Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Vokabel1 p
Beschreibung in Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Vokabel/Doku.
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
पच् BRMWSPMD | pac | √ | kochen, backen, reifen | ||
पञ्च BRMWSPMD | pañca | adj | ausgestreckt, gespreizt | fünf | Eine gespreizte Hand zeigt 5 Finger |
पञ्चतय BRMWSPMD | pañcataya | adj | fünf Teile | ||
पतञ्जलि BRMWSPMD | patañjali | m | Name | Autor des Yoga Sutra | |
पत्ति BRMWSPMD | patti | m | Fußgänger | Infantrist, Heeresabteilung | |
पथ् BRMWSPMD | path | gehen, Pfad | |||
पद् BRMWSPMD | pad | √ | zu Fall kommen, sich wenden, erhalten | ||
पद BRMWSPMD | pada | m | Fuß | Fuß eines Menschen, Tieres, Baumes, Berges | |
पङ्क BRMWSPMD | paṅka | m/n | Schlamm, Schmutz | Kot, aufgeweichter Lehm, Salbe, Sünde | |
परं BRMWSPMD | para | adj | weiter hinaus, höchstes, | vergangen, früher, fremd, ein anderer | |
परम BRMWSPMD | parama | adj | das Fernste, Äußerste, Höchste | Beste | Superlativ von para |
परि BRMWSPMD | pari | undekl. | herum, außerhalb, herumfliegen, herumlaufen | ||
परिताप BRMWSPMD | paritāpa | m | Glut, Hitze, Seelenschmerz, Trauer, Betrübnis | ||
परिदृश् BRMWSPMD | paridṛś | sehen, betrachten, herausfinden, sichtbar werden | |||
परिणाम BRMWSPMD | pariṇāma | m | Veränderung, Umwandlung | Entwicklung zu | |
परिशुध् BRMWSPMD | pariśudh | adj | abgewaschen, gereinigt | ||
पर्यय BRMWSPMD | paryaya | m | Umlauf, Ablauf einer Zeitperiode, Gegenteil, Abweichung, Konfusion | ||
पर्यवसान BRMWSPMD | paryavasāna | n | Schluss, Ende | ||
पर्वन् BRMWSPMD | parvan | n | Knoten, Gelenk, Glied | Abschnitt, Zeitabschnitt | |
पा BRMWSPMD | pā | √ | bewachen, schützen, trinken | ||
पात BRMWSPMD | pāta | m | fliegen, fallen | ||
पाद् BRMWSPMD | pād | √ | gehen, wenden, fallen | starker Kasus von पद् | |
पाद BRMWSPMD | pāda | m | Fuß | Viertel, Ein Kapitel (von 4) | Tiere haben 4 Füße |
पिपासा BRMWSPMD | pipāsā | f | Durst | ||
पुण्य BRMWSPMD | puṇya | n | Verdienst, wohlriechend | Erfolg, günstig, verdienstvoll | |
पुनर् BRMWSPMD | punar | adv | von neuem, wieder | ||
पुरुष BRMWSPMD | puruṣa | m | Bewohner, Mensch | Das beseelende im Menschen, Seele, | |
पुरुषार्थ BRMWSPMD | puruṣārtha | m | Angelegenheit | Ziel des Menschen, Seele, menschliches Bemühen | |
पूर्व BRMWSPMD | pūrva | adj | das Vordere, früher | begleitet von, verbunden mit (am Ende von Komposita) | |
पूर्वक BRMWSPMD | pūrvaka | n | frühere Zeit, der Erste | begleited von, verbunden mit | |
पूर्वजाति BRMWSPMD | pūrvajāti | f | eine frühere Geburt, ein früheres Leben | ||
प्र BRMWSPMD | pra | undekl. | vor, entfernt, sehr, groß | ||
प्रकाश BRMWSPMD | prakāśa | m | Licht, Helle, hell, leuchtend | öffentlich, bekannt, berühmt | |
प्रकृति BRMWSPMD | prakṛti | f | Natur, natürliche Form | ursprüngliche Form | |
प्रचार BRMWSPMD | pracāra | m | das Hervortreten, Erscheinen | Wandeln, Verfahren, Betragen | |
प्रच्छर्दन BRMWSPMD | pracchardana | n | das Ausstoßen | Brechmittel | |
प्रज्ञा BRMWSPMD | prajñā | f | Unterscheidung, Urteilskraft, Einsicht, Verstand | das Sichzurechtfinden; Auskunft; Vorsatz, Entschluss | |
प्रज्वलन BRMWSPMD | prajvalana | n | Aufflammen, Auflodern | ||
प्रति BRMWSPMD | prati | undekl. | nahe | ähnlich, vergleichbar | zurück |
प्रतिपक्ष BRMWSPMD | pratipakṣa | m | die entgegengesetzte Seite | Opposition | |
प्रतिपत्ति BRMWSPMD | pratipatti | f | Erlangen, Gewinnung, Beginnen | Erkenntnis, Einsicht | |
