Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/Gesundheit und Gesundheitsvorsorge - Teil 5
11. 5. Vorsorgeuntersuchungen
Bearbeiten- Szűrővizsgálatok. - Vorsorgeuntersuchungen.
- Version 1
- 1. A rendszeres vérvizsgálat segít az egészség megőrzésében. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen, die Gesundheit zu erhalten.
- 2. Az éves fogorvosi ellenőrzés fontos a fogak egészségéért. - Die jährliche zahnärztliche Kontrolle ist wichtig für die Zahngesundheit.
- 3. A szemvizsgálat időben felismeri a látásromlást. - Eine Augenuntersuchung erkennt Sehverschlechterungen frühzeitig.
- 4. A mammográfia korai stádiumban észleli az emlőrákot. - Eine Mammographie erkennt Brustkrebs im frühen Stadium.
- 5. A rendszeres bőrgyógyászati vizsgálat segít a bőrrák megelőzésében. - Regelmäßige Hautuntersuchungen helfen, Hautkrebs vorzubeugen.
- 6. A prosztata szűrés segíthet a prosztatarák korai felismerésében. - Eine Prostatauntersuchung kann helfen, Prostatakrebs frühzeitig zu erkennen.
- 7. A cukorbetegség szűrése fontos az időben történő kezelés érdekében. - Das Screening auf Diabetes ist wichtig für die rechtzeitige Behandlung.
- 8. Az évente végzett nőgyógyászati vizsgálat a női egészség megőrzését szolgálja. - Die jährliche gynäkologische Untersuchung dient der Erhaltung der Frauengesundheit.
- 9. A koleszterinszint ellenőrzése segít megelőzni a szívbetegségeket. - Die Kontrolle des Cholesterinspiegels hilft, Herzkrankheiten vorzubeugen.
- 10. A rendszeres csontsűrűség-mérés megelőzi a csontritkulást. - Regelmäßige Knochendichtemessungen beugen Osteoporose vor.
- 11. A tüdőszűrés segít a légzőszervi betegségek felismerésében. - Eine Lungenuntersuchung hilft, Atemwegserkrankungen zu erkennen.
- 12. A hasi ultrahang vizsgálat időben felismeri a belső szervek betegségeit. - Ein Bauchultraschall erkennt Erkrankungen der inneren Organe frühzeitig.
- 13. Az EKG szűrés fontos a szívritmuszavarok kimutatására. - Ein EKG-Screening ist wichtig, um Herzrhythmusstörungen zu erkennen.
- 14. A vastagbélrák szűrése életet menthet. - Das Screening auf Darmkrebs kann Leben retten.
- 15. A vérnyomás rendszeres mérése segít a magas vérnyomás megelőzésében. - Regelmäßige Blutdruckmessungen helfen, Bluthochdruck vorzubeugen.
- 16. A pajzsmirigy vizsgálat fontos a hormonális egyensúly megőrzéséhez. - Die Untersuchung der Schilddrüse ist wichtig, um das hormonelle Gleichgewicht zu erhalten.
- 17. A vizeletvizsgálat segít a vesebetegségek korai felismerésében. - Eine Urinuntersuchung hilft, Nierenerkrankungen frühzeitig zu erkennen.
- 18. A rendszeres hallásvizsgálat fontos az időskori hallásromlás megelőzésében. - Regelmäßige Hörtests sind wichtig, um altersbedingten Hörverlust vorzubeugen.
- 19. A szívultrahang vizsgálat segít a szívbetegségek felismerésében. - Ein Herzultraschall hilft, Herzkrankheiten zu erkennen.
- 20. A hasi CT vizsgálat pontos képet ad a belső szervekről. - Eine Bauch-CT liefert ein genaues Bild der inneren Organe.
- 21. A vércukorszint rendszeres ellenőrzése megelőzi a cukorbetegség szövődményeit. - Regelmäßige Überprüfung des Blutzuckerspiegels beugt Komplikationen bei Diabetes vor.
- 22. A PSA szűrés segít a prosztatarák korai felismerésében. - Das PSA-Screening hilft, Prostatakrebs frühzeitig zu erkennen.
- 23. A hasi MRI vizsgálat segít a daganatok korai felismerésében. - Ein Bauch-MRT hilft, Tumore frühzeitig zu erkennen.
- 24. A rendszeres szűrővizsgálatok növelik az életminőséget. - Regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen verbessern die Lebensqualität.
- 25. A nyaki ultrahang vizsgálat segít a nyaki erek állapotának felmérésében. - Ein Halsultraschall hilft, den Zustand der Halsgefäße zu beurteilen.
- 26. A szájüregi rákszűrés fontos az orális egészség megőrzéséhez. - Das Mundkrebsscreening ist wichtig, um die orale Gesundheit zu erhalten.
- 27. Az alvásvizsgálat segíthet az alvászavarok diagnosztizálásában. - Eine Schlafuntersuchung kann helfen, Schlafstörungen zu diagnostizieren.
- 28. A hasi röntgenvizsgálat felderíti a gyomor-bél traktus problémáit. - Eine Bauch-Röntgenuntersuchung deckt Probleme im Magen-Darm-Trakt auf.
- 29. A rendszeres mellkasi röntgenvizsgálat segít a tüdőbetegségek felismerésében. - Regelmäßige Brust-Röntgenaufnahmen helfen, Lungenerkrankungen zu erkennen.
- 30. A szűrővizsgálatok rendszeres elvégzése az egészség megőrzésének egyik legjobb módja. - Regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen sind eine der besten Methoden zur Erhaltung der Gesundheit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A rendszeres vérvizsgálat segít az egészség megőrzésében. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen, die Gesundheit zu erhalten.
- 2. Az éves fogorvosi vizsgálat fontos a fogak egészségéért. - Die jährliche zahnärztliche Untersuchung ist wichtig für die Zahngesundheit.
- 3. A szemvizsgálat időben felismeri a látásproblémákat. - Eine Augenuntersuchung erkennt Sehprobleme rechtzeitig.
- 4. A mammográfia segít korán felismerni a mellrákot. - Eine Mammographie hilft, Brustkrebs früh zu erkennen.
- 5. A rendszeres bőrgyógyászati vizsgálat megelőzi a bőrrákot. - Regelmäßige Hautuntersuchungen verhindern Hautkrebs.
- 6. A prosztatarák szűrés fontos a férfiak egészsége szempontjából. - Die Prostatakrebsvorsorge ist wichtig für die Männergesundheit.
- 7. A vérnyomás rendszeres mérése segít megelőzni a szívbetegségeket. - Regelmäßige Blutdruckmessungen helfen, Herzkrankheiten vorzubeugen.
- 8. Az EKG szűrés a szívritmuszavarok felismerésében segít. - Ein EKG-Screening hilft, Herzrhythmusstörungen zu erkennen.
- 9. A csontsűrűség vizsgálata megelőzi a csontritkulást. - Die Knochendichtemessung verhindert Osteoporose.
- 10. A nőgyógyászati szűrés segít a női betegségek korai felismerésében. - Gynäkologische Vorsorgeuntersuchungen helfen, weibliche Krankheiten früh zu erkennen.
- 11. A vastagbélrák szűrése életmentő lehet. - Die Darmkrebsvorsorge kann lebensrettend sein.
- 12. A tüdőszűrés fontos a légzőszervi betegségek megelőzésében. - Lungenuntersuchungen sind wichtig, um Atemwegserkrankungen vorzubeugen.
- 13. A szájüregi rákszűrés megőrzi a száj egészségét. - Die Mundkrebsvorsorge erhält die Mundgesundheit.
- 14. A pajzsmirigy vizsgálat segít a hormonális egyensúly fenntartásában. - Die Schilddrüsenuntersuchung hilft, das hormonelle Gleichgewicht aufrechtzuerhalten.
- 15. A rendszeres orvosi ellenőrzés megelőzi a súlyos betegségeket. - Regelmäßige ärztliche Kontrollen verhindern ernsthafte Krankheiten.
- 16. A hasi ultrahang időben felismeri a belső szervek betegségeit. - Ein Bauchultraschall erkennt Erkrankungen der inneren Organe frühzeitig.
- 17. Az alvásvizsgálat segít diagnosztizálni az alvászavarokat. - Eine Schlafuntersuchung hilft, Schlafstörungen zu diagnostizieren.
- 18. A PSA teszt segít a prosztatarák korai felismerésében. - Der PSA-Test hilft, Prostatakrebs früh zu erkennen.
- 19. A vércukorszint rendszeres ellenőrzése megelőzi a cukorbetegség szövődményeit. - Regelmäßige Blutzuckerkontrollen verhindern Komplikationen bei Diabetes.
- 20. A hallásvizsgálat segít a hallásvesztés korai felismerésében. - Ein Hörtest hilft, Hörverlust frühzeitig zu erkennen.
- 21. A hasi MRI pontos képet ad a belső szervekről. - Ein Bauch-MRT liefert ein genaues Bild der inneren Organe.
- 22. A tüdőfunkció vizsgálata fontos a légzőszervi egészség szempontjából. - Eine Lungenfunktionsprüfung ist wichtig für die Atemwegsgesundheit.
- 23. A vizeletvizsgálat segít felismerni a vesebetegségeket. - Eine Urinuntersuchung hilft, Nierenerkrankungen zu erkennen.
- 24. A rendszeres szűrővizsgálatok növelik az életminőséget. - Regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen erhöhen die Lebensqualität.
- 25. Az éves fogtisztítás megelőzi a fogszuvasodást. - Die jährliche Zahnreinigung verhindert Karies.
- 26. A koleszterinszint ellenőrzése fontos a szív egészségéhez. - Die Kontrolle des Cholesterinspiegels ist wichtig für die Herzgesundheit.
- 27. A hasüregi CT segít a daganatok korai felismerésében. - Eine Bauch-CT hilft, Tumore früh zu erkennen.
- 28. A rendszeres fogorvosi ellenőrzés segít megelőzni a fogászati problémákat. - Regelmäßige Zahnarztbesuche helfen, Zahnprobleme zu verhindern.
- 29. A szív ultrahang vizsgálata segít a szívbetegségek felismerésében. - Ein Herzultraschall hilft, Herzkrankheiten zu erkennen.
- 30. Az egészségügyi szűrések rendszeres elvégzése az egészség megőrzésének egyik legjobb módja. - Regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen sind eine der besten Methoden, um die Gesundheit zu erhalten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Évente egyszer járok orvosi szűrővizsgálatokra. - Ich gehe einmal im Jahr zu Vorsorgeuntersuchungen beim Arzt.
- 2. Különösen fontosnak tartom a vérvizsgálatot és a szívvizsgálatot. - Ich halte Blutuntersuchungen und Herzuntersuchungen für besonders wichtig.
- 3. Az orvosi látogatások előtt összegyűjtöm a kérdéseimet és tüneteimet. - Vor Arztbesuchen sammle ich meine Fragen und Symptome.
- 4. A szűrővizsgálatok segítettek időben felismerni egy-egy problémát. - Die Vorsorgeuntersuchungen haben mir geholfen, Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 5. Rendszeresen végeztetek vérvizsgálatot, hogy ellenőrizzem az egészségemet. - Ich lasse regelmäßig Blutuntersuchungen machen, um meine Gesundheit zu überprüfen.
- 6. Fél évente járok fogászati szűrővizsgálatra. - Ich gehe alle sechs Monate zur Zahnvorsorgeuntersuchung.
- 7. Az oltásokat nagyon fontosnak tartom a megelőzés szempontjából. - Impfungen sind mir als Vorsorgemaßnahme sehr wichtig.
- 8. Részt veszek a rendszeres rákszűrési programokban. - Ich nutze regelmäßig Angebote zur Krebsvorsorge.
- 9. Az orvosomtól és az interneten tájékozódom a szükséges szűrővizsgálatokról. - Ich informiere mich über notwendige Vorsorgeuntersuchungen bei meinem Arzt und im Internet.
- 10. A betegbiztosításom fedezi a legtöbb szűrővizsgálatot, ami fontos számomra. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für die meisten Vorsorgeuntersuchungen, was mir wichtig ist.
- 11. Fontosnak tartom a vérnyomás és a koleszterinszint rendszeres ellenőrzését. - Ich halte es für wichtig, regelmäßig den Blutdruck und den Cholesterinspiegel zu kontrollieren.
- 12. Az orvosi szűrések segítenek megőrizni az egészségemet. - Die Vorsorgeuntersuchungen helfen mir, meine Gesundheit zu erhalten.
- 13. A szűrővizsgálatok után mindig konzultálok az orvosommal az eredményekről. - Nach den Vorsorgeuntersuchungen spreche ich immer mit meinem Arzt über die Ergebnisse.
- 14. Az éves szűrővizsgálatok megnyugtatnak, hogy minden rendben van. - Die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen beruhigen mich, dass alles in Ordnung ist.
- 15. A családi anamnézis miatt különös figyelmet fordítok a rákszűrésekre. - Wegen der Familienanamnese achte ich besonders auf Krebsvorsorgeuntersuchungen.
- 16. Rendszeresen ellenőriztetem a vércukorszintemet is. - Ich lasse regelmäßig meinen Blutzuckerspiegel überprüfen.
- 17. A szűrővizsgálatok része az általános egészségmegőrzési stratégiámnak. - Vorsorgeuntersuchungen sind Teil meiner allgemeinen Gesundheitsstrategie.
- 18. Az orvosi szűrések eredményei alapján állítom össze az egészségügyi terveimet. - Ich plane meine Gesundheitsmaßnahmen basierend auf den Ergebnissen der Vorsorgeuntersuchungen.
- 19. Az orvosi konzultációk során mindig megbeszélem az esetleges további szükséges vizsgálatokat. - Bei den Arztbesuchen bespreche ich immer eventuelle weitere notwendige Untersuchungen.
- 20. Az influenza elleni oltást minden évben beadatok. - Die Grippeschutzimpfung lasse ich jedes Jahr durchführen.
- 21. Az orvosommal közösen döntjük el, melyik szűrővizsgálatok szükségesek számomra. - Gemeinsam mit meinem Arzt entscheide ich, welche Vorsorgeuntersuchungen für mich notwendig sind.
- 22. A szűrővizsgálatok segítenek, hogy időben kezelést kapjak, ha szükséges. - Die Vorsorgeuntersuchungen helfen, rechtzeitig eine Behandlung zu erhalten, wenn nötig.
- 23. Az orvosi vizsgálatok előtt mindig próbálok nyugodt maradni. - Vor den Untersuchungen versuche ich immer, ruhig zu bleiben.
- 24. A szűrővizsgálatok eredményeit rendszeresen nyomon követem. - Ich verfolge die Ergebnisse der Vorsorgeuntersuchungen regelmäßig.
- 25. A szűrővizsgálatoknak köszönhetően megelőzhetem a komolyabb betegségeket. - Dank der Vorsorgeuntersuchungen kann ich schwerwiegende Krankheiten vorbeugen.
- 26. Fontos számomra, hogy az orvosom mindig érthetően elmagyarázza az eredményeket. - Es ist mir wichtig, dass mein Arzt die Ergebnisse immer verständlich erklärt.
- 27. A szűrővizsgálatokhoz szükséges időt mindig előre megtervezem. - Die für Vorsorgeuntersuchungen benötigte Zeit plane ich immer im Voraus.
- 28. Az orvosi szűrővizsgálatok segítenek a hosszú távú egészségmegőrzésben. - Die medizinischen Vorsorgeuntersuchungen helfen, die langfristige Gesundheit zu erhalten.
- 29. A vérvizsgálat előtt mindig odafigyelek a szükséges előkészületekre, például az éhgyomorra. - Vor Blutuntersuchungen achte ich immer auf die notwendigen Vorbereitungen, wie zum Beispiel das Fasten.
- 30. Az orvosi szűrővizsgálatok részei a teljes egészségügyi rutinomnak. - Die Vorsorgeuntersuchungen sind Teil meiner gesamten Gesundheitsroutine.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 1. Wie oft gehen Sie zu Vorsorgeuntersuchungen beim Arzt?
Bearbeiten- Milyen gyakran jár szűrővizsgálatokra az orvoshoz? - Wie oft gehen Sie zu Vorsorgeuntersuchungen beim Arzt?
- Version 1
- 1. Évente egyszer megyek el orvosi szűrővizsgálatra. - Ich gehe einmal im Jahr zur Vorsorgeuntersuchung.
- 2. Rendszeresen, félévente látogatom meg az orvosomat ellenőrzésre. - Ich besuche meinen Arzt regelmäßig alle sechs Monate zur Kontrolle.
- 3. Általában évente legalább egyszer részt veszek egy átfogó szűrővizsgálaton. - Normalerweise nehme ich mindestens einmal im Jahr an einer umfassenden Vorsorgeuntersuchung teil.
- 4. Igyekszem évente kétszer elmenni vérvizsgálatra. - Ich versuche, zweimal im Jahr eine Blutuntersuchung machen zu lassen.
- 5. Minden évben elmegyek a fogorvoshoz is ellenőrzésre. - Jedes Jahr gehe ich auch zur Kontrolle zum Zahnarzt.
- 6. Rendszeresen részt veszek bőrgyógyászati szűrővizsgálatokon is. - Ich nehme regelmäßig an Hautuntersuchungen beim Dermatologen teil.
- 7. Évente egyszer megvizsgáltatom a vérnyomásomat és a vércukorszintemet. - Einmal im Jahr lasse ich meinen Blutdruck und Blutzucker überprüfen.
- 8. Általában évente egyszer elmegyek a nőgyógyászhoz szűrővizsgálatra. - Normalerweise gehe ich einmal im Jahr zur Vorsorgeuntersuchung beim Gynäkologen.
- 9. Minden évben elmegyek szemvizsgálatra is. - Jedes Jahr lasse ich auch eine Augenuntersuchung machen.
- 10. Az éves szűrővizsgálat fontos része az egészségem megőrzésének. - Die jährliche Vorsorgeuntersuchung ist ein wichtiger Teil meiner Gesundheitsvorsorge.
- 11. Igyekszem rendszeresen részt venni kardiológiai szűrővizsgálatokon. - Ich versuche, regelmäßig an kardiologischen Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen.
- 12. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz egy általános egészségügyi ellenőrzésre. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt zur allgemeinen Gesundheitskontrolle.
- 13. Évente egyszer ellenőriztetem a koleszterinszintemet is. - Einmal im Jahr lasse ich auch meinen Cholesterinspiegel überprüfen.
- 14. Az éves szűrővizsgálatok részeként mindig ellenőriztetem a látásomat. - Im Rahmen der jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich immer meine Sehkraft überprüfen.
- 15. Rendszeresen eljárok szűrővizsgálatokra, hogy időben észleljem a problémákat. - Ich gehe regelmäßig zu Vorsorgeuntersuchungen, um Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 16. Minden évben részt veszek egy szűrővizsgálaton a daganatos megbetegedések megelőzése érdekében. - Jedes Jahr nehme ich an einer Vorsorgeuntersuchung zur Krebsvorsorge teil.
- 17. Általában évente egyszer ellenőriztetem a csontsűrűségemet. - Normalerweise lasse ich einmal im Jahr meine Knochendichte überprüfen.
- 18. Az éves szűrővizsgálat során mindig ellenőriztetem a máj- és vesefunkcióimat is. - Bei der jährlichen Vorsorgeuntersuchung lasse ich auch immer meine Leber- und Nierenfunktionen überprüfen.
- 19. Igyekszem minden évben részt venni egy átfogó kardiológiai szűrővizsgálaton. - Ich versuche, jedes Jahr an einer umfassenden kardiologischen Vorsorgeuntersuchung teilzunehmen.
- 20. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz, hogy ellenőriztessem az általános egészségi állapotomat. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt, um meinen allgemeinen Gesundheitszustand überprüfen zu lassen.
- 21. Az éves szűrővizsgálatokat nagyon fontosnak tartom az egészségem megőrzése érdekében. - Die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen halte ich für sehr wichtig, um meine Gesundheit zu erhalten.
- 22. Rendszeresen járok szűrővizsgálatokra, hogy nyugodt legyek az egészségem miatt. - Ich gehe regelmäßig zu Vorsorgeuntersuchungen, um in Bezug auf meine Gesundheit beruhigt zu sein.
- 23. Minden évben elmegyek az orvoshoz, hogy ellenőriztessem az anyagcserefunkcióimat. - Jedes Jahr gehe ich zum Arzt, um meine Stoffwechselfunktionen überprüfen zu lassen.
- 24. Az éves szűrővizsgálatok során mindig ellenőriztetem a hormonháztartásomat is. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich auch immer meinen Hormonhaushalt überprüfen.
- 25. Évente egyszer ellenőriztetem a pajzsmirigy működését is. - Einmal im Jahr lasse ich auch die Funktion meiner Schilddrüse überprüfen.
- 26. Igyekszem minden évben elmenni egy tüdőszűrésre is. - Ich versuche, jedes Jahr auch eine Lungenuntersuchung machen zu lassen.
- 27. Az éves szűrővizsgálatok során mindig ellenőriztetem a vérképemet is. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich auch immer mein Blutbild überprüfen.
- 28. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz egy általános szűrővizsgálatra, hogy megőrizzem az egészségemet. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt zu einer allgemeinen Vorsorgeuntersuchung, um meine Gesundheit zu erhalten.
- 29. Az éves szűrővizsgálatok nagyon fontosak számomra, hogy időben felismerjem a lehetséges problémákat. - Die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen sind für mich sehr wichtig, um mögliche Probleme rechtzeitig zu erkennen.
- 30. Minden évben részt veszek egy átfogó szűrővizsgálaton, hogy biztos legyek az egészségemben. - Jedes Jahr nehme ich an einer umfassenden Vorsorgeuntersuchung teil, um sicherzustellen, dass ich gesund bin.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Évente egyszer megyek el orvosi szűrővizsgálatra, hogy ellenőrizzem az egészségemet. - Ich gehe einmal im Jahr zur Vorsorgeuntersuchung, um meine Gesundheit überprüfen zu lassen.
- 2. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz egy általános szűrővizsgálatra. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt zu einer allgemeinen Vorsorgeuntersuchung.
- 3. Rendszeresen, félévente látogatom meg az orvosomat ellenőrzésre. - Ich besuche meinen Arzt regelmäßig alle sechs Monate zur Kontrolle.
- 4. Igyekszem évente kétszer elmenni vérvizsgálatra. - Ich versuche, zweimal im Jahr eine Blutuntersuchung machen zu lassen.
- 5. Minden évben elmegyek a fogorvoshoz is ellenőrzésre. - Jedes Jahr gehe ich auch zur Kontrolle zum Zahnarzt.
- 6. Rendszeresen részt veszek bőrgyógyászati szűrővizsgálatokon is. - Ich nehme regelmäßig an Hautuntersuchungen beim Dermatologen teil.
- 7. Évente egyszer megvizsgáltatom a vérnyomásomat és a vércukorszintemet. - Einmal im Jahr lasse ich meinen Blutdruck und Blutzucker überprüfen.
- 8. Általában évente egyszer elmegyek a nőgyógyászhoz szűrővizsgálatra. - Normalerweise gehe ich einmal im Jahr zur Vorsorgeuntersuchung beim Gynäkologen.
- 9. Minden évben elmegyek szemvizsgálatra is. - Jedes Jahr lasse ich auch eine Augenuntersuchung machen.
- 10. Az éves szűrővizsgálat fontos része az egészségem megőrzésének. - Die jährliche Vorsorgeuntersuchung ist ein wichtiger Teil meiner Gesundheitsvorsorge.
- 11. Igyekszem rendszeresen részt venni kardiológiai szűrővizsgálatokon. - Ich versuche, regelmäßig an kardiologischen Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen.
- 12. Minden évben részt veszek egy szűrővizsgálaton a daganatos megbetegedések megelőzése érdekében. - Jedes Jahr nehme ich an einer Vorsorgeuntersuchung zur Krebsvorsorge teil.
- 13. Általában évente egyszer ellenőriztetem a csontsűrűségemet is. - Normalerweise lasse ich einmal im Jahr meine Knochendichte überprüfen.
- 14. Az éves szűrővizsgálat során mindig ellenőriztetem a máj- és vesefunkcióimat is. - Bei der jährlichen Vorsorgeuntersuchung lasse ich auch immer meine Leber- und Nierenfunktionen überprüfen.
- 15. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz, hogy ellenőriztessem az általános egészségi állapotomat. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt, um meinen allgemeinen Gesundheitszustand überprüfen zu lassen.
- 16. Az éves szűrővizsgálatok részeként mindig ellenőriztetem a látásomat is. - Im Rahmen der jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich immer auch meine Sehkraft überprüfen.
- 17. Minden évben elmegyek az orvoshoz, hogy ellenőriztessem az anyagcserefunkcióimat. - Jedes Jahr gehe ich zum Arzt, um meine Stoffwechselfunktionen überprüfen zu lassen.
- 18. Az éves szűrővizsgálatok során mindig ellenőriztetem a hormonháztartásomat is. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich auch immer meinen Hormonhaushalt überprüfen.
- 19. Rendszeresen járok szűrővizsgálatokra, hogy nyugodt legyek az egészségem miatt. - Ich gehe regelmäßig zu Vorsorgeuntersuchungen, um in Bezug auf meine Gesundheit beruhigt zu sein.
- 20. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz egy általános egészségügyi ellenőrzésre. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt zur allgemeinen Gesundheitskontrolle.
- 21. Évente egyszer ellenőriztetem a pajzsmirigy működését is. - Einmal im Jahr lasse ich auch die Funktion meiner Schilddrüse überprüfen.
- 22. Igyekszem minden évben részt venni egy átfogó kardiológiai szűrővizsgálaton. - Ich versuche, jedes Jahr an einer umfassenden kardiologischen Vorsorgeuntersuchung teilzunehmen.
- 23. Az éves szűrővizsgálatokat nagyon fontosnak tartom az egészségem megőrzése érdekében. - Die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen halte ich für sehr wichtig, um meine Gesundheit zu erhalten.
- 24. Minden évben részt veszek egy átfogó szűrővizsgálaton, hogy biztos legyek az egészségemben. - Jedes Jahr nehme ich an einer umfassenden Vorsorgeuntersuchung teil, um sicherzustellen, dass ich gesund bin.
- 25. Az éves szűrővizsgálatok során mindig ellenőriztetem a vérképemet is. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich auch immer mein Blutbild überprüfen.
- 26. Igyekszem minden évben elmenni egy tüdőszűrésre is. - Ich versuche, jedes Jahr auch eine Lungenuntersuchung machen zu lassen.
- 27. Minden évben elmegyek a fogorvoshoz is, hogy ellenőrizzem a fogaim egészségét. - Jedes Jahr gehe ich auch zum Zahnarzt, um die Gesundheit meiner Zähne überprüfen zu lassen.
- 28. Az éves szűrővizsgálatok nagyon fontosak számomra, hogy időben felismerjem a lehetséges problémákat. - Die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen sind für mich sehr wichtig, um mögliche Probleme rechtzeitig zu erkennen.
- 29. Rendszeresen részt veszek bőrgyógyászati szűrővizsgálatokon is, hogy megőrizzem a bőröm egészségét. - Ich nehme regelmäßig an Hautuntersuchungen beim Dermatologen teil, um die Gesundheit meiner Haut zu erhalten.
- 30. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz, hogy ellenőriztessem az általános egészségi állapotomat. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt, um meinen allgemeinen Gesundheitszustand überprüfen zu lassen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Évente egyszer járok orvosi szűrővizsgálatokra, hogy biztos lehessek az egészségemben. - Ich gehe einmal im Jahr zur Vorsorgeuntersuchung, um sicherzustellen, dass ich gesund bin.
- 2. Minden évben részt veszek egy általános szűrővizsgálaton, hogy ellenőrizzem az egészségemet. - Jedes Jahr nehme ich an einer allgemeinen Vorsorgeuntersuchung teil, um meine Gesundheit überprüfen zu lassen.
- 3. Rendszeresen, félévente meglátogatom az orvosomat, hogy ellenőriztessem az egészségemet. - Ich besuche meinen Arzt regelmäßig alle sechs Monate, um meine Gesundheit überprüfen zu lassen.
- 4. Igyekszem évente kétszer elmenni vérvizsgálatra, hogy biztos legyek az egészségemben. - Ich versuche, zweimal im Jahr eine Blutuntersuchung machen zu lassen, um sicherzustellen, dass ich gesund bin.
- 5. Minden évben elmegyek a fogorvoshoz, hogy ellenőrizzem a fogaim állapotát. - Jedes Jahr gehe ich auch zum Zahnarzt, um den Zustand meiner Zähne überprüfen zu lassen.
- 6. Rendszeresen részt veszek bőrgyógyászati szűrővizsgálatokon, hogy megelőzzem a bőrproblémákat. - Ich nehme regelmäßig an Hautuntersuchungen beim Dermatologen teil, um Hautprobleme zu vermeiden.
- 7. Évente egyszer ellenőriztetem a vérnyomásomat és a vércukorszintemet, hogy időben felismerjem a problémákat. - Einmal im Jahr lasse ich meinen Blutdruck und Blutzucker überprüfen, um Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 8. Általában évente egyszer részt veszek egy nőgyógyászati szűrővizsgálaton. - Normalerweise nehme ich einmal im Jahr an einer gynäkologischen Vorsorgeuntersuchung teil.
- 9. Minden évben elmegyek szemvizsgálatra, hogy megőrizzem a látásom egészségét. - Jedes Jahr lasse ich auch eine Augenuntersuchung machen, um die Gesundheit meiner Sehkraft zu erhalten.
- 10. Az éves szűrővizsgálatok fontos részét képezik az egészségem megőrzésének. - Die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen sind ein wichtiger Teil meiner Gesundheitsvorsorge.
- 11. Igyekszem rendszeresen részt venni kardiológiai szűrővizsgálatokon, hogy megelőzzem a szívproblémákat. - Ich versuche, regelmäßig an kardiologischen Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen, um Herzprobleme zu vermeiden.
- 12. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz, hogy ellenőriztessem az általános egészségi állapotomat. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt, um meinen allgemeinen Gesundheitszustand überprüfen zu lassen.
- 13. Általában évente egyszer ellenőriztetem a koleszterinszintemet, hogy időben felismerjem a problémákat. - Normalerweise lasse ich einmal im Jahr meinen Cholesterinspiegel überprüfen, um Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 14. Az éves szűrővizsgálat során mindig ellenőriztetem a máj- és vesefunkcióimat is. - Bei der jährlichen Vorsorgeuntersuchung lasse ich auch immer meine Leber- und Nierenfunktionen überprüfen.
- 15. Rendszeresen eljárok szűrővizsgálatokra, hogy időben felismerjem a lehetséges problémákat. - Ich gehe regelmäßig zu Vorsorgeuntersuchungen, um mögliche Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 16. Minden évben részt veszek egy szűrővizsgálaton a daganatos megbetegedések megelőzése érdekében. - Jedes Jahr nehme ich an einer Vorsorgeuntersuchung zur Krebsvorsorge teil.
- 17. Általában évente egyszer ellenőriztetem a csontsűrűségemet, hogy megelőzzem a csontritkulást. - Normalerweise lasse ich einmal im Jahr meine Knochendichte überprüfen, um Osteoporose vorzubeugen.
- 18. Az éves szűrővizsgálatok során mindig ellenőriztetem a hormonháztartásomat is, hogy fenntartsam az egyensúlyt. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich auch immer meinen Hormonhaushalt überprüfen, um das Gleichgewicht zu halten.
- 19. Igyekszem minden évben részt venni egy átfogó kardiológiai szűrővizsgálaton, hogy megelőzzem a szívproblémákat. - Ich versuche, jedes Jahr an einer umfassenden kardiologischen Vorsorgeuntersuchung teilzunehmen, um Herzprobleme vorzubeugen.
- 20. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz, hogy ellenőriztessem az általános egészségi állapotomat, és megelőzzem a betegségeket. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt, um meinen allgemeinen Gesundheitszustand überprüfen zu lassen und Krankheiten vorzubeugen.
- 21. Az éves szűrővizsgálatokat nagyon fontosnak tartom az egészségem megőrzése érdekében. - Die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen halte ich für sehr wichtig, um meine Gesundheit zu erhalten.
- 22. Rendszeresen járok szűrővizsgálatokra, hogy megelőzzem a komolyabb egészségügyi problémákat. - Ich gehe regelmäßig zu Vorsorgeuntersuchungen, um ernsthafte gesundheitliche Probleme zu vermeiden.
- 23. Minden évben elmegyek az orvoshoz, hogy ellenőriztessem az anyagcserefunkcióimat, és biztos legyek abban, hogy minden rendben van. - Jedes Jahr gehe ich zum Arzt, um meine Stoffwechselfunktionen überprüfen zu lassen, und um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist.
- 24. Az éves szűrővizsgálatok során mindig ellenőriztetem a vérképemet is, hogy időben felismerjem a lehetséges problémákat. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich auch immer mein Blutbild überprüfen, um mögliche Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 25. Évente egyszer ellenőriztetem a pajzsmirigy működését, hogy biztos legyek abban, hogy minden rendben van. - Einmal im Jahr lasse ich auch die Funktion meiner Schilddrüse überprüfen, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist.
- 26. Igyekszem minden évben elmenni egy tüdőszűrésre is, hogy megelőzzem a légzőszervi problémákat. - Ich versuche, jedes Jahr auch eine Lungenuntersuchung machen zu lassen, um Atemwegsprobleme zu vermeiden.
- 27. Az éves szűrővizsgálatok során mindig ellenőriztetem a látásomat is, hogy megelőzzem a szemproblémákat. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen lasse ich auch immer meine Sehkraft überprüfen, um Augenprobleme zu vermeiden.
- 28. Minden évben elmegyek a háziorvoshoz, hogy ellenőriztessem az általános egészségi állapotomat, és időben felismerjem a problémákat. - Jedes Jahr gehe ich zu meinem Hausarzt, um meinen allgemeinen Gesundheitszustand überprüfen zu lassen und Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 29. Az éves szűrővizsgálatok nagyon fontosak számomra, hogy időben felismerjem a lehetséges problémákat és megelőzzem a betegségeket. - Die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen sind für mich sehr wichtig, um mögliche Probleme frühzeitig zu erkennen und Krankheiten vorzubeugen.
- 30. Minden évben részt veszek egy átfogó szűrővizsgálaton, hogy biztos legyek abban, hogy egészséges vagyok, és megelőzzem a betegségeket. - Jedes Jahr nehme ich an einer umfassenden Vorsorgeuntersuchung teil, um sicherzustellen, dass ich gesund bin, und Krankheiten vorzubeugen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 2. Welche gesundheitlichen Untersuchungen halten Sie für besonders wichtig?
Bearbeiten- Mely egészségügyi vizsgálatokat tartja különösen fontosnak? - Welche gesundheitlichen Untersuchungen halten Sie für besonders wichtig?
- Version 1
- 1. A rendszeres vérnyomásmérés nagyon fontos a szív- és érrendszeri betegségek megelőzése érdekében. - Regelmäßige Blutdruckmessungen sind sehr wichtig, um Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorzubeugen.
- 2. A vércukorszint ellenőrzése különösen fontos a cukorbetegség korai felismeréséhez. - Die Überprüfung des Blutzuckerspiegels ist besonders wichtig, um Diabetes frühzeitig zu erkennen.
- 3. A koleszterinszint mérését fontosnak tartom a szívbetegségek megelőzése érdekében. - Die Messung des Cholesterinspiegels halte ich für wichtig, um Herzkrankheiten vorzubeugen.
- 4. A rendszeres szemvizsgálatok elengedhetetlenek a látás megőrzése érdekében. - Regelmäßige Augenuntersuchungen sind unerlässlich, um das Sehvermögen zu erhalten.
- 5. A nőgyógyászati szűrővizsgálatok különösen fontosak a nők egészségének megőrzése érdekében. - Gynäkologische Vorsorgeuntersuchungen sind besonders wichtig, um die Gesundheit von Frauen zu erhalten.
- 6. A fogorvosi ellenőrzések elengedhetetlenek a fogak és az íny egészségének megőrzése érdekében. - Zahnärztliche Kontrollen sind unerlässlich, um die Gesundheit von Zähnen und Zahnfleisch zu erhalten.
- 7. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatok fontosak a bőrrák korai felismerése érdekében. - Hautuntersuchungen beim Dermatologen sind wichtig, um Hautkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 8. Az éves szűrővizsgálatok során a vérkép ellenőrzését különösen fontosnak tartom. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen halte ich die Überprüfung des Blutbildes für besonders wichtig.
- 9. A mammográfia rendkívül fontos a mellrák korai felismerése érdekében. - Die Mammografie ist äußerst wichtig, um Brustkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 10. A rendszeres csontsűrűség-vizsgálatok fontosak az oszteoporózis megelőzése érdekében. - Regelmäßige Knochendichteuntersuchungen sind wichtig, um Osteoporose vorzubeugen.
- 11. A prosztata szűrővizsgálatokat különösen fontosnak tartom a férfiak egészsége érdekében. - Prostata-Untersuchungen halte ich für besonders wichtig, um die Gesundheit von Männern zu erhalten.
- 12. A kolonoszkópia elengedhetetlen a vastagbélrák megelőzése érdekében. - Die Koloskopie ist unerlässlich, um Darmkrebs vorzubeugen.
- 13. A szív ultrahangvizsgálatát fontosnak tartom a szívbetegségek korai felismerése érdekében. - Die Herzultraschalluntersuchung halte ich für wichtig, um Herzkrankheiten frühzeitig zu erkennen.
- 14. A rendszeres tüdőszűrés különösen fontos a légzőszervi betegségek megelőzése érdekében. - Regelmäßige Lungenuntersuchungen sind besonders wichtig, um Atemwegserkrankungen vorzubeugen.
- 15. A pajzsmirigy működésének ellenőrzését elengedhetetlennek tartom a hormonális egyensúly fenntartása érdekében. - Die Überprüfung der Schilddrüsenfunktion halte ich für unerlässlich, um das hormonelle Gleichgewicht aufrechtzuerhalten.
- 16. A máj- és vesefunkciók ellenőrzése fontos része az éves szűrővizsgálatoknak. - Die Überprüfung der Leber- und Nierenfunktionen ist ein wichtiger Bestandteil der jährlichen Vorsorgeuntersuchungen.
- 17. A vérvizsgálatokat különösen fontosnak tartom az általános egészségi állapot felmérése érdekében. - Blutuntersuchungen halte ich für besonders wichtig, um den allgemeinen Gesundheitszustand zu beurteilen.
- 18. A szív elektrokardiogram (EKG) vizsgálata fontos a szívritmuszavarok korai felismerése érdekében. - Die EKG-Untersuchung des Herzens ist wichtig, um Herzrhythmusstörungen frühzeitig zu erkennen.
- 19. Az emésztőrendszer vizsgálata különösen fontos az emésztési problémák megelőzése érdekében. - Die Untersuchung des Verdauungssystems ist besonders wichtig, um Verdauungsprobleme vorzubeugen.
- 20. A látás ellenőrzése elengedhetetlen a szem egészségének megőrzése érdekében. - Die Überprüfung des Sehvermögens ist unerlässlich, um die Gesundheit der Augen zu erhalten.
- 21. A kardiológiai szűrővizsgálatokat különösen fontosnak tartom a szívbetegségek megelőzése érdekében. - Kardiologische Vorsorgeuntersuchungen halte ich für besonders wichtig, um Herzkrankheiten vorzubeugen.
- 22. A rendszeres ultrahangvizsgálatokat fontosnak tartom a belső szervek állapotának felmérése érdekében. - Regelmäßige Ultraschalluntersuchungen halte ich für wichtig, um den Zustand der inneren Organe zu beurteilen.
- 23. Az immunrendszer működésének ellenőrzését különösen fontosnak tartom a betegségek megelőzése érdekében. - Die Überprüfung der Funktion des Immunsystems halte ich für besonders wichtig, um Krankheiten vorzubeugen.
- 24. A hormonális egyensúly ellenőrzését elengedhetetlennek tartom az általános jólét megőrzése érdekében. - Die Überprüfung des hormonellen Gleichgewichts halte ich für unerlässlich, um das allgemeine Wohlbefinden zu erhalten.
- 25. A vesefunkciók ellenőrzését különösen fontosnak tartom a vesebetegségek megelőzése érdekében. - Die Überprüfung der Nierenfunktionen halte ich für besonders wichtig, um Nierenerkrankungen vorzubeugen.
- 26. A szűrővizsgálatok részeként a vérkép rendszeres ellenőrzését elengedhetetlennek tartom. - Im Rahmen der Vorsorgeuntersuchungen halte ich die regelmäßige Überprüfung des Blutbildes für unerlässlich.
- 27. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatokat különösen fontosnak tartom a bőrrák korai felismerése érdekében. - Hautuntersuchungen beim Dermatologen halte ich für besonders wichtig, um Hautkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 28. Az emésztőrendszeri szűrővizsgálatok elengedhetetlenek a bélrendszeri problémák megelőzése érdekében. - Verdauungsvorsorgeuntersuchungen sind unerlässlich, um Darmprobleme vorzubeugen.
- 29. A látás ellenőrzése elengedhetetlen a látásromlás megelőzése érdekében. - Die Überprüfung des Sehvermögens ist unerlässlich, um Sehverlust vorzubeugen.
- 30. A rendszeres vérvizsgálatokat különösen fontosnak tartom az általános egészségi állapot felmérése érdekében. - Regelmäßige Blutuntersuchungen halte ich für besonders wichtig, um den allgemeinen Gesundheitszustand zu beurteilen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A vérnyomás rendszeres ellenőrzése elengedhetetlen a szív- és érrendszeri betegségek megelőzése érdekében. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutdrucks ist unerlässlich, um Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorzubeugen.
- 2. A vércukorszint ellenőrzése különösen fontos a cukorbetegség korai felismerése érdekében. - Die Überprüfung des Blutzuckerspiegels ist besonders wichtig, um Diabetes frühzeitig zu erkennen.
- 3. A koleszterinszint mérését különösen fontosnak tartom a szívbetegségek megelőzése érdekében. - Die Messung des Cholesterinspiegels halte ich für besonders wichtig, um Herzkrankheiten vorzubeugen.
- 4. A rendszeres szemvizsgálatok elengedhetetlenek a látás megőrzése érdekében. - Regelmäßige Augenuntersuchungen sind unerlässlich, um das Sehvermögen zu erhalten.
- 5. A nőgyógyászati szűrővizsgálatok különösen fontosak a nők egészségének megőrzése érdekében. - Gynäkologische Vorsorgeuntersuchungen sind besonders wichtig, um die Gesundheit von Frauen zu erhalten.
- 6. A fogorvosi ellenőrzések elengedhetetlenek a fogak és az íny egészségének megőrzése érdekében. - Zahnärztliche Kontrollen sind unerlässlich, um die Gesundheit von Zähnen und Zahnfleisch zu erhalten.
- 7. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatok különösen fontosak a bőrrák korai felismerése érdekében. - Hautuntersuchungen beim Dermatologen sind besonders wichtig, um Hautkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 8. Az éves szűrővizsgálatok során a vérkép rendszeres ellenőrzését különösen fontosnak tartom. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen halte ich die regelmäßige Überprüfung des Blutbildes für besonders wichtig.
- 9. A mammográfia rendkívül fontos a mellrák korai felismerése érdekében. - Die Mammografie ist äußerst wichtig, um Brustkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 10. A rendszeres csontsűrűség-vizsgálatok fontosak az oszteoporózis megelőzése érdekében. - Regelmäßige Knochendichteuntersuchungen sind wichtig, um Osteoporose vorzubeugen.
- 11. A prosztata szűrővizsgálatokat különösen fontosnak tartom a férfiak egészsége érdekében. - Prostata-Untersuchungen halte ich für besonders wichtig, um die Gesundheit von Männern zu erhalten.
- 12. A kolonoszkópia elengedhetetlen a vastagbélrák megelőzése érdekében. - Die Koloskopie ist unerlässlich, um Darmkrebs vorzubeugen.
- 13. A szív ultrahangvizsgálatát fontosnak tartom a szívbetegségek korai felismerése érdekében. - Die Herzultraschalluntersuchung halte ich für wichtig, um Herzkrankheiten frühzeitig zu erkennen.
- 14. A rendszeres tüdőszűrés különösen fontos a légzőszervi betegségek megelőzése érdekében. - Regelmäßige Lungenuntersuchungen sind besonders wichtig, um Atemwegserkrankungen vorzubeugen.
- 15. A pajzsmirigy működésének ellenőrzését elengedhetetlennek tartom a hormonális egyensúly fenntartása érdekében. - Die Überprüfung der Schilddrüsenfunktion halte ich für unerlässlich, um das hormonelle Gleichgewicht aufrechtzuerhalten.
- 16. A máj- és vesefunkciók ellenőrzése fontos része az éves szűrővizsgálatoknak. - Die Überprüfung der Leber- und Nierenfunktionen ist ein wichtiger Bestandteil der jährlichen Vorsorgeuntersuchungen.
- 17. A vérvizsgálatokat különösen fontosnak tartom az általános egészségi állapot felmérése érdekében. - Blutuntersuchungen halte ich für besonders wichtig, um den allgemeinen Gesundheitszustand zu beurteilen.
- 18. A szív elektrokardiogram (EKG) vizsgálata fontos a szívritmuszavarok korai felismerése érdekében. - Die EKG-Untersuchung des Herzens ist wichtig, um Herzrhythmusstörungen frühzeitig zu erkennen.
- 19. Az emésztőrendszer vizsgálata különösen fontos az emésztési problémák megelőzése érdekében. - Die Untersuchung des Verdauungssystems ist besonders wichtig, um Verdauungsprobleme vorzubeugen.
- 20. A látás ellenőrzése elengedhetetlen a szem egészségének megőrzése érdekében. - Die Überprüfung des Sehvermögens ist unerlässlich, um die Gesundheit der Augen zu erhalten.
- 21. A kardiológiai szűrővizsgálatokat különösen fontosnak tartom a szívbetegségek megelőzése érdekében. - Kardiologische Vorsorgeuntersuchungen halte ich für besonders wichtig, um Herzkrankheiten vorzubeugen.
- 22. A rendszeres ultrahangvizsgálatokat fontosnak tartom a belső szervek állapotának felmérése érdekében. - Regelmäßige Ultraschalluntersuchungen halte ich für wichtig, um den Zustand der inneren Organe zu beurteilen.
- 23. Az immunrendszer működésének ellenőrzését különösen fontosnak tartom a betegségek megelőzése érdekében. - Die Überprüfung der Funktion des Immunsystems halte ich für besonders wichtig, um Krankheiten vorzubeugen.
- 24. A hormonális egyensúly ellenőrzését elengedhetetlennek tartom az általános jólét megőrzése érdekében. - Die Überprüfung des hormonellen Gleichgewichts halte ich für unerlässlich, um das allgemeine Wohlbefinden zu erhalten.
- 25. A vesefunkciók ellenőrzését különösen fontosnak tartom a vesebetegségek megelőzése érdekében. - Die Überprüfung der Nierenfunktionen halte ich für besonders wichtig, um Nierenerkrankungen vorzubeugen.
- 26. A szűrővizsgálatok részeként a vérkép rendszeres ellenőrzését elengedhetetlennek tartom. - Im Rahmen der Vorsorgeuntersuchungen halte ich die regelmäßige Überprüfung des Blutbildes für unerlässlich.
- 27. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatokat különösen fontosnak tartom a bőrrák korai felismerése érdekében. - Hautuntersuchungen beim Dermatologen halte ich für besonders wichtig, um Hautkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 28. Az emésztőrendszeri szűrővizsgálatok elengedhetetlenek a bélrendszeri problémák megelőzése érdekében. - Verdauungsvorsorgeuntersuchungen sind unerlässlich, um Darmprobleme vorzubeugen.
- 29. A látás ellenőrzése elengedhetetlen a látásromlás megelőzése érdekében. - Die Überprüfung des Sehvermögens ist unerlässlich, um Sehverlust vorzubeugen.
- 30. A rendszeres vérvizsgálatokat különösen fontosnak tartom az általános egészségi állapot felmérése érdekében. - Regelmäßige Blutuntersuchungen halte ich für besonders wichtig, um den allgemeinen Gesundheitszustand zu beurteilen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A rendszeres vérnyomásmérés elengedhetetlen a szív- és érrendszeri betegségek megelőzése érdekében. - Regelmäßige Blutdruckmessungen sind unerlässlich, um Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorzubeugen.
- 2. A vércukorszint rendszeres ellenőrzése különösen fontos a cukorbetegség korai felismerése érdekében. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutzuckerspiegels ist besonders wichtig, um Diabetes frühzeitig zu erkennen.
- 3. A koleszterinszint mérése különösen fontos a szívbetegségek megelőzése érdekében. - Die Messung des Cholesterinspiegels ist besonders wichtig, um Herzkrankheiten vorzubeugen.
- 4. A rendszeres szemvizsgálatok elengedhetetlenek a látás megőrzése érdekében. - Regelmäßige Augenuntersuchungen sind unerlässlich, um das Sehvermögen zu erhalten.
- 5. A nőgyógyászati szűrővizsgálatok különösen fontosak a nők egészségének megőrzése érdekében. - Gynäkologische Vorsorgeuntersuchungen sind besonders wichtig, um die Gesundheit von Frauen zu erhalten.
- 6. A fogorvosi ellenőrzések elengedhetetlenek a fogak és az íny egészségének megőrzése érdekében. - Zahnärztliche Kontrollen sind unerlässlich, um die Gesundheit von Zähnen und Zahnfleisch zu erhalten.
- 7. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatok különösen fontosak a bőrrák korai felismerése érdekében. - Hautuntersuchungen beim Dermatologen sind besonders wichtig, um Hautkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 8. Az éves szűrővizsgálatok során a vérkép rendszeres ellenőrzése különösen fontos. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen ist die regelmäßige Überprüfung des Blutbildes besonders wichtig.
- 9. A mammográfia rendkívül fontos a mellrák korai felismerése érdekében. - Die Mammografie ist äußerst wichtig, um Brustkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 10. A rendszeres csontsűrűség-vizsgálatok elengedhetetlenek az oszteoporózis megelőzése érdekében. - Regelmäßige Knochendichteuntersuchungen sind unerlässlich, um Osteoporose vorzubeugen.
- 11. A prosztata szűrővizsgálatokat különösen fontosnak tartom a férfiak egészsége érdekében. - Prostata-Untersuchungen halte ich für besonders wichtig, um die Gesundheit von Männern zu erhalten.
- 12. A kolonoszkópia elengedhetetlen a vastagbélrák megelőzése érdekében. - Die Koloskopie ist unerlässlich, um Darmkrebs vorzubeugen.
- 13. A rendszeres vérvizsgálatok elengedhetetlenek a betegségek korai felismeréséhez. - Regelmäßige Blutuntersuchungen sind unerlässlich zur Früherkennung von Krankheiten.
- 14. A vérnyomásmérés fontos a szív- és érrendszeri betegségek megelőzése érdekében. - Die Blutdruckmessung ist wichtig zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
- 15. A szemvizsgálat segít megelőzni a látásromlást. - Die Augenuntersuchung hilft, Sehverschlechterung vorzubeugen.
- 16. A nőgyógyászati vizsgálatok nagyon fontosak a nők egészségének megőrzéséhez. - Gynäkologische Untersuchungen sind für die Gesundheit der Frauen sehr wichtig.
- 17. A fogászati ellenőrzések elengedhetetlenek a fogak egészségének fenntartásához. - Zahnärztliche Kontrollen sind unerlässlich zur Erhaltung der Zahngesundheit.
- 18. A bőrgyógyászati vizsgálatok fontosak a bőrrák korai felismerése érdekében. - Dermatologische Untersuchungen sind wichtig zur Früherkennung von Hautkrebs.
- 19. A kardiológiai vizsgálatok segítenek fenntartani a szív egészségét. - Kardiologische Untersuchungen helfen, die Herzgesundheit zu erhalten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 4
- 1. Fontosnak tartom az éves általános egészségügyi szűrővizsgálatokat. - Ich halte die jährlichen allgemeinen Gesundheitsuntersuchungen für wichtig.
- 2. A vérnyomás rendszeres ellenőrzését nagyon fontosnak tartom. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutdrucks halte ich für sehr wichtig.
- 3. A vércukorszint ellenőrzése kulcsfontosságú az egészség megőrzésében. - Die Überprüfung des Blutzuckerspiegels ist entscheidend für die Erhaltung der Gesundheit.
- 4. A koleszterinszint mérése elengedhetetlen a szív- és érrendszeri betegségek megelőzésében. - Die Messung des Cholesterinspiegels ist unerlässlich zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
- 5. Nagyon fontosnak tartom a rendszeres szemvizsgálatokat. - Ich halte regelmäßige Augenuntersuchungen für sehr wichtig.
- 6. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatokat kulcsfontosságúnak tartom a bőrrák megelőzése érdekében. - Ich halte Hautuntersuchungen für entscheidend zur Vorbeugung von Hautkrebs.
- 7. Az éves nőgyógyászati vizsgálatokat kiemelten fontosnak tartom. - Die jährlichen gynäkologischen Untersuchungen halte ich für besonders wichtig.
- 8. A fogászati ellenőrzéseket rendszeresen végeztetem, mert fontosak az egészséges fogak megőrzéséhez. - Zahnärztliche Kontrollen lasse ich regelmäßig durchführen, da sie wichtig für die Erhaltung gesunder Zähne sind.
- 9. A mammográfia rendszeres elvégzése fontos a mellrák korai felismeréséhez. - Die regelmäßige Durchführung einer Mammographie ist wichtig zur Früherkennung von Brustkrebs.
- 10. A prosztatarák szűrése különösen fontosnak tartom a férfiak számára. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich für besonders wichtig für Männer.
- 11. A szívultrahangot hasznosnak találom a szívproblémák korai felismeréséhez. - Ich halte den Herzultraschall für nützlich zur Früherkennung von Herzproblemen.
- 12. A vastagbélrák szűrése kulcsfontosságú a megelőzés szempontjából. - Die Darmkrebsvorsorge ist entscheidend zur Prävention.
- 13. A csontsűrűség mérését fontosnak tartom az oszteoporózis megelőzéséhez. - Die Messung der Knochendichte halte ich für wichtig zur Vorbeugung von Osteoporose.
- 14. A tüdőszűrést különösen hasznosnak tartom a légzőszervi betegségek felismeréséhez. - Ich halte die Lungenuntersuchung für besonders nützlich zur Erkennung von Atemwegserkrankungen.
- 15. Az EKG-t rendszeresen végeztetem a szívem egészségének ellenőrzése érdekében. - Ein EKG lasse ich regelmäßig durchführen, um die Gesundheit meines Herzens zu überprüfen.
- 16. A pajzsmirigy működésének ellenőrzését elengedhetetlennek tartom az anyagcsere egészsége szempontjából. - Die Überprüfung der Schilddrüsenfunktion halte ich für unerlässlich für die Gesundheit des Stoffwechsels.
- 17. A hasi ultrahangot fontosnak tartom az emésztőrendszeri betegségek felismeréséhez. - Den Bauchultraschall halte ich für wichtig zur Erkennung von Magen-Darm-Erkrankungen.
- 18. A vérkép rendszeres ellenőrzését alapvető fontosságúnak tartom az általános egészség megőrzése érdekében. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutbildes halte ich für grundlegend zur Erhaltung der allgemeinen Gesundheit.
- 19. A hallásvizsgálatot is fontosnak tartom, különösen idősebb korban. - Auch den Hörtest halte ich für wichtig, besonders im höheren Alter.
- 20. A májfunkciók ellenőrzését rendszeresen végeztetem, hogy időben észleljem a problémákat. - Die Überprüfung der Leberfunktionen lasse ich regelmäßig durchführen, um Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 21. A vesefunkciók ellenőrzését alapvetőnek tartom az egészség megőrzése érdekében. - Die Überprüfung der Nierenfunktionen halte ich für grundlegend zur Erhaltung der Gesundheit.
- 22. A hormonvizsgálatok elvégzését fontosnak tartom a hormonális egyensúly fenntartásához. - Die Durchführung von Hormonuntersuchungen halte ich für wichtig zur Aufrechterhaltung des hormonellen Gleichgewichts.
- 23. A vérnyomás rendszeres mérése alapvető fontosságú az egészség megőrzéséhez. - Die regelmäßige Messung des Blutdrucks ist grundlegend zur Erhaltung der Gesundheit.
- 24. A szívultrahangot különösen hasznosnak tartom a szívbetegségek felismeréséhez. - Ich halte den Herzultraschall für besonders nützlich zur Erkennung von Herzkrankheiten.
- 25. A teljes test MR-vizsgálatát szükségesnek tartom, ha komoly egészségügyi problémák gyanúja merül fel. - Ein Ganzkörper-MRT halte ich für notwendig, wenn der Verdacht auf ernsthafte gesundheitliche Probleme besteht.
- 26. A vércukorszint rendszeres ellenőrzését fontosnak tartom a cukorbetegség megelőzésében. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutzuckerspiegels halte ich für wichtig zur Vorbeugung von Diabetes.
- 27. A látásvizsgálatot alapvető fontosságúnak tartom a szem egészségének megőrzéséhez. - Den Sehtest halte ich für grundlegend zur Erhaltung der Augengesundheit.
- 28. A szívultrahangot rendszeresen végeztetem a szívem állapotának ellenőrzése érdekében. - Den Herzultraschall lasse ich regelmäßig durchführen, um den Zustand meines Herzens zu überprüfen.
- 29. Az éves nőgyógyászati vizsgálatokat elengedhetetlennek tartom a nők egészségének megőrzéséhez. - Die jährlichen gynäkologischen Untersuchungen halte ich für unerlässlich zur Erhaltung der Gesundheit von Frauen.
- 30. A prosztatarák szűrése különösen fontosnak tartom az idősödő férfiak számára. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich für besonders wichtig für ältere Männer.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 5
- 1. Fontosnak tartom az általános egészségügyi szűrővizsgálatokat évente egyszer. - Ich halte allgemeine Gesundheitsuntersuchungen einmal im Jahr für wichtig.
- 2. A vérnyomás rendszeres ellenőrzését alapvető fontosságúnak tartom az egészség megőrzéséhez. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutdrucks halte ich für grundlegend zur Erhaltung der Gesundheit.
- 3. A vércukorszint ellenőrzését nagyon fontosnak tartom a cukorbetegség megelőzésében. - Die Überprüfung des Blutzuckerspiegels halte ich für sehr wichtig zur Vorbeugung von Diabetes.
- 4. A koleszterinszint mérése elengedhetetlen a szív- és érrendszeri betegségek megelőzéséhez. - Die Messung des Cholesterinspiegels ist unerlässlich zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
- 5. A rendszeres szemvizsgálatot fontosnak tartom a látás megőrzése érdekében. - Regelmäßige Augenuntersuchungen halte ich für wichtig, um das Sehvermögen zu erhalten.
- 6. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatokat kiemelten fontosnak tartom a bőrrák megelőzése érdekében. - Hautuntersuchungen halte ich für besonders wichtig zur Vorbeugung von Hautkrebs.
- 7. Az éves nőgyógyászati vizsgálatokat elengedhetetlennek tartom a nők egészségének megőrzéséhez. - Die jährlichen gynäkologischen Untersuchungen halte ich für unerlässlich zur Erhaltung der Gesundheit von Frauen.
- 8. A rendszeres fogászati ellenőrzéseket fontosnak tartom a szájhigiénia fenntartása érdekében. - Regelmäßige zahnärztliche Kontrollen halte ich für wichtig zur Aufrechterhaltung der Mundhygiene.
- 9. A mammográfiát különösen fontosnak tartom a mellrák korai felismerésében. - Die Mammographie halte ich für besonders wichtig zur Früherkennung von Brustkrebs.
- 10. A prosztatarák szűrését kiemelten fontosnak tartom a férfiak egészségének megőrzéséhez. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich für besonders wichtig zur Erhaltung der Gesundheit von Männern.
- 11. A szívultrahangot hasznosnak találom a szívproblémák korai felismeréséhez. - Den Herzultraschall finde ich nützlich zur Früherkennung von Herzproblemen.
- 12. A vastagbélrák szűrését különösen fontosnak tartom a megelőzés érdekében. - Die Darmkrebsvorsorge halte ich für besonders wichtig zur Prävention.
- 13. A csontsűrűség mérését fontosnak tartom az oszteoporózis megelőzése érdekében. - Die Messung der Knochendichte halte ich für wichtig zur Vorbeugung von Osteoporose.
- 14. A tüdőszűrést hasznosnak tartom a légzőszervi betegségek korai felismeréséhez. - Die Lungenuntersuchung halte ich für nützlich zur Früherkennung von Atemwegserkrankungen.
- 15. Az EKG-t rendszeresen végeztetem, hogy ellenőrizzem a szívem egészségét. - Ein EKG lasse ich regelmäßig durchführen, um die Gesundheit meines Herzens zu überprüfen.
- 16. A pajzsmirigy működésének ellenőrzését fontosnak tartom az anyagcsere egészségének fenntartása érdekében. - Die Überprüfung der Schilddrüsenfunktion halte ich für wichtig zur Aufrechterhaltung der Stoffwechselgesundheit.
- 17. A hasi ultrahangot hasznosnak tartom az emésztőrendszeri betegségek felismeréséhez. - Den Bauchultraschall halte ich für nützlich zur Erkennung von Magen-Darm-Erkrankungen.
- 18. A vérkép rendszeres ellenőrzését fontosnak tartom az általános egészség megőrzése érdekében. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutbildes halte ich für wichtig zur Erhaltung der allgemeinen Gesundheit.
- 19. A hallásvizsgálatot fontosnak tartom, különösen idősebb korban. - Den Hörtest halte ich für wichtig, besonders im höheren Alter.
- 20. A májfunkciók rendszeres ellenőrzését szükségesnek tartom a májbetegségek megelőzése érdekében. - Die regelmäßige Überprüfung der Leberfunktionen halte ich für notwendig zur Vorbeugung von Lebererkrankungen.
- 21. A vesefunkciók ellenőrzését elengedhetetlennek tartom az egészség fenntartása érdekében. - Die Überprüfung der Nierenfunktionen halte ich für unerlässlich zur Erhaltung der Gesundheit.
- 22. A hormonvizsgálatokat fontosnak tartom a hormonális egyensúly fenntartása érdekében. - Hormonuntersuchungen halte ich für wichtig zur Aufrechterhaltung des hormonellen Gleichgewichts.
- 23. A vérnyomás rendszeres mérését alapvető fontosságúnak tartom az egészség megőrzése érdekében. - Die regelmäßige Messung des Blutdrucks halte ich für grundlegend zur Erhaltung der Gesundheit.
- 24. A szívultrahangot hasznosnak találom a szívbetegségek korai felismerésében. - Den Herzultraschall finde ich nützlich zur Früherkennung von Herzkrankheiten.
- 25. A teljes test MR-vizsgálatát szükségesnek tartom, ha fennáll komoly egészségügyi probléma gyanúja. - Ein Ganzkörper-MRT halte ich für notwendig, wenn der Verdacht auf ernsthafte gesundheitliche Probleme besteht.
- 26. A vércukorszint rendszeres ellenőrzését alapvető fontosságúnak tartom a cukorbetegség megelőzése érdekében. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutzuckerspiegels halte ich für grundlegend zur Vorbeugung von Diabetes.
- 27. A látásvizsgálatot fontosnak tartom a szem egészségének megőrzése érdekében. - Den Sehtest halte ich für wichtig zur Erhaltung der Augengesundheit.
- 28. Az EKG-t rendszeresen végeztetem, hogy időben felismerjem a szívproblémákat. - Ein EKG lasse ich regelmäßig durchführen, um Herzprobleme frühzeitig zu erkennen.
- 29. Az éves nőgyógyászati vizsgálatokat elengedhetetlennek tartom a nők egészségének fenntartása érdekében. - Die jährlichen gynäkologischen Untersuchungen halte ich für unerlässlich zur Erhaltung der Gesundheit von Frauen.
- 30. A prosztatarák szűrését különösen fontosnak tartom az idősödő férfiak egészsége érdekében. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich für besonders wichtig zur Erhaltung der Gesundheit von älteren Männern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 6
- 1. Az éves általános egészségügyi szűrővizsgálatokat elengedhetetlennek tartom. - Die jährlichen allgemeinen Gesundheitsuntersuchungen halte ich für unerlässlich.
