is meg lehet vásárolni. - Tickets für den öffentlichen Verkehr können auch online gekauft werden.
- 25. A vonatokon van hely a kerékpárok szállítására. - In den Zügen gibt es Platz für die Mitnahme von Fahrrädern.
- 26. A tömegközlekedési hálózat minden évben bővül. - Das Verkehrsnetz wird jedes Jahr erweitert.
- 27. A városlakók örülnek a fejlett közlekedési kapcsolatoknak. - Die Stadtbewohner freuen sich über die guten Verkehrsverbindungen.
- 28. Az iskolai napokon több járat közlekedik. - An Schultagen verkehren mehr Linien.
- 29. A csúcsidőben a buszok zsúfoltabbak lehetnek. - Zu Stoßzeiten können die Busse voller sein.
- 30. A buszmegállókat rendszeresen karbantartják és tisztítják. - Die Bushaltestellen werden regelmäßig gewartet und gereinigt.
- 31. A tömegközlekedés alkalmazása pontos útvonalakat mutat. - Die Verkehrs-App zeigt genaue Routen an.
- 32. A diákok olcsóbban utazhatnak a helyi járatokkal. - Schüler können günstiger mit den lokalen Linien reisen.
- 33. A környéken több új villamosvonalat terveznek építeni. - In der Umgebung sind mehrere neue Straßenbahnlinien geplant.
- 34. A tömegközlekedés gyorsabb lehet, mint az autóval való utazás. - Der öffentliche Verkehr kann schneller sein als das Reisen mit dem Auto.
- 35. A járatok pontos indulási ideje mindig ellenőrizhető online. - Die genauen Abfahrtszeiten können immer online überprüft werden.
- 36. A város új buszokat vásárolt a régebbiek helyett. - Die Stadt hat neue Busse anstelle der älteren gekauft.
- 37. Az állomás közelében külön bicikliállomás is működik. - In der Nähe des Bahnhofs gibt es auch eine spezielle Fahrradstation.
- 38. A buszokon és villamosokon van ingyenes Wi-Fi. - In Bussen und Straßenbahnen gibt es kostenloses WLAN.
- 39. A vonatok közvetlen kapcsolatot biztosítanak a nagyvárosokkal. - Die Züge bieten direkte Verbindungen zu den Großstädten.
- 40. A metrómegállók közelében üzletek és kávézók találhatók. - In der Nähe der U-Bahn-Stationen befinden sich Geschäfte und Cafés.
- 41. A tömegközlekedés fejlesztése új munkahelyeket teremtett. - Die Entwicklung des öffentlichen Verkehrs hat neue Arbeitsplätze geschaffen.
- 42. A városi közlekedési hálózat térképe minden megállóban megtalálható. - Der Stadtverkehrsplan ist an jeder Haltestelle zu finden.
- 43. A tömegközlekedés gyakori használata csökkenti a légszennyezést. - Die häufige Nutzung des öffentlichen Verkehrs verringert die Luftverschmutzung.
- 44. A járatok gyakoriak még hétvégén is. - Die Verbindungen sind auch am Wochenende häufig.
- 45. A közlekedési központ minden fontos vonal találkozási pontja. - Das Verkehrsnetz ist der Knotenpunkt für alle wichtigen Linien.
- 46. Az új járatok a távolabbi városrészeket is elérik. - Die neuen Linien erreichen auch weiter entfernte Stadtteile.
- 47. A helyi lakosok dicsérik a közlekedési fejlesztéseket. - Die Einheimischen loben die Verkehrsverbesserungen.
- 48. Az éjszakai járatok egyre népszerűbbek a fiatalok körében. - Die Nachtlinien werden bei jungen Leuten immer beliebter.
- 49. A tömegközlekedés jegyei automatákból és mobilalkalmazásból is elérhetők. - Tickets für den öffentlichen Verkehr sind an Automaten und in der App verfügbar.
- 50. Az új csomópont javítja az átszállási lehetőségeket. - Der neue Verkehrsknotenpunkt verbessert die Umsteigemöglichkeiten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A tömegközlekedési hálózat nagyon jól kiépített a városunkban. - Das öffentliche Verkehrsnetz ist in unserer Stadt sehr gut ausgebaut.
- 2. Az újonnan bevezetett buszjáratok megkönnyítik a külvárosok elérését. - Die neu eingeführten Buslinien erleichtern den Zugang zu den Vororten.
- 3. A vonatok gyorsak és kényelmesek, ezért sokan választják őket. - Die Züge sind schnell und bequem, deshalb wählen sie viele.
- 4. A lakosok különösen értékelik a zónákra osztott jegyrendszert. - Die Bewohner schätzen besonders das zonenbasierte Ticketsystem.
- 5. A helyi közlekedési vállalat környezetbarát buszokat vásárolt. - Das lokale Verkehrsunternehmen hat umweltfreundliche Busse gekauft.
- 6. A tömegközlekedés hozzájárul a közlekedési dugók csökkentéséhez. - Der öffentliche Verkehr trägt zur Verringerung der Verkehrsstauungen bei.
- 7. Az éjszakai járatok lehetővé teszik a biztonságos hazajutást késő este is. - Die Nachtlinien ermöglichen eine sichere Heimfahrt auch spät am Abend.
- 8. A buszmegállókban részletes térképek segítik az utasokat. - Detaillierte Karten an den Haltestellen helfen den Fahrgästen.
- 9. A helyi közlekedés rugalmasan alkalmazkodik a forgalmi igényekhez. - Der lokale Verkehr passt sich flexibel den Verkehrsbedürfnissen an.
- 10. Az új villamosvonal közvetlen kapcsolatot teremtett a városközponttal. - Die neue Straßenbahnlinie hat eine direkte Verbindung zum Stadtzentrum geschaffen.
- 11. A közösségi közlekedés fejlesztése hozzájárul a lakosok életminőségének javításához. - Die Verbesserung des öffentlichen Verkehrs trägt zur Lebensqualität der Einwohner bei.
- 12. A tömegközlekedési eszközök tisztaságára külön figyelmet fordítanak. - Auf die Sauberkeit der Verkehrsmittel wird besonders geachtet.
- 13. A helyi lakosok örömmel fogadják az új közlekedési lehetőségeket. - Die Einheimischen begrüßen die neuen Verkehrsverbindungen.
- 14. A jegyárak évek óta stabilak, ami nagy előny. - Die Ticketpreise sind seit Jahren stabil, was ein großer Vorteil ist.
- 15. A városi közlekedés különleges szolgáltatásokat kínál a turistáknak. - Der Stadtverkehr bietet besondere Dienstleistungen für Touristen an.
- 16. Az állomások modernizációja javította az utasok kényelmét. - Die Modernisierung der Bahnhöfe hat den Komfort der Fahrgäste verbessert.
- 17. Az új applikáció pontos információt nyújt az érkező járatokról. - Die neue App bietet genaue Informationen über die ankommenden Verbindungen.
- 18. A tömegközlekedés segít csökkenteni a város zajterhelését. - Der öffentliche Verkehr hilft, die Lärmbelastung der Stadt zu reduzieren.
- 19. A metróval elkerülhetők a reggeli forgalmi dugók. - Mit der U-Bahn können die morgendlichen Staus vermieden werden.
- 20. A kerékpárszállítás lehetősége népszerű az aktív utazók körében. - Die Möglichkeit, Fahrräder mitzunehmen, ist bei aktiven Reisenden beliebt.
- 21. A jegyek és bérletek online is elérhetők, ami megkönnyíti a vásárlást. - Tickets und Abonnements sind auch online erhältlich, was den Kauf erleichtert.
- 22. Az idősek számára külön kedvezményes utazási lehetőségek állnak rendelkezésre. - Für Senioren stehen spezielle vergünstigte Reisemöglichkeiten zur Verfügung.
- 23. Az autómentes övezetek növelik a tömegközlekedési eszközök népszerűségét. - Autofreie Zonen erhöhen die Beliebtheit der öffentlichen Verkehrsmittel.
- 24. A buszok gyakran közlekednek, így mindig van lehetőség utazásra. - Die Busse fahren häufig, sodass es immer Reisemöglichkeiten gibt.
- 25. Az új közlekedési csomópont megkönnyíti az átszállást a különböző járművek között. - Der neue Verkehrsknotenpunkt erleichtert das Umsteigen zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln.
- 26. A helyi közlekedési vállalat külön figyelmet fordít a környezetvédelemre. - Das lokale Verkehrsunternehmen legt besonderen Wert auf den Umweltschutz.
- 27. Az iskolai bérletek megfizethetőek a diákok és a szülők számára. - Schülertickets sind für Schüler und Eltern erschwinglich.
- 28. A tömegközlekedési járműveken helyet biztosítanak a babakocsik számára. - In den Verkehrsmitteln gibt es Platz für Kinderwagen.
- 29. Az új járatok a ritkábban lakott városrészeket is bekapcsolják a hálózatba. - Die neuen Linien integrieren auch dünn besiedelte Stadtteile ins Netz.
- 30. A tömegközlekedés használata egyszerűsíti a mindennapi utazást. - Die Nutzung des öffentlichen Verkehrs vereinfacht das tägliche Reisen.
- 31. Az állomásokon digitális kijelzők mutatják a következő járatok érkezési idejét. - Digitale Anzeigen an den Stationen zeigen die Ankunftszeiten der nächsten Verbindungen an.
- 32. A közlekedési vállalat rendszeresen felméri az utasok elégedettségét. - Das Verkehrsunternehmen misst regelmäßig die Zufriedenheit der Fahrgäste.
- 33. Az állomások közelében új parkolóhelyek létesültek. - In der Nähe der Stationen wurden neue Parkplätze eingerichtet.
- 34. A tömegközlekedési jegyek ára kedvezőbb, mint az autós közlekedés költségei. - Die Preise für Tickets sind günstiger als die Kosten für den Autoverkehr.
- 35. A metróvonalak összekötik a város legfontosabb részeit. - Die U-Bahn-Linien verbinden die wichtigsten Teile der Stadt.
- 36. Az esti járatok nagyobb biztonságot nyújtanak a későn hazatérők számára. - Die Abendlinien bieten mehr Sicherheit für spät Heimkehrende.
- 37. A közlekedési vállalat kiemelt figyelmet fordít az új járatok bevezetésére. - Das Verkehrsunternehmen legt großen Wert auf die Einführung neuer Linien.
- 38. A tömegközlekedés lehetővé teszi, hogy gyorsan elérjük a város különböző részeit. - Der öffentliche Verkehr ermöglicht es, schnell verschiedene Teile der Stadt zu erreichen.
- 39. A jegyautomaták érintőképernyői megkönnyítik a vásárlást. - Die Touchscreens der Ticketautomaten erleichtern den Kauf.
- 40. A helyi lakosok elégedettsége a jól működő tömegközlekedési hálózatnak köszönhető. - Die Zufriedenheit der Einheimischen ist dem gut funktionierenden Verkehrsnetz zu verdanken.
- 41. Az új villamosok csendesek és energiatakarékosak. - Die neuen Straßenbahnen sind leise und energieeffizient.
- 42. A járatok késéseiről pontos információ érhető el az applikációban. - Über Verspätungen der Linien gibt die App genaue Informationen.
- 43. A városi tömegközlekedési hálózat minden korosztály számára kényelmes. - Das städtische Verkehrsnetz ist für alle Altersgruppen bequem.
- 44. A lakókörzetekben gyakran találhatók kisebb buszmegállók. - In Wohngebieten gibt es oft kleinere Bushaltestellen.
- 45. A buszjáratok csúcsidőben sűrűbben közlekednek. - Die Buslinien verkehren zu Stoßzeiten häufiger.
- 46. A közlekedési vállalat ügyfélszolgálata mindig elérhető. - Der Kundenservice des Verkehrsunternehmens ist immer erreichbar.
- 47. Az újonnan bevezetett e-buszok csökkentik a károsanyag-kibocsátást. - Die neu eingeführten E-Busse reduzieren den Schadstoffausstoß.
- 48. A diákok ingyen utazhatnak a helyi ünnepnapokon. - Schüler können an lokalen Feiertagen kostenlos reisen.
- 49. Az autóbuszok modern felszereléssel biztosítják az utasok kényelmét. - Die Busse sind mit moderner Ausstattung für den Komfort der Fahrgäste ausgestattet.
- 50. A közlekedési hálózat kiterjesztése új lehetőségeket teremtett a helyi lakosok számára. - Die Erweiterung des Verkehrsnetzes hat neue Möglichkeiten für die Einheimischen geschaffen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A helyi tömegközlekedés megfizethető és könnyen használható. - Der öffentliche Nahverkehr ist erschwinglich und einfach zu nutzen.
- 2. A vonatok közlekedése ritkán akadályozott forgalmi problémák miatt. - Der Zugverkehr wird selten durch Verkehrsprobleme beeinträchtigt.
- 3. A város minden pontjára egyszerűen el lehet jutni busszal vagy villamossal. - Jeder Punkt der Stadt ist leicht mit dem Bus oder der Straßenbahn erreichbar.
- 4. Az utasok számára kényelmes várótermek állnak rendelkezésre az állomásokon. - Bequeme Warteräume stehen den Fahrgästen an den Stationen zur Verfügung.
- 5. A külvárosból tömegközlekedéssel gyorsan elérhető a belváros. - Vom Stadtrand ist die Innenstadt mit öffentlichen Verkehrsmitteln schnell erreichbar.