प्रतिप्रसव BRMWSPMD | pratiprasava | m | Gegenbefehl | Aufhebung eines Befehls/Verbots, entgegengesetzte Wirkung | |
प्रतिबन्ध BRMWSPMD | pratibandha | m | Verbindung, Umknüpfung | Belagerung, Widerstand | |
प्रतिबन्धि BRMWSPMD | pratibandhi | m | Widerspruch, Einspruch | ||
प्रतियोगिन् BRMWSPMD | pratiyogin | in Beziehung stehend | |||
प्रतिषेध BRMWSPMD | pratiṣedha | m | Abhaltung, Zurückhaltung, Abwehr | Verbot | |
प्रतिष्ठ BRMWSPMD | pratiṣṭha | adj | nahe stehen | fest stehen ,felsenfest, verwurzelt | |
प्रतिष्ठा BRMWSPMD | pratiṣṭhā | f | Stehenbleiben, | Standort, Stütze, Zustand der Ruhe | |
प्रत्यक्ष BRMWSPMD | pratyakṣa | n | Augenfälligkeit, unmittelbare Deutlichkeit; Ausdrücklichkeit; in der Philosophie Sinnesempfindung, Wahrnehmung, perceptio, Intuition | augenfällig so v. a. deutlich, keinem Zweifel unterworfen, ausdrücklich, wirklich | |
प्रत्यच् BRMWSPMD | pratyac | ||||
प्रत्यय BRMWSPMD | pratyaya | m | Wahrnehmung, Vorstellung, Begriff | Glaube, Beweis, Intellekt, Annahme, Verständnis, Idee, Grund, Ursache | |
प्रत्याहार BRMWSPMD | pratyāhāra | m | Zurückziehen, Rückzug | Zurückziehen der Sinne | |
प्रधान BRMWSPMD | pradhāna | n | Hauptsache, Urmaterie, Verstand | das Wichtigste |
|
प्रविभाग BRMWSPMD | pravibhāga | m | Teilung | Einteilung | |
प्रणव BRMWSPMD | praṇava | m | eine kleine Trommel | Heilige Silbe Aum | |
प्रनिधान BRMWSPMD | praṇidhāna | n | Bemühung, Anwendung | Vertiefung, Gebet, Verehrung | |
प्रणु BRMWSPMD | praṇu | Klang, tönen | |||
प्रान्त BRMWSPMD | prānta | m, n | Rand, Saum, Ende, Spitze | ||
प्रभु BRMWSPMD | prabhu | adj | hervorragend, übertreffend, mächtig | Herr, Gebieter (m) | |
प्रमाण BRMWSPMD | pramāṇa | n | Maß, Maßstab, Größe, Umfang, Länge, Gewicht, Menge, Zeitdauer; Norm, Richtschnur; Autorität | Mittel zu richtigem Wissen, Erkenntnismittel, Beweismittel | In der Terminologie des philosoph. Systems bezeichnet Pramana die Mittel zur Erlangung gültigen Wissens. |
प्रमाद BRMWSPMD | pramāda | m | Rausch, Trunkenheit | Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit | |
प्रमोष BRMWSPMD | pramoṣa | m | stehlen, wegnehmen | ||
प्रयत्न BRMWSPMD | prayatna | m | Willenstätigkeit, Bestrebung, Bemühung | ||
प्रयोजक BRMWSPMD | prayojaka | veranlassend, bewirkend | Urheber | ||
प्रवृत्ति BRMWSPMD | pravṛtti | f | Fortschreiten, Hervorkommen, Tätigkeit | ||
प्रशान्त BRMWSPMD | praśānta | adj | ruhig, gleichgültig, gleichmütig | ||
प्रश्वास BRMWSPMD | praśvāsa | m | Einatmen | ||
प्रसङ्ग BRMWSPMD | prasaṅga | adj | Neigung, Hang, Gegebensein einer Möglichkeit, Eintritt eines Falles | ||
प्रसंख्यान BRMWSPMD | prasaṃkhyāna | n | Aufzählen | Nachdenken | |
प्रसव BRMWSPMD | prasava | m | Antrieb, Anregung, Belebung | Betrieb, Erwerb, Geburt, Ursprung | |
प्रसाद BRMWSPMD | prasāda | m | Klarheit | Gnadengeschenk | |
प्रसादन BRMWSPMD | prasādana | adj | klärend, klar machen | beruhigen | |
प्रसुप्त BRMWSPMD | prasupta | f | Schläfrigkeit | ||
प्रा BRMWSPMD | prā | √ | füllen | ||
प्राग्भार BRMWSPMD | prāgbhāra | m | Berggipfel, Menge, Masse, Neigung | ||
प्रादुर्भाव BRMWSPMD | prādurbhāva | m | Zum Vorschein Kommen | Erscheinung, Erscheinen | |
प्राण BRMWSPMD | prāṇa | m | Hauch, Atem | Lebenshauch, Lebensgeist | |
प्राणायाम BRMWSPMD | prāṇāyāma | m | Atemausdehnung | Das Anhalten des Atems | Atemübung |
प्रातिभ BRMWSPMD | prātibha | adj | intuitiv, divinatorisch, göttlich |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv