Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/a családom és én Teil 4
1. 4. Erziehung und Familienwerte
Bearbeiten- 1. 4. Nevelés és családi értékek - Erziehung und Familienwerte
- 1. A családi történetek és az őseimről szóló mesék fontos szerepet játszanak a családi összejöveteleken és a mindennapjaimban. - Geschichten über meine Vorfahren spielen eine wichtige Rolle bei Familientreffen und in meinem Alltag.
- 2. Ezek a történetek erősítik a családi kötelékeket és az összetartozás érzését. - Diese Geschichten stärken die Familienbande und das Gefühl der Zusammengehörigkeit.
- 3. Gyerekkoromban a szüleim és nagyszüleim gyakran meséltek nekem a régi időkről. - In meiner Kindheit erzählten mir meine Eltern und Großeltern oft von früheren Zeiten.
- 4. Michael Jackson családjában is nagy szerepe volt a szülőknek és nagyszülőknek a nevelésben. - In Michael Jacksons Familie spielten die Eltern und Großeltern auch eine große Rolle bei der Erziehung.
- 5. Apám, András, mindig hangsúlyozta a kemény munka fontosságát. - Mein Vater, András, betonte immer die Bedeutung harter Arbeit.
- 6. Anyám, Maria, pedig az oktatás és a tudás fontosságára hívta fel a figyelmet. - Meine Mutter, Maria, hob die Bedeutung von Bildung und Wissen hervor.
- 7. Cristiano Ronaldo családjában az egyszerű életkörülmények erős jellemet formáltak. - In Cristiano Ronaldos Familie formten die einfachen Lebensumstände einen starken Charakter.
- 8. A családi értékek közé tartozik az őszinteség, a tisztelet és a kitartás. - Zu den Familienwerten gehören Ehrlichkeit, Respekt und Durchhaltevermögen.
- 9. Apám szigorúan nevelt minket, de mindig szeretettel és támogatással. - Mein Vater erzog uns streng, aber immer mit Liebe und Unterstützung.
- 10. Ez a nevelési stílus hasonlít Michael Jackson apjáéra, aki szintén szigorú volt, de a sikerre ösztönzött. - Dieser Erziehungsstil ähnelt dem von Michael Jacksons Vater, der ebenfalls streng war, aber zum Erfolg antrieb.
- 11. A családunkban fontos szerepe van a közös tevékenységeknek, mint például a közös vacsoráknak és ünnepeknek. - In unserer Familie spielen gemeinsame Aktivitäten wie gemeinsame Abendessen und Feiertage eine wichtige Rolle.
- 12. Az ilyen alkalmak erősítik a családi összetartást és az értékek átadását. - Solche Anlässe stärken den familiären Zusammenhalt und die Weitergabe von Werten.
- 13. A családi történetek segítenek abban, hogy megértsük a múltunkat és értékeljük a jelenünket. - Familiengeschichten helfen uns, unsere Vergangenheit zu verstehen und unsere Gegenwart zu schätzen.
- 14. Ezek a történetek gyakran tanulságosak és inspirálóak. - Diese Geschichten sind oft lehrreich und inspirierend.
- 15. Nagyapám, József, történetei mindig emlékeztetnek arra, hogy soha ne adjuk fel. - Die Geschichten meines Großvaters, József, erinnern mich immer daran, niemals aufzugeben.
- 16. Az ő példája motivál engem, hogy keményen dolgozzak és kitartó legyek. - Sein Beispiel motiviert mich, hart zu arbeiten und durchzuhalten.
- 17. Anyám gyakran mesélt nekünk arról, hogyan küzdöttek meg a nehézségekkel a háború után. - Meine Mutter erzählte uns oft, wie sie nach dem Krieg mit Schwierigkeiten kämpften.
- 18. Ezek a történetek segítenek abban, hogy értékeljem az élet apró örömeit. - Diese Geschichten helfen mir, die kleinen Freuden des Lebens zu schätzen.
- 19. A családi összejöveteleken mindig van idő a történetek megosztására. - Bei Familientreffen gibt es immer Zeit, Geschichten zu teilen.
- 20. A családtagok különböző generációi így megosztják egymással tapasztalataikat és bölcsességüket. - Die verschiedenen Generationen der Familienmitglieder teilen so ihre Erfahrungen und Weisheiten.
- 21. Az ünnepek alatt különösen sok történetet osztunk meg egymással. - Während der Feiertage teilen wir besonders viele Geschichten miteinander.
- 22. Karácsonykor például mindig mesélünk a régi karácsonyokról. - Zu Weihnachten erzählen wir zum Beispiel immer von früheren Weihnachten.
- 23. Az ilyen történetek és hagyományok formálták a világképemet és életszemléletemet. - Solche Geschichten und Traditionen prägten mein Weltbild und meine Lebensanschauung.
- 24. A családi történetek megőrzése és továbbadása fontos része az identitásunknak. - Die Bewahrung und Weitergabe von Familiengeschichten ist ein wichtiger Teil unserer Identität.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy ilyen gazdag családi történettel rendelkezem, és hogy továbbvihetem ezt az örökséget. - Ich bin stolz darauf, eine so reiche Familiengeschichte zu haben, und dieses Erbe weiterführen zu können.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 1. Welche Werte wurden Ihnen in Ihrer Familie vermittelt und wie haben sie Ihr Leben beeinflusst?
Bearbeiten- 1. 4. 1. Milyen értékeket közvetítettek Önnek a családjában és hogyan befolyásolták ezek az életét? - Welche Werte wurden Ihnen in Ihrer Familie vermittelt und wie haben sie Ihr Leben beeinflusst?
- 1. A családom mindig nagy hangsúlyt fektetett az őszinteségre. - Meine Familie hat immer großen Wert auf Ehrlichkeit gelegt.
- 2. Apám, András, mindig azt mondta, hogy az őszinteség az alapja minden kapcsolatnak. - Mein Vater, András, sagte immer, dass Ehrlichkeit die Grundlage jeder Beziehung ist.
- 3. Anyám, Maria, pedig azt tanította, hogy a tisztelet minden ember iránt alapvető. - Meine Mutter, Maria, lehrte uns, dass Respekt gegenüber jedem Menschen grundlegend ist.
- 4. A kitartás és a kemény munka is fontos értékek voltak a családunkban. - Durchhaltevermögen und harte Arbeit waren ebenfalls wichtige Werte in unserer Familie.
- 5. Nagyapám, József, mindig példát mutatott azzal, hogy soha nem adta fel, bármilyen nehéz is volt. - Mein Großvater, József, gab immer ein Beispiel, indem er niemals aufgab, egal wie schwierig es war.
- 6. Cristiano Ronaldo családjában is hasonló értékek domináltak, hiszen egyszerű körülmények között nőtt fel. - Auch in Cristiano Ronaldos Familie dominierten ähnliche Werte, da er unter einfachen Verhältnissen aufwuchs.
- 7. Az alázat és a szerénység is fontosak voltak számunkra. - Demut und Bescheidenheit waren uns ebenfalls wichtig.