- 6. A jegykiadó automaták több nyelven is működnek. - Die Ticketautomaten funktionieren in mehreren Sprachen.
- 7. A buszmegállók közelében gyakran találhatók boltok és kávézók. - In der Nähe der Bushaltestellen gibt es oft Geschäfte und Cafés.
- 8. A tömegközlekedési járművek megfelelő műszaki állapotban vannak. - Die Verkehrsmittel sind in gutem technischen Zustand.
- 9. Az új közlekedési fejlesztések a lakók igényeit figyelembe véve készültek. - Die neuen Verkehrsentwicklungen wurden unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Einwohner geplant.
- 10. Az állomásokon interaktív térképek segítik az eligazodást. - Interaktive Karten an den Stationen helfen bei der Orientierung.
- 11. A helyi járatok időben közlekednek, még csúcsidőben is. - Die lokalen Linien verkehren pünktlich, auch in der Hauptverkehrszeit.
- 12. A városi közlekedés modern technológiákat használ az utastájékoztatáshoz. - Der Stadtverkehr nutzt moderne Technologien für die Fahrgastinformation.
- 13. A vonatok gyakran indulnak, és pontos menetrend szerint közlekednek. - Die Züge fahren häufig und nach einem genauen Fahrplan.
- 14. Az utazási bérletek sokféle változatban elérhetők a különböző igényekhez. - Reisekarten sind in vielen Varianten für unterschiedliche Bedürfnisse erhältlich.
- 15. A parkolóhelyek korlátozott száma miatt sokan a tömegközlekedést választják. - Aufgrund der begrenzten Parkplätze wählen viele den öffentlichen Verkehr.
- 16. Az állomások tiszták és rendezettek, ami vonzóvá teszi őket. - Die Bahnhöfe sind sauber und ordentlich, was sie attraktiv macht.
- 17. A közlekedési cég folyamatosan frissíti az utasok számára elérhető szolgáltatásokat. - Das Verkehrsunternehmen aktualisiert ständig die für Fahrgäste verfügbaren Dienstleistungen.
- 18. A reggeli csúcsidőben sűrített járatok biztosítják a megfelelő kapacitást. - In der morgendlichen Hauptverkehrszeit sorgen verstärkte Linien für ausreichende Kapazitäten.
- 19. A tömegközlekedés időt és pénzt takarít meg az autóhasználathoz képest. - Der öffentliche Verkehr spart im Vergleich zur Autonutzung Zeit und Geld.
- 20. Az új buszmegállók kényelmes ülőhelyeket és árnyékolást biztosítanak. - Die neuen Bushaltestellen bieten bequeme Sitzplätze und Schatten.
- 21. Az esti órákban csökkentett járatszámmal működnek a vonatok. - In den Abendstunden verkehren die Züge mit reduzierter Frequenz.
- 22. Az állomásokon kamerarendszerek gondoskodnak a biztonságról. - Überwachungskameras an den Stationen sorgen für Sicherheit.
- 23. A buszjáratok a város legtávolabbi részeit is lefedik. - Die Buslinien decken auch die entlegensten Teile der Stadt ab.
- 24. Az utasok elégedettek a járművek tisztaságával és karbantartásával. - Die Fahrgäste sind mit der Sauberkeit und Wartung der Fahrzeuge zufrieden.
- 25. A közlekedési vállalat ügyfélközpontjai gyors segítséget nyújtanak. - Die Kundenservicezentren des Verkehrsunternehmens bieten schnelle Hilfe.
- 26. A helyi járatok kihasználtsága egyre nő a fejlesztéseknek köszönhetően. - Die Auslastung der lokalen Linien steigt dank der Verbesserungen.
- 27. Az új metróvonalak összekapcsolják a főbb üzleti negyedeket. - Die neuen U-Bahn-Linien verbinden die wichtigsten Geschäftsviertel.
- 28. A buszokon és villamosokon modern fizetési rendszerek működnek. - In Bussen und Straßenbahnen gibt es moderne Bezahlsysteme.
- 29. A közlekedési hálózat bővítése megkönnyíti az ingázók életét. - Die Erweiterung des Verkehrsnetzes erleichtert das Leben der Pendler.
- 30. A villamosok előnyben részesítik a környezetbarát technológiákat. - Straßenbahnen setzen auf umweltfreundliche Technologien.
- 31. Az utazás előre tervezhető a pontos online menetrendekkel. - Reisen können mit genauen Online-Fahrplänen im Voraus geplant werden.
- 32. A helyi közlekedés könnyen elérhető még a külvárosokban is. - Der Nahverkehr ist auch in den Vororten leicht erreichbar.
- 33. Az utasok számára számos kedvezményes bérlet érhető el. - Für Fahrgäste gibt es viele ermäßigte Abonnements.
- 34. A közlekedési vállalat rendszeresen szervez utaselégedettségi felméréseket. - Das Verkehrsunternehmen organisiert regelmäßig Fahrgastzufriedenheitsbefragungen.
- 35. Az újonnan megépített kerékpárutak javítják az állomások megközelítését. - Die neu gebauten Radwege verbessern den Zugang zu den Stationen.
- 36. A vonatokon csendes kocsik is elérhetők a nyugodt utazás érdekében. - In den Zügen gibt es auch Ruhewagen für eine entspannte Fahrt.
- 37. Az utasok dicsérik a tömegközlekedés gyorsaságát és megbízhatóságát. - Fahrgäste loben die Schnelligkeit und Zuverlässigkeit des öffentlichen Verkehrs.
- 38. A város egyes részein ingyenes tömegközlekedést biztosítanak az ünnepnapokon. - In einigen Teilen der Stadt ist der öffentliche Verkehr an Feiertagen kostenlos.
- 39. A helyi közlekedési hálózat könnyen elérhető információs anyagokkal segíti az utazókat. - Das lokale Verkehrsnetz unterstützt Reisende mit leicht zugänglichen Informationsmaterialien.
- 40. Az új villamoskocsik nagyobb kapacitással rendelkeznek a zsúfoltság elkerülése érdekében. - Die neuen Straßenbahnwagen haben eine größere Kapazität, um Überfüllungen zu vermeiden.
- 41. A buszvezetők barátságosak és segítőkészek, ami növeli az utasok elégedettségét. - Die Busfahrer sind freundlich und hilfsbereit, was die Zufriedenheit der Fahrgäste steigert.
- 42. A közlekedési vállalat nagy hangsúlyt fektet a fenntarthatóságra. - Das Verkehrsunternehmen legt großen Wert auf Nachhaltigkeit.
- 43. Az online jegyvásárlási rendszer egyszerű és gyors, ami vonzó az utasok számára. - Das Online-Ticketsystem ist einfach und schnell, was es für Fahrgäste attraktiv macht.
- 44. A helyi lakosok számára szervezett közlekedési workshopokat tartanak. - Für die Einheimischen werden Verkehrsworkshops organisiert.
- 45. A csúcsidőn kívüli utazások külön kedvezményekkel járnak. - Fahrten außerhalb der Hauptverkehrszeiten bieten besondere Rabatte.
- 46. Az utasok könnyen átszállhatnak különböző közlekedési eszközök között. - Fahrgäste können leicht zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln umsteigen.
- 47. A közlekedési hálózat fejlesztése prioritás a városi tervezésben. - Die Entwicklung des Verkehrsnetzes ist eine Priorität in der Stadtplanung.
- 48. Az új járatok javítják a kisebb városrészek elérhetőségét. - Die neuen Linien verbessern die Erreichbarkeit kleinerer Stadtteile.
- 49. Az állomásokon külön információs pultok segítik az utasokat. - An den Stationen helfen spezielle Informationsschalter den Fahrgästen.
- 50. A tömegközlekedés egyre népszerűbb alternatíva az autóhasználattal szemben. - Der öffentliche Verkehr wird immer beliebter als Alternative zum Autofahren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A helyi tömegközlekedés hatékony, jól szervezett, és mindenki számára könnyen hozzáférhető. - Der öffentliche Nahverkehr ist effizient, gut organisiert und für alle leicht zugänglich.
- 2. Az új közlekedési fejlesztések nagyban hozzájárulnak a városi életminőség javulásához. - Die neuen Verkehrsentwicklungen tragen wesentlich zur Verbesserung der städtischen Lebensqualität bei.
- 3. A jegyvásárlás nemcsak automatákon, hanem mobilalkalmazáson keresztül is lehetséges. - Der Ticketkauf ist nicht nur an Automaten, sondern auch über eine mobile App möglich.
- 4. A vonatok és a buszok tökéletesen összehangoltak, ami megkönnyíti az átszállásokat. - Züge und Busse sind perfekt aufeinander abgestimmt, was das Umsteigen erleichtert.
- 5. A helyi közlekedési hálózat modern technológiákat alkalmaz az utasok tájékoztatására. - Das lokale Verkehrsnetz nutzt moderne Technologien, um die Fahrgäste zu informieren.
- 6. A városban a zöld közlekedési megoldások egyre nagyobb hangsúlyt kapnak. - In der Stadt gewinnen grüne Verkehrslösungen zunehmend an Bedeutung.
- 7. Az éjszakai járatok nemcsak praktikusak, hanem biztonságot is nyújtanak az utasoknak. - Die Nachtlinien sind nicht nur praktisch, sondern bieten den Fahrgästen auch Sicherheit.
- 8. A buszmegállók kialakítása kényelmes várakozási körülményeket biztosít az utazóknak. - Die Gestaltung der Bushaltestellen bietet den Reisenden bequeme Wartebedingungen.
- 9. Az új kerékpárutak integrálása javította a tömegközlekedési csatlakozásokat. - Die Integration neuer Radwege hat die Verbindungen zum öffentlichen Verkehr verbessert.
- 10. A városi közlekedési hálózat folyamatos fejlesztése elősegíti a környezetbarát közlekedést. - Die kontinuierliche Entwicklung des städtischen Verkehrsnetzes fördert den umweltfreundlichen Verkehr.
- 11. A vonatok korszerű felszereltsége nagyban hozzájárul a kényelmes utazáshoz. - Die moderne Ausstattung der Züge trägt wesentlich zu einer komfortablen Reise bei.
- 12. Az állomások akadálymentes kialakítása elősegíti a mozgáskorlátozottak közlekedését. - Die barrierefreie Gestaltung der Stationen erleichtert die Mobilität von Menschen mit Behinderungen.
- 13. Az új tömegközlekedési hálózat jelentősen csökkentette az autós forgalmat. - Das neue öffentliche Verkehrsnetz hat den Autoverkehr erheblich reduziert.
- 14. A közlekedési vállalat innovatív megoldásokat vezetett be az energiafogyasztás csökkentésére. - Das Verkehrsunternehmen hat innovative Lösungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs eingeführt.
- 15. A helyi tömegközlekedés finanszírozása részben uniós támogatásokból valósul meg. - Die Finanzierung des lokalen öffentlichen Verkehrs erfolgt teilweise durch EU-Fördermittel.
- 16. A csúcsidőben közlekedő extra járatok segítenek elkerülni a zsúfoltságot. - Zusätzliche Linien während der Hauptverkehrszeiten helfen, Überfüllungen zu vermeiden.
- 17. A városközpontból induló közvetlen járatok elérik a legfontosabb intézményeket. - Direkte Linien vom Stadtzentrum erreichen die wichtigsten Einrichtungen.
- 18. A bérletvásárlás ösztönzése érdekében jelentős kedvezményeket kínálnak. - Um den Kauf von Abonnements zu fördern, werden erhebliche Rabatte angeboten.
- 19. Az állomások közelében található P+R parkolók növelik a tömegközlekedés vonzerejét. - Park+Ride-Parkplätze in der Nähe der Stationen erhöhen die Attraktivität des öffentlichen Verkehrs.
- 20. Az intelligens forgalomirányítás optimalizálja a közlekedési eszközök kihasználtságát. - Intelligente Verkehrssteuerung optimiert die Auslastung der Verkehrsmittel.
- 21. Az utazás során elérhető Wi-Fi szolgáltatás különösen vonzó a fiatalok számára. - Das verfügbare WLAN während der Fahrt ist besonders für junge Menschen attraktiv.
- 22. A tömegközlekedés a fenntartható városi fejlődés egyik alappillére. - Der öffentliche Verkehr ist eine der Säulen der nachhaltigen Stadtentwicklung.
- 23. A város új közlekedési stratégiája a hosszú távú mobilitási igényekre fókuszál. - Die neue Verkehrsstrategie der Stadt konzentriert sich auf langfristige Mobilitätsbedürfnisse.
- 24. Az utasok értékelik a gyors és zökkenőmentes átszállási lehetőségeket. - Fahrgäste schätzen die schnellen und reibungslosen Umsteigemöglichkeiten.
- 25. Az új járatok kialakításakor figyelembe vették a városi népesség növekedését. - Bei der Planung neuer Linien wurde das Bevölkerungswachstum der Stadt berücksichtigt.
- 26. A jegyárusító automaták érintőképernyői javítják a használati élményt. - Die Touchscreens der Fahrkartenautomaten verbessern die Benutzererfahrung.
- 27. A közlekedési vállalat rendszeres műszaki ellenőrzéseket végez a járműveken. - Das Verkehrsunternehmen führt regelmäßige technische Kontrollen der Fahrzeuge durch.
- 28. Az utasok számára biztosított valós idejű információk javítják az utazási élményt. - Echtzeitinformationen für Fahrgäste verbessern das Reiseerlebnis.
- 29. Az új buszmegállók designja illeszkedik a város modern arculatához. - Das Design der neuen Bushaltestellen passt zum modernen Erscheinungsbild der Stadt.
- 30. Az alacsonypadlós járművek elérhetősége mindenki számára kényelmes utazást biztosít. - Niederflurfahrzeuge bieten allen Fahrgästen eine bequeme Reise.
- 31. Az integrált jegyrendszer megkönnyíti a különböző közlekedési eszközök használatát. - Das integrierte Ticketsystem erleichtert die Nutzung verschiedener Verkehrsmittel.
- 32. A helyi közlekedés kibővítése pozitív hatással van a munkahelyek elérhetőségére. - Die Erweiterung des Nahverkehrs hat positive Auswirkungen auf die Erreichbarkeit von Arbeitsplätzen.
- 33. Az új közlekedési csomópont javította az ingázók számára az átszállás feltételeit. - Der neue Verkehrsknotenpunkt hat die Umsteigebedingungen für Pendler verbessert.
- 34. A helyi tömegközlekedés egyre inkább versenyképes az autóhasználattal szemben. - Der öffentliche Nahverkehr wird zunehmend konkurrenzfähig gegenüber dem Autoverkehr.
- 35. Az éghajlatváltozás elleni küzdelem részeként elektromos járműveket vezettek be. - Im Kampf gegen den Klimawandel wurden Elektrofahrzeuge eingeführt.
- 36. Az új menetrend átláthatóbbá teszi az utazás tervezését. - Der neue Fahrplan macht die Reiseplanung übersichtlicher.
- 37. Az állomások környékén új kereskedelmi egységeket hoztak létre a kényelmi szempontok miatt. - In der Umgebung der Bahnhöfe wurden aus Komfortgründen neue Gewerbeflächen eingerichtet.
- 38. A közlekedési vállalat ügyfélbarát kommunikációval növeli az utasok elégedettségét. - Das Verkehrsunternehmen erhöht die Zufriedenheit der Fahrgäste durch kundenfreundliche Kommunikation.
- 39. Az új jegyrendszer a papíralapú jegyeket digitális alternatívával váltotta fel. - Das neue Ticketsystem hat papierbasierte Tickets durch digitale Alternativen ersetzt.
- 40. A helyi lakosok örömmel fogadják a közlekedési infrastruktúra folyamatos fejlesztését. - Die Einheimischen begrüßen die kontinuierliche Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur.
- 41. Az utasok számára egyre fontosabbá válik a fenntarthatóság és a környezetvédelem. - Für die Fahrgäste werden Nachhaltigkeit und Umweltschutz immer wichtiger.
- 42. Az állomások területén kialakított zöldterületek barátságosabbá teszik a környezetet. - Grünflächen auf den Bahnhofsarealen machen die Umgebung einladender.
- 43. Az új tömegközlekedési projektek nagy mértékben elősegítik a város élhetőségét. - Die neuen Projekte im öffentlichen Verkehr fördern die Lebensqualität der Stadt erheblich.
- 44. Az utasok pozitívan értékelik a járatok megbízhatóságát és pontosságát. - Fahrgäste bewerten die Zuverlässigkeit und Pünktlichkeit der Linien positiv.
- 45. Az elektromos buszok csendes működése javítja a városi élet minőségét. - Der leise Betrieb der Elektrobusse verbessert die Lebensqualität in der Stadt.
- 46. Az utazási szokások változásai befolyásolják a tömegközlekedési hálózat tervezését. - Veränderungen im Reiseverhalten beeinflussen die Planung des Verkehrsnetzes.
- 47. Az új technológiák alkalmazása javítja a közlekedési eszközök energiahatékonyságát. - Der Einsatz neuer Technologien verbessert die Energieeffizienz der Verkehrsmittel.
- 48. A tömegközlekedés egyre nagyobb szerepet játszik a fenntartható városi mobilitásban. - Der öffentliche Verkehr spielt eine immer größere Rolle bei der nachhaltigen urbanen Mobilität.
- 49. Az állomások felújítása hozzájárul a városkép modernizálásához. - Die Renovierung der Stationen trägt zur Modernisierung des Stadtbildes bei.
- 50. A közlekedési vállalat rendszeresen elemzi az utasok visszajelzéseit a szolgáltatások javítása érdekében. - Das Verkehrsunternehmen analysiert regelmäßig das Feedback der Fahrgäste, um die Dienstleistungen zu verbessern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A városi közlekedési hálózat folyamatos bővítése megkönnyíti a lakosság mobilitását. - Die ständige Erweiterung des städtischen Verkehrsnetzes erleichtert die Mobilität der Bevölkerung.
- 2. Az intelligens forgalomszabályozó rendszerek csökkentik a zsúfoltságot az állomások környékén. - Intelligente Verkehrskontrollsysteme verringern die Überlastung in der Nähe der Stationen.
- 3. A regionális buszjáratok összekapcsolják a kisebb településeket a közeli nagyvárosokkal. - Regionale Buslinien verbinden kleinere Orte mit den nahegelegenen Großstädten.
- 4. Az új villamosvonalak javítják az elhanyagolt városrészek közlekedési lehetőségeit. - Neue Straßenbahnlinien verbessern die Verkehrsmöglichkeiten in vernachlässigten Stadtteilen.
- 5. Az utasok számára biztosított valós idejű frissítések megkönnyítik az utazási döntéseket. - Echtzeit-Updates erleichtern den Fahrgästen die Reiseentscheidungen.
- 6. Az állomások közelében elérhető kerékpárkölcsönzők támogatják az integrált közlekedést. - Fahrradverleihstationen in der Nähe von Bahnhöfen fördern die integrierte Mobilität.
- 7. Az új járatok kialakítása figyelembe veszi a fenntarthatósági szempontokat. - Die Gestaltung neuer Linien berücksichtigt Nachhaltigkeitsaspekte.
- 8. Az önkormányzat célja, hogy minden városrész megfelelő közlekedési kapcsolatokat kapjon. - Die Gemeinde strebt an, dass jeder Stadtteil über angemessene Verkehrsverbindungen verfügt.
- 9. A helyi lakosok aktívan részt vesznek a közlekedési hálózat fejlesztésének tervezésében. - Die Einheimischen beteiligen sich aktiv an der Planung der Verkehrsentwicklung.
- 10. Az utasok kényelmét szolgáló okosmegállók egyre népszerűbbek. - Smarte Haltestellen, die den Komfort der Fahrgäste verbessern, werden immer beliebter.
- 11. A közlekedési vállalat kampányokat szervez a tömegközlekedés népszerűsítésére. - Das Verkehrsunternehmen organisiert Kampagnen zur Förderung des öffentlichen Nahverkehrs.
- 12. A városi közlekedés rugalmassága lehetővé teszi a gyors alkalmazkodást a változó utazási igényekhez. - Die Flexibilität des Stadtverkehrs ermöglicht eine schnelle Anpassung an sich ändernde Reisebedürfnisse.
- 13. Az új tömegközlekedési eszközök energiatakarékos technológiával működnek. - Neue Verkehrsmittel arbeiten mit energiesparender Technologie.
- 14. Az állomásokon kialakított fedett váróterek javítják az utasok komfortérzetét. - Überdachte Warteräume an den Stationen erhöhen den Komfort der Fahrgäste.
- 15. A jegyvásárlási rendszerek fejlesztése csökkentette a sorban állási időt. - Die Verbesserung der Ticketsysteme hat die Wartezeiten verkürzt.
- 16. Az utazási kártyák széles választéka minden igényre kínál megoldást. - Die große Auswahl an Fahrkarten bietet Lösungen für jeden Bedarf.
- 17. Az elektromos buszok üzembe helyezése csökkentette a városi légszennyezést. - Der Einsatz von Elektrobusen hat die städtische Luftverschmutzung verringert.
- 18. Az új metróvonalak közvetlen kapcsolatot biztosítanak a legfontosabb központokkal. - Neue U-Bahn-Linien bieten direkte Verbindungen zu den wichtigsten Zentren.
- 19. Az időjárási viszonyokhoz alkalmazkodó menetrendek rugalmasabbá teszik a közlekedést. - An das Wetter angepasste Fahrpläne machen den Verkehr flexibler.
- 20. A forgalomirányító rendszerek automatizálása megbízhatóbbá tette a közlekedést. - Die Automatisierung der Verkehrssteuerung hat den Verkehr zuverlässiger gemacht.
- 21. Az utasok elégedettségi felméréseinek eredményei alapján javították a szolgáltatásokat. - Basierend auf den Ergebnissen von Fahrgastzufriedenheitsumfragen wurden die Dienstleistungen verbessert.
- 22. Az állomások környezetbarát megoldásai pozitív visszajelzéseket kaptak. - Die umweltfreundlichen Lösungen an den Stationen erhielten positives Feedback.
- 23. A közlekedési vállalat új mobilalkalmazása egyszerűsíti az utazások tervezését. - Die neue mobile App des Verkehrsunternehmens vereinfacht die Reiseplanung.
- 24. A helyi tömegközlekedési rendszer folyamatos korszerűsítése vonzza az új felhasználókat. - Die ständige Modernisierung des Nahverkehrssystems zieht neue Nutzer an.
- 25. Az állomások közelében épített közösségi terek javítják a városlakók kapcsolatait. - Gemeinschaftsflächen in der Nähe von Bahnhöfen verbessern die Beziehungen der Stadtbewohner.
- 26. A járatok menetrendje pontosan illeszkedik a forgalmas időszakok igényeihez. - Die Fahrpläne der Linien sind genau auf die Bedürfnisse der Stoßzeiten abgestimmt.
- 27. A különböző közlekedési eszközök közötti egyszerű átszállás csökkenti az utazási időt. - Einfache Umstiege zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln reduzieren die Reisezeit.
- 28. Az új, alacsonypadlós villamosok mindenki számára kényelmes közlekedést biztosítanak. - Die neuen Niederflur-Straßenbahnen bieten allen Fahrgästen einen bequemen Transport.
- 29. Az ingázók számára külön díjcsomagokat kínálnak az utazási költségek csökkentésére. - Für Pendler werden spezielle Tarife angeboten, um die Reisekosten zu senken.
- 30. Az utasok digitális térképeken követhetik nyomon a járatok helyzetét. - Fahrgäste können die Position der Linien auf digitalen Karten verfolgen.
- 31. A városi forgalom csökkentését célzó intézkedések pozitív eredményeket hoztak. - Maßnahmen zur Reduzierung des Stadtverkehrs haben positive Ergebnisse gebracht.
- 32. Az autóhasználat csökkenése lehetővé teszi a zöldövezetek bővítését. - Der Rückgang der Autonutzung ermöglicht die Erweiterung von Grünflächen.
- 33. A tömegközlekedés prioritásként kezeli a fenntarthatóságot a jövőbeli fejlesztésekben. - Der öffentliche Verkehr priorisiert Nachhaltigkeit in zukünftigen Entwicklungen.
- 34. Az új tömegközlekedési eszközök zajszennyezése jelentősen alacsonyabb, mint a korábbiaké. - Die Lärmbelastung neuer Verkehrsmittel ist deutlich geringer als bei den älteren Modellen.
- 35. Az állomások területén megvalósított energiahatékony technológiák példamutatóak. - Die auf den Bahnhofsarealen eingeführten energieeffizienten Technologien sind vorbildlich.
- 36. Az új, hibrid meghajtású buszok nagy népszerűségnek örvendenek az utasok körében. - Die neuen Hybridbusse sind bei den Fahrgästen sehr beliebt.
- 37. A közlekedési vállalat innovációs programjai hozzájárulnak a szolgáltatások színvonalának emeléséhez. - Die Innovationsprogramme des Verkehrsunternehmens tragen zur Verbesserung der Dienstleistungen bei.
- 38. Az állomások tervezésénél nagy hangsúlyt fektettek az esztétikai szempontokra. - Bei der Gestaltung der Bahnhöfe wurde großer Wert auf ästhetische Aspekte gelegt.
- 39. Az időalapú jegyek rugalmasabb lehetőségeket nyújtanak az utasoknak. - Zeitbasierte Tickets bieten den Fahrgästen flexiblere Möglichkeiten.
- 40. Az új regionális vasútvonalak rövidebb utazási időt tesznek lehetővé. - Neue Regionalbahnlinien ermöglichen kürzere Reisezeiten.
- 41. Az elektromos töltőállomások kiépítése támogatja a közlekedési eszközök modernizációját. - Der Aufbau von Ladestationen unterstützt die Modernisierung der Verkehrsmittel.
- 42. A városi tömegközlekedési hálózat csomópontjai stratégiai tervezés eredményeként jöttek létre. - Die Knotenpunkte des städtischen Verkehrsnetzes sind das Ergebnis strategischer Planung.
- 43. Az utasok által adott visszajelzések alapján továbbfejlesztették a menetrendeket. - Die Fahrpläne wurden basierend auf dem Feedback der Fahrgäste weiterentwickelt.
- 44. Az állomásokon kialakított modern szolgáltatások növelik a tömegközlekedés vonzerejét. - Moderne Dienstleistungen an den Stationen erhöhen die Attraktivität des öffentlichen Nahverkehrs.
- 45. A városi közlekedésben az elektromos járművek használata egyre inkább előtérbe kerül. - Im Stadtverkehr rückt der Einsatz von Elektrofahrzeugen immer mehr in den Fokus.
- 46. Az okoseszközökkel kompatibilis jegyrendszerek új generációja megkönnyíti a vásárlást. - Die neue Generation von Ticketing-Systemen, die mit Smart Devices kompatibel ist, erleichtert den Kauf.
- 47. Az új közlekedési csomópontok stratégiai elhelyezése csökkenti a forgalmi torlódásokat. - Die strategische Platzierung neuer Verkehrsknotenpunkte reduziert Staus.
- 48. Az állomások területén kialakított multifunkciós közösségi terek javítják az utazási élményt. - Multifunktionale Gemeinschaftsbereiche auf den Bahnhofsarealen verbessern das Reiseerlebnis.
- 49. A városi tömegközlekedési eszközök energiahatékonysága folyamatosan javul. - Die Energieeffizienz der städtischen Verkehrsmittel verbessert sich kontinuierlich.
- 50. Az utasok elégedettségi szintjének mérése kulcsfontosságú a szolgáltatások optimalizálásához. - Die Messung der Zufriedenheit der Fahrgäste ist entscheidend für die Optimierung der Dienstleistungen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
Bearbeiten- 1. A városi közlekedési hálózat komplexitása ellenére kiválóan koordinált és könnyen használható. - Trotz seiner Komplexität ist das städtische Verkehrsnetz hervorragend koordiniert und einfach zu nutzen.
- 2. Az újonnan bevezetett integrált jegyrendszer egyszerűsíti az utazók mindennapi közlekedését. - Das neu eingeführte integrierte Ticketsystem erleichtert den täglichen Verkehr der Reisenden.
- 3. Az elektromos járművek elterjedése nemcsak a károsanyag-kibocsátást csökkenti, hanem hozzájárul a város csendesebb légköréhez is. - Die Verbreitung von Elektrofahrzeugen reduziert nicht nur Emissionen, sondern trägt auch zu einer ruhigeren Atmosphäre in der Stadt bei.
- 4. Az állomások környékén található zöldfelületek esztétikai és ökológiai szempontból is jelentős értéket képviselnek. - Die Grünflächen in der Nähe der Bahnhöfe stellen sowohl ästhetisch als auch ökologisch einen großen Wert dar.
- 5. A tömegközlekedési eszközök energiatakarékos technológiái jelentősen csökkentették az üzemeltetési költségeket. - Die energieeffizienten Technologien der Verkehrsmittel haben die Betriebskosten erheblich gesenkt.
- 6. A csúcsidőben bevezetett dinamikus menetrendek optimális kapacitást biztosítanak az utasok számára. - Dynamische Fahrpläne während der Hauptverkehrszeiten gewährleisten eine optimale Kapazität für die Fahrgäste.
- 7. Az utasok számára nyújtott valós idejű információk egyre fejlettebbek, hozzájárulva az átláthatóbb közlekedési élményhez. - Echtzeitinformationen für Fahrgäste werden immer ausgefeilter und tragen zu einem transparenteren Verkehrserlebnis bei.
- 8. A város vezetése nagy hangsúlyt fektetett arra, hogy a külvárosi területek is részesüljenek a közlekedési fejlesztések előnyeiből. - Die Stadtverwaltung hat großen Wert darauf gelegt, dass auch die Vororte von den Verkehrsentwicklungen profitieren.
- 9. Az új közlekedési csomópontok stratégiai kialakítása minimalizálja a forgalmi torlódásokat. - Die strategische Gestaltung neuer Verkehrsknotenpunkte minimiert Verkehrsstaus.
- 10. A közösségi közlekedés digitalizációja megkönnyíti az utazás megtervezését, különösen a ritkán látogatott városrészek esetében. - Die Digitalisierung des öffentlichen Verkehrs erleichtert die Reiseplanung, insbesondere für selten besuchte Stadtteile.
- 11. Az elektromos töltőállomások kiépítése nem csupán a fenntarthatóságot támogatja, hanem az innovatív közlekedés jelképévé is vált. - Der Aufbau von Ladestationen fördert nicht nur die Nachhaltigkeit, sondern ist auch zum Symbol moderner Mobilität geworden.
- 12. A helyi közlekedési hálózat fokozatos bővítése hozzájárul a lakosság mobilitási igényeinek rugalmas kiszolgálásához. - Die schrittweise Erweiterung des lokalen Verkehrsnetzes trägt dazu bei, die Mobilitätsbedürfnisse der Bevölkerung flexibel zu bedienen.
- 13. A közlekedési vállalat innovációs törekvései új normákat állítottak fel a szolgáltatásminőség terén. - Die Innovationsbestrebungen des Verkehrsunternehmens haben neue Standards in der Dienstleistungsqualität gesetzt.
- 14. Az utasok visszajelzéseit figyelembe véve alakították ki az állomások modern infrastruktúráját. - Die moderne Infrastruktur der Bahnhöfe wurde unter Berücksichtigung des Feedbacks der Fahrgäste gestaltet.
- 15. A közlekedési rendszerek közötti interoperabilitás javítása hat csökkentette az utazási időt és növelte a hatékonyságot. - Die Verbesserung der Interoperabilität zwischen Verkehrssystemen hat die Reisezeit verkürzt und die Effizienz gesteigert.
- 16. Az önkormányzat kiemelt célja a tömegközlekedés környezeti terhelésének minimalizálása. - Ein zentrales Ziel der Gemeinde ist die Minimierung der Umweltbelastung durch den öffentlichen Verkehr.
- 17. Az automatizált járattervezési rendszerek optimalizálták az erőforrások elosztását a közlekedési hálózaton belül. - Automatisierte Fahrplanerstellungssysteme haben die Ressourcenzuweisung im Verkehrsnetz optimiert.
- 18. A városi közlekedési hálózat bővítése növelte a kisebb városrészek gazdasági lehetőségeit is. - Die Erweiterung des städtischen Verkehrsnetzes hat auch die wirtschaftlichen Möglichkeiten kleinerer Stadtteile gesteigert.
- 19. A jegyrendszer digitalizálása rugalmasabbá tette az utazási lehetőségeket, különösen a turistaövezetekben. - Die Digitalisierung des Ticketsystems hat die Reisemöglichkeiten, insbesondere in Touristengebieten, flexibler gestaltet.
- 20. Az alacsonypadlós járművek elérhetősége jelentősen javította az idősek és mozgáskorlátozottak közlekedési lehetőségeit. - Die Verfügbarkeit von Niederflurfahrzeugen hat die Mobilitätsmöglichkeiten für ältere Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität erheblich verbessert.
- 21. Az utasok által kedvelt új funkciók, mint például az ülőhelyfoglalás, növelték az elégedettséget. - Neue Funktionen, wie die Sitzplatzreservierung, die bei Fahrgästen beliebt sind, haben die Zufriedenheit erhöht.
- 22. Az egyre szigorodó környezetvédelmi előírások ösztönözték a közlekedési vállalatot a zéró kibocsátású járművek bevezetésére. - Strengere Umweltauflagen haben das Verkehrsunternehmen zur Einführung emissionsfreier Fahrzeuge veranlasst.