- 2. A vérnyomás rendszeres mérését különösen fontosnak tartom a szív- és érrendszeri betegségek megelőzése érdekében. - Die regelmäßige Messung des Blutdrucks halte ich für besonders wichtig zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
- 3. A vércukorszint ellenőrzését alapvető fontosságúnak tartom a cukorbetegség megelőzése érdekében. - Die Überprüfung des Blutzuckerspiegels halte ich für grundlegend zur Vorbeugung von Diabetes.
- 4. A koleszterinszint rendszeres ellenőrzését nagyon fontosnak tartom a szívbetegségek megelőzéséhez. - Die regelmäßige Überprüfung des Cholesterinspiegels halte ich für sehr wichtig zur Vorbeugung von Herzkrankheiten.
- 5. A rendszeres szemvizsgálatokat alapvető fontosságúnak tartom a látás megőrzéséhez. - Regelmäßige Augenuntersuchungen halte ich für grundlegend zur Erhaltung des Sehvermögens.
- 6. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatokat kiemelten fontosnak tartom a bőrproblémák korai felismerése érdekében. - Hautuntersuchungen halte ich für besonders wichtig zur Früherkennung von Hautproblemen.
- 7. Az éves nőgyógyászati vizsgálatokat elengedhetetlennek tartom a nők egészségének fenntartása érdekében. - Die jährlichen gynäkologischen Untersuchungen halte ich für unerlässlich zur Erhaltung der Gesundheit von Frauen.
- 8. A fogászati ellenőrzéseket különösen fontosnak tartom a fogak egészségének megőrzése érdekében. - Zahnärztliche Kontrollen halte ich für besonders wichtig zur Erhaltung der Zahngesundheit.
- 9. A mammográfiát szükségesnek tartom a mellrák korai felismerésében. - Die Mammographie halte ich für notwendig zur Früherkennung von Brustkrebs.
- 10. A prosztatarák szűrését különösen fontosnak tartom az idősebb férfiak egészségének fenntartása érdekében. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich für besonders wichtig zur Erhaltung der Gesundheit von älteren Männern.
- 11. A szívultrahangot hasznosnak találom a szívproblémák korai felismerésében. - Den Herzultraschall finde ich nützlich zur Früherkennung von Herzproblemen.
- 12. A vastagbélrák szűrését elengedhetetlennek tartom a megelőzés érdekében. - Die Darmkrebsvorsorge halte ich für unerlässlich zur Prävention.
- 13. A csontsűrűség mérését alapvető fontosságúnak tartom az oszteoporózis megelőzésében. - Die Messung der Knochendichte halte ich für grundlegend zur Vorbeugung von Osteoporose.
- 14. A tüdőszűrést hasznosnak tartom a légzőszervi betegségek korai felismeréséhez. - Die Lungenuntersuchung halte ich für nützlich zur Früherkennung von Atemwegserkrankungen.
- 15. Az EKG-t rendszeresen végeztetem, hogy időben felismerjem a szívproblémákat. - Ein EKG lasse ich regelmäßig durchführen, um Herzprobleme frühzeitig zu erkennen.
- 16. A pajzsmirigy működésének ellenőrzését elengedhetetlennek tartom az anyagcsere egészsége érdekében. - Die Überprüfung der Schilddrüsenfunktion halte ich für unerlässlich für die Gesundheit des Stoffwechsels.
- 17. A hasi ultrahangot szükségesnek tartom az emésztőrendszeri betegségek felismerése érdekében. - Den Bauchultraschall halte ich für notwendig zur Erkennung von Magen-Darm-Erkrankungen.
- 18. A vérkép rendszeres ellenőrzését fontosnak tartom az általános egészség megőrzéséhez. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutbildes halte ich für wichtig zur Erhaltung der allgemeinen Gesundheit.
- 19. A hallásvizsgálatot különösen fontosnak tartom, különösen idősebb korban. - Den Hörtest halte ich für besonders wichtig, besonders im höheren Alter.
- 20. A májfunkciók ellenőrzését rendszeresen végeztetem, hogy megelőzzem a májproblémákat. - Die Überprüfung der Leberfunktionen lasse ich regelmäßig durchführen, um Leberprobleme vorzubeugen.
- 21. A vesefunkciók ellenőrzését elengedhetetlennek tartom a vesebetegségek megelőzése érdekében. - Die Überprüfung der Nierenfunktionen halte ich für unerlässlich zur Vorbeugung von Nierenerkrankungen.
- 22. A hormonvizsgálatok elvégzését alapvető fontosságúnak tartom a hormonális egyensúly fenntartása érdekében. - Die Durchführung von Hormonuntersuchungen halte ich für grundlegend zur Aufrechterhaltung des hormonellen Gleichgewichts.
- 23. A vérnyomás rendszeres mérését különösen fontosnak tartom a magas vérnyomás megelőzése érdekében. - Die regelmäßige Messung des Blutdrucks halte ich für besonders wichtig zur Vorbeugung von Bluthochdruck.
- 24. A szívultrahangot különösen hasznosnak tartom a szívbetegségek felismerésében. - Den Herzultraschall halte ich für besonders nützlich zur Erkennung von Herzkrankheiten.
- 25. A teljes test MR-vizsgálatát szükségesnek tartom, ha komoly egészségügyi probléma gyanúja merül fel. - Ein Ganzkörper-MRT halte ich für notwendig, wenn der Verdacht auf ein ernsthaftes gesundheitliches Problem besteht.
- 26. A vércukorszint rendszeres ellenőrzését különösen fontosnak tartom a cukorbetegség megelőzésében. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutzuckerspiegels halte ich für besonders wichtig zur Vorbeugung von Diabetes.
- 27. A látásvizsgálatot szükségesnek tartom a szemproblémák korai felismerése érdekében. - Den Sehtest halte ich für notwendig zur Früherkennung von Augenproblemen.
- 28. Az EKG-t rendszeresen végeztetem, hogy időben felismerjem a szívproblémákat és megelőzzem a súlyos szívbetegségeket. - Ein EKG lasse ich regelmäßig durchführen, um Herzprobleme frühzeitig zu erkennen und schwere Herzerkrankungen zu verhindern.
- 29. Az éves nőgyógyászati vizsgálatokat alapvető fontosságúnak tartom a nők egészségének fenntartásában. - Die jährlichen gynäkologischen Untersuchungen halte ich für grundlegend zur Erhaltung der Gesundheit von Frauen.
- 30. A prosztatarák szűrését különösen fontosnak tartom az idősödő férfiak egészségének megőrzése érdekében. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich für besonders wichtig zur Erhaltung der Gesundheit von älteren Männern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 7
- 1. A rendszeres vérvizsgálatokat nagyon fontosnak tartom, mert segítenek időben felismerni a problémákat. - Regelmäßige Blutuntersuchungen halte ich für sehr wichtig, da sie helfen, Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 2. A vérnyomásmérés elengedhetetlen a szív- és érrendszeri betegségek megelőzése érdekében. - Die Blutdruckmessung ist unerlässlich, um Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorzubeugen.
- 3. Az éves szemvizsgálat segít megőrizni a látásom egészségét. - Die jährliche Augenuntersuchung hilft, die Gesundheit meiner Sehkraft zu erhalten.
- 4. A nőgyógyászati szűrővizsgálatok nagyon fontosak a nők egészségének megőrzéséhez. - Gynäkologische Vorsorgeuntersuchungen sind für die Gesundheit der Frauen sehr wichtig.
- 5. A rendszeres fogászati ellenőrzések elengedhetetlenek a fogak és az íny egészségének fenntartásához. - Regelmäßige zahnärztliche Kontrollen sind unerlässlich, um die Gesundheit der Zähne und des Zahnfleisches zu erhalten.
- 6. A bőrgyógyászati szűrővizsgálatok különösen fontosak a bőrrák korai felismerése érdekében. - Dermatologische Vorsorgeuntersuchungen sind besonders wichtig, um Hautkrebs frühzeitig zu erkennen.
- 7. A kardiológiai vizsgálatok segítenek megelőzni a szívproblémákat és fenntartani a szív egészségét. - Kardiologische Untersuchungen helfen, Herzprobleme zu vermeiden und die Herzgesundheit zu erhalten.
- 8. Az éves koleszterinszint ellenőrzés fontos a szív- és érrendszeri betegségek megelőzésében. - Die jährliche Kontrolle des Cholesterinspiegels ist wichtig zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
- 9. A csontsűrűség vizsgálata elengedhetetlen a csontritkulás megelőzéséhez. - Die Knochendichtemessung ist unerlässlich zur Vorbeugung von Osteoporose.
- 10. A rendszeres tüdővizsgálatok fontosak a légzőszervi problémák megelőzéséhez. - Regelmäßige Lungenuntersuchungen sind wichtig zur Vorbeugung von Atemwegsproblemen.
- 11. A pajzsmirigy működésének ellenőrzése segít fenntartani a hormonális egyensúlyt. - Die Kontrolle der Schilddrüsenfunktion hilft, das hormonelle Gleichgewicht zu erhalten.
- 12. A máj- és vesefunkciók rendszeres ellenőrzése különösen fontos az egészség fenntartása érdekében. - Die regelmäßige Überprüfung der Leber- und Nierenfunktionen ist besonders wichtig, um die Gesundheit zu erhalten.
- 13. A cukorszint rendszeres ellenőrzése elengedhetetlen a cukorbetegség korai felismeréséhez. - Die regelmäßige Kontrolle des Blutzuckerspiegels ist unerlässlich zur Früherkennung von Diabetes.
- 14. A daganatos megbetegedések szűrővizsgálatai különösen fontosak az egészség megőrzése érdekében. - Die Vorsorgeuntersuchungen zur Krebsvorsorge sind besonders wichtig zur Erhaltung der Gesundheit.
- 15. A látás ellenőrzése segít megelőzni a látásromlást és fenntartani a szem egészségét. - Die Kontrolle der Sehkraft hilft, Sehverschlechterung vorzubeugen und die Augengesundheit zu erhalten.
- 16. A rendszeres kardiológiai szűrővizsgálatok elengedhetetlenek a szív- és érrendszeri betegségek megelőzéséhez. - Regelmäßige kardiologische Vorsorgeuntersuchungen sind unerlässlich zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
- 17. A hormonháztartás ellenőrzése fontos a hormonális egyensúly fenntartása érdekében. - Die Überprüfung des Hormonhaushalts ist wichtig zur Aufrechterhaltung des hormonellen Gleichgewichts.
- 18. A teljes vérkép vizsgálata segít az egészség általános állapotának felmérésében. - Ein vollständiges Blutbild hilft, den allgemeinen Gesundheitszustand zu bewerten.
- 19. A prosztatarák szűrése különösen fontos a férfiak egészségének megőrzése érdekében. - Das Screening auf Prostatakrebs ist besonders wichtig zur Erhaltung der Gesundheit von Männern.
- 20. A tüdőszűrés segít megelőzni a légzőszervi megbetegedéseket. - Die Lungenuntersuchung hilft, Atemwegserkrankungen vorzubeugen.
- 21. A rendszeres bőrgyógyászati ellenőrzések fontosak a bőr egészségének fenntartásához. - Regelmäßige dermatologische Kontrollen sind wichtig zur Erhaltung der Hautgesundheit.
- 22. A vizeletvizsgálat elengedhetetlen a vesebetegségek korai felismeréséhez. - Die Urinuntersuchung ist unerlässlich zur Früherkennung von Nierenerkrankungen.
- 23. A nőgyógyászati szűrővizsgálatok segítenek megelőzni a női egészségi problémákat. - Gynäkologische Vorsorgeuntersuchungen helfen, gesundheitliche Probleme bei Frauen zu vermeiden.
- 24. A szívultrahang vizsgálat különösen fontos a szívproblémák korai felismeréséhez. - Die Herzultraschalluntersuchung ist besonders wichtig zur Früherkennung von Herzproblemen.
- 25. A csontsűrűség vizsgálata segít megelőzni a csonttöréseket és fenntartani a csontok egészségét. - Die Knochendichtemessung hilft, Knochenbrüche vorzubeugen und die Knochengesundheit zu erhalten.
- 26. A vércukorszint rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a cukorbetegséget. - Die regelmäßige Kontrolle des Blutzuckerspiegels hilft, Diabetes vorzubeugen.
- 27. A vérnyomás rendszeres mérése fontos a magas vérnyomás megelőzéséhez. - Die regelmäßige Messung des Blutdrucks ist wichtig zur Vorbeugung von Bluthochdruck.
- 28. A teljes laboratóriumi vizsgálat különösen fontos az általános egészségi állapot felméréséhez. - Ein umfassender Labortest ist besonders wichtig zur Bewertung des allgemeinen Gesundheitszustands.
- 29. A szűrővizsgálatok fontosak a daganatos betegségek korai felismeréséhez és megelőzéséhez. - Vorsorgeuntersuchungen sind wichtig zur Früherkennung und Vorbeugung von Krebserkrankungen.
- 30. Az éves egészségügyi ellenőrzések elengedhetetlenek az egészségem megőrzése érdekében. - Die jährlichen Gesundheitschecks sind unerlässlich zur Erhaltung meiner Gesundheit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 3. Wie bereiten Sie sich auf Arztbesuche vor?
Bearbeiten- Hogyan készül fel az orvosi látogatásokra? - Wie bereiten Sie sich auf Arztbesuche vor?
- Version 1
- 1. Mindig összeírom a kérdéseimet, mielőtt orvoshoz megyek. - Ich schreibe immer meine Fragen auf, bevor ich zum Arzt gehe.
- 2. Előre átnézem a tüneteimet, hogy pontosan el tudjam mondani őket. - Ich gehe meine Symptome im Voraus durch, damit ich sie genau beschreiben kann.
- 3. Összegyűjtöm a korábbi orvosi leleteimet, hogy az orvos át tudja nézni. - Ich sammle meine früheren medizinischen Befunde, damit der Arzt sie einsehen kann.
- 4. Mindig magammal viszem a gyógyszereim listáját az orvosi látogatásokra. - Ich nehme immer eine Liste meiner Medikamente zu den Arztbesuchen mit.
- 5. Előre egyeztetem az időpontot, hogy biztosan legyen időm a vizsgálatra. - Ich vereinbare im Voraus einen Termin, damit ich genügend Zeit für die Untersuchung habe.
- 6. Átnézem a családi kórtörténetet, hogy szükség esetén meg tudjam osztani az információkat. - Ich gehe die Krankengeschichte meiner Familie durch, um bei Bedarf Informationen teilen zu können.
- 7. Feljegyzem, ha bármilyen új tünetem jelentkezett az utóbbi időben. - Ich notiere mir, ob in letzter Zeit neue Symptome aufgetreten sind.
- 8. Előre összegyűjtöm a korábbi diagnózisaimat, hogy az orvos könnyebben áttekintse az előzményeket. - Ich sammle im Voraus meine früheren Diagnosen, damit der Arzt die Vorgeschichte leichter überblicken kann.
- 9. Mindig figyelembe veszem, hogy mennyi időt kell szánnom a konzultációra. - Ich berücksichtige immer, wie viel Zeit ich für die Konsultation einplanen muss.
- 10. Felkészülök arra, hogy őszintén beszéljek az orvossal a tüneteimről és érzéseimről. - Ich bereite mich darauf vor, offen mit dem Arzt über meine Symptome und Gefühle zu sprechen.
- 11. Összegyűjtöm a korábbi kezeléseimet és eredményeimet, hogy az orvos át tudja nézni. - Ich sammle meine früheren Behandlungen und Ergebnisse, damit der Arzt sie überprüfen kann.
- 12. Mindig átnézem a laboreredményeimet, mielőtt orvoshoz megyek. - Ich schaue mir immer meine Laborergebnisse an, bevor ich zum Arzt gehe.
- 13. Előre feljegyzem, ha bármilyen mellékhatást tapasztaltam a gyógyszerekkel kapcsolatban. - Ich notiere im Voraus, ob ich Nebenwirkungen von den Medikamenten bemerkt habe.
- 14. Magammal viszem a biztosítási kártyámat és a szükséges dokumentumokat. - Ich nehme meine Versicherungskarte und die erforderlichen Unterlagen mit.
- 15. Felkészülök arra, hogy szükség esetén kérdéseket tegyek fel a kezelésről vagy a diagnózisról. - Ich bereite mich darauf vor, bei Bedarf Fragen zur Behandlung oder Diagnose zu stellen.
- 16. Előre tájékozódom a betegségemmel kapcsolatban, hogy jobban értsem az orvos magyarázatát. - Ich informiere mich im Voraus über meine Krankheit, um die Erklärungen des Arztes besser zu verstehen.
- 17. Feljegyzem az összes tünetemet, hogy biztosan ne felejtsek el semmit megemlíteni. - Ich notiere alle meine Symptome, um sicherzustellen, dass ich nichts vergesse zu erwähnen.
- 18. Előre átnézem az étrendemet és életmódomat, hogy megbeszélhessem az orvossal. - Ich überdenke im Voraus meine Ernährung und Lebensweise, um sie mit dem Arzt zu besprechen.
- 19. Magammal viszem a korábbi gyógyszereim listáját, hogy az orvos tudja, mit szedtem korábban. - Ich nehme eine Liste meiner früheren Medikamente mit, damit der Arzt weiß, was ich zuvor eingenommen habe.
- 20. Felkészülök arra, hogy megbeszéljem az orvossal a kezelési lehetőségeimet. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt meine Behandlungsmöglichkeiten zu besprechen.
- 21. Átnézem az egészségügyi biztosításom részleteit, hogy tisztában legyek a fedezettel. - Ich überprüfe die Details meiner Krankenversicherung, um über den Versicherungsschutz Bescheid zu wissen.
- 22. Előre átgondolom, hogy milyen kérdéseim vannak a diagnózissal kapcsolatban. - Ich überlege mir im Voraus, welche Fragen ich zur Diagnose habe.
- 23. Feljegyzem a vérnyomás- és pulzusértékeimet, ha azokat otthon mértem. - Ich notiere meine Blutdruck- und Pulswerte, falls ich sie zu Hause gemessen habe.
- 24. Előre összegyűjtöm az esetleges allergiáimra vonatkozó információkat. - Ich sammle im Voraus Informationen über mögliche Allergien.
- 25. Felkészülök arra, hogy megvitassam az orvossal a lehetséges mellékhatásokat. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt mögliche Nebenwirkungen zu besprechen.
- 26. Előre átgondolom, hogy milyen életmódbeli változtatásokat szeretnék megvitatni az orvossal. - Ich überlege mir im Voraus, welche Lebensstiländerungen ich mit dem Arzt besprechen möchte.
- 27. Magammal viszem a legfrissebb laboreredményeimet, hogy az orvos áttekinthesse azokat. - Ich nehme meine neuesten Laborergebnisse mit, damit der Arzt sie durchsehen kann.
- 28. Feljegyzem a gyógyszereim adagolását, hogy pontosan tudjam tájékoztatni az orvost. - Ich notiere die Dosierung meiner Medikamente, um den Arzt genau informieren zu können.
- 29. Előre összegyűjtöm a legfrissebb orvosi jelentéseket, hogy az orvos át tudja nézni őket. - Ich sammle im Voraus die neuesten ärztlichen Berichte, damit der Arzt sie durchsehen kann.
- 30. Felkészülök arra, hogy megvitassam az orvossal az esetleges aggályaimat a kezeléssel kapcsolatban. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt mögliche Bedenken hinsichtlich der Behandlung zu besprechen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Mindig összeírom a kérdéseimet, mielőtt orvoshoz megyek. - Ich schreibe immer meine Fragen auf, bevor ich zum Arzt gehe.
- 2. Előre átnézem a tüneteimet, hogy pontosan el tudjam mondani őket. - Ich gehe meine Symptome im Voraus durch, damit ich sie genau beschreiben kann.
- 3. Összegyűjtöm a korábbi orvosi leleteimet, hogy az orvos át tudja nézni. - Ich sammle meine früheren medizinischen Befunde, damit der Arzt sie einsehen kann.
- 4. Mindig magammal viszem a gyógyszereim listáját az orvosi látogatásokra. - Ich nehme immer eine Liste meiner Medikamente zu den Arztbesuchen mit.
- 5. Előre egyeztetem az időpontot, hogy biztosan legyen időm a vizsgálatra. - Ich vereinbare im Voraus einen Termin, damit ich genügend Zeit für die Untersuchung habe.
- 6. Átnézem a családi kórtörténetet, hogy szükség esetén meg tudjam osztani az információkat. - Ich gehe die Krankengeschichte meiner Familie durch, um bei Bedarf Informationen teilen zu können.
- 7. Feljegyzem, ha bármilyen új tünetem jelentkezett az utóbbi időben. - Ich notiere mir, ob in letzter Zeit neue Symptome aufgetreten sind.
- 8. Előre összegyűjtöm a korábbi diagnózisaimat, hogy az orvos könnyebben áttekintse az előzményeket. - Ich sammle im Voraus meine früheren Diagnosen, damit der Arzt die Vorgeschichte leichter überblicken kann.
- 9. Mindig figyelembe veszem, hogy mennyi időt kell szánnom a konzultációra. - Ich berücksichtige immer, wie viel Zeit ich für die Konsultation einplanen muss.
- 10. Felkészülök arra, hogy őszintén beszéljek az orvossal a tüneteimről és érzéseimről. - Ich bereite mich darauf vor, offen mit dem Arzt über meine Symptome und Gefühle zu sprechen.
- 11. Összegyűjtöm a korábbi kezeléseimet és eredményeimet, hogy az orvos át tudja nézni. - Ich sammle meine früheren Behandlungen und Ergebnisse, damit der Arzt sie überprüfen kann.
- 12. Mindig átnézem a laboreredményeimet, mielőtt orvoshoz megyek. - Ich schaue mir immer meine Laborergebnisse an, bevor ich zum Arzt gehe.
- 13. Előre feljegyzem, ha bármilyen mellékhatást tapasztaltam a gyógyszerekkel kapcsolatban. - Ich notiere im Voraus, ob ich Nebenwirkungen von den Medikamenten bemerkt habe.
- 14. Magammal viszem a biztosítási kártyámat és a szükséges dokumentumokat. - Ich nehme meine Versicherungskarte und die erforderlichen Unterlagen mit.
- 15. Felkészülök arra, hogy szükség esetén kérdéseket tegyek fel a kezelésről vagy a diagnózisról. - Ich bereite mich darauf vor, bei Bedarf Fragen zur Behandlung oder Diagnose zu stellen.
- 16. Előre tájékozódom a betegségemmel kapcsolatban, hogy jobban értsem az orvos magyarázatát. - Ich informiere mich im Voraus über meine Krankheit, um die Erklärungen des Arztes besser zu verstehen.
- 17. Feljegyzem az összes tünetemet, hogy biztosan ne felejtsek el semmit megemlíteni. - Ich notiere alle meine Symptome, um sicherzustellen, dass ich nichts vergesse zu erwähnen.
- 18. Előre átnézem az étrendemet és életmódomat, hogy megbeszélhessem az orvossal. - Ich überdenke im Voraus meine Ernährung und Lebensweise, um sie mit dem Arzt zu besprechen.
- 19. Magammal viszem a korábbi gyógyszereim listáját, hogy az orvos tudja, mit szedtem korábban. - Ich nehme eine Liste meiner früheren Medikamente mit, damit der Arzt weiß, was ich zuvor eingenommen habe.
- 20. Felkészülök arra, hogy megbeszéljem az orvossal a kezelési lehetőségeimet. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt meine Behandlungsmöglichkeiten zu besprechen.
- 21. Átnézem az egészségügyi biztosításom részleteit, hogy tisztában legyek a fedezettel. - Ich überprüfe die Details meiner Krankenversicherung, um über den Versicherungsschutz Bescheid zu wissen.
- 22. Előre átgondolom, hogy milyen kérdéseim vannak a diagnózissal kapcsolatban. - Ich überlege mir im Voraus, welche Fragen ich zur Diagnose habe.
- 23. Feljegyzem a vérnyomás- és pulzusértékeimet, ha azokat otthon mértem. - Ich notiere meine Blutdruck- und Pulswerte, falls ich sie zu Hause gemessen habe.
- 24. Előre összegyűjtöm az esetleges allergiáimra vonatkozó információkat. - Ich sammle im Voraus Informationen über mögliche Allergien.
- 25. Felkészülök arra, hogy megvitassam az orvossal a lehetséges mellékhatásokat. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt mögliche Nebenwirkungen zu besprechen.
- 26. Előre átgondolom, hogy milyen életmódbeli változtatásokat szeretnék megvitatni az orvossal. - Ich überlege mir im Voraus, welche Lebensstiländerungen ich mit dem Arzt besprechen möchte.
- 27. Magammal viszem a legfrissebb laboreredményeimet, hogy az orvos áttekinthesse azokat. - Ich nehme meine neuesten Laborergebnisse mit, damit der Arzt sie durchsehen kann.
- 28. Feljegyzem a gyógyszereim adagolását, hogy pontosan tudjam tájékoztatni az orvost. - Ich notiere die Dosierung meiner Medikamente, um den Arzt genau informieren zu können.
- 29. Előre összegyűjtöm a legfrissebb orvosi jelentéseket, hogy az orvos át tudja nézni őket. - Ich sammle im Voraus die neuesten ärztlichen Berichte, damit der Arzt sie durchsehen kann.
- 30. Felkészülök arra, hogy megvitassam az orvossal az esetleges aggályaimat a kezeléssel kapcsolatban. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt mögliche Bedenken hinsichtlich der Behandlung zu besprechen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Mindig összeírom a kérdéseimet, mielőtt orvoshoz megyek. - Ich schreibe immer meine Fragen auf, bevor ich zum Arzt gehe.
- 2. Előre átnézem a tüneteimet, hogy pontosan el tudjam mondani őket. - Ich gehe meine Symptome im Voraus durch, damit ich sie genau beschreiben kann.
- 3. Összegyűjtöm a korábbi orvosi leleteimet, hogy az orvos át tudja nézni. - Ich sammle meine früheren medizinischen Befunde, damit der Arzt sie einsehen kann.
- 4. Mindig magammal viszem a gyógyszereim listáját az orvosi látogatásokra. - Ich nehme immer eine Liste meiner Medikamente zu den Arztbesuchen mit.
- 5. Előre egyeztetem az időpontot, hogy biztosan legyen időm a vizsgálatra. - Ich vereinbare im Voraus einen Termin, damit ich genügend Zeit für die Untersuchung habe.
- 6. Átnézem a családi kórtörténetet, hogy szükség esetén meg tudjam osztani az információkat. - Ich gehe die Krankengeschichte meiner Familie durch, um bei Bedarf Informationen teilen zu können.
- 7. Feljegyzem, ha bármilyen új tünetem jelentkezett az utóbbi időben. - Ich notiere mir, ob in letzter Zeit neue Symptome aufgetreten sind.
- 8. Előre összegyűjtöm a korábbi diagnózisaimat, hogy az orvos könnyebben áttekintse az előzményeket. - Ich sammle im Voraus meine früheren Diagnosen, damit der Arzt die Vorgeschichte leichter überblicken kann.
- 9. Mindig figyelembe veszem, hogy mennyi időt kell szánnom a konzultációra. - Ich berücksichtige immer, wie viel Zeit ich für die Konsultation einplanen muss.
- 10. Felkészülök arra, hogy őszintén beszéljek az orvossal a tüneteimről és érzéseimről. - Ich bereite mich darauf vor, offen mit dem Arzt über meine Symptome und Gefühle zu sprechen.
- 11. Összegyűjtöm a korábbi kezeléseimet és eredményeimet, hogy az orvos át tudja nézni. - Ich sammle meine früheren Behandlungen und Ergebnisse, damit der Arzt sie überprüfen kann.
- 12. Mindig átnézem a laboreredményeimet, mielőtt orvoshoz megyek. - Ich schaue mir immer meine Laborergebnisse an, bevor ich zum Arzt gehe.
- 13. Előre feljegyzem, ha bármilyen mellékhatást tapasztaltam a gyógyszerekkel kapcsolatban. - Ich notiere im Voraus, ob ich Nebenwirkungen von den Medikamenten bemerkt habe.
- 14. Magammal viszem a biztosítási kártyámat és a szükséges dokumentumokat. - Ich nehme meine Versicherungskarte und die erforderlichen Unterlagen mit.
- 15. Felkészülök arra, hogy szükség esetén kérdéseket tegyek fel a kezelésről vagy a diagnózisról. - Ich bereite mich darauf vor, bei Bedarf Fragen zur Behandlung oder Diagnose zu stellen.
- 16. Előre tájékozódom a betegségemmel kapcsolatban, hogy jobban értsem az orvos magyarázatát. - Ich informiere mich im Voraus über meine Krankheit, um die Erklärungen des Arztes besser zu verstehen.
- 17. Feljegyzem az összes tünetemet, hogy biztosan ne felejtsek el semmit megemlíteni. - Ich notiere alle meine Symptome, um sicherzustellen, dass ich nichts vergesse zu erwähnen.
- 18. Előre átnézem az étrendemet és életmódomat, hogy megbeszélhessem az orvossal. - Ich überdenke im Voraus meine Ernährung und Lebensweise, um sie mit dem Arzt zu besprechen.
- 19. Magammal viszem a korábbi gyógyszereim listáját, hogy az orvos tudja, mit szedtem korábban. - Ich nehme eine Liste meiner früheren Medikamente mit, damit der Arzt weiß, was ich zuvor eingenommen habe.
- 20. Felkészülök arra, hogy megbeszéljem az orvossal a kezelési lehetőségeimet. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt meine Behandlungsmöglichkeiten zu besprechen.
- 21. Átnézem az egészségügyi biztosításom részleteit, hogy tisztában legyek a fedezettel. - Ich überprüfe die Details meiner Krankenversicherung, um über den Versicherungsschutz Bescheid zu wissen.
- 22. Előre átgondolom, hogy milyen kérdéseim vannak a diagnózissal kapcsolatban. - Ich überlege mir im Voraus, welche Fragen ich zur Diagnose habe.
- 23. Feljegyzem a vérnyomás- és pulzusértékeimet, ha azokat otthon mértem. - Ich notiere meine Blutdruck- und Pulswerte, falls ich sie zu Hause gemessen habe.
- 24. Előre összegyűjtöm az esetleges allergiáimra vonatkozó információkat. - Ich sammle im Voraus Informationen über mögliche Allergien.
- 25. Felkészülök arra, hogy megvitassam az orvossal a lehetséges mellékhatásokat. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt mögliche Nebenwirkungen zu besprechen.
- 26. Előre átgondolom, hogy milyen életmódbeli változtatásokat szeretnék megvitatni az orvossal. - Ich überlege mir im Voraus, welche Lebensstiländerungen ich mit dem Arzt besprechen möchte.
- 27. Magammal viszem a legfrissebb laboreredményeimet, hogy az orvos áttekinthesse azokat. - Ich nehme meine neuesten Laborergebnisse mit, damit der Arzt sie durchsehen kann.
- 28. Feljegyzem a gyógyszereim adagolását, hogy pontosan tudjam tájékoztatni az orvost. - Ich notiere die Dosierung meiner Medikamente, um den Arzt genau informieren zu können.
- 29. Előre összegyűjtöm a legfrissebb orvosi jelentéseket, hogy az orvos át tudja nézni őket. - Ich sammle im Voraus die neuesten ärztlichen Berichte, damit der Arzt sie durchsehen kann.
- 30. Felkészülök arra, hogy megvitassam az orvossal az esetleges aggályaimat a kezeléssel kapcsolatban. - Ich bereite mich darauf vor, mit dem Arzt mögliche Bedenken hinsichtlich der Behandlung zu besprechen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 4. Welche Erfahrungen haben Sie mit Vorsorgeuntersuchungen gemacht?
Bearbeiten- Milyen tapasztalatai vannak a szűrővizsgálatokkal kapcsolatban? - Welche Erfahrungen haben Sie mit Vorsorgeuntersuchungen gemacht?
- Version 1
- 1. Egyszer részt vettem egy kiváló szűrővizsgálaton egy nagyon alapos orvosnál, aki minden részletre odafigyelt. - Einmal nahm ich an einer hervorragenden Vorsorgeuntersuchung bei einem sehr gründlichen Arzt teil, der auf jedes Detail geachtet hat.
- 2. Az orvos minden kérdésemre türelmesen válaszolt, és részletesen elmagyarázta az eredményeket. - Der Arzt hat geduldig alle meine Fragen beantwortet und die Ergebnisse ausführlich erklärt.
- 3. Nagyon megnyugtató volt, hogy egy olyan szakemberrel találkoztam, aki ennyire törődik a páciensekkel. - Es war sehr beruhigend, einen Fachmann zu treffen, der sich so sehr um die Patienten kümmert.
- 4. Sajnos volt egy másik alkalom is, amikor egy teljesen közömbös orvossal találkoztam, aki nem igazán figyelt rám. - Leider gab es auch eine andere Gelegenheit, bei der ich auf einen völlig gleichgültigen Arzt traf, der mir kaum Beachtung schenkte.
- 5. Az orvos sietve végzett a vizsgálattal, és alig válaszolt a kérdéseimre. - Der Arzt führte die Untersuchung hastig durch und beantwortete kaum meine Fragen.
- 6. Ezen az élményen elgondolkodtam, hogy milyen nagy különbségek lehetnek az orvosok hozzáállásában. - Diese Erfahrung ließ mich darüber nachdenken, wie groß die Unterschiede in der Einstellung der Ärzte sein können.
- 7. Egyszer egy kifejezetten rossz tapasztalatom is volt egy orvossal, aki nem volt kompetens és figyelmetlenül kezelte az esetemet. - Einmal hatte ich auch eine besonders schlechte Erfahrung mit einem Arzt, der nicht kompetent war und meinen Fall unaufmerksam behandelte.
- 8. Az orvos téves diagnózist állított fel, ami később sok kellemetlenséget okozott. - Der Arzt stellte eine Fehldiagnose, die später viele Unannehmlichkeiten verursachte.
- 9. Ez az élmény arra késztetett, hogy alaposabban tájékozódjak a különböző orvosokról, mielőtt döntést hozok. - Diese Erfahrung veranlasste mich dazu, mich gründlicher über verschiedene Ärzte zu informieren, bevor ich eine Entscheidung treffe.
- 10. Idővel rájöttem, hogy az egészségügyi rendszer korlátai is befolyásolják az orvosi ellátás minőségét. - Mit der Zeit wurde mir klar, dass auch die Einschränkungen des Gesundheitssystems die Qualität der medizinischen Versorgung beeinflussen.
- 11. A pénzügyi korlátok gyakran meghatározzák, hogy milyen szintű ellátást lehet kapni. - Finanzielle Einschränkungen bestimmen oft, welche Art von Versorgung man erhalten kann.
- 12. Sajnos néha előfordul, hogy az anyagi lehetőségek korlátozzák a szükséges vizsgálatok elérhetőségét. - Leider kommt es manchmal vor, dass die finanziellen Mittel die Verfügbarkeit notwendiger Untersuchungen einschränken.
- 13. Egy idő után megtanultam, hogy sokszor érdemes második véleményt kérni egy másik orvostól. - Nach einiger Zeit habe ich gelernt, dass es oft sinnvoll ist, eine zweite Meinung von einem anderen Arzt einzuholen.
- 14. Volt olyan tapasztalatom is, hogy egy második vélemény teljesen megváltoztatta a diagnózist és a kezelési tervet. - Ich habe auch die Erfahrung gemacht, dass eine zweite Meinung die Diagnose und den Behandlungsplan komplett verändert hat.
- 15. Azóta mindig figyelembe veszem az orvosok ajánlásait, de alaposan utánanézek mindennek. - Seitdem berücksichtige ich immer die Empfehlungen der Ärzte, recherchiere aber gründlich selbst.
- 16. Idővel rájöttem, hogy a jó orvosi ellátás kulcsa a megfelelő kommunikáció. - Mit der Zeit wurde mir klar, dass der Schlüssel zu guter medizinischer Versorgung die richtige Kommunikation ist.
- 17. Az is előfordult, hogy egy vizsgálat után kaptam olyan információkat, amik teljesen megváltoztatták a véleményemet a kezelésről. - Es kam auch vor, dass ich nach einer Untersuchung Informationen erhielt, die meine Meinung zur Behandlung völlig veränderten.
- 18. Az egyik orvos például elmagyarázta, hogy miért fontos egy bizonyos vizsgálat, amit korábban feleslegesnek tartottam. - Ein Arzt erklärte mir zum Beispiel, warum eine bestimmte Untersuchung wichtig ist, die ich vorher für unnötig hielt.
- 19. Ennek hatására átgondoltam, hogy mennyire fontos a nyitottság és a bizalom az orvosok iránt. - Dadurch habe ich darüber nachgedacht, wie wichtig Offenheit und Vertrauen gegenüber Ärzten sind.
- 20. Az is előfordult, hogy egy orvos felhívta a figyelmemet olyan egészségügyi kockázatokra, amelyekre korábban nem is gondoltam. - Es kam auch vor, dass mich ein Arzt auf Gesundheitsrisiken aufmerksam machte, an die ich vorher nicht gedacht hatte.
- 21. Egy másik élményem során az orvos egyszerűen nem figyelt eléggé, ami miatt elmaradt egy fontos szűrővizsgálat. - Bei einer anderen Erfahrung hat der Arzt einfach nicht genügend aufgepasst, wodurch eine wichtige Vorsorgeuntersuchung versäumt wurde.
- 22. Később, amikor más orvossal is konzultáltam, kiderült, hogy ez a vizsgálat elengedhetetlen lett volna. - Später, als ich einen anderen Arzt konsultierte, stellte sich heraus, dass diese Untersuchung unverzichtbar gewesen wäre.
- 23. Ez az eset arra tanított, hogy soha ne habozzak kérdezni és további vizsgálatokat kérni. - Dieser Vorfall lehrte mich, niemals zu zögern, Fragen zu stellen und weitere Untersuchungen anzufordern.
- 24. Az is előfordult, hogy egy orvos túlterheltnek tűnt, és emiatt nem kaptam meg a szükséges figyelmet. - Es kam auch vor, dass ein Arzt überlastet wirkte und ich deshalb nicht die nötige Aufmerksamkeit erhielt.
- 25. Ilyen helyzetekben megtanultam, hogy érdemes újra időpontot kérni vagy másik orvost keresni. - In solchen Situationen habe ich gelernt, dass es sich lohnt, einen neuen Termin zu vereinbaren oder einen anderen Arzt zu suchen.
- 26. Visszatekintve rájöttem, hogy a saját egészségemmel kapcsolatos tudatosságom mennyire megváltozott az évek során. - Rückblickend wurde mir klar, wie sehr sich mein Bewusstsein für meine eigene Gesundheit im Laufe der Jahre verändert hat.
- 27. Ma már jobban figyelek arra, hogy alaposan felkészüljek az orvosi vizsgálatokra, és tisztában legyek a lehetőségeimmel. - Heute achte ich mehr darauf, mich gründlich auf medizinische Untersuchungen vorzubereiten und über meine Möglichkeiten Bescheid zu wissen.
- 28. A tapasztalataim hatására most már jobban értékelem a jó orvosi ellátást és a szakértők tanácsait. - Aufgrund meiner Erfahrungen schätze ich jetzt eine gute medizinische Versorgung und die Ratschläge von Experten mehr.
- 29. Tanultam belőle, hogy mindig nyitott és tájékozott legyek, amikor az egészségemről van szó. - Ich habe daraus gelernt, immer offen und informiert zu sein, wenn es um meine Gesundheit geht.
- 30. Ma már nem habozom kérdéseket feltenni és második véleményt kérni, ha bizonytalan vagyok egy orvosi döntéssel kapcsolatban. - Heute zögere ich nicht, Fragen zu stellen und eine zweite Meinung einzuholen, wenn ich bei einer medizinischen Entscheidung unsicher bin.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Az éves általános szűrővizsgálat során egyszer egy nagyon alapos és figyelmes orvossal találkoztam. - Bei der jährlichen allgemeinen Vorsorgeuntersuchung traf ich einmal auf einen sehr gründlichen und aufmerksamen Arzt.
- 2. Az orvos minden kérdésemre türelmesen válaszolt, és részletesen elmagyarázta az eredményeket. - Der Arzt hat geduldig alle meine Fragen beantwortet und die Ergebnisse ausführlich erklärt.
- 3. Ez az élmény megnyugtatott, mert éreztem, hogy jó kezekben vagyok. - Diese Erfahrung beruhigte mich, weil ich das Gefühl hatte, in guten Händen zu sein.
- 4. Egy másik alkalommal viszont egy közömbös és sietős orvossal találkoztam, aki nem mutatott valódi érdeklődést az állapotom iránt. - Bei einer anderen Gelegenheit traf ich jedoch auf einen gleichgültigen und eiligen Arzt, der kein echtes Interesse an meinem Zustand zeigte.
- 5. Ez az élmény csalódást okozott, és elgondolkodtatott a különbségeken az orvosok hozzáállásában. - Diese Erfahrung enttäuschte mich und ließ mich über die Unterschiede in der Einstellung der Ärzte nachdenken.
- 6. Volt egy olyan esetem is, amikor egy orvos téves diagnózist állított fel, ami később sok kellemetlenséget okozott. - Ich hatte auch einen Fall, bei dem ein Arzt eine falsche Diagnose stellte, die später viele Unannehmlichkeiten verursachte.
- 7. Ez arra ösztönzött, hogy mindig második véleményt kérjek, ha valami bizonytalan vagy nem világos. - Dies veranlasste mich dazu, immer eine zweite Meinung einzuholen, wenn etwas unklar oder unsicher ist.
- 8. Később egy másik orvossal is konzultáltam, aki helyesbítette a korábbi diagnózist, és ez megváltoztatta a kezelésemet. - Später konsultierte ich einen anderen Arzt, der die vorherige Diagnose korrigierte, was meine Behandlung veränderte.
- 9. Ez az élmény arra tanított, hogy az orvosi ellátás minősége nagyban függ az orvostól. - Diese Erfahrung lehrte mich, dass die Qualität der medizinischen Versorgung stark vom Arzt abhängt.
- 10. Az évek során megtanultam, hogy a kommunikáció kulcsfontosságú a jó orvosi ellátásban. - Im Laufe der Jahre habe ich gelernt, dass Kommunikation der Schlüssel zu guter medizinischer Versorgung ist.
- 11. Az is előfordult, hogy egy orvos felhívta a figyelmemet olyan egészségügyi kockázatokra, amelyekre korábban nem is gondoltam. - Es kam auch vor, dass mich ein Arzt auf Gesundheitsrisiken aufmerksam machte, an die ich vorher nicht gedacht hatte.
- 12. Egy alkalommal egy orvos túlterheltnek tűnt, és emiatt nem kaptam meg a szükséges figyelmet. - Einmal wirkte ein Arzt überlastet, und ich erhielt deshalb nicht die nötige Aufmerksamkeit.
- 13. Ez az élmény arra késztetett, hogy keressek egy másik orvost, aki jobban tudott rám figyelni. - Diese Erfahrung veranlasste mich, einen anderen Arzt zu suchen, der besser auf mich eingehen konnte.
- 14. Idővel rájöttem, hogy az egészségügyi rendszer korlátai is befolyásolják az orvosi ellátás minőségét. - Mit der Zeit wurde mir klar, dass auch die Einschränkungen des Gesundheitssystems die Qualität der medizinischen Versorgung beeinflussen.
- 15. A pénzügyi korlátok gyakran meghatározzák, hogy milyen szintű ellátást lehet kapni. - Finanzielle Einschränkungen bestimmen oft, welche Art von Versorgung man erhalten kann.
- 16. Egy idő után megtanultam, hogy sokszor érdemes második véleményt kérni egy másik orvostól. - Nach einiger Zeit habe ich gelernt, dass es oft sinnvoll ist, eine zweite Meinung von einem anderen Arzt einzuholen.
- 17. Egy másik alkalommal, egy jól szervezett orvosi rendelőben, nagyon pozitív élményem volt, mert az egész folyamat zökkenőmentesen zajlott. - Ein anderes Mal hatte ich in einer gut organisierten Arztpraxis eine sehr positive Erfahrung, weil der ganze Prozess reibungslos verlief.
- 18. Az orvosok és az asszisztensek is barátságosak és segítőkészek voltak, ami sokat segített abban, hogy jól érezzem magam. - Die Ärzte und Assistenten waren freundlich und hilfsbereit, was viel dazu beigetragen hat, dass ich mich wohl fühlte.
- 19. Az is előfordult, hogy egy vizsgálat után kaptam olyan információkat, amik teljesen megváltoztatták a véleményemet a kezelésről. - Es kam auch vor, dass ich nach einer Untersuchung Informationen erhielt, die meine Meinung zur Behandlung völlig veränderten.
- 20. Egy alkalommal kiderült, hogy egy általam feleslegesnek tartott vizsgálat valójában nagyon fontos volt. - Einmal stellte sich heraus, dass eine Untersuchung, die ich für unnötig hielt, tatsächlich sehr wichtig war.
- 21. Ez az élmény arra tanított, hogy bízzak az orvosok ítélőképességében, de mindig kérdezzek, ha valami nem világos. - Diese Erfahrung lehrte mich, dem Urteilsvermögen der Ärzte zu vertrauen, aber immer nachzufragen, wenn etwas unklar ist.
- 22. Az is előfordult, hogy egy orvos nem figyelt eléggé, ami miatt elmaradt egy fontos szűrővizsgálat. - Es kam auch vor, dass ein Arzt nicht genügend aufgepasst hat, wodurch eine wichtige Vorsorgeuntersuchung versäumt wurde.
- 23. Később, amikor más orvossal is konzultáltam, kiderült, hogy ez a vizsgálat elengedhetetlen lett volna. - Später, als ich einen anderen Arzt konsultierte, stellte sich heraus, dass diese Untersuchung unverzichtbar gewesen wäre.
- 24. Ez az eset arra tanított, hogy soha ne habozzak kérdezni és további vizsgálatokat kérni. - Dieser Vorfall lehrte mich, niemals zu zögern, Fragen zu stellen und weitere Untersuchungen anzufordern.
- 25. Visszatekintve rájöttem, hogy a saját egészségemmel kapcsolatos tudatosságom mennyire megváltozott az évek során. - Rückblickend wurde mir klar, wie sehr sich mein Bewusstsein für meine eigene Gesundheit im Laufe der Jahre verändert hat.
- 26. Ma már jobban figyelek arra, hogy alaposan felkészüljek az orvosi vizsgálatokra, és tisztában legyek a lehetőségeimmel. - Heute achte ich mehr darauf, mich gründlich auf medizinische Untersuchungen vorzubereiten und über meine Möglichkeiten Bescheid zu wissen.
- 27. A tapasztalataim hatására most már jobban értékelem a jó orvosi ellátást és a szakértők tanácsait. - Aufgrund meiner Erfahrungen schätze ich jetzt eine gute medizinische Versorgung und die Ratschläge von Experten mehr.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 5. Lassen Sie regelmäßig Blutuntersuchungen machen?
Bearbeiten- Rendszeresen végeztet vérvizsgálatokat? - Lassen Sie regelmäßig Blutuntersuchungen machen?
- Version 1
- 1. Igen, rendszeresen elvégeztetem a vérvizsgálatot, hogy ellenőrizzem az egészségem. - Ja, ich lasse regelmäßig Blutuntersuchungen machen, um meine Gesundheit zu überprüfen.
- 2. Minden évben részt veszek egy vérvizsgálaton, hogy nyomon kövessem az egészségügyi állapotomat. - Jedes Jahr nehme ich an einer Blutuntersuchung teil, um meinen Gesundheitszustand zu überwachen.
- 3. Fontosnak tartom, hogy időben észrevegyük a vérképben bekövetkező változásokat. - Ich halte es für wichtig, Veränderungen im Blutbild frühzeitig zu erkennen.
- 4. A vérvizsgálat segít a lehetséges betegségek korai felismerésében. - Die Blutuntersuchung hilft bei der Früherkennung möglicher Krankheiten.
- 5. Rendszeresen ellenőriztetem a vércukorszintemet és a koleszterinszintemet is. - Ich lasse regelmäßig meinen Blutzucker- und Cholesterinspiegel überprüfen.
- 6. A vérvizsgálatokat nagyon fontosnak tartom a szív- és érrendszeri betegségek megelőzésében. - Blutuntersuchungen halte ich für sehr wichtig zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
- 7. Az orvosom mindig javasolja, hogy évente végeztessek vérvizsgálatot. - Mein Arzt empfiehlt immer, einmal im Jahr eine Blutuntersuchung machen zu lassen.
- 8. A vérvizsgálatok segítenek abban, hogy időben felismerjük az esetleges anyagcserezavarokat. - Blutuntersuchungen helfen dabei, mögliche Stoffwechselstörungen frühzeitig zu erkennen.
- 9. Az eredmények alapján az orvosom javaslatokat tud tenni az életmódomra vonatkozóan. - Aufgrund der Ergebnisse kann mein Arzt Empfehlungen zu meinem Lebensstil geben.
- 10. A rendszeres vérvizsgálatokkal nyomon követhetők a szervezetben bekövetkező változások. - Mit regelmäßigen Blutuntersuchungen können Veränderungen im Körper überwacht werden.
- 11. A vérvizsgálatok során mindig ellenőriztetem a máj- és vesefunkcióimat is. - Bei Blutuntersuchungen lasse ich immer auch meine Leber- und Nierenfunktionen überprüfen.
- 12. Az évente elvégzett vérvizsgálatok biztonságérzetet nyújtanak, mert tudom, hogy minden rendben van. - Die jährlich durchgeführten Blutuntersuchungen geben mir Sicherheit, weil ich weiß, dass alles in Ordnung ist.
- 13. A vérvizsgálatokat gyakran végzem el a megelőzés érdekében, még akkor is, ha nincs különösebb panaszom. - Blutuntersuchungen lasse ich oft zur Vorsorge machen, auch wenn ich keine besonderen Beschwerden habe.
- 14. Az orvosom mindig figyelemmel kíséri a vérvizsgálatok eredményeit, és szükség esetén módosítja a kezelési tervet. - Mein Arzt verfolgt die Ergebnisse der Blutuntersuchungen immer genau und passt den Behandlungsplan bei Bedarf an.
- 15. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy az egészségemet hosszú távon megőrizzem. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen mir, meine Gesundheit langfristig zu erhalten.
- 16. Az egyik vérvizsgálat során fedezték fel nálam a magas koleszterinszintet, ami azóta kezelést igényel. - Bei einer Blutuntersuchung wurde bei mir ein hoher Cholesterinspiegel festgestellt, der seitdem behandelt wird.
- 17. A vérvizsgálatokkal megbizonyosodhatok arról, hogy az anyagcserém rendben működik. - Durch Blutuntersuchungen kann ich sicherstellen, dass mein Stoffwechsel gut funktioniert.
- 18. A vérvizsgálatokat fontosnak tartom, mert segítenek a rejtett egészségügyi problémák felismerésében. - Blutuntersuchungen halte ich für wichtig, weil sie helfen, versteckte Gesundheitsprobleme zu erkennen.
- 19. Az orvosom rendszeresen javasolja, hogy ellenőriztessem a vérképet, hogy megelőzzük a súlyos betegségeket. - Mein Arzt empfiehlt regelmäßig, das Blutbild überprüfen zu lassen, um schweren Krankheiten vorzubeugen.
- 20. A vérvizsgálatok révén pontos képet kapok az általános egészségi állapotomról. - Durch Blutuntersuchungen erhalte ich ein genaues Bild meines allgemeinen Gesundheitszustands.
- 21. Minden évben elvégzek egy vérvizsgálatot, hogy ellenőrizzem, van-e valamilyen hiányállapot a szervezetemben. - Jedes Jahr mache ich eine Blutuntersuchung, um zu überprüfen, ob in meinem Körper ein Mangelzustand vorliegt.
- 22. Az orvosom mindig alaposan átbeszéli velem a vérvizsgálatok eredményeit, hogy megérthessem a leleteket. - Mein Arzt bespricht immer gründlich mit mir die Ergebnisse der Blutuntersuchungen, damit ich die Befunde verstehen kann.
- 23. A vérvizsgálatok során mindig ellenőriztetem a hormonszintjeimet is. - Bei Blutuntersuchungen lasse ich immer auch meine Hormonspiegel überprüfen.
- 24. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy nyomon kövessem a szervezetem állapotát. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen mir, den Zustand meines Körpers zu überwachen.
- 25. A vérvizsgálatok révén megtudhatom, hogy megfelelően működik-e az immunrendszerem. - Durch Blutuntersuchungen kann ich herausfinden, ob mein Immunsystem richtig funktioniert.
- 26. Az orvosom mindig javasolja, hogy ellenőrizzem a vércukorszintemet, különösen, ha családi hajlam van a cukorbetegségre. - Mein Arzt empfiehlt immer, meinen Blutzuckerspiegel zu überprüfen, besonders wenn eine familiäre Neigung zu Diabetes besteht.
- 27. A vérvizsgálatokkal megelőzhetők a súlyos betegségek, mint például a szívproblémák. - Mit Blutuntersuchungen können schwere Krankheiten wie Herzprobleme vorgebeugt werden.
- 28. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy időben felismerjem a szervezetemben bekövetkező változásokat. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen mir, Veränderungen in meinem Körper rechtzeitig zu erkennen.
- 29. A vérvizsgálatok révén megbizonyosodhatok arról, hogy a vitamin- és ásványianyag-szintjeim megfelelőek. - Durch Blutuntersuchungen kann ich sicherstellen, dass meine Vitamin- und Mineralstoffwerte im normalen Bereich liegen.
- 30. Az orvosom mindig figyelmeztet, ha a vérvizsgálatok alapján bármilyen rendellenességet észlel. - Mein Arzt warnt mich immer, wenn er aufgrund der Blutuntersuchungen irgendwelche Unregelmäßigkeiten feststellt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Igen, évente legalább egyszer elvégeztetek egy vérvizsgálatot. - Ja, ich lasse mindestens einmal im Jahr eine Blutuntersuchung machen.
- 2. A vérvizsgálat segít abban, hogy időben észrevegyem az esetleges problémákat. - Die Blutuntersuchung hilft, mögliche Probleme rechtzeitig zu erkennen.
- 3. Az orvosom mindig javasolja, hogy rendszeresen ellenőrizzem a vérképemet. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, mein Blutbild regelmäßig überprüfen zu lassen.
- 4. Minden évben ellenőriztetem a koleszterinszintemet és a vércukorszintemet is. - Jedes Jahr lasse ich meinen Cholesterin- und Blutzuckerspiegel überprüfen.
- 5. A vérvizsgálatok során az orvos mindig figyelemmel kíséri a máj- és vesefunkciókat is. - Bei den Blutuntersuchungen achtet der Arzt auch immer auf die Leber- und Nierenfunktionen.
- 6. Az éves vérvizsgálatokat nagyon fontosnak tartom az egészségem megőrzése érdekében. - Die jährlichen Blutuntersuchungen halte ich für sehr wichtig zur Erhaltung meiner Gesundheit.
- 7. A vérvizsgálat segít abban, hogy nyomon követhessem az anyagcserém állapotát. - Die Blutuntersuchung hilft mir, den Zustand meines Stoffwechsels zu überwachen.
- 8. Az eredmények alapján az orvos tanácsokat ad a további teendőkkel kapcsolatban. - Aufgrund der Ergebnisse gibt der Arzt Ratschläge zu den weiteren Maßnahmen.
- 9. A vérvizsgálatot mindig ugyanazon a helyen végeztetem, mert bízom a laboratórium munkájában. - Ich lasse die Blutuntersuchung immer am selben Ort machen, weil ich dem Labor vertraue.
- 10. A rendszeres vérvizsgálatok hozzájárulnak ahhoz, hogy megelőzzem a súlyosabb betegségeket. - Regelmäßige Blutuntersuchungen tragen dazu bei, schwerwiegendere Krankheiten zu verhindern.
- 11. Az orvosom mindig felhívja a figyelmemet arra, ha valamilyen érték eltér a normálistól. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, wenn ein Wert vom Normalen abweicht.
- 12. A vérvizsgálatok segítségével az orvos könnyebben tudja nyomon követni az állapotomat. - Durch die Blutuntersuchungen kann der Arzt meinen Zustand besser überwachen.
- 13. A vérkép rendszeres ellenőrzése biztosítja, hogy időben észleljük a vitamin- vagy ásványianyag-hiányt. - Die regelmäßige Überprüfung des Blutbildes stellt sicher, dass wir einen Mangel an Vitaminen oder Mineralstoffen rechtzeitig erkennen.
- 14. Az orvosom mindig javasolja, hogy ellenőrizzem a vas- és D-vitamin szintemet is. - Mein Arzt empfiehlt immer, auch meinen Eisen- und Vitamin-D-Spiegel zu überprüfen.
- 15. A vérvizsgálatokat gyakran végeztetem el, hogy biztos legyek abban, hogy minden rendben van. - Ich lasse oft Blutuntersuchungen machen, um sicherzugehen, dass alles in Ordnung ist.
- 16. A rendszeres vérvizsgálatok részei a megelőző egészségügyi ellenőrzéseknek. - Regelmäßige Blutuntersuchungen sind Teil der präventiven Gesundheitsüberprüfungen.
- 17. A vérvizsgálatokat mindig előre egyeztetem az orvosommal, hogy megfelelő időben végezzük el. - Die Blutuntersuchungen stimme ich immer im Voraus mit meinem Arzt ab, damit sie zum richtigen Zeitpunkt durchgeführt werden.
- 18. A vérvizsgálat során az orvos megvizsgálja a gyulladásos markereket is. - Bei der Blutuntersuchung überprüft der Arzt auch die Entzündungsmarker.
- 19. Az orvosom szerint a rendszeres vérvizsgálat a legjobb módja annak, hogy megelőzzük a betegségeket. - Mein Arzt sagt, dass regelmäßige Blutuntersuchungen der beste Weg sind, um Krankheiten vorzubeugen.
- 20. A vérvizsgálatok révén pontos képet kaphatok az általános egészségi állapotomról. - Durch die Blutuntersuchungen erhalte ich ein genaues Bild meines allgemeinen Gesundheitszustands.
- 21. Az éves vérvizsgálatokat azért tartom fontosnak, mert így időben észleljük a változásokat a szervezetemben. - Ich halte die jährlichen Blutuntersuchungen für wichtig, weil wir so Veränderungen in meinem Körper rechtzeitig bemerken.
- 22. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy hosszú távon megőrizzem az egészségemet. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen mir, meine Gesundheit langfristig zu erhalten.
- 23. Az orvosom mindig részletesen elmagyarázza a vérvizsgálat eredményeit, hogy megértsem, mit jelentenek. - Mein Arzt erklärt mir immer ausführlich die Ergebnisse der Blutuntersuchung, damit ich verstehe, was sie bedeuten.
- 24. A vérvizsgálatok során az orvos ellenőrzi a hormonális egyensúlyomat is. - Bei den Blutuntersuchungen überprüft der Arzt auch mein hormonelles Gleichgewicht.
- 25. A rendszeres vérvizsgálatokkal megelőzhető a súlyosabb betegségek kialakulása. - Mit regelmäßigen Blutuntersuchungen kann die Entstehung schwerwiegenderer Krankheiten verhindert werden.
- 26. A vérvizsgálatok révén könnyebben felismerhetők a szervezetben bekövetkező változások. - Durch die Blutuntersuchungen können Veränderungen im Körper leichter erkannt werden.
- 27. A vérvizsgálatot mindig előre egyeztetem, hogy biztosan legyen időm rá. - Ich plane die Blutuntersuchung immer im Voraus, um sicherzustellen, dass ich genug Zeit dafür habe.
- 28. A rendszeres vérvizsgálatok biztosítják, hogy a szervezetem megfelelően működik. - Regelmäßige Blutuntersuchungen gewährleisten, dass mein Körper richtig funktioniert.
- 29. Az orvosom szerint a vérvizsgálatok nélkülözhetetlenek az egészség megőrzéséhez. - Mein Arzt sagt, dass Blutuntersuchungen unerlässlich sind, um die Gesundheit zu erhalten.
- 30. A vérvizsgálatok révén nyugodtabb vagyok, mert tudom, hogy rendszeresen ellenőrzik az egészségemet. - Durch die Blutuntersuchungen bin ich ruhiger, weil ich weiß, dass meine Gesundheit regelmäßig überwacht wird.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 6. Gehen Sie zur Zahnvorsorgeuntersuchung?
Bearbeiten- Jár fogászati szűrővizsgálatra? - Gehen Sie zur Zahnvorsorgeuntersuchung?
- Version 1
- 1. Igen, rendszeresen járok fogászati szűrővizsgálatra, hogy megőrizzem a fogaim egészségét. - Ja, ich gehe regelmäßig zur Zahnvorsorgeuntersuchung, um die Gesundheit meiner Zähne zu erhalten.
- 2. Minden évben legalább egyszer elmegyek a fogorvoshoz ellenőrzésre. - Mindestens einmal im Jahr gehe ich zur Kontrolle zum Zahnarzt.
- 3. A fogorvosom mindig alaposan megvizsgálja a fogaimat és az ínyemet. - Mein Zahnarzt untersucht immer gründlich meine Zähne und mein Zahnfleisch.
- 4. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek a fogszuvasodás és az ínybetegségek megelőzésében. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen helfen, Karies und Zahnfleischerkrankungen vorzubeugen.
- 5. Fontosnak tartom, hogy rendszeresen eltávolíttassam a fogkövet, mert ez hozzájárul a szájhigiénia fenntartásához. - Ich halte es für wichtig, regelmäßig Zahnstein entfernen zu lassen, da dies zur Aufrechterhaltung der Mundhygiene beiträgt.
- 6. A fogorvosom mindig javasolja, hogy félévente végeztessek el egy fogászati ellenőrzést. - Mein Zahnarzt empfiehlt immer, alle sechs Monate eine zahnärztliche Kontrolle durchführen zu lassen.
- 7. A rendszeres fogászati vizsgálatok megnyugtatnak, mert tudom, hogy időben észreveszik a problémákat. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen beruhigen mich, weil ich weiß, dass Probleme rechtzeitig erkannt werden.
- 8. A fogorvosom mindig figyelmeztet, ha szükség van valamilyen beavatkozásra, például tömésre. - Mein Zahnarzt weist mich immer darauf hin, wenn eine Behandlung, wie zum Beispiel eine Füllung, notwendig ist.
- 9. A fogászati ellenőrzések során az orvos megvizsgálja a korábbi kezelések állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen überprüft der Arzt auch den Zustand früherer Behandlungen.
- 10. A rendszeres fogászati szűrések segítenek elkerülni a komolyabb fogászati problémákat. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen, schwerwiegendere Zahnprobleme zu vermeiden.
- 11. Minden fogászati vizsgálat után megnyugszom, mert tudom, hogy gondoskodtam a fogaim egészségéről. - Nach jeder zahnärztlichen Untersuchung bin ich beruhigt, weil ich weiß, dass ich mich um die Gesundheit meiner Zähne gekümmert habe.
- 12. A fogorvosom mindig részletesen elmagyarázza, hogyan tudom javítani a szájhigiéniámat. - Mein Zahnarzt erklärt mir immer ausführlich, wie ich meine Mundhygiene verbessern kann.
- 13. A fogorvosom javasolja a rendszeres fogászati ellenőrzéseket a fogszuvasodás megelőzése érdekében. - Mein Zahnarzt empfiehlt regelmäßige zahnärztliche Kontrollen zur Vorbeugung von Karies.
- 14. A rendszeres fogászati vizsgálatokkal megelőzhető a fogak állapotának romlása. - Mit regelmäßigen Zahnuntersuchungen kann der Zustand der Zähne erhalten werden.
- 15. A fogorvosom mindig gondosan ellenőrzi a fogaim állapotát és az ínyemet. - Mein Zahnarzt überprüft immer sorgfältig den Zustand meiner Zähne und meines Zahnfleisches.
- 16. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek fenntartani az általános szájhigiéniát. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen tragen zur Aufrechterhaltung der allgemeinen Mundhygiene bei.
- 17. A fogorvosom mindig figyelmeztet, ha javítani kell a fogápolási szokásaimon. - Mein Zahnarzt weist mich immer darauf hin, wenn ich meine Zahnpflegegewohnheiten verbessern muss.
- 18. A fogászati ellenőrzések során az orvos gyakran javasolja a fogtisztítást is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen empfiehlt der Arzt oft auch eine Zahnreinigung.