- 8. Apám mindig azt mondta, hogy maradjunk szerények, bármilyen sikert is érünk el. - Mein Vater sagte immer, dass wir bescheiden bleiben sollen, egal welche Erfolge wir erzielen.
- 9. A felelősségvállalás is alapvető érték volt a nevelésem során. - Verantwortung war ebenfalls ein grundlegender Wert in meiner Erziehung.
- 10. Anyám mindig arra tanított, hogy vállaljam a tetteim következményeit. - Meine Mutter lehrte mich immer, die Konsequenzen meiner Handlungen zu übernehmen.
- 11. A családi összetartás és a közösségi érzés is fontos szerepet játszottak. - Familiärer Zusammenhalt und Gemeinschaftsgefühl spielten ebenfalls eine wichtige Rolle.
- 12. Gyakran voltak nagy családi összejövetelek, ahol mindenki részt vett. - Es gab oft große Familientreffen, an denen jeder teilnahm.
- 13. Ezek az alkalmak erősítették a családi kötelékeket. - Diese Anlässe stärkten die Familienbande.
- 14. A nagyszüleim példája arra tanított, hogy mindig segítsek másoknak. - Das Beispiel meiner Großeltern lehrte mich, anderen immer zu helfen.
- 15. József nagypapám orvosi pályája során sok életet mentett meg, ami inspirált engem is. - Mein Großvater József rettete in seiner medizinischen Laufbahn viele Leben, was auch mich inspirierte.
- 16. A nagymamám, Erzsébet, tanári munkája során sok diák életére volt pozitív hatással. - Meine Großmutter Erzsébet hatte als Lehrerin einen positiven Einfluss auf das Leben vieler Schüler.
- 17. Az önzetlenség és a jótékonykodás is fontos értékek voltak. - Selbstlosigkeit und Wohltätigkeit waren ebenfalls wichtige Werte.
- 18. Gyakran vettünk részt jótékonysági eseményeken és adományoztunk. - Wir nahmen oft an Wohltätigkeitsveranstaltungen teil und spendeten.
- 19. A szorgalom és a kitartás segítettek abban, hogy elérjem a céljaimat az életben. - Fleiß und Ausdauer halfen mir, meine Ziele im Leben zu erreichen.
- 20. Az oktatás és a tudás fontossága mindig központi szerepet játszott. - Die Bedeutung von Bildung und Wissen spielte immer eine zentrale Rolle.
- 21. Anyám orvosi karrierje arra ösztönzött, hogy én is törekedjek a legjobb teljesítményre. - Die medizinische Karriere meiner Mutter ermutigte mich, ebenfalls nach der besten Leistung zu streben.
- 22. A fegyelem és az önkontroll is alapvető értékek voltak a nevelésem során. - Disziplin und Selbstkontrolle waren ebenfalls grundlegende Werte in meiner Erziehung.
- 23. Michael Jackson családjában is nagy szerepe volt a fegyelemnek a siker elérésében. - Auch in Michael Jacksons Familie spielte Disziplin eine große Rolle beim Erreichen von Erfolg.
- 24. Az összetartozás érzése és a közösségi szellem erősítik az énképemet és az önbizalmamat. - Das Gefühl der Zusammengehörigkeit und der Gemeinschaftsgeist stärken mein Selbstbild und mein Selbstvertrauen.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy olyan családban nőhettem fel, ahol ezek az értékek központi szerepet játszanak. - Ich bin stolz darauf, in einer Familie aufgewachsen zu sein, in der diese Werte eine zentrale Rolle spielen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 2. Wie wurden Sie in Ihrer Familie erzogen und welche Methoden wurden dabei angewendet?
Bearbeiten- 1. 4. 2. Hogyan nevelték Önt a családjában és milyen módszereket alkalmaztak? - Wie wurden Sie in Ihrer Familie erzogen und welche Methoden wurden dabei angewendet?
- 1. A családomban a nevelés fontos szerepet játszott, és számos módszert alkalmaztak. - In meiner Familie spielte die Erziehung eine wichtige Rolle, und es wurden verschiedene Methoden angewendet.
- 2. Apám, András, szigorú, de igazságos volt. - Mein Vater, András, war streng, aber gerecht.
- 3. Az ő módszerei közé tartozott a következetesség és a fegyelem. - Zu seinen Methoden gehörten Konsequenz und Disziplin.
- 4. Gyakran hangsúlyozta a felelősségvállalás fontosságát. - Er betonte oft die Bedeutung der Verantwortungsübernahme.
- 5. Anyám, Maria, inkább a támogató és bátorító nevelési módszerek híve volt. - Meine Mutter, Maria, bevorzugte unterstützende und ermutigende Erziehungsmethoden.
- 6. Ő mindig arra ösztönzött, hogy próbáljam ki a képességeimet és fejlesszem magam. - Sie ermutigte mich immer, meine Fähigkeiten auszuprobieren und mich weiterzuentwickeln.
- 7. A pozitív megerősítés is fontos szerepet játszott a nevelésemben. - Positive Verstärkung spielte ebenfalls eine wichtige Rolle in meiner Erziehung.
- 8. Anyám gyakran dicsért minket, amikor jól teljesítettünk. - Meine Mutter lobte uns oft, wenn wir gut abschnitten.
- 9. A családunkban nagy hangsúlyt fektettek az oktatásra és a tanulásra. - In unserer Familie legten wir großen Wert auf Bildung und Lernen.
- 10. Apám mindig azt mondta, hogy a tudás hatalom. - Mein Vater sagte immer, dass Wissen Macht ist.
- 11. Az iskolai teljesítményünket szorosan nyomon követték. - Unsere schulischen Leistungen wurden genau verfolgt.
- 12. A házi feladatok és a tanulás rendszeres részei voltak a mindennapjainknak. - Hausaufgaben und Lernen waren regelmäßige Bestandteile unseres Alltags.
- 13. Apám fegyelmi módszerei közé tartozott a jutalmazás és a következmények rendszere. - Zu den Disziplinmethoden meines Vaters gehörten ein Belohnungs- und Konsequenzsystem.
- 14. Ha jól teljesítettünk, különleges jutalmakat kaptunk. - Wenn wir gut abschnitten, bekamen wir besondere Belohnungen.
- 15. Ha rosszul viselkedtünk, következményekkel kellett szembenéznünk. - Wenn wir uns schlecht benahmen, mussten wir mit Konsequenzen rechnen.
- 16. Anyám inkább a beszélgetés és a megértés módszerét alkalmazta. - Meine Mutter bevorzugte die Methode des Gesprächs und Verständnisses.
- 17. Gyakran ült le velünk beszélgetni a problémáinkról és érzéseinkről. - Sie setzte sich oft mit uns hin, um über unsere Probleme und Gefühle zu sprechen.
- 18. A családunkban fontos volt a közös időtöltés. - In unserer Familie war gemeinsame Zeit wichtig.
- 19. Minden este együtt vacsoráztunk, és megbeszéltük a napunkat. - Jeden Abend aßen wir gemeinsam zu Abend und besprachen unseren Tag.