- 23. A városi közlekedés rugalmassága lehetővé tette a különböző közlekedési módok közötti zökkenőmentes váltást. - Die Flexibilität des Stadtverkehrs hat einen nahtlosen Wechsel zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln ermöglicht.
- 24. Az utasok kényelmét szolgáló infrastruktúra fejlesztése új mércét állított fel a közösségi közlekedés terén. - Die Entwicklung der Infrastruktur für den Komfort der Fahrgäste hat neue Maßstäbe im öffentlichen Verkehr gesetzt.
- 25. A fenntarthatósági szempontokat előtérbe helyező közlekedési stratégiák hosszú távon is fenntarthatóvá teszik a város közlekedési rendszerét. - Verkehrsstrategien, die Nachhaltigkeit in den Vordergrund stellen, machen das Verkehrssystem der Stadt langfristig nachhaltig.
- 26. Az állomásokon kialakított kulturális terek és galériák vonzóbbá teszik a tömegközlekedést. - Kulturflächen und Galerien an Bahnhöfen machen den öffentlichen Verkehr attraktiver.
- 27. Az új digitális jegyrendszer lehetővé teszi az utazási adatok elemzését a hatékonyság növelése érdekében. - Das neue digitale Ticketsystem ermöglicht die Analyse von Reisedaten zur Steigerung der Effizienz.
- 28. A csomópontok elhelyezkedése a várostervezési szempontok teljes körű figyelembevételével történt. - Die Platzierung der Verkehrsknotenpunkte erfolgte unter Berücksichtigung aller städtebaulichen Aspekte.
- 29. Az időalapú tarifák bevezetése különösen vonzóvá tette a tömegközlekedést a fiatalok számára. - Die Einführung zeitbasierter Tarife hat den öffentlichen Verkehr besonders für junge Menschen attraktiv gemacht.
- 30. A városközpontból sugárirányban kiinduló közlekedési vonalak optimalizálták az utazási időt. - Radial aus dem Stadtzentrum verlaufende Verkehrswege haben die Reisezeiten optimiert.
- 31. A közlekedési vállalat innovációs programjai nemzetközi szinten is elismerést váltottak ki. - Die Innovationsprogramme des Verkehrsunternehmens haben auch international Anerkennung gefunden.
- 32. A város zöldítési törekvései integrálták a tömegközlekedési fejlesztéseket a fenntarthatósági célokkal. - Die Begrünungsbemühungen der Stadt haben die Verkehrsentwicklungen mit Nachhaltigkeitszielen integriert.
- 33. Az új infrastruktúra kialakítása lehetővé tette az utasok számára a multimodális közlekedést. - Die neue Infrastruktur ermöglicht den Fahrgästen multimodale Mobilität.
- 34. Az energiahatékonysági intézkedések jelentős költségmegtakarítást eredményeztek az üzemeltetés során. - Energieeffizienzmaßnahmen haben erhebliche Kosteneinsparungen im Betrieb ermöglicht.
- 35. Az interaktív kijelzők bevezetése növelte az utasok tájékozottságát és biztonságérzetét. - Die Einführung interaktiver Displays hat das Informations- und Sicherheitsgefühl der Fahrgäste erhöht.
- 36. A városi közlekedési hálózat nemzetközi díjat nyert az innováció és fenntarthatóság terén. - Das städtische Verkehrsnetz hat einen internationalen Preis für Innovation und Nachhaltigkeit gewonnen.
- 37. A közlekedési eszközök karbantartása során alkalmazott modern technológiák növelték a megbízhatóságot. - Moderne Technologien bei der Wartung von Verkehrsmitteln haben die Zuverlässigkeit erhöht.
- 38. Az utasok számára elérhető zónás tarifák rugalmasabb és átláthatóbb utazási lehetőségeket kínálnak. - Zonentarife bieten den Fahrgästen flexiblere und transparentere Reisemöglichkeiten.
- 39. A város vezetése ambiciózus célokat tűzött ki a tömegközlekedés kibocsátásmentessé tételére. - Die Stadtverwaltung hat sich ehrgeizige Ziele für die Emissionsfreiheit des öffentlichen Verkehrs gesetzt.
- 40. Az új közlekedési csomópont javította a városrészek közötti kapcsolódás minőségét. - Der neue Verkehrsknotenpunkt hat die Verbindungsqualität zwischen den Stadtteilen verbessert.
- 41. Az állomások környezetbarát kialakítása a fenntarthatósági törekvések egyik példája. - Die umweltfreundliche Gestaltung der Bahnhöfe ist ein Beispiel für Nachhaltigkeitsbemühungen.
- 42. Az utasok preferenciáit szem előtt tartó innovációk növelték a tömegközlekedés népszerűségét. - Innovationen, die die Präferenzen der Fahrgäste berücksichtigen, haben die Beliebtheit des öffentlichen Verkehrs erhöht.
- 43. A városi közlekedés optimalizálása során hangsúlyt kapott a digitális infrastruktúra fejlesztése. - Die Optimierung des Stadtverkehrs hat der Entwicklung digitaler Infrastruktur Priorität eingeräumt.
- 44. Az utasok elégedettségi szintje meghatározó szerepet játszik a közlekedési stratégiák kialakításában. - Das Zufriedenheitsniveau der Fahrgäste spielt eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung von Verkehrsstrategien.
- 45. Az új közlekedési eszközök zajszigetelt kialakítása csökkentette a városi zajterhelést. - Die schallisolierte Gestaltung neuer Verkehrsmittel hat die städtische Lärmbelastung reduziert.
- 46. A közlekedési vállalat folyamatosan új partnerségeket keres a technológiai fejlesztések érdekében. - Das Verkehrsunternehmen sucht kontinuierlich nach neuen Partnerschaften zur Förderung technologischer Entwicklungen.
- 47. Az állomásokon telepített intelligens világítási rendszerek energiatakarékos működést biztosítanak. - Intelligente Beleuchtungssysteme an den Bahnhöfen sorgen für einen energieeffizienten Betrieb.
- 48. A közlekedési hálózat bővítése lehetővé tette az ingázók számára a gyorsabb és kényelmesebb utazást. - Die Erweiterung des Verkehrsnetzes ermöglicht Pendlern eine schnellere und bequemere Reise.
- 49. Az állomások környékén található kereskedelmi és szolgáltatói egységek növelték az utasok elégedettségét. - Gewerbe- und Dienstleistungseinheiten in der Nähe der Bahnhöfe haben die Zufriedenheit der Fahrgäste gesteigert.
- 50. Az utasok számára elérhető interaktív applikációk hatékonyabbá tették a közlekedés tervezését. - Interaktive Anwendungen für Fahrgäste haben die Planung des Verkehrs effizienter gestaltet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|