- 19. A rendszeres fogászati vizsgálatok részei az általános egészségügyi ellenőrzéseknek. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen sind Teil der allgemeinen Gesundheitsüberprüfungen.
- 20. A fogorvosom mindig ellenőrzi, hogy a fogaim egészségesek és erősek-e. - Mein Zahnarzt überprüft immer, ob meine Zähne gesund und stark sind.
- 21. A fogorvosom mindig emlékeztet arra, hogy rendszeresen látogassam meg a rendelőt. - Mein Zahnarzt erinnert mich immer daran, die Praxis regelmäßig zu besuchen.
- 22. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek abban, hogy időben észrevegyem a szájüregi betegségeket. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen helfen, Mundkrankheiten rechtzeitig zu erkennen.
- 23. A fogorvosom szerint a fogak egészsége kulcsfontosságú az általános jó közérzet fenntartásában. - Mein Zahnarzt sagt, dass die Zahngesundheit entscheidend für das allgemeine Wohlbefinden ist.
- 24. A fogászati ellenőrzések során az orvos figyelemmel kíséri a fogak és az íny állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen achtet der Arzt auch auf den Zustand der Zähne und des Zahnfleisches.
- 25. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek abban, hogy hosszú távon megőrizzem a fogaim egészségét. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen mir, die Gesundheit meiner Zähne langfristig zu erhalten.
- 26. A fogorvosom mindig javasolja a fogtisztítást, hogy megőrizzem a fogaim fehérségét. - Mein Zahnarzt empfiehlt immer eine Zahnreinigung, um die Weiße meiner Zähne zu erhalten.
- 27. A fogászati ellenőrzések során az orvos megvizsgálja a fogínyem állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen überprüft der Arzt auch den Zustand meines Zahnfleisches.
- 28. A rendszeres fogászati szűrések segítenek megelőzni a súlyosabb fogászati problémákat. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen, schwerwiegendere Zahnprobleme zu verhindern.
- 29. A fogorvosom mindig tanácsot ad a megfelelő fogápolásra vonatkozóan. - Mein Zahnarzt gibt mir immer Ratschläge zur richtigen Zahnpflege.
- 30. A rendszeres fogászati ellenőrzések részei a mindennapi egészségügyi rutinomnak. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen sind Teil meiner täglichen Gesundheitsroutine.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Igen, rendszeresen járok fogászati szűrővizsgálatra, hogy megőrizzem a fogaim egészségét. - Ja, ich gehe regelmäßig zur Zahnvorsorgeuntersuchung, um die Gesundheit meiner Zähne zu erhalten.
- 2. Minden évben legalább egyszer elmegyek a fogorvoshoz ellenőrzésre. - Mindestens einmal im Jahr gehe ich zur Kontrolle zum Zahnarzt.
- 3. A fogorvosom mindig alaposan megvizsgálja a fogaimat és az ínyemet. - Mein Zahnarzt untersucht immer gründlich meine Zähne und mein Zahnfleisch.
- 4. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek a fogszuvasodás és az ínybetegségek megelőzésében. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen helfen, Karies und Zahnfleischerkrankungen vorzubeugen.
- 5. Fontosnak tartom, hogy rendszeresen eltávolíttassam a fogkövet, mert ez hozzájárul a szájhigiénia fenntartásához. - Ich halte es für wichtig, regelmäßig Zahnstein entfernen zu lassen, da dies zur Aufrechterhaltung der Mundhygiene beiträgt.
- 6. A fogorvosom mindig javasolja, hogy félévente végeztessek el egy fogászati ellenőrzést. - Mein Zahnarzt empfiehlt immer, alle sechs Monate eine zahnärztliche Kontrolle durchführen zu lassen.
- 7. A rendszeres fogászati vizsgálatok megnyugtatnak, mert tudom, hogy időben észreveszik a problémákat. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen beruhigen mich, weil ich weiß, dass Probleme rechtzeitig erkannt werden.
- 8. A fogorvosom mindig figyelmeztet, ha szükség van valamilyen beavatkozásra, például tömésre. - Mein Zahnarzt weist mich immer darauf hin, wenn eine Behandlung, wie zum Beispiel eine Füllung, notwendig ist.
- 9. A fogászati ellenőrzések során az orvos megvizsgálja a korábbi kezelések állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen überprüft der Arzt auch den Zustand früherer Behandlungen.
- 10. A rendszeres fogászati szűrések segítenek elkerülni a komolyabb fogászati problémákat. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen, schwerwiegendere Zahnprobleme zu vermeiden.
- 11. Minden fogászati vizsgálat után megnyugszom, mert tudom, hogy gondoskodtam a fogaim egészségéről. - Nach jeder zahnärztlichen Untersuchung bin ich beruhigt, weil ich weiß, dass ich mich um die Gesundheit meiner Zähne gekümmert habe.
- 12. A fogorvosom mindig részletesen elmagyarázza, hogyan tudom javítani a szájhigiéniámat. - Mein Zahnarzt erklärt mir immer ausführlich, wie ich meine Mundhygiene verbessern kann.
- 13. A fogorvosom javasolja a rendszeres fogászati ellenőrzéseket a fogszuvasodás megelőzése érdekében. - Mein Zahnarzt empfiehlt regelmäßige zahnärztliche Kontrollen zur Vorbeugung von Karies.
- 14. A rendszeres fogászati vizsgálatokkal megelőzhető a fogak állapotának romlása. - Mit regelmäßigen Zahnuntersuchungen kann der Zustand der Zähne erhalten werden.
- 15. A fogorvosom mindig gondosan ellenőrzi a fogaim állapotát és az ínyemet. - Mein Zahnarzt überprüft immer sorgfältig den Zustand meiner Zähne und meines Zahnfleisches.
- 16. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek fenntartani az általános szájhigiéniát. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen tragen zur Aufrechterhaltung der allgemeinen Mundhygiene bei.
- 17. A fogorvosom mindig figyelmeztet, ha javítani kell a fogápolási szokásaimon. - Mein Zahnarzt weist mich immer darauf hin, wenn ich meine Zahnpflegegewohnheiten verbessern muss.
- 18. A fogászati ellenőrzések során az orvos gyakran javasolja a fogtisztítást is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen empfiehlt der Arzt oft auch eine Zahnreinigung.
- 19. A rendszeres fogászati vizsgálatok részei az általános egészségügyi ellenőrzéseknek. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen sind Teil der allgemeinen Gesundheitsüberprüfungen.
- 20. A fogorvosom mindig ellenőrzi, hogy a fogaim egészségesek és erősek-e. - Mein Zahnarzt überprüft immer, ob meine Zähne gesund und stark sind.
- 21. A fogorvosom mindig emlékeztet arra, hogy rendszeresen látogassam meg a rendelőt. - Mein Zahnarzt erinnert mich immer daran, die Praxis regelmäßig zu besuchen.
- 22. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek abban, hogy időben észrevegyem a szájüregi betegségeket. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen helfen, Mundkrankheiten rechtzeitig zu erkennen.
- 23. A fogorvosom szerint a fogak egészsége kulcsfontosságú az általános jó közérzet fenntartásában. - Mein Zahnarzt sagt, dass die Zahngesundheit entscheidend für das allgemeine Wohlbefinden ist.
- 24. A fogászati ellenőrzések során az orvos figyelemmel kíséri a fogak és az íny állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen achtet der Arzt auch auf den Zustand der Zähne und des Zahnfleisches.
- 25. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek abban, hogy hosszú távon megőrizzem a fogaim egészségét. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen mir, die Gesundheit meiner Zähne langfristig zu erhalten.
- 26. A fogorvosom mindig javasolja a fogtisztítást, hogy megőrizzem a fogaim fehérségét. - Mein Zahnarzt empfiehlt immer eine Zahnreinigung, um die Weiße meiner Zähne zu erhalten.
- 27. A fogászati ellenőrzések során az orvos megvizsgálja a fogínyem állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen überprüft der Arzt auch den Zustand meines Zahnfleisches.
- 28. A rendszeres fogászati szűrések segítenek megelőzni a súlyosabb fogászati problémákat. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen, schwerwiegendere Zahnprobleme zu verhindern.
- 29. A fogorvosom mindig tanácsot ad a megfelelő fogápolásra vonatkozóan. - Mein Zahnarzt gibt mir immer Ratschläge zur richtigen Zahnpflege.
- 30. A rendszeres fogászati ellenőrzések részei a mindennapi egészségügyi rutinomnak. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen sind Teil meiner täglichen Gesundheitsroutine.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Igen, rendszeresen járok fogászati szűrővizsgálatra, hogy megőrizzem a fogaim egészségét. - Ja, ich gehe regelmäßig zur Zahnvorsorgeuntersuchung, um die Gesundheit meiner Zähne zu erhalten.
- 2. Minden évben legalább egyszer elmegyek a fogorvoshoz ellenőrzésre. - Mindestens einmal im Jahr gehe ich zur Kontrolle zum Zahnarzt.
- 3. A fogorvosom mindig alaposan megvizsgálja a fogaimat és az ínyemet. - Mein Zahnarzt untersucht immer gründlich meine Zähne und mein Zahnfleisch.
- 4. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek a fogszuvasodás és az ínybetegségek megelőzésében. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen helfen, Karies und Zahnfleischerkrankungen vorzubeugen.
- 5. Fontosnak tartom, hogy rendszeresen eltávolíttassam a fogkövet, mert ez hozzájárul a szájhigiénia fenntartásához. - Ich halte es für wichtig, regelmäßig Zahnstein entfernen zu lassen, da dies zur Aufrechterhaltung der Mundhygiene beiträgt.
- 6. A fogorvosom mindig javasolja, hogy félévente végeztessek el egy fogászati ellenőrzést. - Mein Zahnarzt empfiehlt immer, alle sechs Monate eine zahnärztliche Kontrolle durchführen zu lassen.
- 7. A rendszeres fogászati vizsgálatok megnyugtatnak, mert tudom, hogy időben észreveszik a problémákat. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen beruhigen mich, weil ich weiß, dass Probleme rechtzeitig erkannt werden.
- 8. A fogorvosom mindig figyelmeztet, ha szükség van valamilyen beavatkozásra, például tömésre. - Mein Zahnarzt weist mich immer darauf hin, wenn eine Behandlung, wie zum Beispiel eine Füllung, notwendig ist.
- 9. A fogászati ellenőrzések során az orvos megvizsgálja a korábbi kezelések állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen überprüft der Arzt auch den Zustand früherer Behandlungen.
- 10. A rendszeres fogászati szűrések segítenek elkerülni a komolyabb fogászati problémákat. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen, schwerwiegendere Zahnprobleme zu vermeiden.
- 11. Minden fogászati vizsgálat után megnyugszom, mert tudom, hogy gondoskodtam a fogaim egészségéről. - Nach jeder zahnärztlichen Untersuchung bin ich beruhigt, weil ich weiß, dass ich mich um die Gesundheit meiner Zähne gekümmert habe.
- 12. A fogorvosom mindig részletesen elmagyarázza, hogyan tudom javítani a szájhigiéniámat. - Mein Zahnarzt erklärt mir immer ausführlich, wie ich meine Mundhygiene verbessern kann.
- 13. A fogorvosom javasolja a rendszeres fogászati ellenőrzéseket a fogszuvasodás megelőzése érdekében. - Mein Zahnarzt empfiehlt regelmäßige zahnärztliche Kontrollen zur Vorbeugung von Karies.
- 14. A rendszeres fogászati vizsgálatokkal megelőzhető a fogak állapotának romlása. - Mit regelmäßigen Zahnuntersuchungen kann der Zustand der Zähne erhalten werden.
- 15. A fogorvosom mindig gondosan ellenőrzi a fogaim állapotát és az ínyemet. - Mein Zahnarzt überprüft immer sorgfältig den Zustand meiner Zähne und meines Zahnfleisches.
- 16. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek fenntartani az általános szájhigiéniát. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen tragen zur Aufrechterhaltung der allgemeinen Mundhygiene bei.
- 17. A fogorvosom mindig figyelmeztet, ha javítani kell a fogápolási szokásaimon. - Mein Zahnarzt weist mich immer darauf hin, wenn ich meine Zahnpflegegewohnheiten verbessern muss.
- 18. A fogászati ellenőrzések során az orvos gyakran javasolja a fogtisztítást is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen empfiehlt der Arzt oft auch eine Zahnreinigung.
- 19. A rendszeres fogászati vizsgálatok részei az általános egészségügyi ellenőrzéseknek. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen sind Teil der allgemeinen Gesundheitsüberprüfungen.
- 20. A fogorvosom mindig ellenőrzi, hogy a fogaim egészségesek és erősek-e. - Mein Zahnarzt überprüft immer, ob meine Zähne gesund und stark sind.
- 21. A fogorvosom mindig emlékeztet arra, hogy rendszeresen látogassam meg a rendelőt. - Mein Zahnarzt erinnert mich immer daran, die Praxis regelmäßig zu besuchen.
- 22. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek abban, hogy időben észrevegyem a szájüregi betegségeket. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen helfen, Mundkrankheiten rechtzeitig zu erkennen.
- 23. A fogorvosom szerint a fogak egészsége kulcsfontosságú az általános jó közérzet fenntartásában. - Mein Zahnarzt sagt, dass die Zahngesundheit entscheidend für das allgemeine Wohlbefinden ist.
- 24. A fogászati ellenőrzések során az orvos figyelemmel kíséri a fogak és az íny állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen achtet der Arzt auch auf den Zustand der Zähne und des Zahnfleisches.
- 25. A rendszeres fogászati ellenőrzések segítenek abban, hogy hosszú távon megőrizzem a fogaim egészségét. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen mir, die Gesundheit meiner Zähne langfristig zu erhalten.
- 26. A fogorvosom mindig javasolja a fogtisztítást, hogy megőrizzem a fogaim fehérségét. - Mein Zahnarzt empfiehlt immer eine Zahnreinigung, um die Weiße meiner Zähne zu erhalten.
- 27. A fogászati ellenőrzések során az orvos megvizsgálja a fogínyem állapotát is. - Bei den zahnärztlichen Untersuchungen überprüft der Arzt auch den Zustand meines Zahnfleisches.
- 28. A rendszeres fogászati szűrések segítenek megelőzni a súlyosabb fogászati problémákat. - Regelmäßige Zahnuntersuchungen helfen, schwerwiegendere Zahnprobleme zu verhindern.
- 29. A fogorvosom mindig tanácsot ad a megfelelő fogápolásra vonatkozóan. - Mein Zahnarzt gibt mir immer Ratschläge zur richtigen Zahnpflege.
- 30. A rendszeres fogászati ellenőrzések részei a mindennapi egészségügyi rutinomnak. - Regelmäßige zahnärztliche Untersuchungen sind Teil meiner täglichen Gesundheitsroutine.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 7. Wie wichtig sind Ihnen Impfungen als Vorsorgemaßnahme?
Bearbeiten- Mennyire fontosak önnek a védőoltások mint megelőző intézkedések? - Wie wichtig sind Ihnen Impfungen als Vorsorgemaßnahme?
- Version 1
- 1. Az oltások nagyon fontosak számomra, mert segítenek megelőzni a súlyos betegségeket. - Impfungen sind mir sehr wichtig, weil sie helfen, schwere Krankheiten zu verhindern.
- 2. Rendszeresen oltatom magam, hogy megvédjem magam és a környezetemet a fertőzésektől. - Ich lasse mich regelmäßig impfen, um mich und mein Umfeld vor Infektionen zu schützen.
- 3. Az oltásoknak köszönhetően számos betegség már szinte teljesen eltűnt a társadalmunkból. - Dank der Impfungen sind viele Krankheiten in unserer Gesellschaft fast vollständig verschwunden.
- 4. Az oltásokat alapvető fontosságúnak tartom a közegészségügy szempontjából. - Impfungen halte ich für grundlegend für die öffentliche Gesundheit.
- 5. Az orvosom mindig javasolja, hogy tartsam naprakészen az oltásaimat. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, meine Impfungen auf dem neuesten Stand zu halten.
- 6. Fontosnak tartom, hogy a gyermekek megkapják a szükséges oltásokat, hogy védettek legyenek. - Ich halte es für wichtig, dass Kinder die notwendigen Impfungen erhalten, um geschützt zu sein.
- 7. Az influenza elleni oltást minden évben beadatatom, hogy elkerüljem a megbetegedést. - Ich lasse mich jedes Jahr gegen Grippe impfen, um eine Erkrankung zu vermeiden.
- 8. Az oltások segítenek abban, hogy ne terjedjenek el újra azok a betegségek, amelyeket már sikerült visszaszorítani. - Impfungen helfen dabei, dass sich Krankheiten, die bereits eingedämmt wurden, nicht wieder ausbreiten.
- 9. Az oltásokkal kapcsolatban mindig követem az orvosom tanácsait és az aktuális ajánlásokat. - In Bezug auf Impfungen folge ich immer den Ratschlägen meines Arztes und den aktuellen Empfehlungen.
- 10. Az utazás előtt mindig ellenőriztetem, hogy szükség van-e bármilyen speciális oltásra. - Vor Reisen überprüfe ich immer, ob spezielle Impfungen erforderlich sind.
- 11. Az oltások különösen fontosak számomra, ha olyan helyekre utazom, ahol nagyobb a fertőzésveszély. - Impfungen sind für mich besonders wichtig, wenn ich an Orte reise, an denen ein höheres Infektionsrisiko besteht.
- 12. Az orvosom mindig felhívja a figyelmemet arra, hogy az oltások segítenek megelőzni a járványokat. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass Impfungen helfen, Epidemien zu verhindern.
- 13. Az oltások hosszú távon védenek a betegségektől, ezért is tartom őket különösen fontosnak. - Impfungen schützen langfristig vor Krankheiten, deshalb halte ich sie für besonders wichtig.
- 14. Az oltások révén hozzájárulhatok ahhoz, hogy a közösség egészséges maradjon. - Durch Impfungen kann ich dazu beitragen, dass die Gemeinschaft gesund bleibt.
- 15. Az orvosom mindig figyelmeztet, ha esedékessé válik egy emlékeztető oltás. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, wenn eine Auffrischimpfung fällig ist.
- 16. Az oltások elengedhetetlenek a gyermekek egészséges fejlődéséhez. - Impfungen sind unerlässlich für die gesunde Entwicklung von Kindern.
- 17. Az oltásoknak köszönhetően a közösségi immunitás is növekszik, ami mindenkit véd. - Dank der Impfungen steigt die Herdenimmunität, was alle schützt.
- 18. A védőoltásokkal elkerülhető a súlyos szövődmények kialakulása egyes betegségeknél. - Mit Impfungen können schwere Komplikationen bei bestimmten Krankheiten vermieden werden.
- 19. Az orvosom mindig tájékoztat az új oltásokkal kapcsolatos ajánlásokról és fejleményekről. - Mein Arzt informiert mich immer über neue Impfempfehlungen und Entwicklungen.
- 20. Az oltások révén nyugodtabb vagyok, mert tudom, hogy megteszem a szükséges lépéseket az egészségem védelmében. - Durch Impfungen bin ich ruhiger, weil ich weiß, dass ich die notwendigen Schritte zum Schutz meiner Gesundheit unternehme.
- 21. Az utazás előtt mindig gondoskodom róla, hogy a szükséges oltásokat megkapjam. - Vor Reisen sorge ich immer dafür, dass ich die notwendigen Impfungen erhalte.
- 22. Az oltások segítenek abban, hogy ne terjedjenek el újra olyan betegségek, amelyeket már sikerült visszaszorítani. - Impfungen helfen dabei, dass Krankheiten, die bereits eingedämmt wurden, nicht wieder ausbrechen.
- 23. Az oltásokkal kapcsolatban mindig konzultálok az orvosommal, hogy naprakész legyek. - In Bezug auf Impfungen konsultiere ich immer meinen Arzt, um auf dem neuesten Stand zu sein.
- 24. Az oltások elengedhetetlenek az egészségem megőrzéséhez, különösen az idősebb korban. - Impfungen sind unerlässlich, um meine Gesundheit zu erhalten, besonders im Alter.
- 25. Az orvosom mindig figyelmeztet arra, hogy a vakcinák a leghatékonyabb védekezési módok a betegségek ellen. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass Impfstoffe der effektivste Schutz gegen Krankheiten sind.
- 26. Az oltások segítenek abban, hogy a jövő generációi is védettek legyenek a súlyos betegségektől. - Impfungen helfen, dass auch zukünftige Generationen vor schweren Krankheiten geschützt sind.
- 27. Az oltásoknak köszönhetően elkerülhetőek a betegségekkel járó hosszabb kórházi kezelések. - Dank Impfungen können längere Krankenhausaufenthalte aufgrund von Krankheiten vermieden werden.
- 28. Az oltások révén nemcsak magamat, hanem másokat is védhetek. - Durch Impfungen kann ich nicht nur mich selbst, sondern auch andere schützen.
- 29. Az oltások rendszeres felvétele a megelőző egészségügyi rutinom része. - Impfungen sind ein regelmäßiger Bestandteil meiner präventiven Gesundheitsroutine.
- 30. Az orvosom mindig tájékoztat arról, hogy milyen oltások szükségesek az egészségem megőrzése érdekében. - Mein Arzt informiert mich immer darüber, welche Impfungen notwendig sind, um meine Gesundheit zu erhalten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Az oltások nagyon fontosak számomra, mert segítenek megelőzni a súlyos betegségeket. - Impfungen sind mir sehr wichtig, weil sie helfen, schwere Krankheiten zu verhindern.
- 2. Rendszeresen oltatom magam, hogy megvédjem magam és a környezetemet a fertőzésektől. - Ich lasse mich regelmäßig impfen, um mich und mein Umfeld vor Infektionen zu schützen.
- 3. Az oltásoknak köszönhetően számos betegség már szinte teljesen eltűnt a társadalmunkból. - Dank der Impfungen sind viele Krankheiten in unserer Gesellschaft fast vollständig verschwunden.
- 4. Az oltásokat alapvető fontosságúnak tartom a közegészségügy szempontjából. - Impfungen halte ich für grundlegend für die öffentliche Gesundheit.
- 5. Az orvosom mindig javasolja, hogy tartsam naprakészen az oltásaimat. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, meine Impfungen auf dem neuesten Stand zu halten.
- 6. Fontosnak tartom, hogy a gyermekek megkapják a szükséges oltásokat, hogy védettek legyenek. - Ich halte es für wichtig, dass Kinder die notwendigen Impfungen erhalten, um geschützt zu sein.
- 7. Az influenza elleni oltást minden évben beadatatom, hogy elkerüljem a megbetegedést. - Ich lasse mich jedes Jahr gegen Grippe impfen, um eine Erkrankung zu vermeiden.
- 8. Az oltások segítenek abban, hogy ne terjedjenek el újra azok a betegségek, amelyeket már sikerült visszaszorítani. - Impfungen helfen dabei, dass sich Krankheiten, die bereits eingedämmt wurden, nicht wieder ausbreiten.
- 9. Az oltásokkal kapcsolatban mindig követem az orvosom tanácsait és az aktuális ajánlásokat. - In Bezug auf Impfungen folge ich immer den Ratschlägen meines Arztes und den aktuellen Empfehlungen.
- 10. Az utazás előtt mindig ellenőriztetem, hogy szükség van-e bármilyen speciális oltásra. - Vor Reisen überprüfe ich immer, ob spezielle Impfungen erforderlich sind.
- 11. Az oltások különösen fontosak számomra, ha olyan helyekre utazom, ahol nagyobb a fertőzésveszély. - Impfungen sind für mich besonders wichtig, wenn ich an Orte reise, an denen ein höheres Infektionsrisiko besteht.
- 12. Az orvosom mindig felhívja a figyelmemet arra, hogy az oltások segítenek megelőzni a járványokat. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass Impfungen helfen, Epidemien zu verhindern.
- 13. Az oltások hosszú távon védenek a betegségektől, ezért is tartom őket különösen fontosnak. - Impfungen schützen langfristig vor Krankheiten, deshalb halte ich sie für besonders wichtig.
- 14. Az oltások révén hozzájárulhatok ahhoz, hogy a közösség egészséges maradjon. - Durch Impfungen kann ich dazu beitragen, dass die Gemeinschaft gesund bleibt.
- 15. Az orvosom mindig figyelmeztet, ha esedékessé válik egy emlékeztető oltás. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, wenn eine Auffrischimpfung fällig ist.
- 16. Az oltások elengedhetetlenek a gyermekek egészséges fejlődéséhez. - Impfungen sind unerlässlich für die gesunde Entwicklung von Kindern.
- 17. Az oltásoknak köszönhetően a közösségi immunitás is növekszik, ami mindenkit véd. - Dank der Impfungen steigt die Herdenimmunität, was alle schützt.
- 18. A védőoltásokkal elkerülhető a súlyos szövődmények kialakulása egyes betegségeknél. - Mit Impfungen können schwere Komplikationen bei bestimmten Krankheiten vermieden werden.
- 19. Az orvosom mindig tájékoztat az új oltásokkal kapcsolatos ajánlásokról és fejleményekről. - Mein Arzt informiert mich immer über neue Impfempfehlungen und Entwicklungen.
- 20. Az oltások révén nyugodtabb vagyok, mert tudom, hogy megteszem a szükséges lépéseket az egészségem védelmében. - Durch Impfungen bin ich ruhiger, weil ich weiß, dass ich die notwendigen Schritte zum Schutz meiner Gesundheit unternehme.
- 21. Az utazás előtt mindig gondoskodom róla, hogy a szükséges oltásokat megkapjam. - Vor Reisen sorge ich immer dafür, dass ich die notwendigen Impfungen erhalte.
- 22. Az oltások segítenek abban, hogy ne terjedjenek el újra olyan betegségek, amelyeket már sikerült visszaszorítani. - Impfungen helfen dabei, dass Krankheiten, die bereits eingedämmt wurden, nicht wieder ausbrechen.
- 23. Az oltásokkal kapcsolatban mindig konzultálok az orvosommal, hogy naprakész legyek. - In Bezug auf Impfungen konsultiere ich immer meinen Arzt, um auf dem neuesten Stand zu sein.
- 24. Az oltások elengedhetetlenek az egészségem megőrzéséhez, különösen az idősebb korban. - Impfungen sind unerlässlich, um meine Gesundheit zu erhalten, besonders im Alter.
- 25. Az orvosom mindig figyelmeztet arra, hogy a vakcinák a leghatékonyabb védekezési módok a betegségek ellen. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass Impfstoffe der effektivste Schutz gegen Krankheiten sind.
- 26. Az oltások segítenek abban, hogy a jövő generációi is védettek legyenek a súlyos betegségektől. - Impfungen helfen, dass auch zukünftige Generationen vor schweren Krankheiten geschützt sind.
- 27. Az oltásoknak köszönhetően elkerülhetőek a betegségekkel járó hosszabb kórházi kezelések. - Dank Impfungen können längere Krankenhausaufenthalte aufgrund von Krankheiten vermieden werden.
- 28. Az oltások révén nemcsak magamat, hanem másokat is védhetek. - Durch Impfungen kann ich nicht nur mich selbst, sondern auch andere schützen.
- 29. Az oltások rendszeres felvétele a megelőző egészségügyi rutinom része. - Impfungen sind ein regelmäßiger Bestandteil meiner präventiven Gesundheitsroutine.
- 30. Az orvosom mindig tájékoztat arról, hogy milyen oltások szükségesek az egészségem megőrzése érdekében. - Mein Arzt informiert mich immer darüber, welche Impfungen notwendig sind, um meine Gesundheit zu erhalten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Az oltások nagyon fontosak számomra, mert segítenek megelőzni a súlyos betegségeket. - Impfungen sind mir sehr wichtig, weil sie helfen, schwere Krankheiten zu verhindern.
- 2. Rendszeresen oltatom magam, hogy megvédjem magam és a környezetemet a fertőzésektől. - Ich lasse mich regelmäßig impfen, um mich und mein Umfeld vor Infektionen zu schützen.
- 3. Az oltásoknak köszönhetően számos betegség már szinte teljesen eltűnt a társadalmunkból. - Dank der Impfungen sind viele Krankheiten in unserer Gesellschaft fast vollständig verschwunden.
- 4. Az oltásokat alapvető fontosságúnak tartom a közegészségügy szempontjából. - Impfungen halte ich für grundlegend für die öffentliche Gesundheit.
- 5. Az orvosom mindig javasolja, hogy tartsam naprakészen az oltásaimat. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, meine Impfungen auf dem neuesten Stand zu halten.
- 6. Fontosnak tartom, hogy a gyermekek megkapják a szükséges oltásokat, hogy védettek legyenek. - Ich halte es für wichtig, dass Kinder die notwendigen Impfungen erhalten, um geschützt zu sein.
- 7. Az influenza elleni oltást minden évben beadatatom, hogy elkerüljem a megbetegedést. - Ich lasse mich jedes Jahr gegen Grippe impfen, um eine Erkrankung zu vermeiden.
- 8. Az oltások segítenek abban, hogy ne terjedjenek el újra azok a betegségek, amelyeket már sikerült visszaszorítani. - Impfungen helfen dabei, dass sich Krankheiten, die bereits eingedämmt wurden, nicht wieder ausbreiten.
- 9. Az oltásokkal kapcsolatban mindig követem az orvosom tanácsait és az aktuális ajánlásokat. - In Bezug auf Impfungen folge ich immer den Ratschlägen meines Arztes und den aktuellen Empfehlungen.
- 10. Az utazás előtt mindig ellenőriztetem, hogy szükség van-e bármilyen speciális oltásra. - Vor Reisen überprüfe ich immer, ob spezielle Impfungen erforderlich sind.
- 11. Az oltások különösen fontosak számomra, ha olyan helyekre utazom, ahol nagyobb a fertőzésveszély. - Impfungen sind für mich besonders wichtig, wenn ich an Orte reise, an denen ein höheres Infektionsrisiko besteht.
- 12. Az orvosom mindig felhívja a figyelmemet arra, hogy az oltások segítenek megelőzni a járványokat. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass Impfungen helfen, Epidemien zu verhindern.
- 13. Az oltások hosszú távon védenek a betegségektől, ezért is tartom őket különösen fontosnak. - Impfungen schützen langfristig vor Krankheiten, deshalb halte ich sie für besonders wichtig.
- 14. Az oltások révén hozzájárulhatok ahhoz, hogy a közösség egészséges maradjon. - Durch Impfungen kann ich dazu beitragen, dass die Gemeinschaft gesund bleibt.
- 15. Az orvosom mindig figyelmeztet, ha esedékessé válik egy emlékeztető oltás. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, wenn eine Auffrischimpfung fällig ist.
- 16. Az oltások elengedhetetlenek a gyermekek egészséges fejlődéséhez. - Impfungen sind unerlässlich für die gesunde Entwicklung von Kindern.
- 17. Az oltásoknak köszönhetően a közösségi immunitás is növekszik, ami mindenkit véd. - Dank der Impfungen steigt die Herdenimmunität, was alle schützt.
- 18. A védőoltásokkal elkerülhető a súlyos szövődmények kialakulása egyes betegségeknél. - Mit Impfungen können schwere Komplikationen bei bestimmten Krankheiten vermieden werden.
- 19. Az orvosom mindig tájékoztat az új oltásokkal kapcsolatos ajánlásokról és fejleményekről. - Mein Arzt informiert mich immer über neue Impfempfehlungen und Entwicklungen.
- 20. Az oltások révén nyugodtabb vagyok, mert tudom, hogy megteszem a szükséges lépéseket az egészségem védelmében. - Durch Impfungen bin ich ruhiger, weil ich weiß, dass ich die notwendigen Schritte zum Schutz meiner Gesundheit unternehme.
- 21. Az utazás előtt mindig gondoskodom róla, hogy a szükséges oltásokat megkapjam. - Vor Reisen sorge ich immer dafür, dass ich die notwendigen Impfungen erhalte.
- 22. Az oltások segítenek abban, hogy ne terjedjenek el újra olyan betegségek, amelyeket már sikerült visszaszorítani. - Impfungen helfen dabei, dass Krankheiten, die bereits eingedämmt wurden, nicht wieder ausbrechen.
- 23. Az oltásokkal kapcsolatban mindig konzultálok az orvosommal, hogy naprakész legyek. - In Bezug auf Impfungen konsultiere ich immer meinen Arzt, um auf dem neuesten Stand zu sein.