- 20. A hétvégi családi programok is szerves részei voltak a nevelésünknek. - Wochenendfamilienprogramme waren ebenfalls ein integraler Bestandteil unserer Erziehung.
- 21. Apám gyakran vitt minket sportolni, hogy erősítsük a csapatszellemet és az egészséget. - Mein Vater nahm uns oft zum Sport mit, um den Teamgeist und die Gesundheit zu stärken.
- 22. A szigorú szabályok mellett mindig ott volt a szeretet és a támogatás. - Neben den strengen Regeln gab es immer Liebe und Unterstützung.
- 23. A családunkban fontos volt a hagyományok és értékek átadása. - In unserer Familie war die Weitergabe von Traditionen und Werten wichtig.
- 24. Nagyszüleim történetei és tanácsai mindig jelen voltak a nevelésünkben. - Die Geschichten und Ratschläge meiner Großeltern waren immer Teil unserer Erziehung.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy ilyen erős alapokon nevelkedtem, amelyek egész életemre hatással vannak. - Ich bin stolz darauf, auf so starken Grundlagen erzogen worden zu sein, die mein ganzes Leben beeinflussen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 3. Welche Erziehungsstile bevorzugen Ihre Eltern und warum?
Bearbeiten- 1. 4. 3. Milyen nevelési stílusokat részesítenek előnyben a szülei és miért? - Welche Erziehungsstile bevorzugen Ihre Eltern und warum?
- 1. Apám szigorú és következetes nevelési stílust alkalmazott. - Mein Vater wandte einen strengen und konsequenten Erziehungsstil an.
- 2. Szerinte a fegyelem és a következetesség alapvetőek a sikeres neveléshez. - Er glaubte, dass Disziplin und Konsequenz für eine erfolgreiche Erziehung grundlegend sind.
- 3. Gyakran hangsúlyozta a felelősségvállalás fontosságát. - Er betonte oft die Bedeutung der Verantwortungsübernahme.
- 4. Apám azt akarta, hogy megtanuljuk, hogy minden tettünknek következménye van. - Mein Vater wollte, dass wir lernen, dass jede Handlung Konsequenzen hat.
- 5. Az ő módszerei közé tartozott a szabályok szigorú betartatása és a következetes visszajelzés. - Zu seinen Methoden gehörten die strikte Einhaltung von Regeln und konsequente Rückmeldung.
- 6. Ha jól teljesítettünk, jutalmakat kaptunk, ha rosszul viselkedtünk, következményekkel kellett szembenéznünk. - Wenn wir gut abschnitten, bekamen wir Belohnungen, wenn wir uns schlecht benahmen, mussten wir mit Konsequenzen rechnen.
- 7. Anyám inkább támogató és bátorító nevelési stílust alkalmazott. - Meine Mutter wandte eher einen unterstützenden und ermutigenden Erziehungsstil an.
- 8. Szerinte a szeretet és a megértés a legfontosabbak a gyereknevelésben. - Sie glaubte, dass Liebe und Verständnis das Wichtigste in der Kindererziehung sind.
- 9. Gyakran beszélgetett velünk a problémáinkról és érzéseinkről. - Sie sprach oft mit uns über unsere Probleme und Gefühle.
- 10. Anyám arra ösztönzött, hogy próbáljuk ki a képességeinket és fejlesszük magunkat. - Meine Mutter ermutigte uns, unsere Fähigkeiten auszuprobieren und uns weiterzuentwickeln.
- 11. A pozitív megerősítés és a dicséret fontos szerepet játszottak a módszereiben. - Positive Verstärkung und Lob spielten eine wichtige Rolle in ihren Methoden.
- 12. Gyakran dicsért minket, amikor jól teljesítettünk vagy helyesen cselekedtünk. - Sie lobte uns oft, wenn wir gut abschnitten oder richtig handelten.
- 13. Anyám szerint a nyitott kommunikáció elengedhetetlen a jó kapcsolathoz. - Meine Mutter glaubte, dass offene Kommunikation für eine gute Beziehung unerlässlich ist.
- 14. Mindig igyekezett megérteni és támogatni minket a nehéz időkben. - Sie versuchte immer, uns in schwierigen Zeiten zu verstehen und zu unterstützen.
- 15. Apám és anyám nevelési stílusa kiegészítette egymást. - Der Erziehungsstil meines Vaters und meiner Mutter ergänzten sich.
- 16. Apám szigorúsága és anyám támogatása egyensúlyt teremtett a családunkban. - Die Strenge meines Vaters und die Unterstützung meiner Mutter schufen ein Gleichgewicht in unserer Familie.
- 17. Ez a kombináció segített abban, hogy felelősségteljes és önálló felnőttekké váljunk. - Diese Kombination half uns, verantwortungsbewusste und eigenständige Erwachsene zu werden.
- 18. Apám szerint a kemény munka és a kitartás a siker kulcsa. - Mein Vater glaubte, dass harte Arbeit und Ausdauer der Schlüssel zum Erfolg sind.
- 19. Anyám szerint a szeretet és a támogatás elengedhetetlen a boldog élethez. - Meine Mutter glaubte, dass Liebe und Unterstützung für ein glückliches Leben unerlässlich sind.
- 20. A családi hagyományok és értékek átadása mindkét szülő számára fontos volt. - Die Weitergabe von Familientraditionen und Werten war für beide Elternteile wichtig.
- 21. Apám gyakran mesélt nekünk a családunk múltjáról és történetéről. - Mein Vater erzählte uns oft von der Vergangenheit und Geschichte unserer Familie.
- 22. Anyám gondoskodott arról, hogy a családi értékek mindennapjaink részévé váljanak. - Meine Mutter sorgte dafür, dass die Familienwerte Teil unseres Alltags wurden.
- 23. A közös családi programok és tevékenységek fontos szerepet játszottak a nevelésünkben. - Gemeinsame Familienprogramme und Aktivitäten spielten eine wichtige Rolle in unserer Erziehung.
- 24. Ezek az élmények erősítették a családi kötelékeket és az összetartozás érzését. - Diese Erlebnisse stärkten die Familienbande und das Gefühl der Zusammengehörigkeit.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy olyan családban nőhettem fel, ahol ezek az értékek és nevelési módszerek központi szerepet játszottak. - Ich bin stolz darauf, in einer Familie aufgewachsen zu sein, in der diese Werte und Erziehungsmethoden eine zentrale Rolle spielten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 4. Welche Werte und Prinzipien möchten Sie an zukünftige Generationen weitergeben?
Bearbeiten- 1. 4. 4. Milyen értékeket és elveket szeretne továbbadni a jövő generációinak? - Welche Werte und Prinzipien möchten Sie an zukünftige Generationen weitergeben?
- 1. Az őszinteség az egyik legfontosabb érték, amit szeretnék továbbadni. - Ehrlichkeit ist einer der wichtigsten Werte, die ich weitergeben möchte.
- 2. Hiszem, hogy az őszinteség az alapja minden erős kapcsolatnak. - Ich glaube, dass Ehrlichkeit die Grundlage jeder starken Beziehung ist.
- 3. A tisztelet minden ember iránt szintén alapvető érték számomra. - Respekt gegenüber jedem Menschen ist ebenfalls ein grundlegender Wert für mich.
- 4. Azt szeretném, hogy a jövő generációi mindig tisztelettel bánjanak másokkal. - Ich möchte, dass zukünftige Generationen immer respektvoll mit anderen umgehen.
- 5. A felelősségvállalás fontosságát is hangsúlyozni szeretném. - Die Bedeutung der Verantwortungsübernahme möchte ich auch betonen.
- 6. Mindenki legyen tisztában azzal, hogy tetteinek következményei vannak. - Jeder sollte sich darüber im Klaren sein, dass seine Handlungen Konsequenzen haben.
- 7. A kitartás és a kemény munka elengedhetetlenek a sikerhez. - Durchhaltevermögen und harte Arbeit sind unerlässlich für den Erfolg.
- 8. Azt szeretném, hogy a jövő generációi soha ne adják fel a céljaikat. - Ich möchte, dass zukünftige Generationen ihre Ziele niemals aufgeben.
- 9. Az alázat és a szerénység is fontos értékek számomra. - Demut und Bescheidenheit sind ebenfalls wichtige Werte für mich.
- 10. Fontos, hogy bármilyen sikert is érjünk el, maradjunk szerények. - Es ist wichtig, dass wir, egal welche Erfolge wir erzielen, bescheiden bleiben.
- 11. Az oktatás és a tudás fontosságát is szeretném továbbadni. - Die Bedeutung von Bildung und Wissen möchte ich auch weitergeben.
- 12. Az oktatás az egyik legértékesebb eszköz az életben. - Bildung ist eines der wertvollsten Werkzeuge im Leben.
- 13. A szeretet és a támogatás szintén alapvetőek. - Liebe und Unterstützung sind ebenfalls grundlegend.
- 14. Azt szeretném, hogy a jövő generációi mindig érezzék a család támogatását. - Ich möchte, dass zukünftige Generationen immer die Unterstützung der Familie spüren.
- 15. A közösségi szellem és az összetartozás érzése is fontos. - Gemeinschaftsgeist und das Gefühl der Zusammengehörigkeit sind ebenfalls wichtig.
- 16. Azt szeretném, hogy a család mindig összetartson és támogassa egymást. - Ich möchte, dass die Familie immer zusammenhält und sich gegenseitig unterstützt.
- 17. A jótékonykodás és az önzetlenség is értékesek. - Wohltätigkeit und Selbstlosigkeit sind ebenfalls wertvoll.
- 18. Fontos, hogy segítsünk másoknak és hozzájáruljunk a közösséghez. - Es ist wichtig, anderen zu helfen und zur Gemeinschaft beizutragen.
- 19. Az önfegyelem és az önkontroll is elengedhetetlenek. - Selbstdisziplin und Selbstkontrolle sind ebenfalls unerlässlich.
- 20. Azt szeretném, hogy a jövő generációi képesek legyenek önállóan dönteni és cselekedni. - Ich möchte, dass zukünftige Generationen in der Lage sind, eigenständig zu entscheiden und zu handeln.
- 21. A családi hagyományok és értékek megőrzése is fontos. - Die Bewahrung von Familientraditionen und Werten ist ebenfalls wichtig.
- 22. Azt szeretném, hogy a jövő generációi ismerjék és tiszteljék a család történetét. - Ich möchte, dass zukünftige Generationen die Geschichte der Familie kennen und respektieren.
- 23. A nevetés és a pozitív hozzáállás szintén fontosak. - Lachen und eine positive Einstellung sind ebenfalls wichtig.
- 24. Azt szeretném, hogy a jövő generációi élvezzék az életet és pozitívan tekintsenek a jövőre. - Ich möchte, dass zukünftige Generationen das Leben genießen und positiv in die Zukunft blicken.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy ilyen értékeket adhatok tovább, és bízom benne, hogy ezek segítenek a jövő generációinak boldog és sikeres életet élni. - Ich bin stolz darauf, solche Werte weitergeben zu können, und hoffe, dass sie zukünftigen Generationen helfen, ein glückliches und erfolgreiches Leben zu führen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 5. Wie haben Ihre Eltern Konflikte und Herausforderungen in der Erziehung gemeistert?
Bearbeiten- 1. 4. 5. Hogyan oldották meg a szülei a konfliktusokat és kihívásokat a nevelés során? - Wie haben Ihre Eltern Konflikte und Herausforderungen in der Erziehung gemeistert?
- 1. A szüleim mindig próbáltak nyugodtak és türelmesek maradni a konfliktusok során. - Meine Eltern versuchten immer, ruhig und geduldig bei Konflikten zu bleiben.
- 2. Apám, András, gyakran hangsúlyozta a nyílt kommunikáció fontosságát. - Mein Vater, András, betonte oft die Bedeutung offener Kommunikation.
- 3. Mindig meghallgattak minket, mielőtt döntést hoztak volna. - Sie hörten uns immer zu, bevor sie eine Entscheidung trafen.
- 4. A viták során igyekeztek minden fél véleményét figyelembe venni. - Bei Streitigkeiten versuchten sie, die Meinung aller Beteiligten zu berücksichtigen.
- 5. Anyám, Maria, az empátia és a megértés híve volt. - Meine Mutter, Maria, war eine Verfechterin von Empathie und Verständnis.
- 6. Gyakran mondta, hogy próbáljunk meg a másik fél helyébe képzelni magunkat. - Sie sagte oft, wir sollten versuchen, uns in die Lage des anderen zu versetzen.
- 7. A szüleim a kompromisszumkészséget is fontosnak tartották. - Meine Eltern hielten auch die Kompromissbereitschaft für wichtig.
- 8. Gyakran kerestek közös megoldásokat, amelyek mindenki számára elfogadhatóak voltak. - Sie suchten oft nach gemeinsamen Lösungen, die für alle akzeptabel waren.
- 9. A fegyelmezés során következetesek voltak, de mindig igazságosak. - Bei der Disziplin waren sie konsequent, aber immer gerecht.
- 10. Apám gyakran alkalmazott jutalmazás és következmények rendszert. - Mein Vater wandte oft ein Belohnungs- und Konsequenzsystem an.
- 11. Ha jól viselkedtünk, jutalmakat kaptunk, ha rosszul, következményekkel kellett szembenéznünk. - Wenn wir uns gut benahmen, bekamen wir Belohnungen, bei schlechtem Verhalten mussten wir mit Konsequenzen rechnen.
- 12. Anyám a pozitív megerősítést alkalmazta a fegyelmezés során. - Meine Mutter verwendete positive Verstärkung bei der Disziplinierung.
- 13. Gyakran dicsért minket, amikor helyesen cselekedtünk. - Sie lobte uns oft, wenn wir richtig handelten.
- 14. A szüleim fontosnak tartották, hogy példát mutassanak. - Meine Eltern hielten es für wichtig, ein Vorbild zu sein.
- 15. Mindig igyekeztek úgy viselkedni, ahogy elvárták tőlünk. - Sie versuchten immer, sich so zu verhalten, wie sie es von uns erwarteten.
- 16. A családi összejöveteleken gyakran beszéltek a problémákról és megoldásokról. - Bei Familientreffen sprachen sie oft über Probleme und Lösungen.
- 17. A szüleim nyitottak voltak a párbeszédre és a közös gondolkodásra. - Meine Eltern waren offen für Dialog und gemeinsames Nachdenken.
- 18. A nehéz időkben mindig összefogtak és támogatták egymást. - In schwierigen Zeiten hielten sie immer zusammen und unterstützten sich gegenseitig.
- 19. Apám szerint a kitartás és a türelem a kulcs a nehézségek leküzdéséhez. - Mein Vater glaubte, dass Durchhaltevermögen und Geduld der Schlüssel zur Überwindung von Schwierigkeiten sind.
- 20. Anyám szerint a szeretet és a megértés segít a konfliktusok megoldásában. - Meine Mutter glaubte, dass Liebe und Verständnis bei der Lösung von Konflikten helfen.
- 21. A szüleim gyakran alkalmaztak humorérzéket a feszültség oldására. - Meine Eltern setzten oft Humor ein, um Spannungen zu lösen.
- 22. Gyakran mondták, hogy a nevetés a legjobb gyógyszer. - Sie sagten oft, dass Lachen die beste Medizin sei.
- 23. A szüleim mindig törekedtek arra, hogy egyensúlyt teremtsenek a szigor és a szeretet között. - Meine Eltern strebten immer danach, ein Gleichgewicht zwischen Strenge und Liebe zu schaffen.
- 24. A konfliktusok során mindig igyekeztek megtalálni a közös nevezőt. - Bei Konflikten versuchten sie immer, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy olyan szülőkkel nőttem fel, akik ilyen értékeket és módszereket alkalmaztak a nevelésem során. - Ich bin stolz darauf, mit Eltern aufgewachsen zu sein, die solche Werte und Methoden in meiner Erziehung angewandt haben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 6. Welche Rolle spielen Disziplin und Freiheit in Ihrer Erziehung?
Bearbeiten- 1. 4. 6. Milyen szerepet játszik a fegyelem és a szabadság a nevelésében? - Welche Rolle spielen Disziplin und Freiheit in Ihrer Erziehung?
- 1. A családom nevelésében a fegyelem és a szabadság egyaránt fontos szerepet játszottak. - Disziplin und Freiheit spielten beide eine wichtige Rolle in meiner Erziehung.
- 2. Apám, András, nagy hangsúlyt fektetett a fegyelemre. - Mein Vater, András, legte großen Wert auf Disziplin.
- 3. Szerinte a fegyelem segít abban, hogy céltudatosak és kitartóak legyünk. - Er glaubte, dass Disziplin dabei hilft, zielstrebig und ausdauernd zu sein.
- 4. A szabályok és elvárások egyértelműek voltak, és következetesen betartatta őket. - Die Regeln und Erwartungen waren klar und wurden konsequent durchgesetzt.
- 5. Ha hibáztunk, következményekkel kellett szembenéznünk. - Wenn wir Fehler machten, mussten wir mit Konsequenzen rechnen.
- 6. Anyám, Maria, ezzel szemben nagyobb szabadságot adott nekünk. - Meine Mutter, Maria, gab uns dagegen mehr Freiheit.
- 7. Úgy vélte, hogy a szabadság segít a kreativitás és az önállóság fejlesztésében. - Sie glaubte, dass Freiheit hilft, Kreativität und Eigenständigkeit zu entwickeln.
- 8. Támogatta, hogy saját döntéseket hozzunk és tanuljunk a hibáinkból. - Sie unterstützte es, eigene Entscheidungen zu treffen und aus unseren Fehlern zu lernen.
- 9. Az egyensúly megteremtése a fegyelem és a szabadság között mindig fontos volt számukra. - Das Gleichgewicht zwischen Disziplin und Freiheit war ihnen immer wichtig.
- 10. Apám szigorúsága mellett mindig ott volt anyám támogató hozzáállása. - Neben der Strenge meines Vaters war immer die unterstützende Haltung meiner Mutter.
- 11. A fegyelem segített abban, hogy felelősségteljesek és megbízhatóak legyünk. - Disziplin half uns, verantwortungsbewusst und zuverlässig zu sein.
- 12. A szabadság pedig lehetőséget adott arra, hogy felfedezzük és fejlesszük képességeinket. - Freiheit gab uns die Möglichkeit, unsere Fähigkeiten zu entdecken und zu entwickeln.
- 13. Apám gyakran alkalmazott jutalmazási rendszert a fegyelem megerősítésére. - Mein Vater setzte oft ein Belohnungssystem ein, um die Disziplin zu stärken.
- 14. Ha jól teljesítettünk, jutalmakat kaptunk, ha hibáztunk, következményekkel kellett szembenéznünk. - Wenn wir gut abschnitten, bekamen wir Belohnungen, bei Fehlern mussten wir mit Konsequenzen rechnen.
- 15. Anyám inkább a pozitív megerősítést alkalmazta. - Meine Mutter setzte eher auf positive Verstärkung.
- 16. Gyakran dicsért minket, amikor helyesen cselekedtünk vagy jól teljesítettünk. - Sie lobte uns oft, wenn wir richtig handelten oder gut abschnitten.
- 17. A fegyelem és a szabadság egyensúlya segített abban, hogy kiegyensúlyozott felnőttekké váljunk. - Das Gleichgewicht zwischen Disziplin und Freiheit half uns, ausgeglichene Erwachsene zu werden.
- 18. Apám fegyelmi módszerei közé tartozott a szabályok szigorú betartása. - Zu den Disziplinmethoden meines Vaters gehörte die strikte Einhaltung von Regeln.
- 19. Anyám ezzel szemben inkább a szabad választás lehetőségét hangsúlyozta. - Meine Mutter betonte dagegen eher die Möglichkeit der freien Wahl.
- 20. A szüleim mindig nyitottak voltak a párbeszédre és a közös döntéshozatalra. - Meine Eltern waren immer offen für Dialog und gemeinsame Entscheidungsfindung.
- 21. A fegyelem és a szabadság egyensúlya tette lehetővé, hogy felelősségteljes és önálló legyek. - Das Gleichgewicht zwischen Disziplin und Freiheit ermöglichte es mir, verantwortungsbewusst und eigenständig zu sein.
- 22. Apám következetessége és anyám rugalmassága segített abban, hogy megtaláljuk a helyes utat. - Die Konsequenz meines Vaters und die Flexibilität meiner Mutter halfen uns, den richtigen Weg zu finden.
- 23. A családunkban mindig fontos volt, hogy egyensúly legyen a szabályok és a szabadság között. - In unserer Familie war es immer wichtig, ein Gleichgewicht zwischen Regeln und Freiheit zu haben.
- 24. A fegyelem segített abban, hogy koncentráltak és kitartóak legyünk. - Disziplin half uns, konzentriert und ausdauernd zu sein.
- 25. A szabadság pedig lehetőséget adott arra, hogy kreatívak és innovatívak legyünk. - Freiheit gab uns die Möglichkeit, kreativ und innovativ zu sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 7. Wie haben Ihre Eltern Ihre schulische und berufliche Entwicklung unterstützt?
Bearbeiten- 1. 4. 7. Hogyan támogatták a szülei az iskolai és szakmai fejlődését? - Wie haben Ihre Eltern Ihre schulische und berufliche Entwicklung unterstützt?
- 1. A szüleim mindig nagy hangsúlyt fektettek az oktatás fontosságára. - Meine Eltern legten immer großen Wert auf die Bedeutung der Bildung.
- 2. Apám, András, gyakran segített a házi feladatokban és a tanulásban. - Mein Vater, András, half oft bei den Hausaufgaben und beim Lernen.
- 3. Anyám, Maria, mindig arra ösztönzött, hogy törekedjek a legjobb eredmények elérésére. - Meine Mutter, Maria, ermutigte mich immer, die besten Ergebnisse anzustreben.
- 4. Mindig is támogatták az iskolai tevékenységekben való részvételemet. - Sie unterstützten immer meine Teilnahme an schulischen Aktivitäten.
- 5. Gyakran vettek részt az iskolai rendezvényeken és szülői értekezleteken. - Sie nahmen oft an Schulveranstaltungen und Elternabenden teil.
- 6. Apám szerint a kemény munka és a kitartás az oktatás kulcsa. - Mein Vater glaubte, dass harte Arbeit und Ausdauer der Schlüssel zur Bildung sind.
- 7. Anyám arra tanított, hogy soha ne adjam fel, és mindig törekedjek a legjobbra. - Meine Mutter lehrte mich, niemals aufzugeben und immer das Beste anzustreben.
- 8. Gyakran beszélgettünk arról, milyen karriert szeretnék választani. - Wir sprachen oft darüber, welche Karriere ich wählen möchte.
- 9. Apám segített megérteni, milyen lehetőségek állnak előttem. - Mein Vater half mir, die Möglichkeiten zu verstehen, die vor mir lagen.
- 10. Anyám mindig bátorított, hogy kövessem az álmaimat és szenvedélyeimet. - Meine Mutter ermutigte mich immer, meine Träume und Leidenschaften zu verfolgen.
- 11. A szüleim támogatták az érdeklődési köreimet és hobbijaimat. - Meine Eltern unterstützten meine Interessen und Hobbys.
- 12. Gyakran finanszírozták az extra tanfolyamokat és különórákat. - Sie finanzierten oft zusätzliche Kurse und Nachhilfeunterricht.
- 13. Apám szerint a tudás hatalom, és mindig arra ösztönzött, hogy tanuljak. - Mein Vater sagte, dass Wissen Macht ist, und ermutigte mich immer zu lernen.
- 14. Anyám a pozitív megerősítés híve volt, és mindig dicsért, amikor jól teljesítettem. - Meine Mutter war eine Verfechterin der positiven Verstärkung und lobte mich immer, wenn ich gut abschnitt.
- 15. A közös tanulás és a házi feladatok ellenőrzése fontos része volt a napirendünknek. - Gemeinsames Lernen und Hausaufgabenkontrollen waren ein wichtiger Teil unseres Tagesablaufs.
- 16. Apám rendszeresen átnézte a jegyzeteimet és segített a felkészülésben. - Mein Vater überprüfte regelmäßig meine Notizen und half bei der Vorbereitung.
- 17. Anyám mindig biztosította, hogy legyen időm a pihenésre és a kikapcsolódásra is. - Meine Mutter stellte immer sicher, dass ich auch Zeit für Entspannung und Erholung hatte.
- 18. A szüleim segítettek a pályaválasztási döntések meghozatalában. - Meine Eltern halfen bei der Entscheidungsfindung für die Berufswahl.
- 19. Gyakran beszélgettünk a jövőbeli terveimről és céljaimról. - Wir sprachen oft über meine zukünftigen Pläne und Ziele.
- 20. Apám segített az egyetemi felvételi előkészületekben és a jelentkezésekben. - Mein Vater half bei den Vorbereitungen für die Universitätsaufnahme und den Bewerbungen.
- 21. Anyám mindig támogató és bátorító volt a nehéz időkben is. - Meine Mutter war immer unterstützend und ermutigend, auch in schwierigen Zeiten.
- 22. A szüleim büszkék voltak minden eredményemre, legyen az kicsi vagy nagy. - Meine Eltern waren stolz auf jedes meiner Ergebnisse, sei es klein oder groß.
- 23. Gyakran ünnepeltük meg az iskolai és szakmai sikereimet. - Wir feierten oft meine schulischen und beruflichen Erfolge.
- 24. A szüleim folyamatosan érdeklődtek a fejlődésem iránt és támogattak minden lépésnél. - Meine Eltern interessierten sich ständig für meine Entwicklung und unterstützten mich bei jedem Schritt.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy olyan szülőkkel nőttem fel, akik ennyire elkötelezettek voltak az oktatásom és a karrierem támogatásában. - Ich bin stolz darauf, mit Eltern aufgewachsen zu sein, die so engagiert meine Bildung und Karriere unterstützten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 8. Welche Rolle spielen Religion oder kulturelle Traditionen in der Erziehung Ihrer Familie?
Bearbeiten- 1. 4. 8. Milyen szerepet játszik a vallás vagy a kulturális hagyományok a családja nevelésében? - Welche Rolle spielen Religion oder kulturelle Traditionen in der Erziehung Ihrer Familie?
- 1. A vallás és a kulturális hagyományok fontos szerepet játszottak a családunk nevelésében. - Religion und kulturelle Traditionen spielten eine wichtige Rolle in der Erziehung unserer Familie.
- 2. A családunk katolikus hitben nevelkedett. - Unsere Familie wurde im katholischen Glauben erzogen.
- 3. Apám, András, rendszeresen vitt minket templomba vasárnaponként. - Mein Vater, András, nahm uns regelmäßig sonntags mit in die Kirche.
- 4. A vallásos ünnepek mindig különleges alkalmak voltak a családunkban. - Religiöse Feiertage waren in unserer Familie immer besondere Anlässe.
- 5. Karácsonykor és húsvétkor közös misére jártunk és együtt ünnepeltünk. - Zu Weihnachten und Ostern gingen wir gemeinsam zur Messe und feierten zusammen.
- 6. A vallási értékek, mint a szeretet, a megbocsátás és az együttérzés, alapvetőek voltak a nevelésünkben. - Religiöse Werte wie Liebe, Vergebung und Mitgefühl waren grundlegend in unserer Erziehung.
- 7. Anyám, Maria, gyakran imádkozott velünk este lefekvés előtt. - Meine Mutter, Maria, betete oft mit uns vor dem Schlafengehen.
- 8. A családi imádságok és a közös szertartások erősítették a családi kötelékeket. - Familiengebete und gemeinsame Rituale stärkten die Familienbande.
