e Präp. b. Abl.
  • lok.: aus (etw. heraus)
  • temp.: seit
  • sonst: auf etw. hin, durch (Grund), gemäß, nach (Regel), von (Anzahl)
ea s. is, ea, id
edere, edo, edi, esum Verb irr. essen
educare, educo, educavi, educatum Verb a erziehen, aufziehen
efferre, effero, extuli, elatum Verb irr. hinaustragen, entfernen; verbreiten; zu weit führen; emporheben
ego Pron. ich
elatum Verb irr. hinausgetragen; emporgehoben (P.P.P. von efferre)
elatus, -a, -um Adj. a/o erhaben, übermütig ( < elatum = P.P.P. von efferre)
enim Konj.
  • bekräftigend, oft an 1. Stelle: fürwahr, in der Tat
  • nachgestellt begründend: denn, nämlich
enuntiare, enuntio, enuntiavi, enuntiatum Verb a aussagen, aussprechen; verraten
eo Verb irr. ich gehe (1. Pers. Sg. Ind. Präs. Akt. von ire)
eques, equitis Subst. k m. der Reiter, Ritter
equitare, equito, equitavi, equitatum Verb a reiten
equus, -i Subst. o m. das Pferd, Ross
errare, erro, erravi, erratum Verb a umherirren; im Irrtum sein, sich irren
erga Präp. b. Akk.
  • lok.: gegen
es Verb irr.
  • du bist (2. Pers. Sg. Ind. Präs. Akt. von esse)
  • sei (2. Pers. Sg. Imp. I von esse)
esse, sum, fui Verb irr.
  • sein; existieren; leben
  • beim Dat.: haben, besitzen
est Verb irr. er/sie/es ist (3. Pers. Sg. Ind. Präs. Akt. von esse)
este Verb irr. seid (2. Pers. Pl. Imp. I von esse)
estis Verb irr. ihr seid (2. Pers. Pl. Ind. Präs. Akt. von esse)
et Konj. und; auch; sogar; und doch; und zwar, nämlich (erklärend)
etiam Konj. auch; sogar; noch (beim Komp.) ( < et iam = "und auch")
ex Präp. b. Abl. s. e
examinare, examino, examinavi, examinatum Verb a abwägen; untersuchen
exemplar, -ris Subst. i n. das Vorbild, die Abschrift
exemplum, -i Subst. o n. das Abbild, die Abschrift; das Vorbild, Beispiel
exercitus, -us Subst. u m. das Heer; der Schwarm
eximere, eximo, exemi, exemptum Verb k herausnehmen
expugnare, expugno, expugnavi, expugnatum Verb a erobern, einnehmen
exspectare, exspecto, exspectavi, exspectatum Verb a warten, abwarten; erwarten, warten auf; gespannt sein auf, befürchten, hoffen
extemplo Adv. sofort (extemplo < ex templo = "aus dem Tempel", "vom Platze weg", "aus dem Stand heraus")
exter, -era, -erum Adj. a/o ausländisch, auswärtig
exterior, -ius Adj. k2 (der/die/das) äußere (Komp. zum fehlenden Adjektiv von extra)
exterus, -a, -um Adj. a/o ausländisch, auswärtig
extimus, -a, -um Adj. a/o (der/die/das) äußerste (seltene Nebenform von extremus, -a, -um)
extra Präp. b. Akk.
  • lok.: außerhalb, vor (als Ort u. Richtung)
  • sonst: über etw. hinaus, gegen
extremus, -a, -um Adj. a/o (der/die/das) äußerste (Superl. zum fehlenden Adjektiv von extra)
extuli Verb irr. ich habe hinausgetragen (1. Pers. Sg. Ind. Perf. Akt. von efferre)