- 24. Az oltások elengedhetetlenek az egészségem megőrzéséhez, különösen az idősebb korban. - Impfungen sind unerlässlich, um meine Gesundheit zu erhalten, besonders im Alter.
- 25. Az orvosom mindig figyelmeztet arra, hogy a vakcinák a leghatékonyabb védekezési módok a betegségek ellen. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass Impfstoffe der effektivste Schutz gegen Krankheiten sind.
- 26. Az oltások segítenek abban, hogy a jövő generációi is védettek legyenek a súlyos betegségektől. - Impfungen helfen, dass auch zukünftige Generationen vor schweren Krankheiten geschützt sind.
- 27. Az oltásoknak köszönhetően elkerülhetőek a betegségekkel járó hosszabb kórházi kezelések. - Dank Impfungen können längere Krankenhausaufenthalte aufgrund von Krankheiten vermieden werden.
- 28. Az oltások révén nemcsak magamat, hanem másokat is védhetek. - Durch Impfungen kann ich nicht nur mich selbst, sondern auch andere schützen.
- 29. Az oltások rendszeres felvétele a megelőző egészségügyi rutinom része. - Impfungen sind ein regelmäßiger Bestandteil meiner präventiven Gesundheitsroutine.
- 30. Az orvosom mindig tájékoztat arról, hogy milyen oltások szükségesek az egészségem megőrzése érdekében. - Mein Arzt informiert mich immer darüber, welche Impfungen notwendig sind, um meine Gesundheit zu erhalten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 8. Nutzen Sie Angebote zur Krebsvorsorge?
Bearbeiten- Igénybe veszi a rákszűrési lehetőségeket? - Nutzen Sie Angebote zur Krebsvorsorge?
- Version 1
- 1. Igen, rendszeresen igénybe veszem a rákszűrési vizsgálatokat, mert fontosnak tartom az egészségem megőrzését. - Ja, ich nutze regelmäßig die Angebote zur Krebsvorsorge, weil ich es wichtig finde, meine Gesundheit zu erhalten.
- 2. Az éves nőgyógyászati szűrővizsgálatokon mindig részt veszek, hogy megelőzzem a komolyabb problémákat. - An den jährlichen gynäkologischen Vorsorgeuntersuchungen nehme ich immer teil, um schwerwiegendere Probleme zu vermeiden.
- 3. A mammográfiát is rendszeresen elvégeztetem, hogy korán felismerjük a lehetséges problémákat. - Die Mammographie lasse ich auch regelmäßig durchführen, um mögliche Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 4. A családi kórtörténet miatt különösen fontosnak tartom a vastagbélrák szűrését. - Aufgrund der Familienanamnese halte ich die Vorsorgeuntersuchung auf Darmkrebs für besonders wichtig.
- 5. Az orvosom mindig javasolja, hogy vegyek részt a rendszeres rákszűrési vizsgálatokon. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, an den regelmäßigen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen teilzunehmen.
- 6. A bőrrák szűrését is elvégeztetem, mert fontosnak tartom a bőröm egészségét. - Die Hautkrebsuntersuchung lasse ich auch machen, weil ich die Gesundheit meiner Haut für wichtig halte.
- 7. A korai felismerés kulcsfontosságú a sikeres kezeléshez, ezért rendszeresen eljárok a szűrővizsgálatokra. - Die Früherkennung ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Behandlung, deshalb gehe ich regelmäßig zu den Vorsorgeuntersuchungen.
- 8. Az orvosom mindig részletesen tájékoztat a rákszűrési lehetőségekről és azok fontosságáról. - Mein Arzt informiert mich immer ausführlich über die Möglichkeiten der Krebsfrüherkennung und deren Bedeutung.
- 9. A prosztatarák szűrését különösen fontosnak tartom az életkor előrehaladtával. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich besonders im fortgeschrittenen Alter für wichtig.
- 10. Az orvosom mindig javasolja, hogy időben végeztessem el a szükséges rákszűréseket. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, die notwendigen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen rechtzeitig durchführen zu lassen.
- 11. A rendszeres rákszűrések hozzájárulnak ahhoz, hogy időben felismerjük a problémákat és megkezdjük a kezelést. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen tragen dazu bei, Probleme frühzeitig zu erkennen und die Behandlung zu beginnen.
- 12. A családban előforduló rákos megbetegedések miatt különös figyelmet fordítok a rákszűrésre. - Aufgrund von Krebserkrankungen in der Familie achte ich besonders auf die Krebsfrüherkennung.
- 13. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy mennyire fontos a rendszeres rákszűrés. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, wie wichtig die regelmäßige Krebsfrüherkennung ist.
- 14. A nőgyógyászati rákszűrések minden évben részei az egészségügyi rutinomnak. - Die gynäkologischen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen sind jedes Jahr Teil meiner Gesundheitsroutine.
- 15. A bőrgyógyászati rákszűrési vizsgálatokat is elvégeztetem, mert a bőr egészsége fontos számomra. - Die hautärztlichen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen lasse ich auch durchführen, weil mir die Gesundheit meiner Haut wichtig ist.
- 16. Az orvosom mindig javasolja, hogy vegyek részt a szűrővizsgálatokon, még akkor is, ha nincsenek tüneteim. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, an den Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen, auch wenn ich keine Symptome habe.
- 17. A rendszeres rákszűrés segít abban, hogy időben felismerjük a betegséget, és így jobbak legyenek a gyógyulási esélyek. - Regelmäßige Krebsfrüherkennung hilft dabei, die Krankheit frühzeitig zu erkennen und die Heilungschancen zu verbessern.
- 18. A nőgyógyászom mindig figyelmeztet, ha ideje van a következő szűrővizsgálatnak. - Mein Gynäkologe weist mich immer darauf hin, wenn es Zeit für die nächste Vorsorgeuntersuchung ist.
- 19. A rendszeres mammográfia része az éves egészségügyi ellenőrzéseimnek. - Die regelmäßige Mammographie ist Teil meiner jährlichen Gesundheitschecks.
- 20. Az orvosom mindig javasolja, hogy tájékozódjak az új rákszűrési lehetőségekről. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, mich über neue Möglichkeiten der Krebsfrüherkennung zu informieren.
- 21. A bőrrák szűrését azért is fontosnak tartom, mert sok időt töltök a szabadban. - Die Hautkrebsvorsorge halte ich auch für wichtig, weil ich viel Zeit im Freien verbringe.
- 22. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy a korai felismerés kulcsfontosságú a sikeres kezeléshez. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, dass die Früherkennung der Schlüssel zu einer erfolgreichen Behandlung ist.
- 23. A rendszeres rákszűrési vizsgálatok segítenek abban, hogy nyugodt legyek az egészségemmel kapcsolatban. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen helfen mir, beruhigt in Bezug auf meine Gesundheit zu sein.
- 24. Az orvosom mindig felhívja a figyelmemet arra, hogy melyik szűrővizsgálat esedékes. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, welche Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 25. A rendszeres rákszűrési vizsgálatok részei az egészségmegőrzési rutinomnak. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen sind Teil meiner Gesundheitsroutine.
- 26. Az orvosom mindig tájékoztat arról, hogy milyen új szűrési módszerek állnak rendelkezésre. - Mein Arzt informiert mich immer darüber, welche neuen Untersuchungsmethoden zur Verfügung stehen.
- 27. A nőgyógyászati rákszűrések segítenek abban, hogy időben felismerjük a problémákat, és megkezdjük a szükséges kezelést. - Die gynäkologischen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen helfen dabei, Probleme frühzeitig zu erkennen und die notwendige Behandlung zu beginnen.
- 28. Az orvosom mindig figyelmeztet arra, hogy a rendszeres szűrővizsgálatok elengedhetetlenek az egészségem megőrzéséhez. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen unerlässlich für die Erhaltung meiner Gesundheit sind.
- 29. A családi kórtörténet miatt különösen odafigyelek a rákszűrési vizsgálatokra. - Aufgrund der Familienanamnese achte ich besonders auf die Krebsfrüherkennungsuntersuchungen.
- 30. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy ne hagyjam ki a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu versäumen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Igen, rendszeresen igénybe veszem a rákszűrési vizsgálatokat, mert fontosnak tartom az egészségem megőrzését. - Ja, ich nutze regelmäßig die Angebote zur Krebsvorsorge, weil ich es wichtig finde, meine Gesundheit zu erhalten.
- 2. Az éves nőgyógyászati szűrővizsgálatokon mindig részt veszek, hogy megelőzzem a komolyabb problémákat. - An den jährlichen gynäkologischen Vorsorgeuntersuchungen nehme ich immer teil, um schwerwiegendere Probleme zu vermeiden.
- 3. A mammográfiát is rendszeresen elvégeztetem, hogy korán felismerjük a lehetséges problémákat. - Die Mammographie lasse ich auch regelmäßig durchführen, um mögliche Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 4. A családi kórtörténet miatt különösen fontosnak tartom a vastagbélrák szűrését. - Aufgrund der Familienanamnese halte ich die Vorsorgeuntersuchung auf Darmkrebs für besonders wichtig.
- 5. Az orvosom mindig javasolja, hogy vegyek részt a rendszeres rákszűrési vizsgálatokon. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, an den regelmäßigen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen teilzunehmen.
- 6. A bőrrák szűrését is elvégeztetem, mert fontosnak tartom a bőröm egészségét. - Die Hautkrebsuntersuchung lasse ich auch machen, weil ich die Gesundheit meiner Haut für wichtig halte.
- 7. A korai felismerés kulcsfontosságú a sikeres kezeléshez, ezért rendszeresen eljárok a szűrővizsgálatokra. - Die Früherkennung ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Behandlung, deshalb gehe ich regelmäßig zu den Vorsorgeuntersuchungen.
- 8. Az orvosom mindig részletesen tájékoztat a rákszűrési lehetőségekről és azok fontosságáról. - Mein Arzt informiert mich immer ausführlich über die Möglichkeiten der Krebsfrüherkennung und deren Bedeutung.
- 9. A prosztatarák szűrését különösen fontosnak tartom az életkor előrehaladtával. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich besonders im fortgeschrittenen Alter für wichtig.
- 10. Az orvosom mindig javasolja, hogy időben végeztessem el a szükséges rákszűréseket. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, die notwendigen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen rechtzeitig durchführen zu lassen.
- 11. A rendszeres rákszűrések hozzájárulnak ahhoz, hogy időben felismerjük a problémákat és megkezdjük a kezelést. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen tragen dazu bei, Probleme frühzeitig zu erkennen und die Behandlung zu beginnen.
- 12. A családban előforduló rákos megbetegedések miatt különös figyelmet fordítok a rákszűrésre. - Aufgrund von Krebserkrankungen in der Familie achte ich besonders auf die Krebsfrüherkennung.
- 13. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy mennyire fontos a rendszeres rákszűrés. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, wie wichtig die regelmäßige Krebsfrüherkennung ist.
- 14. A nőgyógyászati rákszűrések minden évben részei az egészségügyi rutinomnak. - Die gynäkologischen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen sind jedes Jahr Teil meiner Gesundheitsroutine.
- 15. A bőrgyógyászati rákszűrési vizsgálatokat is elvégeztetem, mert a bőr egészsége fontos számomra. - Die hautärztlichen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen lasse ich auch durchführen, weil mir die Gesundheit meiner Haut wichtig ist.
- 16. Az orvosom mindig javasolja, hogy vegyek részt a szűrővizsgálatokon, még akkor is, ha nincsenek tüneteim. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, an den Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen, auch wenn ich keine Symptome habe.
- 17. A rendszeres rákszűrés segít abban, hogy időben felismerjük a betegséget, és így jobbak legyenek a gyógyulási esélyek. - Regelmäßige Krebsfrüherkennung hilft dabei, die Krankheit frühzeitig zu erkennen und die Heilungschancen zu verbessern.
- 18. A nőgyógyászom mindig figyelmeztet, ha ideje van a következő szűrővizsgálatnak. - Mein Gynäkologe weist mich immer darauf hin, wenn es Zeit für die nächste Vorsorgeuntersuchung ist.
- 19. A rendszeres mammográfia része az éves egészségügyi ellenőrzéseimnek. - Die regelmäßige Mammographie ist Teil meiner jährlichen Gesundheitschecks.
- 20. Az orvosom mindig javasolja, hogy tájékozódjak az új rákszűrési lehetőségekről. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, mich über neue Möglichkeiten der Krebsfrüherkennung zu informieren.
- 21. A bőrrák szűrését azért is fontosnak tartom, mert sok időt töltök a szabadban. - Die Hautkrebsvorsorge halte ich auch für wichtig, weil ich viel Zeit im Freien verbringe.
- 22. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy a korai felismerés kulcsfontosságú a sikeres kezeléshez. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, dass die Früherkennung der Schlüssel zu einer erfolgreichen Behandlung ist.
- 23. A rendszeres rákszűrési vizsgálatok segítenek abban, hogy nyugodt legyek az egészségemmel kapcsolatban. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen helfen mir, beruhigt in Bezug auf meine Gesundheit zu sein.
- 24. Az orvosom mindig felhívja a figyelmemet arra, hogy melyik szűrővizsgálat esedékes. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, welche Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 25. A rendszeres rákszűrési vizsgálatok részei az egészségmegőrzési rutinomnak. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen sind Teil meiner Gesundheitsroutine.
- 26. Az orvosom mindig tájékoztat arról, hogy milyen új szűrési módszerek állnak rendelkezésre. - Mein Arzt informiert mich immer darüber, welche neuen Untersuchungsmethoden zur Verfügung stehen.
- 27. A nőgyógyászati rákszűrések segítenek abban, hogy időben felismerjük a problémákat, és megkezdjük a szükséges kezelést. - Die gynäkologischen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen helfen dabei, Probleme frühzeitig zu erkennen und die notwendige Behandlung zu beginnen.
- 28. Az orvosom mindig figyelmeztet arra, hogy a rendszeres szűrővizsgálatok elengedhetetlenek az egészségem megőrzéséhez. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen unerlässlich für die Erhaltung meiner Gesundheit sind.
- 29. A családi kórtörténet miatt különösen odafigyelek a rákszűrési vizsgálatokra. - Aufgrund der Familienanamnese achte ich besonders auf die Krebsfrüherkennungsuntersuchungen.
- 30. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy ne hagyjam ki a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu versäumen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Igen, rendszeresen igénybe veszem a rákszűrési vizsgálatokat, mert fontosnak tartom az egészségem megőrzését. - Ja, ich nutze regelmäßig die Angebote zur Krebsvorsorge, weil ich es wichtig finde, meine Gesundheit zu erhalten.
- 2. Az éves nőgyógyászati szűrővizsgálatokon mindig részt veszek, hogy megelőzzem a komolyabb problémákat. - An den jährlichen gynäkologischen Vorsorgeuntersuchungen nehme ich immer teil, um schwerwiegendere Probleme zu vermeiden.
- 3. A mammográfiát is rendszeresen elvégeztetem, hogy korán felismerjük a lehetséges problémákat. - Die Mammographie lasse ich auch regelmäßig durchführen, um mögliche Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 4. A családi kórtörténet miatt különösen fontosnak tartom a vastagbélrák szűrését. - Aufgrund der Familienanamnese halte ich die Vorsorgeuntersuchung auf Darmkrebs für besonders wichtig.
- 5. Az orvosom mindig javasolja, hogy vegyek részt a rendszeres rákszűrési vizsgálatokon. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, an den regelmäßigen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen teilzunehmen.
- 6. A bőrrák szűrését is elvégeztetem, mert fontosnak tartom a bőröm egészségét. - Die Hautkrebsuntersuchung lasse ich auch machen, weil ich die Gesundheit meiner Haut für wichtig halte.
- 7. A korai felismerés kulcsfontosságú a sikeres kezeléshez, ezért rendszeresen eljárok a szűrővizsgálatokra. - Die Früherkennung ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Behandlung, deshalb gehe ich regelmäßig zu den Vorsorgeuntersuchungen.
- 8. Az orvosom mindig részletesen tájékoztat a rákszűrési lehetőségekről és azok fontosságáról. - Mein Arzt informiert mich immer ausführlich über die Möglichkeiten der Krebsfrüherkennung und deren Bedeutung.
- 9. A prosztatarák szűrését különösen fontosnak tartom az életkor előrehaladtával. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs halte ich besonders im fortgeschrittenen Alter für wichtig.
- 10. Az orvosom mindig javasolja, hogy időben végeztessem el a szükséges rákszűréseket. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, die notwendigen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen rechtzeitig durchführen zu lassen.
- 11. A rendszeres rákszűrések hozzájárulnak ahhoz, hogy időben felismerjük a problémákat és megkezdjük a kezelést. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen tragen dazu bei, Probleme frühzeitig zu erkennen und die Behandlung zu beginnen.
- 12. A családban előforduló rákos megbetegedések miatt különös figyelmet fordítok a rákszűrésre. - Aufgrund von Krebserkrankungen in der Familie achte ich besonders auf die Krebsfrüherkennung.
- 13. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy mennyire fontos a rendszeres rákszűrés. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, wie wichtig die regelmäßige Krebsfrüherkennung ist.
- 14. A nőgyógyászati rákszűrések minden évben részei az egészségügyi rutinomnak. - Die gynäkologischen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen sind jedes Jahr Teil meiner Gesundheitsroutine.
- 15. A bőrgyógyászati rákszűrési vizsgálatokat is elvégeztetem, mert a bőr egészsége fontos számomra. - Die hautärztlichen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen lasse ich auch durchführen, weil mir die Gesundheit meiner Haut wichtig ist.
- 16. Az orvosom mindig javasolja, hogy vegyek részt a szűrővizsgálatokon, még akkor is, ha nincsenek tüneteim. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, an den Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen, auch wenn ich keine Symptome habe.
- 17. A rendszeres rákszűrés segít abban, hogy időben felismerjük a betegséget, és így jobbak legyenek a gyógyulási esélyek. - Regelmäßige Krebsfrüherkennung hilft dabei, die Krankheit frühzeitig zu erkennen und die Heilungschancen zu verbessern.
- 18. A nőgyógyászom mindig figyelmeztet, ha ideje van a következő szűrővizsgálatnak. - Mein Gynäkologe weist mich immer darauf hin, wenn es Zeit für die nächste Vorsorgeuntersuchung ist.
- 19. A rendszeres mammográfia része az éves egészségügyi ellenőrzéseimnek. - Die regelmäßige Mammographie ist Teil meiner jährlichen Gesundheitschecks.
- 20. Az orvosom mindig javasolja, hogy tájékozódjak az új rákszűrési lehetőségekről. - Mein Arzt empfiehlt mir immer, mich über neue Möglichkeiten der Krebsfrüherkennung zu informieren.
- 21. A bőrrák szűrését azért is fontosnak tartom, mert sok időt töltök a szabadban. - Die Hautkrebsvorsorge halte ich auch für wichtig, weil ich viel Zeit im Freien verbringe.
- 22. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy a korai felismerés kulcsfontosságú a sikeres kezeléshez. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, dass die Früherkennung der Schlüssel zu einer erfolgreichen Behandlung ist.
- 23. A rendszeres rákszűrési vizsgálatok segítenek abban, hogy nyugodt legyek az egészségemmel kapcsolatban. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen helfen mir, beruhigt in Bezug auf meine Gesundheit zu sein.
- 24. Az orvosom mindig felhívja a figyelmemet arra, hogy melyik szűrővizsgálat esedékes. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, welche Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 25. A rendszeres rákszűrési vizsgálatok részei az egészségmegőrzési rutinomnak. - Regelmäßige Krebsfrüherkennungsuntersuchungen sind Teil meiner Gesundheitsroutine.
- 26. Az orvosom mindig tájékoztat arról, hogy milyen új szűrési módszerek állnak rendelkezésre. - Mein Arzt informiert mich immer darüber, welche neuen Untersuchungsmethoden zur Verfügung stehen.
- 27. A nőgyógyászati rákszűrések segítenek abban, hogy időben felismerjük a problémákat, és megkezdjük a szükséges kezelést. - Die gynäkologischen Krebsfrüherkennungsuntersuchungen helfen dabei, Probleme frühzeitig zu erkennen und die notwendige Behandlung zu beginnen.
- 28. Az orvosom mindig figyelmeztet arra, hogy a rendszeres szűrővizsgálatok elengedhetetlenek az egészségem megőrzéséhez. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, dass regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen unerlässlich für die Erhaltung meiner Gesundheit sind.
- 29. A családi kórtörténet miatt különösen odafigyelek a rákszűrési vizsgálatokra. - Aufgrund der Familienanamnese achte ich besonders auf die Krebsfrüherkennungsuntersuchungen.
- 30. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy ne hagyjam ki a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu versäumen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 9. Wie informieren Sie sich über notwendige Vorsorgeuntersuchungen?
Bearbeiten- Hogyan tájékozódik a szükséges szűrővizsgálatokról? - Wie informieren Sie sich über notwendige Vorsorgeuntersuchungen?
- Version 1
- 1. Az orvosom mindig tájékoztat a szükséges szűrővizsgálatokról és azok időpontjáról. - Mein Arzt informiert mich immer über die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen und deren Termine.
- 2. Az éves ellenőrzések során megbeszéljük, milyen szűrővizsgálatok esedékesek. - Bei den jährlichen Check-ups besprechen wir, welche Vorsorgeuntersuchungen anstehen.
- 3. Az interneten is rendszeresen utánanézek az aktuális szűrővizsgálati ajánlásoknak. - Ich recherchiere auch regelmäßig im Internet nach aktuellen Empfehlungen für Vorsorgeuntersuchungen.
- 4. Az egészségbiztosítóm weboldalán mindig megtalálom a szükséges szűrővizsgálatok listáját. - Auf der Website meiner Krankenversicherung finde ich immer eine Liste der notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 5. Az orvosom hírlevelet is küld, amelyben tájékoztat a szükséges szűrővizsgálatokról. - Mein Arzt schickt auch einen Newsletter, in dem er über notwendige Vorsorgeuntersuchungen informiert.
- 6. Az éves egészségügyi szűrőnapokon részt veszek, hogy naprakész legyek az ajánlásokkal kapcsolatban. - Ich nehme an den jährlichen Gesundheitstagen teil, um über die Empfehlungen auf dem Laufenden zu bleiben.
- 7. Az egészségügyi kampányok és reklámok is emlékeztetnek a szükséges szűrővizsgálatokra. - Gesundheitliche Kampagnen und Werbungen erinnern mich ebenfalls an die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 8. Az orvosom mindig részletesen elmagyarázza, miért fontosak az egyes szűrővizsgálatok. - Mein Arzt erklärt mir immer ausführlich, warum die einzelnen Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 9. A családi kórtörténet alapján az orvosom javasolja, mely szűrővizsgálatokra kell külön figyelnem. - Aufgrund der Familienanamnese empfiehlt mir mein Arzt, auf welche Vorsorgeuntersuchungen ich besonders achten sollte.
- 10. Az egészségügyi szűrővizsgálatokról szóló brosúrákat is rendszeresen átnézem. - Ich schaue mir regelmäßig Broschüren über Vorsorgeuntersuchungen an.
- 11. Az orvosom mindig tájékoztat arról, ha új szűrővizsgálati lehetőségek állnak rendelkezésre. - Mein Arzt informiert mich immer, wenn neue Vorsorgeuntersuchungsmöglichkeiten verfügbar sind.
- 12. Az internetes egészségügyi portálokon is rendszeresen tájékozódom az aktuális szűrővizsgálatokról. - Auf Online-Gesundheitsportalen informiere ich mich auch regelmäßig über die aktuellen Vorsorgeuntersuchungen.
- 13. Az orvosom tanácsai alapján készítek egy listát a szükséges szűrővizsgálatokról. - Auf Anraten meines Arztes erstelle ich eine Liste der notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 14. Az egészségügyi magazinokban is olvasok a szűrővizsgálatok fontosságáról. - Ich lese auch in Gesundheitsmagazinen über die Bedeutung von Vorsorgeuntersuchungen.
- 15. Az egészségbiztosítóm emlékeztetőt küld, amikor esedékes egy szűrővizsgálat. - Meine Krankenversicherung schickt mir eine Erinnerung, wenn eine Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 16. Az orvosom mindig figyelmeztet, ha elmulasztottam egy szükséges szűrővizsgálatot. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, wenn ich eine notwendige Vorsorgeuntersuchung verpasst habe.
- 17. Az orvosommal rendszeresen átbeszélem a koromnak és egészségi állapotomnak megfelelő szűrővizsgálatokat. - Mit meinem Arzt bespreche ich regelmäßig die Vorsorgeuntersuchungen, die meinem Alter und Gesundheitszustand entsprechen.
- 18. Az orvosom tájékoztat arról, hogy milyen szűrővizsgálatok szükségesek az utazások előtt. - Mein Arzt informiert mich darüber, welche Vorsorgeuntersuchungen vor Reisen notwendig sind.
- 19. A családi kórtörténet alapján az orvosom mindig felhívja a figyelmemet a különösen fontos szűrővizsgálatokra. - Aufgrund der Familienanamnese weist mich mein Arzt immer auf besonders wichtige Vorsorgeuntersuchungen hin.
- 20. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a szűrővizsgálati lehetőségekről. - Meine Krankenversicherung schickt mir regelmäßig Informationen über die Möglichkeiten der Vorsorgeuntersuchungen.
- 21. Az egészségügyi eseményeken is részt veszek, hogy tájékozódjak a szűrővizsgálatokról. - Ich nehme auch an Gesundheitsevents teil, um mich über Vorsorgeuntersuchungen zu informieren.
- 22. Az orvosom mindig részletesen megbeszéli velem, miért fontosak a szükséges szűrővizsgálatok. - Mein Arzt bespricht immer ausführlich mit mir, warum die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 23. Az egészségügyi portálokon keresztül kapok emlékeztetőket a szűrővizsgálatokról. - Über Gesundheitsportale erhalte ich Erinnerungen an Vorsorgeuntersuchungen.
- 24. Az egészségügyi intézményekben elérhető brosúrákat is rendszeresen áttekintem. - Ich schaue mir auch regelmäßig die in Gesundheitseinrichtungen verfügbaren Broschüren an.
- 25. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy a szűrővizsgálatok milyen fontos szerepet játszanak a betegségek megelőzésében. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, welche wichtige Rolle Vorsorgeuntersuchungen bei der Krankheitsprävention spielen.
- 26. Az orvosom tájékoztat arról, hogy milyen szűrővizsgálatok esedékesek az adott életkorban. - Mein Arzt informiert mich darüber, welche Vorsorgeuntersuchungen im jeweiligen Lebensalter fällig sind.
- 27. Az egészségbiztosítóm hírleveleiből is értesülök a szükséges szűrővizsgálatokról. - Aus den Newslettern meiner Krankenversicherung erfahre ich auch von den notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 28. Az orvosom mindig részletesen elmagyarázza, miért fontosak a szűrővizsgálatok. - Mein Arzt erklärt mir immer ausführlich, warum Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 29. Az internetes fórumokon is tájékozódom a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos tapasztalatokról. - In Internetforen informiere ich mich auch über Erfahrungen mit Vorsorgeuntersuchungen.
- 30. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy tartsam naprakészen a szűrővizsgálatok listáját. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, die Liste der Vorsorgeuntersuchungen auf dem neuesten Stand zu halten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Az orvosom mindig tájékoztat a szükséges szűrővizsgálatokról és azok időpontjáról. - Mein Arzt informiert mich immer über die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen und deren Termine.
- 2. Az éves ellenőrzések során megbeszéljük, milyen szűrővizsgálatok esedékesek. - Bei den jährlichen Check-ups besprechen wir, welche Vorsorgeuntersuchungen anstehen.
- 3. Az interneten is rendszeresen utánanézek az aktuális szűrővizsgálati ajánlásoknak. - Ich recherchiere auch regelmäßig im Internet nach aktuellen Empfehlungen für Vorsorgeuntersuchungen.
- 4. Az egészségbiztosítóm weboldalán mindig megtalálom a szükséges szűrővizsgálatok listáját. - Auf der Website meiner Krankenversicherung finde ich immer eine Liste der notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 5. Az orvosom hírlevelet is küld, amelyben tájékoztat a szükséges szűrővizsgálatokról. - Mein Arzt schickt auch einen Newsletter, in dem er über notwendige Vorsorgeuntersuchungen informiert.
- 6. Az éves egészségügyi szűrőnapokon részt veszek, hogy naprakész legyek az ajánlásokkal kapcsolatban. - Ich nehme an den jährlichen Gesundheitstagen teil, um über die Empfehlungen auf dem Laufenden zu bleiben.
- 7. Az egészségügyi kampányok és reklámok is emlékeztetnek a szükséges szűrővizsgálatokra. - Gesundheitliche Kampagnen und Werbungen erinnern mich ebenfalls an die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 8. Az orvosom mindig részletesen elmagyarázza, miért fontosak az egyes szűrővizsgálatok. - Mein Arzt erklärt mir immer ausführlich, warum die einzelnen Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 9. A családi kórtörténet alapján az orvosom javasolja, mely szűrővizsgálatokra kell külön figyelnem. - Aufgrund der Familienanamnese empfiehlt mir mein Arzt, auf welche Vorsorgeuntersuchungen ich besonders achten sollte.
- 10. Az egészségügyi szűrővizsgálatokról szóló brosúrákat is rendszeresen átnézem. - Ich schaue mir regelmäßig Broschüren über Vorsorgeuntersuchungen an.
- 11. Az orvosom mindig tájékoztat arról, ha új szűrővizsgálati lehetőségek állnak rendelkezésre. - Mein Arzt informiert mich immer, wenn neue Vorsorgeuntersuchungsmöglichkeiten verfügbar sind.
- 12. Az internetes egészségügyi portálokon is rendszeresen tájékozódom az aktuális szűrővizsgálatokról. - Auf Online-Gesundheitsportalen informiere ich mich auch regelmäßig über die aktuellen Vorsorgeuntersuchungen.
- 13. Az orvosom tanácsai alapján készítek egy listát a szükséges szűrővizsgálatokról. - Auf Anraten meines Arztes erstelle ich eine Liste der notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 14. Az egészségügyi magazinokban is olvasok a szűrővizsgálatok fontosságáról. - Ich lese auch in Gesundheitsmagazinen über die Bedeutung von Vorsorgeuntersuchungen.
- 15. Az egészségbiztosítóm emlékeztetőt küld, amikor esedékes egy szűrővizsgálat. - Meine Krankenversicherung schickt mir eine Erinnerung, wenn eine Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 16. Az orvosom mindig figyelmeztet, ha elmulasztottam egy szükséges szűrővizsgálatot. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, wenn ich eine notwendige Vorsorgeuntersuchung verpasst habe.
- 17. Az orvosommal rendszeresen átbeszélem a koromnak és egészségi állapotomnak megfelelő szűrővizsgálatokat. - Mit meinem Arzt bespreche ich regelmäßig die Vorsorgeuntersuchungen, die meinem Alter und Gesundheitszustand entsprechen.
- 18. Az orvosom tájékoztat arról, hogy milyen szűrővizsgálatok szükségesek az utazások előtt. - Mein Arzt informiert mich darüber, welche Vorsorgeuntersuchungen vor Reisen notwendig sind.
- 19. A családi kórtörténet alapján az orvosom mindig felhívja a figyelmemet a különösen fontos szűrővizsgálatokra. - Aufgrund der Familienanamnese weist mich mein Arzt immer auf besonders wichtige Vorsorgeuntersuchungen hin.
- 20. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a szűrővizsgálati lehetőségekről. - Meine Krankenversicherung schickt mir regelmäßig Informationen über die Möglichkeiten der Vorsorgeuntersuchungen.
- 21. Az egészségügyi eseményeken is részt veszek, hogy tájékozódjak a szűrővizsgálatokról. - Ich nehme auch an Gesundheitsevents teil, um mich über Vorsorgeuntersuchungen zu informieren.
- 22. Az orvosom mindig részletesen megbeszéli velem, miért fontosak a szükséges szűrővizsgálatok. - Mein Arzt bespricht immer ausführlich mit mir, warum die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 23. Az egészségügyi portálokon keresztül kapok emlékeztetőket a szűrővizsgálatokról. - Über Gesundheitsportale erhalte ich Erinnerungen an Vorsorgeuntersuchungen.
- 24. Az egészségügyi intézményekben elérhető brosúrákat is rendszeresen áttekintem. - Ich schaue mir auch regelmäßig die in Gesundheitseinrichtungen verfügbaren Broschüren an.
