Übersetzung
|
isländische Wendung
|
IPA
|
ungefähre Aussprache
|
---|
Isländisch |
íslenska |
[ˈislenska] |
|
Deutsch |
þýska |
[ˈθ̠iska] |
|
Englisch |
enska |
[ˈenska] |
|
hallo |
halló |
[haˈlou] |
|
guten Tag |
góðan dag(inn) |
[ˈkou̯ːð̠an taːɣ (dai̯ɪn)] |
|
tschüss |
bless |
[plɛsː]
|
bitte |
gerðu svo vel |
[ˈkɛrð̠ʏ sɔ vɛːl] |
|
danke |
takk (fyrir) / þakka þér fyrir |
[taʰk ˈfɪːrɪr]/[ˈθ̠aʰka ð̠jɛr ˈfɪːrɪr] |
|
gern geschehen |
verði þér að góðu |
[ˈvɛrð̠ɪ ð̠jɛr að̠ ˈkou̯ːð̠ʏ]
|
ja |
já |
[jau̯ː] |
(jau)
|
nein |
nei |
[neɪ̯] |
(neij)
|
Ich spreche kein Isländisch. |
Ég tala ekki íslensku. |
[jɛɣ ˈtʰala ˈɛʰcɪ ˈislɛnskʏ]
|
Ich heiße ... |
Ég heiti ... |
[jɛɣ ˈheɪ̯tɪ ___]
|
dieses |
þetta |
[ˈθ̠ɛʰta] |
|
wie viel? |
hversu mikið? |
[ˈkʰvɛrsʏ ˈmɪːcɪð̠] |
|
Prost! |
skál! |
[skau̯ːl] |
|
Alles Gute zum Geburtstag! |
Til hamingju með afmælið! |
[tɪl ˈhamiŋcʏ mɛð̠ ˈamaɪ̯lɪð̠]
|
Ich liebe dich. |
Ég elska þig. |
[jɛɣ ˈɛlska θ̠ɪɣ]
|
Ich brauche Hilfe. |
Ég þarf hjálp. |
[jɛɣ θ̠arf ˈçau̯l̥p]
|
Ich habe mich verlaufen. |
Ég er villtur. (männlich) / Ég er villt. (weiblich) |
[jɛɣ ɛr ˈvɪl̥tʏr/ˈvɪl̥t]]
|
Ich brauche eine Mitfahrgelegenheit. |
Mig vantar far. |
[mɪɣ ˈvan̥tar far]
|
Auto |
bíll |
[pitl̥]
|
Flughafen |
flugvöllur |
[ˈflʏɣvœtl̥ʏr]
|
Wo ist das? |
Hvar er þetta? |
[ˈkʰvar ɛr θ̠ɛʰta]
|
Wo ist die Toilette? |
Hvar er salernið? |
[kʰvar ɛr ˈsalɛrtnɪð̠]
|