- 9. A kulturális hagyományok is nagy szerepet játszottak az életünkben. - Kulturelle Traditionen spielten ebenfalls eine große Rolle in unserem Leben.
- 10. Nagyszüleim történetei és hagyományai generációról generációra szálltak. - Die Geschichten und Traditionen meiner Großeltern wurden von Generation zu Generation weitergegeben.
- 11. A magyar népszokások és ünnepek mindig jelen voltak a családunk életében. - Ungarische Volksbräuche und Feste waren immer Teil des Lebens unserer Familie.
- 12. Például minden évben részt vettünk a farsangi mulatságokon. - Zum Beispiel nahmen wir jedes Jahr an den Faschingsfeiern teil.
- 13. A hagyományos magyar ételek készítése és fogyasztása is fontos volt számunkra. - Die Zubereitung und der Verzehr traditioneller ungarischer Gerichte waren ebenfalls wichtig für uns.
- 14. Anyám gyakran tanított minket, hogyan készítsünk hagyományos ételeket. - Meine Mutter brachte uns oft bei, wie man traditionelle Gerichte zubereitet.
- 15. A családi összejöveteleken mindig voltak hagyományos ételek és italok. - Bei Familientreffen gab es immer traditionelle Speisen und Getränke.
- 16. Az ünnepek alatt különösen fontosak voltak a hagyományos szokások és rítusok. - An Feiertagen waren traditionelle Bräuche und Rituale besonders wichtig.
- 17. Karácsonykor például együtt díszítettük a karácsonyfát és énekeltünk karácsonyi dalokat. - Zu Weihnachten schmückten wir gemeinsam den Weihnachtsbaum und sangen Weihnachtslieder.
- 18. A húsvéti tojásfestés és locsolkodás is része volt a hagyományainknak. - Das Ostereierfärben und das Bespritzen waren ebenfalls Teil unserer Traditionen.
- 19. A családi történetek és mesék is nagy szerepet játszottak az életünkben. - Familiengeschichten und Märchen spielten ebenfalls eine große Rolle in unserem Leben.
- 20. Nagyapám, József, gyakran mesélt nekünk régi magyar meséket és legendákat. - Mein Großvater, József, erzählte uns oft alte ungarische Märchen und Legenden.
- 21. Ezek a történetek segítettek megérteni és értékelni a kulturális örökségünket. - Diese Geschichten halfen uns, unser kulturelles Erbe zu verstehen und zu schätzen.
- 22. A vallási és kulturális hagyományok erősítették az identitásunkat és összetartásunkat. - Religiöse und kulturelle Traditionen stärkten unsere Identität und unseren Zusammenhalt.
- 23. A szüleim mindig hangsúlyozták, hogy tiszteljük és ápoljuk ezeket a hagyományokat. - Meine Eltern betonten immer, dass wir diese Traditionen respektieren und pflegen sollen.
- 24. A vallás és a kultúra fontos alapot jelentettek az életünkben és értékrendünkben. - Religion und Kultur bildeten eine wichtige Grundlage in unserem Leben und unseren Werten.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy olyan családban nőhettem fel, ahol ezek az értékek és hagyományok központi szerepet játszottak. - Ich bin stolz darauf, in einer Familie aufgewachsen zu sein, in der diese Werte und Traditionen eine zentrale Rolle spielten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 9. Wie haben Ihre Eltern Sie ermutigt, selbständig und verantwortungsbewusst zu werden?
Bearbeiten- 1. 4. 9. Hogyan bátorították a szülei, hogy önálló és felelősségteljes legyen? - Wie haben Ihre Eltern Sie ermutigt, selbständig und verantwortungsbewusst zu werden?
- 1. A szüleim mindig nagy hangsúlyt fektettek az önállóság és a felelősségtudat fejlesztésére. - Meine Eltern legten immer großen Wert auf die Entwicklung von Selbstständigkeit und Verantwortungsbewusstsein.
- 2. Apám, András, gyakran adott nekünk feladatokat, hogy megtanuljuk a felelősségvállalást. - Mein Vater, András, gab uns oft Aufgaben, damit wir die Verantwortungsübernahme lernten.
- 3. Már fiatalon ránk bízott kisebb házimunkákat és teendőket. - Schon in jungen Jahren übertrug er uns kleinere Hausarbeiten und Aufgaben.
- 4. Anyám, Maria, mindig bátorított minket, hogy saját döntéseket hozzunk. - Meine Mutter, Maria, ermutigte uns immer, eigene Entscheidungen zu treffen.
- 5. Azt tanította, hogy a hibákból tanulhatunk és fejlődhetünk. - Sie lehrte uns, dass wir aus Fehlern lernen und uns weiterentwickeln können.
- 6. Gyakran beszélgettünk arról, hogyan oldjunk meg problémákat önállóan. - Wir sprachen oft darüber, wie wir Probleme selbstständig lösen können.
- 7. A szüleim mindig támogatást nyújtottak, de hagyták, hogy magunk találjuk meg a megoldásokat. - Meine Eltern boten immer Unterstützung an, ließen uns aber unsere eigenen Lösungen finden.
- 8. Apám arra ösztönzött minket, hogy felelősséget vállaljunk a tetteinkért. - Mein Vater ermutigte uns, Verantwortung für unsere Handlungen zu übernehmen.
- 9. Ha hibáztunk, megbeszéltük, mit tanulhatunk belőle, és hogyan javíthatunk rajta. - Wenn wir Fehler machten, besprachen wir, was wir daraus lernen und wie wir es verbessern können.
- 10. Anyám sokszor bízott ránk kisebb vásárlásokat és ügyintézéseket. - Meine Mutter vertraute uns oft kleinere Einkäufe und Erledigungen an.
- 11. Ez segített abban, hogy önállóbbak és magabiztosabbak legyünk. - Dies half uns, selbstständiger und selbstbewusster zu werden.
- 12. A szüleim mindig arra bátorítottak, hogy saját célokat tűzzünk ki és érjük el azokat. - Meine Eltern ermutigten uns immer, eigene Ziele zu setzen und diese zu erreichen.
- 13. Gyakran beszélgettünk a jövőbeli terveinkről és álmainkról. - Wir sprachen oft über unsere Zukunftspläne und Träume.
- 14. Apám segített megérteni, milyen lépéseket kell tennünk a céljaink eléréséhez. - Mein Vater half uns zu verstehen, welche Schritte wir unternehmen müssen, um unsere Ziele zu erreichen.
- 15. Anyám mindig támogatta az ötleteinket és segített megvalósítani azokat. - Meine Mutter unterstützte unsere Ideen immer und half uns, sie umzusetzen.
- 16. A szüleim példaképként szolgáltak számunkra a felelősségteljes viselkedésben. - Meine Eltern dienten uns als Vorbilder für verantwortungsbewusstes Verhalten.
- 17. Mindig következetesek voltak a saját tetteikben és döntéseikben. - Sie waren immer konsequent in ihren eigenen Handlungen und Entscheidungen.