- 25. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy a szűrővizsgálatok milyen fontos szerepet játszanak a betegségek megelőzésében. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, welche wichtige Rolle Vorsorgeuntersuchungen bei der Krankheitsprävention spielen.
- 26. Az orvosom tájékoztat arról, hogy milyen szűrővizsgálatok esedékesek az adott életkorban. - Mein Arzt informiert mich darüber, welche Vorsorgeuntersuchungen im jeweiligen Lebensalter fällig sind.
- 27. Az egészségbiztosítóm hírleveleiből is értesülök a szükséges szűrővizsgálatokról. - Aus den Newslettern meiner Krankenversicherung erfahre ich auch von den notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 28. Az orvosom mindig részletesen elmagyarázza, miért fontosak a szűrővizsgálatok. - Mein Arzt erklärt mir immer ausführlich, warum Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 29. Az internetes fórumokon is tájékozódom a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos tapasztalatokról. - In Internetforen informiere ich mich auch über Erfahrungen mit Vorsorgeuntersuchungen.
- 30. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy tartsam naprakészen a szűrővizsgálatok listáját. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, die Liste der Vorsorgeuntersuchungen auf dem neuesten Stand zu halten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Az orvosom mindig tájékoztat a szükséges szűrővizsgálatokról és azok időpontjáról. - Mein Arzt informiert mich immer über die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen und deren Termine.
- 2. Az éves ellenőrzések során megbeszéljük, milyen szűrővizsgálatok esedékesek. - Bei den jährlichen Check-ups besprechen wir, welche Vorsorgeuntersuchungen anstehen.
- 3. Az interneten is rendszeresen utánanézek az aktuális szűrővizsgálati ajánlásoknak. - Ich recherchiere auch regelmäßig im Internet nach aktuellen Empfehlungen für Vorsorgeuntersuchungen.
- 4. Az egészségbiztosítóm weboldalán mindig megtalálom a szükséges szűrővizsgálatok listáját. - Auf der Website meiner Krankenversicherung finde ich immer eine Liste der notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 5. Az orvosom hírlevelet is küld, amelyben tájékoztat a szükséges szűrővizsgálatokról. - Mein Arzt schickt auch einen Newsletter, in dem er über notwendige Vorsorgeuntersuchungen informiert.
- 6. Az éves egészségügyi szűrőnapokon részt veszek, hogy naprakész legyek az ajánlásokkal kapcsolatban. - Ich nehme an den jährlichen Gesundheitstagen teil, um über die Empfehlungen auf dem Laufenden zu bleiben.
- 7. Az egészségügyi kampányok és reklámok is emlékeztetnek a szükséges szűrővizsgálatokra. - Gesundheitliche Kampagnen und Werbungen erinnern mich ebenfalls an die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 8. Az orvosom mindig részletesen elmagyarázza, miért fontosak az egyes szűrővizsgálatok. - Mein Arzt erklärt mir immer ausführlich, warum die einzelnen Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 9. A családi kórtörténet alapján az orvosom javasolja, mely szűrővizsgálatokra kell külön figyelnem. - Aufgrund der Familienanamnese empfiehlt mir mein Arzt, auf welche Vorsorgeuntersuchungen ich besonders achten sollte.
- 10. Az egészségügyi szűrővizsgálatokról szóló brosúrákat is rendszeresen átnézem. - Ich schaue mir regelmäßig Broschüren über Vorsorgeuntersuchungen an.
- 11. Az orvosom mindig tájékoztat arról, ha új szűrővizsgálati lehetőségek állnak rendelkezésre. - Mein Arzt informiert mich immer, wenn neue Vorsorgeuntersuchungsmöglichkeiten verfügbar sind.
- 12. Az internetes egészségügyi portálokon is rendszeresen tájékozódom az aktuális szűrővizsgálatokról. - Auf Online-Gesundheitsportalen informiere ich mich auch regelmäßig über die aktuellen Vorsorgeuntersuchungen.
- 13. Az orvosom tanácsai alapján készítek egy listát a szükséges szűrővizsgálatokról. - Auf Anraten meines Arztes erstelle ich eine Liste der notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 14. Az egészségügyi magazinokban is olvasok a szűrővizsgálatok fontosságáról. - Ich lese auch in Gesundheitsmagazinen über die Bedeutung von Vorsorgeuntersuchungen.
- 15. Az egészségbiztosítóm emlékeztetőt küld, amikor esedékes egy szűrővizsgálat. - Meine Krankenversicherung schickt mir eine Erinnerung, wenn eine Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 16. Az orvosom mindig figyelmeztet, ha elmulasztottam egy szükséges szűrővizsgálatot. - Mein Arzt weist mich immer darauf hin, wenn ich eine notwendige Vorsorgeuntersuchung verpasst habe.
- 17. Az orvosommal rendszeresen átbeszélem a koromnak és egészségi állapotomnak megfelelő szűrővizsgálatokat. - Mit meinem Arzt bespreche ich regelmäßig die Vorsorgeuntersuchungen, die meinem Alter und Gesundheitszustand entsprechen.
- 18. Az orvosom tájékoztat arról, hogy milyen szűrővizsgálatok szükségesek az utazások előtt. - Mein Arzt informiert mich darüber, welche Vorsorgeuntersuchungen vor Reisen notwendig sind.
- 19. A családi kórtörténet alapján az orvosom mindig felhívja a figyelmemet a különösen fontos szűrővizsgálatokra. - Aufgrund der Familienanamnese weist mich mein Arzt immer auf besonders wichtige Vorsorgeuntersuchungen hin.
- 20. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a szűrővizsgálati lehetőségekről. - Meine Krankenversicherung schickt mir regelmäßig Informationen über die Möglichkeiten der Vorsorgeuntersuchungen.
- 21. Az egészségügyi eseményeken is részt veszek, hogy tájékozódjak a szűrővizsgálatokról. - Ich nehme auch an Gesundheitsevents teil, um mich über Vorsorgeuntersuchungen zu informieren.
- 22. Az orvosom mindig részletesen megbeszéli velem, miért fontosak a szükséges szűrővizsgálatok. - Mein Arzt bespricht immer ausführlich mit mir, warum die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 23. Az egészségügyi portálokon keresztül kapok emlékeztetőket a szűrővizsgálatokról. - Über Gesundheitsportale erhalte ich Erinnerungen an Vorsorgeuntersuchungen.
- 24. Az egészségügyi intézményekben elérhető brosúrákat is rendszeresen áttekintem. - Ich schaue mir auch regelmäßig die in Gesundheitseinrichtungen verfügbaren Broschüren an.
- 25. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy a szűrővizsgálatok milyen fontos szerepet játszanak a betegségek megelőzésében. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, welche wichtige Rolle Vorsorgeuntersuchungen bei der Krankheitsprävention spielen.
- 26. Az orvosom tájékoztat arról, hogy milyen szűrővizsgálatok esedékesek az adott életkorban. - Mein Arzt informiert mich darüber, welche Vorsorgeuntersuchungen im jeweiligen Lebensalter fällig sind.
- 27. Az egészségbiztosítóm hírleveleiből is értesülök a szükséges szűrővizsgálatokról. - Aus den Newslettern meiner Krankenversicherung erfahre ich auch von den notwendigen Vorsorgeuntersuchungen.
- 28. Az orvosom mindig részletesen elmagyarázza, miért fontosak a szűrővizsgálatok. - Mein Arzt erklärt mir immer ausführlich, warum Vorsorgeuntersuchungen wichtig sind.
- 29. Az internetes fórumokon is tájékozódom a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos tapasztalatokról. - In Internetforen informiere ich mich auch über Erfahrungen mit Vorsorgeuntersuchungen.
- 30. Az orvosom mindig emlékeztet arra, hogy tartsam naprakészen a szűrővizsgálatok listáját. - Mein Arzt erinnert mich immer daran, die Liste der Vorsorgeuntersuchungen auf dem neuesten Stand zu halten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 10. Welche Rolle spielt die Krankenkasse bei Ihren Vorsorgemaßnahmen?
Bearbeiten- Milyen szerepet játszik a betegbiztosító az ön megelőző intézkedéseiben? - Welche Rolle spielt die Krankenkasse bei Ihren Vorsorgemaßnahmen?
- Version 1
- 1. Az egészségbiztosítóm fontos szerepet játszik abban, hogy rendszeresen elvégezzem a szükséges szűrővizsgálatokat. - Meine Krankenkasse spielt eine wichtige Rolle dabei, dass ich regelmäßig die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen mache.
- 2. Az egészségbiztosítóm fedezi a legtöbb szűrővizsgálat költségeit, ami megkönnyíti számomra a részvételt. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für die meisten Vorsorgeuntersuchungen, was es mir erleichtert, daran teilzunehmen.
- 3. Az egészségbiztosítóm rendszeresen emlékeztetőket küld, ha esedékes egy szűrővizsgálat. - Meine Krankenkasse schickt regelmäßig Erinnerungen, wenn eine Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 4. Az egészségbiztosítóm honlapján részletes információkat találok a különböző szűrővizsgálatok lehetőségeiről. - Auf der Website meiner Krankenkasse finde ich detaillierte Informationen über die verschiedenen Vorsorgemöglichkeiten.
- 5. Az egészségbiztosítóm hírlevelet is küld, amelyben tájékoztat a megelőző egészségügyi lehetőségekről. - Meine Krankenkasse schickt auch einen Newsletter, der über präventive Gesundheitsmöglichkeiten informiert.
- 6. Az egészségbiztosítóm támogatja a megelőző programokban való részvételt, így könnyebben hozzáférek ezekhez a szolgáltatásokhoz. - Meine Krankenkasse unterstützt die Teilnahme an Präventionsprogrammen, sodass ich leichter Zugang zu diesen Dienstleistungen habe.
- 7. Az egészségbiztosítóm időnként szűrővizsgálati akciókat szervez, ahol ingyenes vizsgálatokat végeznek. - Meine Krankenkasse organisiert gelegentlich Vorsorgeaktionen, bei denen kostenlose Untersuchungen durchgeführt werden.
- 8. Az egészségbiztosítóm által nyújtott támogatások segítenek abban, hogy ne hagyjam ki a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Die Unterstützung meiner Krankenkasse hilft mir, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu verpassen.
- 9. Az egészségbiztosítóm fedezi a védőoltások költségeit, ami szintén része a megelőző intézkedéseimnek. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für Impfungen, die ebenfalls Teil meiner Vorsorgemaßnahmen sind.
- 10. Az egészségbiztosítóm mindig tájékoztat arról, hogy milyen új megelőző szolgáltatások érhetők el. - Meine Krankenkasse informiert mich immer darüber, welche neuen präventiven Dienstleistungen verfügbar sind.
- 11. Az egészségbiztosítóm segítséget nyújt a megfelelő szűrővizsgálatok kiválasztásában az életkoromnak és egészségi állapotomnak megfelelően. - Meine Krankenkasse hilft mir, die richtigen Vorsorgeuntersuchungen auszuwählen, die zu meinem Alter und Gesundheitszustand passen.
- 12. Az egészségbiztosítóm programjai révén kedvezményeket kaphatok bizonyos egészségügyi szolgáltatásokra. - Durch die Programme meiner Krankenkasse erhalte ich Rabatte auf bestimmte Gesundheitsdienstleistungen.
- 13. Az egészségbiztosítóm segít eligazodni a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos adminisztratív teendőkben. - Meine Krankenkasse hilft mir, mich in den administrativen Angelegenheiten rund um Vorsorgeuntersuchungen zurechtzufinden.
- 14. Az egészségbiztosítóm hírlevelei emlékeztetnek arra, hogy milyen fontosak a szűrővizsgálatok. - Die Newsletter meiner Krankenkasse erinnern mich daran, wie wichtig Vorsorgeuntersuchungen sind.
- 15. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a legfrissebb szűrővizsgálati lehetőségekről. - Meine Krankenkasse schickt mir regelmäßig Informationen über die neuesten Vorsorgeuntersuchungsmöglichkeiten.
- 16. Az egészségbiztosítóm által finanszírozott programok segítenek abban, hogy egészségtudatosabb életmódot folytassak. - Die von meiner Krankenkasse finanzierten Programme helfen mir, einen gesundheitsbewussteren Lebensstil zu führen.
- 17. Az egészségbiztosítóm mindig emlékeztet arra, hogy éljek a rendelkezésre álló megelőző szolgáltatásokkal. - Meine Krankenkasse erinnert mich immer daran, die verfügbaren präventiven Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.
- 18. Az egészségbiztosítóm weboldala hasznos információkat nyújt a különböző megelőző egészségügyi lehetőségekről. - Die Website meiner Krankenkasse bietet nützliche Informationen über die verschiedenen präventiven Gesundheitsmöglichkeiten.
- 19. Az egészségbiztosítóm által nyújtott szolgáltatások segítenek abban, hogy ne feledkezzek meg a rendszeres szűrővizsgálatokról. - Die von meiner Krankenkasse angebotenen Dienstleistungen helfen mir, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu vergessen.
- 20. Az egészségbiztosítóm mindig figyelemmel kíséri, hogy naprakészek legyenek a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos információim. - Meine Krankenkasse sorgt dafür, dass meine Informationen zu Vorsorgeuntersuchungen immer auf dem neuesten Stand sind.
- 21. Az egészségbiztosítóm által támogatott prevenciós programok segítenek a betegségek megelőzésében. - Die von meiner Krankenkasse unterstützten Präventionsprogramme helfen bei der Krankheitsvorbeugung.
- 22. Az egészségbiztosítóm fedezi az éves szűrővizsgálatok költségeit, ami megnyugtató számomra. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen, was mich beruhigt.
- 23. Az egészségbiztosítóm programjai révén könnyebben hozzáférek a különböző szűrővizsgálatokhoz. - Durch die Programme meiner Krankenkasse habe ich leichteren Zugang zu verschiedenen Vorsorgeuntersuchungen.
- 24. Az egészségbiztosítóm által nyújtott kedvezmények segítenek abban, hogy rendszeresen részt vegyek a szűrővizsgálatokon. - Die von meiner Krankenkasse angebotenen Rabatte helfen mir, regelmäßig an Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen.
- 25. Az egészségbiztosítóm hírlevelei rendszeresen emlékeztetnek a szűrővizsgálatok fontosságára. - Die Newsletter meiner Krankenkasse erinnern mich regelmäßig an die Bedeutung von Vorsorgeuntersuchungen.
- 26. Az egészségbiztosítóm támogatása révén egyszerűbbé válik számomra a szűrővizsgálatok szervezése. - Mit der Unterstützung meiner Krankenkasse wird die Organisation von Vorsorgeuntersuchungen für mich einfacher.
- 27. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a legújabb egészségügyi ajánlásokról és szűrővizsgálatokról. - Meine Krankenkasse schickt mir regelmäßig Informationen über die neuesten Gesundheitsempfehlungen und Vorsorgeuntersuchungen.
- 28. Az egészségbiztosítóm szolgáltatásai segítenek abban, hogy hosszú távon is egészséges maradjak. - Die Dienstleistungen meiner Krankenkasse helfen mir, langfristig gesund zu bleiben.
- 29. Az egészségbiztosítóm támogatása révén könnyebben hozzáférek a preventív egészségügyi szolgáltatásokhoz. - Mit der Unterstützung meiner Krankenkasse habe ich leichteren Zugang zu präventiven Gesundheitsdiensten.
- 30. Az egészségbiztosítóm mindig emlékeztet arra, hogy éljek a megelőzésre irányuló egészségügyi szolgáltatásokkal. - Meine Krankenkasse erinnert mich immer daran, die präventiven Gesundheitsdienste in Anspruch zu nehmen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Az egészségbiztosítóm fontos szerepet játszik abban, hogy rendszeresen elvégezzem a szükséges szűrővizsgálatokat. - Meine Krankenkasse spielt eine wichtige Rolle dabei, dass ich regelmäßig die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen mache.
- 2. Az egészségbiztosítóm fedezi a legtöbb szűrővizsgálat költségeit, ami megkönnyíti számomra a részvételt. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für die meisten Vorsorgeuntersuchungen, was es mir erleichtert, daran teilzunehmen.
- 3. Az egészségbiztosítóm rendszeresen emlékeztetőket küld, ha esedékes egy szűrővizsgálat. - Meine Krankenkasse schickt regelmäßig Erinnerungen, wenn eine Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 4. Az egészségbiztosítóm honlapján részletes információkat találok a különböző szűrővizsgálatok lehetőségeiről. - Auf der Website meiner Krankenkasse finde ich detaillierte Informationen über die verschiedenen Vorsorgemöglichkeiten.
- 5. Az egészségbiztosítóm hírlevelet is küld, amelyben tájékoztat a megelőző egészségügyi lehetőségekről. - Meine Krankenkasse schickt auch einen Newsletter, der über präventive Gesundheitsmöglichkeiten informiert.
- 6. Az egészségbiztosítóm támogatja a megelőző programokban való részvételt, így könnyebben hozzáférek ezekhez a szolgáltatásokhoz. - Meine Krankenkasse unterstützt die Teilnahme an Präventionsprogrammen, sodass ich leichter Zugang zu diesen Dienstleistungen habe.
- 7. Az egészségbiztosítóm időnként szűrővizsgálati akciókat szervez, ahol ingyenes vizsgálatokat végeznek. - Meine Krankenkasse organisiert gelegentlich Vorsorgeaktionen, bei denen kostenlose Untersuchungen durchgeführt werden.
- 8. Az egészségbiztosítóm által nyújtott támogatások segítenek abban, hogy ne hagyjam ki a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Die Unterstützung meiner Krankenkasse hilft mir, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu verpassen.
- 9. Az egészségbiztosítóm fedezi a védőoltások költségeit, ami szintén része a megelőző intézkedéseimnek. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für Impfungen, die ebenfalls Teil meiner Vorsorgemaßnahmen sind.
- 10. Az egészségbiztosítóm mindig tájékoztat arról, hogy milyen új megelőző szolgáltatások érhetők el. - Meine Krankenkasse informiert mich immer darüber, welche neuen präventiven Dienstleistungen verfügbar sind.
- 11. Az egészségbiztosítóm segítséget nyújt a megfelelő szűrővizsgálatok kiválasztásában az életkoromnak és egészségi állapotomnak megfelelően. - Meine Krankenkasse hilft mir, die richtigen Vorsorgeuntersuchungen auszuwählen, die zu meinem Alter und Gesundheitszustand passen.
- 12. Az egészségbiztosítóm programjai révén kedvezményeket kaphatok bizonyos egészségügyi szolgáltatásokra. - Durch die Programme meiner Krankenkasse erhalte ich Rabatte auf bestimmte Gesundheitsdienstleistungen.
- 13. Az egészségbiztosítóm segít eligazodni a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos adminisztratív teendőkben. - Meine Krankenkasse hilft mir, mich in den administrativen Angelegenheiten rund um Vorsorgeuntersuchungen zurechtzufinden.
- 14. Az egészségbiztosítóm hírlevelei emlékeztetnek arra, hogy milyen fontosak a szűrővizsgálatok. - Die Newsletter meiner Krankenkasse erinnern mich daran, wie wichtig Vorsorgeuntersuchungen sind.
- 15. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a legfrissebb szűrővizsgálati lehetőségekről. - Meine Krankenkasse schickt mir regelmäßig Informationen über die neuesten Vorsorgeuntersuchungsmöglichkeiten.
- 16. Az egészségbiztosítóm által finanszírozott programok segítenek abban, hogy egészségtudatosabb életmódot folytassak. - Die von meiner Krankenkasse finanzierten Programme helfen mir, einen gesundheitsbewussteren Lebensstil zu führen.
- 17. Az egészségbiztosítóm mindig emlékeztet arra, hogy éljek a rendelkezésre álló megelőző szolgáltatásokkal. - Meine Krankenkasse erinnert mich immer daran, die verfügbaren präventiven Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.
- 18. Az egészségbiztosítóm weboldala hasznos információkat nyújt a különböző megelőző egészségügyi lehetőségekről. - Die Website meiner Krankenkasse bietet nützliche Informationen über die verschiedenen präventiven Gesundheitsmöglichkeiten.
- 19. Az egészségbiztosítóm által nyújtott szolgáltatások segítenek abban, hogy ne feledkezzek meg a rendszeres szűrővizsgálatokról. - Die von meiner Krankenkasse angebotenen Dienstleistungen helfen mir, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu vergessen.
- 20. Az egészségbiztosítóm mindig figyelemmel kíséri, hogy naprakészek legyenek a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos információim. - Meine Krankenkasse sorgt dafür, dass meine Informationen zu Vorsorgeuntersuchungen immer auf dem neuesten Stand sind.
- 21. Az egészségbiztosítóm által támogatott prevenciós programok segítenek a betegségek megelőzésében. - Die von meiner Krankenkasse unterstützten Präventionsprogramme helfen bei der Krankheitsvorbeugung.
- 22. Az egészségbiztosítóm fedezi az éves szűrővizsgálatok költségeit, ami megnyugtató számomra. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen, was mich beruhigt.
- 23. Az egészségbiztosítóm programjai révén könnyebben hozzáférek a különböző szűrővizsgálatokhoz. - Durch die Programme meiner Krankenkasse habe ich leichteren Zugang zu verschiedenen Vorsorgeuntersuchungen.
- 24. Az egészségbiztosítóm által nyújtott kedvezmények segítenek abban, hogy rendszeresen részt vegyek a szűrővizsgálatokon. - Die von meiner Krankenkasse angebotenen Rabatte helfen mir, regelmäßig an Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen.
- 25. Az egészségbiztosítóm hírlevelei rendszeresen emlékeztetnek a szűrővizsgálatok fontosságára. - Die Newsletter meiner Krankenkasse erinnern mich regelmäßig an die Bedeutung von Vorsorgeuntersuchungen.
- 26. Az egészségbiztosítóm támogatása révén egyszerűbbé válik számomra a szűrővizsgálatok szervezése. - Mit der Unterstützung meiner Krankenkasse wird die Organisation von Vorsorgeuntersuchungen für mich einfacher.
- 27. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a legújabb egészségügyi ajánlásokról és szűrővizsgálatokról. - Meine Krankenkasse schickt mir regelmäßig Informationen über die neuesten Gesundheitsempfehlungen und Vorsorgeuntersuchungen.
- 28. Az egészségbiztosítóm szolgáltatásai segítenek abban, hogy hosszú távon is egészséges maradjak. - Die Dienstleistungen meiner Krankenkasse helfen mir, langfristig gesund zu bleiben.
- 29. Az egészségbiztosítóm támogatása révén könnyebben hozzáférek a preventív egészségügyi szolgáltatásokhoz. - Mit der Unterstützung meiner Krankenkasse habe ich leichteren Zugang zu präventiven Gesundheitsdiensten.
- 30. Az egészségbiztosítóm mindig emlékeztet arra, hogy éljek a megelőzésre irányuló egészségügyi szolgáltatásokkal. - Meine Krankenkasse erinnert mich immer daran, die präventiven Gesundheitsdienste in Anspruch zu nehmen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Az egészségbiztosítóm fontos szerepet játszik abban, hogy rendszeresen elvégezzem a szükséges szűrővizsgálatokat. - Meine Krankenkasse spielt eine wichtige Rolle dabei, dass ich regelmäßig die notwendigen Vorsorgeuntersuchungen mache.
- 2. Az egészségbiztosítóm fedezi a legtöbb szűrővizsgálat költségeit, ami megkönnyíti számomra a részvételt. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für die meisten Vorsorgeuntersuchungen, was es mir erleichtert, daran teilzunehmen.
- 3. Az egészségbiztosítóm rendszeresen emlékeztetőket küld, ha esedékes egy szűrővizsgálat. - Meine Krankenkasse schickt regelmäßig Erinnerungen, wenn eine Vorsorgeuntersuchung fällig ist.
- 4. Az egészségbiztosítóm honlapján részletes információkat találok a különböző szűrővizsgálatok lehetőségeiről. - Auf der Website meiner Krankenkasse finde ich detaillierte Informationen über die verschiedenen Vorsorgemöglichkeiten.
- 5. Az egészségbiztosítóm hírlevelet is küld, amelyben tájékoztat a megelőző egészségügyi lehetőségekről. - Meine Krankenkasse schickt auch einen Newsletter, der über präventive Gesundheitsmöglichkeiten informiert.
- 6. Az egészségbiztosítóm támogatja a megelőző programokban való részvételt, így könnyebben hozzáférek ezekhez a szolgáltatásokhoz. - Meine Krankenkasse unterstützt die Teilnahme an Präventionsprogrammen, sodass ich leichter Zugang zu diesen Dienstleistungen habe.
- 7. Az egészségbiztosítóm időnként szűrővizsgálati akciókat szervez, ahol ingyenes vizsgálatokat végeznek. - Meine Krankenkasse organisiert gelegentlich Vorsorgeaktionen, bei denen kostenlose Untersuchungen durchgeführt werden.
- 8. Az egészségbiztosítóm által nyújtott támogatások segítenek abban, hogy ne hagyjam ki a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Die Unterstützung meiner Krankenkasse hilft mir, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu verpassen.
- 9. Az egészségbiztosítóm fedezi a védőoltások költségeit, ami szintén része a megelőző intézkedéseimnek. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für Impfungen, die ebenfalls Teil meiner Vorsorgemaßnahmen sind.
- 10. Az egészségbiztosítóm mindig tájékoztat arról, hogy milyen új megelőző szolgáltatások érhetők el. - Meine Krankenkasse informiert mich immer darüber, welche neuen präventiven Dienstleistungen verfügbar sind.
- 11. Az egészségbiztosítóm segítséget nyújt a megfelelő szűrővizsgálatok kiválasztásában az életkoromnak és egészségi állapotomnak megfelelően. - Meine Krankenkasse hilft mir, die richtigen Vorsorgeuntersuchungen auszuwählen, die zu meinem Alter und Gesundheitszustand passen.
- 12. Az egészségbiztosítóm programjai révén kedvezményeket kaphatok bizonyos egészségügyi szolgáltatásokra. - Durch die Programme meiner Krankenkasse erhalte ich Rabatte auf bestimmte Gesundheitsdienstleistungen.
- 13. Az egészségbiztosítóm segít eligazodni a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos adminisztratív teendőkben. - Meine Krankenkasse hilft mir, mich in den administrativen Angelegenheiten rund um Vorsorgeuntersuchungen zurechtzufinden.
- 14. Az egészségbiztosítóm hírlevelei emlékeztetnek arra, hogy milyen fontosak a szűrővizsgálatok. - Die Newsletter meiner Krankenkasse erinnern mich daran, wie wichtig Vorsorgeuntersuchungen sind.
- 15. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a legfrissebb szűrővizsgálati lehetőségekről. - Meine Krankenkasse schickt mir regelmäßig Informationen über die neuesten Vorsorgeuntersuchungsmöglichkeiten.
- 16. Az egészségbiztosítóm által finanszírozott programok segítenek abban, hogy egészségtudatosabb életmódot folytassak. - Die von meiner Krankenkasse finanzierten Programme helfen mir, einen gesundheitsbewussteren Lebensstil zu führen.
- 17. Az egészségbiztosítóm mindig emlékeztet arra, hogy éljek a rendelkezésre álló megelőző szolgáltatásokkal. - Meine Krankenkasse erinnert mich immer daran, die verfügbaren präventiven Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.
- 18. Az egészségbiztosítóm weboldala hasznos információkat nyújt a különböző megelőző egészségügyi lehetőségekről. - Die Website meiner Krankenkasse bietet nützliche Informationen über die verschiedenen präventiven Gesundheitsmöglichkeiten.
- 19. Az egészségbiztosítóm által nyújtott szolgáltatások segítenek abban, hogy ne feledkezzek meg a rendszeres szűrővizsgálatokról. - Die von meiner Krankenkasse angebotenen Dienstleistungen helfen mir, die regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen nicht zu vergessen.
- 20. Az egészségbiztosítóm mindig figyelemmel kíséri, hogy naprakészek legyenek a szűrővizsgálatokkal kapcsolatos információim. - Meine Krankenkasse sorgt dafür, dass meine Informationen zu Vorsorgeuntersuchungen immer auf dem neuesten Stand sind.
- 21. Az egészségbiztosítóm által támogatott prevenciós programok segítenek a betegségek megelőzésében. - Die von meiner Krankenkasse unterstützten Präventionsprogramme helfen bei der Krankheitsvorbeugung.
- 22. Az egészségbiztosítóm fedezi az éves szűrővizsgálatok költségeit, ami megnyugtató számomra. - Meine Krankenkasse übernimmt die Kosten für die jährlichen Vorsorgeuntersuchungen, was mich beruhigt.
- 23. Az egészségbiztosítóm programjai révén könnyebben hozzáférek a különböző szűrővizsgálatokhoz. - Durch die Programme meiner Krankenkasse habe ich leichteren Zugang zu verschiedenen Vorsorgeuntersuchungen.
- 24. Az egészségbiztosítóm által nyújtott kedvezmények segítenek abban, hogy rendszeresen részt vegyek a szűrővizsgálatokon. - Die von meiner Krankenkasse angebotenen Rabatte helfen mir, regelmäßig an Vorsorgeuntersuchungen teilzunehmen.
- 25. Az egészségbiztosítóm hírlevelei rendszeresen emlékeztetnek a szűrővizsgálatok fontosságára. - Die Newsletter meiner Krankenkasse erinnern mich regelmäßig an die Bedeutung von Vorsorgeuntersuchungen.
- 26. Az egészségbiztosítóm támogatása révén egyszerűbbé válik számomra a szűrővizsgálatok szervezése. - Mit der Unterstützung meiner Krankenkasse wird die Organisation von Vorsorgeuntersuchungen für mich einfacher.
- 27. Az egészségbiztosítóm rendszeres tájékoztatást küld a legújabb egészségügyi ajánlásokról és szűrővizsgálatokról. - Meine Krankenkasse schickt mir regelmäßig Informationen über die neuesten Gesundheitsempfehlungen und Vorsorgeuntersuchungen.
- 28. Az egészségbiztosítóm szolgáltatásai segítenek abban, hogy hosszú távon is egészséges maradjak. - Die Dienstleistungen meiner Krankenkasse helfen mir, langfristig gesund zu bleiben.
- 29. Az egészségbiztosítóm támogatása révén könnyebben hozzáférek a preventív egészségügyi szolgáltatásokhoz. - Mit der Unterstützung meiner Krankenkasse habe ich leichteren Zugang zu präventiven Gesundheitsdiensten.
- 30. Az egészségbiztosítóm mindig emlékeztet arra, hogy éljek a megelőzésre irányuló egészségügyi szolgáltatásokkal. - Meine Krankenkasse erinnert mich immer daran, die präventiven Gesundheitsdienste in Anspruch zu nehmen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 5. 11 Gefahren und Nutzen von Vorsorgeuntersuchungen? (besonders kritisch werden von manchen Seiten diskutiert: Prostata, Augendruck, Brustkrebs, Muttermale, Blutdruck, Diabetes)
Bearbeiten- Milyen veszélyek és előnyök kapcsolódnak a szűrővizsgálatokhoz? (különösen kritikusak egyes szempontból
- prosztata, szemnyomás, mellrák, anyajegyek, vérnyomás, cukorbetegség) - Gefahren und Nutzen von Vorsorgeuntersuchungen? (besonders kritisch werden von manchen Seiten diskutiert: Prostata, Augendruck, Brustkrebs, Muttermale, Blutdruck, Diabetes)
- Version 1
- 1. A szűrővizsgálatok hasznosak lehetnek, mert segítenek a betegségek korai felismerésében, de néha felesleges aggodalmat is kelthetnek. - Vorsorgeuntersuchungen können nützlich sein, weil sie helfen, Krankheiten frühzeitig zu erkennen, aber manchmal können sie auch unnötige Sorgen bereiten.
- 2. A prosztatarák szűrése vita tárgya, mert gyakran talál olyan elváltozásokat, amelyek nem feltétlenül igényelnek kezelést. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs ist umstritten, weil sie oft Veränderungen findet, die nicht unbedingt behandelt werden müssen.
- 3. A mammográfia hat segíthet a mellrák korai felismerésében, de a hamis pozitív eredmények miatt fölösleges beavatkozásokhoz vezethet. - Die Mammographie kann helfen, Brustkrebs frühzeitig zu erkennen, aber falsche positive Ergebnisse können zu unnötigen Eingriffen führen.
- 4. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése fontos a bőrrák megelőzésében, de néha eltávolítanak olyan anyajegyeket is, amelyek ártalmatlanok. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ist wichtig zur Vorbeugung von Hautkrebs, aber manchmal werden auch harmlose Muttermale entfernt.
- 5. A vérnyomás rendszeres ellenőrzése segít a magas vérnyomás korai felismerésében, de a gyakori mérés fokozhatja a szorongást. - Die regelmäßige Kontrolle des Blutdrucks hilft, Bluthochdruck frühzeitig zu erkennen, aber häufiges Messen kann die Angst verstärken.
- 6. A vércukorszint mérésével korán felismerhető a cukorbetegség, de a téves eredmények felesleges aggodalmakat kelthetnek. - Die Messung des Blutzuckerspiegels kann Diabetes frühzeitig erkennen, aber falsche Ergebnisse können unnötige Sorgen bereiten.
- 7. A prosztatarák szűrésének egyik kockázata a túlkezelés, amely mellékhatásokkal járhat. - Ein Risiko der Prostatakrebsvorsorge ist die Überbehandlung, die Nebenwirkungen verursachen kann.
- 8. A mammográfiával kapcsolatban felmerül a kérdés, hogy a sugárzás kockázata mennyire indokolt a korai felismerés érdekében. - Bei der Mammographie stellt sich die Frage, wie gerechtfertigt das Strahlungsrisiko für die Früherkennung ist.
- 9. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése fontos, de a túlzott figyelem akár fölösleges eltávolításokhoz is vezethet. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ist wichtig, aber übermäßige Aufmerksamkeit kann zu unnötigen Entfernungen führen.
- 10. A vérnyomásmérés gyakori ismétlése fokozhatja a betegségtudatot, ami felesleges stresszt okozhat. - Häufiges Wiederholen der Blutdruckmessung kann das Krankheitsbewusstsein steigern, was unnötigen Stress verursachen kann.
- 11. A vércukorszint mérésével kapcsolatos téves pozitív eredmények felesleges kezelésekhez vezethetnek. - Falsch positive Ergebnisse bei der Blutzuckermessung können zu unnötigen Behandlungen führen.
- 12. A prosztatarák szűrésének előnye, hogy lehetőséget ad a betegség korai felismerésére és kezelésére. - Der Vorteil der Prostatakrebsvorsorge besteht darin, die Krankheit frühzeitig zu erkennen und zu behandeln.
- 13. A mammográfia segíthet a mellrák korai felismerésében, ami növelheti a túlélési esélyeket. - Die Mammographie kann helfen, Brustkrebs frühzeitig zu erkennen, was die Überlebenschancen erhöhen kann.
- 14. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése lehetőséget ad a bőrrák korai kezelésére. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ermöglicht eine frühzeitige Behandlung von Hautkrebs.
- 15. A vérnyomásmérés előnye, hogy korán felismerhető a magas vérnyomás, így megelőzhetők a szövődmények. - Der Vorteil der Blutdruckmessung besteht darin, dass Bluthochdruck frühzeitig erkannt und Komplikationen vermieden werden können.
- 16. A vércukorszint mérésének előnye, hogy lehetőséget ad a cukorbetegség korai kezelésére, csökkentve ezzel a szövődmények kockázatát. - Der Vorteil der Blutzuckermessung besteht darin, Diabetes frühzeitig zu behandeln und so das Risiko von Komplikationen zu verringern.
- 17. A prosztatarák szűrésének egyik hátránya, hogy sokszor talál ártalmatlan elváltozásokat, amelyek felesleges beavatkozásokhoz vezethetnek. - Ein Nachteil der Prostatakrebsvorsorge ist, dass oft harmlose Veränderungen gefunden werden, die zu unnötigen Eingriffen führen können.
- 18. A mammográfia sugárzással jár, ami kockázatot jelent, különösen, ha gyakran ismétlik. - Die Mammographie ist mit Strahlung verbunden, was ein Risiko darstellt, insbesondere bei häufiger Wiederholung.
- 19. Az anyajegyek eltávolítása, ha nem szükséges, fölösleges hegesedést és komplikációkat okozhat. - Die Entfernung von Muttermalen, wenn nicht notwendig, kann unnötige Narbenbildung und Komplikationen verursachen.
- 20. A vérnyomás gyakori mérése miatt kialakulhat a "fehérköpeny-szindróma", amikor a mérés maga okoz magas értékeket. - Häufige Blutdruckmessungen können das „Weißkittel-Syndrom“ verursachen, bei dem die Messung selbst hohe Werte auslöst.
- 21. A vércukorszint mérésének egyik hátránya, hogy téves negatív eredmények is előfordulhatnak, amelyek hamis biztonságérzetet adnak. - Ein Nachteil der Blutzuckermessung ist, dass falsch negative Ergebnisse vorkommen können, die ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln.
- 22. A prosztatarák szűrésének előnye, hogy időben észlelhető a betegség, mielőtt komolyabbá válna. - Der Vorteil der Prostatakrebsvorsorge liegt darin, die Krankheit rechtzeitig zu erkennen, bevor sie ernst wird.
- 23. A mammográfia előnye, hogy korai stádiumban felismerhető a mellrák, ami növeli a kezelési lehetőségeket. - Der Vorteil der Mammographie liegt darin, Brustkrebs im Frühstadium zu erkennen, was die Behandlungsmöglichkeiten erhöht.
- 24. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a bőrrákot, de túlzott eltávolítási hajlam esetén fölösleges beavatkozásokhoz vezethet. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen hilft, Hautkrebs vorzubeugen, aber bei übermäßigem Entfernen zu unnötigen Eingriffen führen kann.
- 25. A vérnyomásmérés előnye, hogy időben felismerhető a magas vérnyomás, és elkerülhetők a komolyabb szív- és érrendszeri betegségek. - Der Vorteil der Blutdruckmessung liegt darin, Bluthochdruck rechtzeitig zu erkennen und schwerwiegende Herz-Kreislauf-Erkrankungen zu vermeiden.
- 26. A vércukorszint mérésének előnye, hogy lehetővé teszi a cukorbetegség korai kezelését, csökkentve ezzel a szövődmények esélyét. - Der Vorteil der Blutzuckermessung liegt darin, dass Diabetes frühzeitig behandelt werden kann, wodurch das Risiko von Komplikationen verringert wird.
- 27. A prosztatarák szűrése során előfordulhat, hogy olyan elváltozásokat találnak, amelyek nem igényelnek kezelést, de mégis aggodalmat keltenek. - Bei der Prostatakrebsvorsorge kann es vorkommen, dass Veränderungen gefunden werden, die keine Behandlung erfordern, aber dennoch Besorgnis erregen.
- 28. A mammográfia során fellépő sugárterhelés kockázatot jelent, de a korai felismerés előnyei általában meghaladják ezt a kockázatot. - Die Strahlenbelastung bei der Mammographie stellt ein Risiko dar, aber die Vorteile der Früherkennung überwiegen in der Regel dieses Risiko.
- 29. Az anyajegyek eltávolítása során előfordulhat, hogy ártalmatlan elváltozásokat is eltávolítanak, ami fölösleges hegesedéshez vezethet. - Bei der Entfernung von Muttermalen kann es vorkommen, dass auch harmlose Veränderungen entfernt werden, was zu unnötiger Narbenbildung führen kann.
- 30. A vérnyomásmérés előnye, hogy időben felismerhető a magas vérnyomás, de a gyakori mérés miatt felesleges aggodalmak is kialakulhatnak. - Der Vorteil der Blutdruckmessung liegt darin, Bluthochdruck rechtzeitig zu erkennen, aber häufiges Messen kann auch unnötige Sorgen auslösen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A szűrővizsgálatok hasznosak lehetnek, mert segítenek a betegségek korai felismerésében, de néha felesleges aggodalmat is kelthetnek. - Vorsorgeuntersuchungen können nützlich sein, weil sie helfen, Krankheiten frühzeitig zu erkennen, aber manchmal können sie auch unnötige Sorgen bereiten.
- 2. A prosztatarák szűrése vita tárgya, mert gyakran talál olyan elváltozásokat, amelyek nem feltétlenül igényelnek kezelést. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs ist umstritten, weil sie oft Veränderungen findet, die nicht unbedingt behandelt werden müssen.
- 3. A mammográfia hat segíthet a mellrák korai felismerésében, de a hamis pozitív eredmények miatt fölösleges beavatkozásokhoz vezethet. - Die Mammographie kann helfen, Brustkrebs frühzeitig zu erkennen, aber falsche positive Ergebnisse können zu unnötigen Eingriffen führen.
- 4. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése fontos a bőrrák megelőzésében, de néha eltávolítanak olyan anyajegyeket is, amelyek ártalmatlanok. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ist wichtig zur Vorbeugung von Hautkrebs, aber manchmal werden auch harmlose Muttermale entfernt.
- 5. A vérnyomás rendszeres ellenőrzése segít a magas vérnyomás korai felismerésében, de a gyakori mérés fokozhatja a szorongást. - Die regelmäßige Kontrolle des Blutdrucks hilft, Bluthochdruck frühzeitig zu erkennen, aber häufiges Messen kann die Angst verstärken.
- 6. A vércukorszint mérésével korán felismerhető a cukorbetegség, de a téves eredmények felesleges aggodalmakat kelthetnek. - Die Messung des Blutzuckerspiegels kann Diabetes frühzeitig erkennen, aber falsche Ergebnisse können unnötige Sorgen bereiten.
- 7. A prosztatarák szűrésének egyik kockázata a túlkezelés, amely mellékhatásokkal járhat. - Ein Risiko der Prostatakrebsvorsorge ist die Überbehandlung, die Nebenwirkungen verursachen kann.
- 8. A mammográfiával kapcsolatban felmerül a kérdés, hogy a sugárzás kockázata mennyire indokolt a korai felismerés érdekében. - Bei der Mammographie stellt sich die Frage, wie gerechtfertigt das Strahlungsrisiko für die Früherkennung ist.
- 9. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése fontos, de a túlzott figyelem akár fölösleges eltávolításokhoz is vezethet. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ist wichtig, aber übermäßige Aufmerksamkeit kann zu unnötigen Entfernungen führen.
- 10. A vérnyomásmérés gyakori ismétlése fokozhatja a betegségtudatot, ami felesleges stresszt okozhat. - Häufiges Wiederholen der Blutdruckmessung kann das Krankheitsbewusstsein steigern, was unnötigen Stress verursachen kann.
- 11. A vércukorszint mérésével kapcsolatos téves pozitív eredmények felesleges kezelésekhez vezethetnek. - Falsch positive Ergebnisse bei der Blutzuckermessung können zu unnötigen Behandlungen führen.
- 12. A prosztatarák szűrésének előnye, hogy lehetőséget ad a betegség korai felismerésére és kezelésére. - Der Vorteil der Prostatakrebsvorsorge besteht darin, die Krankheit frühzeitig zu erkennen und zu behandeln.
- 13. A mammográfia segíthet a mellrák korai felismerésében, ami növelheti a túlélési esélyeket. - Die Mammographie kann helfen, Brustkrebs frühzeitig zu erkennen, was die Überlebenschancen erhöhen kann.
- 14. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése lehetőséget ad a bőrrák korai kezelésére. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ermöglicht eine frühzeitige Behandlung von Hautkrebs.
- 15. A vérnyomásmérés előnye, hogy korán felismerhető a magas vérnyomás, így megelőzhetők a szövődmények. - Der Vorteil der Blutdruckmessung besteht darin, dass Bluthochdruck frühzeitig erkannt und Komplikationen vermieden werden können.
- 16. A vércukorszint mérésének előnye, hogy lehetőséget ad a cukorbetegség korai kezelésére, csökkentve ezzel a szövődmények kockázatát. - Der Vorteil der Blutzuckermessung besteht darin, Diabetes frühzeitig zu behandeln und so das Risiko von Komplikationen zu verringern.
- 17. A prosztatarák szűrésének egyik hátránya, hogy sokszor talál ártalmatlan elváltozásokat, amelyek felesleges beavatkozásokhoz vezethetnek. - Ein Nachteil der Prostatakrebsvorsorge ist, dass oft harmlose Veränderungen gefunden werden, die zu unnötigen Eingriffen führen können.
- 18. A mammográfia sugárzással jár, ami kockázatot jelent, különösen, ha gyakran ismétlik. - Die Mammographie ist mit Strahlung verbunden, was ein Risiko darstellt, insbesondere bei häufiger Wiederholung.
- 19. Az anyajegyek eltávolítása, ha nem szükséges, fölösleges hegesedést és komplikációkat okozhat. - Die Entfernung von Muttermalen, wenn nicht notwendig, kann unnötige Narbenbildung und Komplikationen verursachen.
- 20. A vérnyomás gyakori mérése miatt kialakulhat a "fehérköpeny-szindróma", amikor a mérés maga okoz magas értékeket. - Häufige Blutdruckmessungen können das „Weißkittel-Syndrom“ verursachen, bei dem die Messung selbst hohe Werte auslöst.
- 21. A vércukorszint mérésének egyik hátránya, hogy téves negatív eredmények is előfordulhatnak, amelyek hamis biztonságérzetet adnak. - Ein Nachteil der Blutzuckermessung ist, dass falsch negative Ergebnisse vorkommen können, die ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln.
- 22. A prosztatarák szűrésének előnye, hogy időben észlelhető a betegség, mielőtt komolyabbá válna. - Der Vorteil der Prostatakrebsvorsorge liegt darin, die Krankheit rechtzeitig zu erkennen, bevor sie ernst wird.
- 23. A mammográfia előnye, hogy korai stádiumban felismerhető a mellrák, ami növeli a kezelési lehetőségeket. - Der Vorteil der Mammographie liegt darin, Brustkrebs im Frühstadium zu erkennen, was die Behandlungsmöglichkeiten erhöht.
- 24. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a bőrrákot, de túlzott eltávolítási hajlam esetén fölösleges beavatkozásokhoz vezethet. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen hilft, Hautkrebs vorzubeugen, aber bei übermäßigem Entfernen zu unnötigen Eingriffen führen kann.
- 25. A vérnyomásmérés előnye, hogy időben felismerhető a magas vérnyomás, és elkerülhetők a komolyabb szív- és érrendszeri betegségek. - Der Vorteil der Blutdruckmessung liegt darin, Bluthochdruck rechtzeitig zu erkennen und schwerwiegende Herz-Kreislauf-Erkrankungen zu vermeiden.
- 26. A vércukorszint mérésének előnye, hogy lehetővé teszi a cukorbetegség korai kezelését, csökkentve ezzel a szövődmények esélyét. - Der Vorteil der Blutzuckermessung liegt darin, dass Diabetes frühzeitig behandelt werden kann, wodurch das Risiko von Komplikationen verringert wird.
- 27. A prosztatarák szűrése során előfordulhat, hogy olyan elváltozásokat találnak, amelyek nem igényelnek kezelést, de mégis aggodalmat keltenek. - Bei der Prostatakrebsvorsorge kann es vorkommen, dass Veränderungen gefunden werden, die keine Behandlung erfordern, aber dennoch Besorgnis erregen.
- 28. A mammográfia során fellépő sugárterhelés kockázatot jelent, de a korai felismerés előnyei általában meghaladják ezt a kockázatot. - Die Strahlenbelastung bei der Mammographie stellt ein Risiko dar, aber die Vorteile der Früherkennung überwiegen in der Regel dieses Risiko.
- 29. Az anyajegyek eltávolítása során előfordulhat, hogy ártalmatlan elváltozásokat is eltávolítanak, ami fölösleges hegesedéshez vezethet. - Bei der Entfernung von Muttermalen kann es vorkommen, dass auch harmlose Veränderungen entfernt werden, was zu unnötiger Narbenbildung führen kann.
- 30. A vérnyomásmérés előnye, hogy időben felismerhető a magas vérnyomás, de a gyakori mérés miatt felesleges aggodalmak is kialakulhatnak. - Der Vorteil der Blutdruckmessung liegt darin, Bluthochdruck rechtzeitig zu erkennen, aber häufiges Messen kann auch unnötige Sorgen auslösen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A szűrővizsgálatok hasznosak lehetnek, mert segítenek a betegségek korai felismerésében, de néha felesleges aggodalmat is kelthetnek. - Vorsorgeuntersuchungen können nützlich sein, weil sie helfen, Krankheiten frühzeitig zu erkennen, aber manchmal können sie auch unnötige Sorgen bereiten.
- 2. A prosztatarák szűrése vita tárgya, mert gyakran talál olyan elváltozásokat, amelyek nem feltétlenül igényelnek kezelést. - Die Vorsorgeuntersuchung auf Prostatakrebs ist umstritten, weil sie oft Veränderungen findet, die nicht unbedingt behandelt werden müssen.
- 3. A mammográfia hat segíthet a mellrák korai felismerésében, de a hamis pozitív eredmények miatt fölösleges beavatkozásokhoz vezethet. - Die Mammographie kann helfen, Brustkrebs frühzeitig zu erkennen, aber falsche positive Ergebnisse können zu unnötigen Eingriffen führen.
- 4. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése fontos a bőrrák megelőzésében, de néha eltávolítanak olyan anyajegyeket is, amelyek ártalmatlanok. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ist wichtig zur Vorbeugung von Hautkrebs, aber manchmal werden auch harmlose Muttermale entfernt.
- 5. A vérnyomás rendszeres ellenőrzése segít a magas vérnyomás korai felismerésében, de a gyakori mérés fokozhatja a szorongást. - Die regelmäßige Kontrolle des Blutdrucks hilft, Bluthochdruck frühzeitig zu erkennen, aber häufiges Messen kann die Angst verstärken.
- 6. A vércukorszint mérésével korán felismerhető a cukorbetegség, de a téves eredmények felesleges aggodalmakat kelthetnek. - Die Messung des Blutzuckerspiegels kann Diabetes frühzeitig erkennen, aber falsche Ergebnisse können unnötige Sorgen bereiten.
- 7. A prosztatarák szűrésének egyik kockázata a túlkezelés, amely mellékhatásokkal járhat. - Ein Risiko der Prostatakrebsvorsorge ist die Überbehandlung, die Nebenwirkungen verursachen kann.
- 8. A mammográfiával kapcsolatban felmerül a kérdés, hogy a sugárzás kockázata mennyire indokolt a korai felismerés érdekében. - Bei der Mammographie stellt sich die Frage, wie gerechtfertigt das Strahlungsrisiko für die Früherkennung ist.
- 9. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése fontos, de a túlzott figyelem akár fölösleges eltávolításokhoz is vezethet. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ist wichtig, aber übermäßige Aufmerksamkeit kann zu unnötigen Entfernungen führen.
- 10. A vérnyomásmérés gyakori ismétlése fokozhatja a betegségtudatot, ami felesleges stresszt okozhat. - Häufiges Wiederholen der Blutdruckmessung kann das Krankheitsbewusstsein steigern, was unnötigen Stress verursachen kann.
- 11. A vércukorszint mérésével kapcsolatos téves pozitív eredmények felesleges kezelésekhez vezethetnek. - Falsch positive Ergebnisse bei der Blutzuckermessung können zu unnötigen Behandlungen führen.
- 12. A prosztatarák szűrésének előnye, hogy lehetőséget ad a betegség korai felismerésére és kezelésére. - Der Vorteil der Prostatakrebsvorsorge besteht darin, die Krankheit frühzeitig zu erkennen und zu behandeln.
- 13. A mammográfia segíthet a mellrák korai felismerésében, ami növelheti a túlélési esélyeket. - Die Mammographie kann helfen, Brustkrebs frühzeitig zu erkennen, was die Überlebenschancen erhöhen kann.
- 14. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése lehetőséget ad a bőrrák korai kezelésére. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen ermöglicht eine frühzeitige Behandlung von Hautkrebs.
- 15. A vérnyomásmérés előnye, hogy korán felismerhető a magas vérnyomás, így megelőzhetők a szövődmények. - Der Vorteil der Blutdruckmessung besteht darin, dass Bluthochdruck frühzeitig erkannt und Komplikationen vermieden werden können.
- 16. A vércukorszint mérésének előnye, hogy lehetőséget ad a cukorbetegség korai kezelésére, csökkentve ezzel a szövődmények kockázatát. - Der Vorteil der Blutzuckermessung besteht darin, Diabetes frühzeitig zu behandeln und so das Risiko von Komplikationen zu verringern.
- 17. A prosztatarák szűrésének egyik hátránya, hogy sokszor talál ártalmatlan elváltozásokat, amelyek felesleges beavatkozásokhoz vezethetnek. - Ein Nachteil der Prostatakrebsvorsorge ist, dass oft harmlose Veränderungen gefunden werden, die zu unnötigen Eingriffen führen können.
- 18. A mammográfia sugárzással jár, ami kockázatot jelent, különösen, ha gyakran ismétlik. - Die Mammographie ist mit Strahlung verbunden, was ein Risiko darstellt, insbesondere bei häufiger Wiederholung.
- 19. Az anyajegyek eltávolítása, ha nem szükséges, fölösleges hegesedést és komplikációkat okozhat. - Die Entfernung von Muttermalen, wenn nicht notwendig, kann unnötige Narbenbildung und Komplikationen verursachen.
- 20. A vérnyomás gyakori mérése miatt kialakulhat a "fehérköpeny-szindróma", amikor a mérés maga okoz magas értékeket. - Häufige Blutdruckmessungen können das „Weißkittel-Syndrom“ verursachen, bei dem die Messung selbst hohe Werte auslöst.
- 21. A vércukorszint mérésének egyik hátránya, hogy téves negatív eredmények is előfordulhatnak, amelyek hamis biztonságérzetet adnak. - Ein Nachteil der Blutzuckermessung ist, dass falsch negative Ergebnisse vorkommen können, die ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln.
- 22. A prosztatarák szűrésének előnye, hogy időben észlelhető a betegség, mielőtt komolyabbá válna. - Der Vorteil der Prostatakrebsvorsorge liegt darin, die Krankheit rechtzeitig zu erkennen, bevor sie ernst wird.
- 23. A mammográfia előnye, hogy korai stádiumban felismerhető a mellrák, ami növeli a kezelési lehetőségeket. - Der Vorteil der Mammographie liegt darin, Brustkrebs im Frühstadium zu erkennen, was die Behandlungsmöglichkeiten erhöht.
- 24. Az anyajegyek rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a bőrrákot, de túlzott eltávolítási hajlam esetén fölösleges beavatkozásokhoz vezethet. - Die regelmäßige Überprüfung von Muttermalen hilft, Hautkrebs vorzubeugen, aber bei übermäßigem Entfernen zu unnötigen Eingriffen führen kann.
- 25. A vérnyomásmérés előnye, hogy időben felismerhető a magas vérnyomás, és elkerülhetők a komolyabb szív- és érrendszeri betegségek. - Der Vorteil der Blutdruckmessung liegt darin, Bluthochdruck rechtzeitig zu erkennen und schwerwiegende Herz-Kreislauf-Erkrankungen zu vermeiden.
- 26. A vércukorszint mérésének előnye, hogy lehetővé teszi a cukorbetegség korai kezelését, csökkentve ezzel a szövődmények esélyét. - Der Vorteil der Blutzuckermessung liegt darin, dass Diabetes frühzeitig behandelt werden kann, wodurch das Risiko von Komplikationen verringert wird.
- 27. A prosztatarák szűrése során előfordulhat, hogy olyan elváltozásokat találnak, amelyek nem igényelnek kezelést, de mégis aggodalmat keltenek. - Bei der Prostatakrebsvorsorge kann es vorkommen, dass Veränderungen gefunden werden, die keine Behandlung erfordern, aber dennoch Besorgnis erregen.
- 28. A mammográfia során fellépő sugárterhelés kockázatot jelent, de a korai felismerés előnyei általában meghaladják ezt a kockázatot. - Die Strahlenbelastung bei der Mammographie stellt ein Risiko dar, aber die Vorteile der Früherkennung überwiegen in der Regel dieses Risiko.
- 29. Az anyajegyek eltávolítása során előfordulhat, hogy ártalmatlan elváltozásokat is eltávolítanak, ami fölösleges hegesedéshez vezethet. - Bei der Entfernung von Muttermalen kann es vorkommen, dass auch harmlose Veränderungen entfernt werden, was zu unnötiger Narbenbildung führen kann.
- 30. A vérnyomásmérés előnye, hogy időben felismerhető a magas vérnyomás, de a gyakori mérés miatt felesleges aggodalmak is kialakulhatnak. - Der Vorteil der Blutdruckmessung liegt darin, Bluthochdruck rechtzeitig zu erkennen, aber häufiges Messen kann auch unnötige Sorgen auslösen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 4
- 1. A prosztatarák szűrését illetően egyesek aggódnak a túlzott diagnosztizálás és a felesleges kezelések miatt. - Bei der Prostatakrebsfrüherkennung befürchten manche eine Überdiagnose und unnötige Behandlungen.
- 2. Az augendruckmérések hasznosak lehetnek a zöldhályog korai felismerésében, de fennáll a veszélye, hogy felesleges riasztást okoznak. - Augeninnendruckmessungen können nützlich sein, um grünen Star frühzeitig zu erkennen, aber es besteht die Gefahr, unnötige Alarme auszulösen.
- 3. A mammográfia hat jelentős előnyöket a mellrák korai felismerésében, de néhányan aggodalmukat fejezik ki a sugárterhelés miatt. - Die Mammographie hat bedeutende Vorteile bei der Früherkennung von Brustkrebs, aber manche äußern Bedenken wegen der Strahlenbelastung.
- 4. A bőrrák szűrése életmentő lehet, de túlzottan gyakori vizsgálatok esetén fennáll a felesleges eltávolítások veszélye. - Die Hautkrebsvorsorge kann lebensrettend sein, aber bei zu häufigen Untersuchungen besteht die Gefahr unnötiger Entfernungen.
- 5. A vérnyomásmérés fontos a szívbetegségek megelőzésében, de a folyamatos monitorozás szorongást okozhat. - Die Blutdruckmessung ist wichtig zur Prävention von Herzkrankheiten, aber die ständige Überwachung kann Ängste hervorrufen.
- 6. A cukorbetegség szűrése lehetővé teszi a korai beavatkozást, de túlzottan szigorú diagnosztikai kritériumok esetén fennáll a túldiagnosztizálás veszélye. - Das Diabetes-Screening ermöglicht frühzeitige Eingriffe, aber bei zu strengen diagnostischen Kriterien besteht die Gefahr der Überdiagnose.
- 7. A prosztatarák szűrése segíthet a betegség korai felismerésében, de néha olyan eseteket is azonosítanak, amelyek soha nem okoznának problémát. - Die Prostatakrebsvorsorge kann helfen, die Krankheit früh zu erkennen, aber manchmal werden Fälle identifiziert, die niemals Probleme verursachen würden.
- 8. Az augendruckmérések gyakran segítenek megelőzni a látásromlást, de az eredmények néha félrevezetőek lehetnek. - Augeninnendruckmessungen helfen oft, Sehverlust zu verhindern, aber die Ergebnisse können manchmal irreführend sein.
- 9. A mammográfia rendszeres elvégzése csökkenti a mellrák halálozási arányát, de néhány nőnél hamis pozitív eredmények is előfordulhatnak. - Regelmäßige Mammographien senken die Sterblichkeitsrate bei Brustkrebs, aber bei manchen Frauen treten auch falsch-positive Ergebnisse auf.
- 10. A bőrrák szűrése hozzájárulhat a melanóma korai felismeréséhez, de egyes anyajegyek felesleges eltávolítását eredményezheti. - Die Hautkrebsvorsorge kann zur Früherkennung von Melanomen beitragen, aber auch zur unnötigen Entfernung einiger Muttermale führen.
- 11. A vérnyomás rendszeres mérése fontos a szív- és érrendszeri betegségek megelőzésében, de a fokozott figyelem növelheti a stresszt. - Regelmäßige Blutdruckmessungen sind wichtig zur Vorbeugung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen, aber die erhöhte Aufmerksamkeit kann Stress verstärken.
- 12. A cukorbetegség korai felismerése életmódváltáshoz vezethet, de néha túlzottan korai beavatkozásokat eredményezhet. - Die Früherkennung von Diabetes kann zu Lebensstiländerungen führen, aber manchmal auch zu unnötig frühen Eingriffen.
- 13. A prosztatarák szűrése sok férfi életét mentheti meg, de néha fölösleges műtétekhez vezethet. - Die Prostatakrebsvorsorge kann vielen Männern das Leben retten, aber manchmal führt sie zu unnötigen Operationen.
- 14. Az augendruckmérések segíthetnek a zöldhályog megelőzésében, de néha fals pozitív eredményeket adhatnak. - Augeninnendruckmessungen können bei der Prävention von grünem Star helfen, aber manchmal falsche positive Ergebnisse liefern.
- 15. A mammográfia rendszeres használata korai stádiumban azonosítja a mellrákot, de nem minden elváltozás igényel kezelést. - Die regelmäßige Mammographie identifiziert Brustkrebs im Frühstadium, aber nicht jede Veränderung erfordert eine Behandlung.
- 16. A bőrrák szűrése növeli a bőr állapotának figyelemmel kísérését, de néha túlzott aggodalmat kelthet a páciensekben. - Die Hautkrebsvorsorge erhöht die Überwachung des Hautzustands, kann aber manchmal übermäßige Sorgen bei den Patienten hervorrufen.
- 17. A vérnyomás rendszeres ellenőrzése segít a hipertónia megelőzésében, de a folyamatos monitorozás pszichológiai terhekkel járhat. - Regelmäßige Blutdruckkontrollen helfen bei der Prävention von Hypertonie, aber die ständige Überwachung kann psychische Belastungen mit sich bringen.
- 18. A cukorbetegség szűrése lehetővé teszi a korai életmódbeli beavatkozásokat, de néha fölösleges szorongást okoz. - Das Diabetes-Screening ermöglicht frühe Lebensstilinterventionen, aber manchmal verursacht es unnötige Ängste.
- 19. A prosztatarák szűrése néha túlzott aggodalmat kelthet a lassan növekvő, alacsony kockázatú daganatok miatt. - Die Prostatakrebsvorsorge kann manchmal übermäßige Sorgen wegen langsam wachsender, niedrig-risikoreicher Tumoren hervorrufen.
- 20. Az augendruckmérés segíthet a zöldhályog korai felismerésében, de nem mindig szükséges minden páciens számára. - Die Augeninnendruckmessung kann bei der Früherkennung von grünem Star helfen, ist aber nicht für alle Patienten erforderlich.
- 21. A mammográfia hasznos a mellrák korai felismerésében, de hamis pozitív eredmények esetén felesleges további vizsgálatokra vezethet. - Die Mammographie ist nützlich bei der Früherkennung von Brustkrebs, aber bei falsch-positiven Ergebnissen kann sie zu unnötigen weiteren Untersuchungen führen.
- 22. A bőrrák szűrése növeli a bőrgyógyászati ellenőrzések gyakoriságát, de nem minden elváltozás jelent valós veszélyt. - Die Hautkrebsvorsorge erhöht die Häufigkeit dermatologischer Kontrollen, aber nicht jede Veränderung stellt eine echte Gefahr dar.
- 23. A vérnyomás mérése csökkenti a szívroham és a stroke kockázatát, de a folyamatos ellenőrzés miatt a páciensek túlzottan aggódhatnak. - Die Blutdruckmessung reduziert das Risiko von Herzinfarkten und Schlaganfällen, aber die ständige Kontrolle kann zu übermäßiger Besorgnis führen.
- 24. A cukorbetegség korai felismerése lehetőséget nyújt a megelőző intézkedésekre, de néha felesleges gyógyszeres kezelésekhez vezethet. - Die Früherkennung von Diabetes bietet die Möglichkeit präventiver Maßnahmen, kann aber manchmal zu unnötigen medikamentösen Behandlungen führen.
- 25. A prosztatarák szűrése gyakran fölösleges biopsziákhoz vezethet, amelyek pszichológiai stresszt okozhatnak. - Die Prostatakrebsvorsorge kann oft zu unnötigen Biopsien führen, die psychologischen Stress verursachen.
- 26. Az augendruckmérések segíthetnek megelőzni a látásromlást, de a teszt eredményei néha félrevezetőek lehetnek. - Augeninnendruckmessungen können helfen, Sehverlust zu verhindern, aber die Testergebnisse können manchmal irreführend sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|