- 18. A családi összejöveteleken gyakran beszéltünk a felelősségről és az önállóságról. - Bei Familientreffen sprachen wir oft über Verantwortung und Selbstständigkeit.
- 19. A szüleim mindig nyitottak voltak a párbeszédre és a tanácsadásra. - Meine Eltern waren immer offen für Dialog und Beratung.
- 20. Apám szerint az önállóság kulcsa a gyakorlás és a tapasztalatszerzés. - Mein Vater glaubte, dass der Schlüssel zur Selbstständigkeit Übung und Erfahrung ist.
- 21. Anyám arra ösztönzött minket, hogy próbáljunk ki új dolgokat és tanuljunk belőlük. - Meine Mutter ermutigte uns, neue Dinge auszuprobieren und daraus zu lernen.
- 22. A szüleim mindig támogatták a saját projektek és kezdeményezések indítását. - Meine Eltern unterstützten immer die Gründung eigener Projekte und Initiativen.
- 23. Gyakran részt vettünk különféle iskolai és közösségi programokban. - Wir nahmen oft an verschiedenen schulischen und gemeinschaftlichen Programmen teil.
- 24. A szüleim büszkék voltak minden apró sikerünkre és fejlődésünkre. - Meine Eltern waren stolz auf jeden kleinen Erfolg und Fortschritt, den wir machten.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy olyan szülőkkel nőttem fel, akik ilyen értékeket és elveket tanítottak nekem. - Ich bin stolz darauf, mit Eltern aufgewachsen zu sein, die mir solche Werte und Prinzipien beigebracht haben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
1. 4. 10. Welche Unterschiede sehen Sie zwischen der Erziehung in Ihrer Familie und der Ihrer Freunde oder Bekannten?
Bearbeiten- 1. 4. 10. Milyen különbségeket lát a saját családjában és barátai vagy ismerősei családjában végzett nevelés között? - Welche Unterschiede sehen Sie zwischen der Erziehung in Ihrer Familie und der Ihrer Freunde oder Bekannten?
- 1. A családomban nagy hangsúlyt fektettek az őszinteségre és a felelősségvállalásra. - In meiner Familie wurde großer Wert auf Ehrlichkeit und Verantwortungsbewusstsein gelegt.
- 2. Néhány barátom családjában kevésbé volt hangsúlyos a következetes fegyelem. - In einigen Familien meiner Freunde war die konsequente Disziplin weniger betont.
- 3. Apám, András, szigorú és következetes volt, míg sok ismerősömnél a szülők lazábbak voltak. - Mein Vater, András, war streng und konsequent, während die Eltern vieler Bekannter lockerer waren.
- 4. Anyám, Maria, támogató és bátorító volt, ami hasonló volt több barátom anyjának hozzáállásához. - Meine Mutter, Maria, war unterstützend und ermutigend, was der Haltung vieler Mütter meiner Freunde ähnelte.
- 5. A vallás és a kulturális hagyományok fontos szerepet játszottak a nevelésemben, ami nem volt minden barátomnál így. - Religion und kulturelle Traditionen spielten eine wichtige Rolle in meiner Erziehung, was nicht bei allen meinen Freunden der Fall war.
- 6. Néhány barátom családjában kevésbé volt jelen a vallás. - In den Familien einiger meiner Freunde war Religion weniger präsent.
- 7. A közös családi vacsorák és ünnepek szerves részét képezték a nevelésünknek. - Gemeinsame Familienessen und Feiertage waren ein integraler Bestandteil unserer Erziehung.
- 8. Sok ismerősömnél ezek az alkalmak kevésbé voltak rendszeresek. - Bei vielen Bekannten waren diese Anlässe weniger regelmäßig.
- 9. A szüleim nagy hangsúlyt fektettek az oktatásra és a tudásra. - Meine Eltern legten großen Wert auf Bildung und Wissen.
- 10. Néhány barátom családjában az iskolai teljesítmény nem volt ennyire központi kérdés. - In den Familien einiger meiner Freunde stand die schulische Leistung nicht so sehr im Mittelpunkt.
- 11. Apám gyakran adott nekünk feladatokat, hogy felelősségteljesebbé váljunk. - Mein Vater gab uns oft Aufgaben, um uns verantwortungsbewusster zu machen.
- 12. Sok barátomnak kevesebb kötelezettsége volt otthon. - Viele meiner Freunde hatten zu Hause weniger Verpflichtungen.
- 13. Anyám arra ösztönzött, hogy saját döntéseket hozzunk, ami hasonló volt néhány barátom anyjához. - Meine Mutter ermutigte uns, eigene Entscheidungen zu treffen, was der Haltung einiger Mütter meiner Freunde ähnelte.
- 14. A szüleim nyitottak voltak a párbeszédre és a közös döntéshozatalra. - Meine Eltern waren offen für Dialog und gemeinsame Entscheidungsfindung.
- 15. Néhány ismerősömnél a szülők kevésbé voltak bevonva a döntésekbe. - Bei einigen Bekannten waren die Eltern weniger in die Entscheidungen eingebunden.
- 16. A családi összejöveteleken mindig volt idő a beszélgetésre és a tanácsadásra. - Bei Familientreffen gab es immer Zeit für Gespräche und Beratung.
- 17. Sok barátom családjában kevésbé voltak formálisak az ilyen beszélgetések. - In den Familien vieler meiner Freunde waren solche Gespräche weniger formell.
- 18. A közös tevékenységek és programok fontosak voltak a családunkban. - Gemeinsame Aktivitäten und Programme waren in unserer Familie wichtig.
- 19. Néhány ismerősömnél a családtagok gyakran külön töltötték az idejüket. - Bei einigen Bekannten verbrachten die Familienmitglieder oft getrennt ihre Zeit.
- 20. Apám következetessége és anyám támogató hozzáállása segített kiegyensúlyozottá válni. - Die Konsequenz meines Vaters und die unterstützende Haltung meiner Mutter halfen mir, ausgeglichen zu werden.
- 21. Sok barátom családjában vagy a szigorúság, vagy a lazaság dominált. - In den Familien vieler meiner Freunde dominierte entweder die Strenge oder die Lockerheit.
- 22. A szüleim mindig hangsúlyozták a közösségi szellem és az összetartozás fontosságát. - Meine Eltern betonten immer die Bedeutung des Gemeinschaftsgeistes und der Zusammengehörigkeit.
- 23. Néhány ismerősömnél kevésbé voltak hangsúlyosak ezek az értékek. - Bei einigen Bekannten waren diese Werte weniger betont.
- 24. A vallási és kulturális hagyományok ápolása segített megérteni és értékelni a gyökereinket. - Die Pflege religiöser und kultureller Traditionen half uns, unsere Wurzeln zu verstehen und zu schätzen.
- 25. Büszke vagyok arra, hogy olyan szülőkkel nőttem fel, akik ennyire elkötelezettek voltak az értékeink és hagyományaink átadásában. - Ich bin stolz darauf, mit Eltern aufgewachsen zu sein, die so engagiert waren, unsere Werte und Traditionen weiterzugeben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|