Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 797


Zeichen Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
yi4, du4 nicht mögen, erklären, ermüdet wiktionary Etymologie:
jiang3 Jiang (Staat zur Zeit der Streitenden Reiche) wiktionary Etymologie:
xuan2 drehen, winden, umkreisen, Kreis, Haarwirbel, wirbelnd, heimkommen, sofort, sehr schnell wiktionary Etymologie:
zhi4 emporragen, hervorragen, Höchstwert, speichern, aufbewahren, stehen, Pik wiktionary Etymologie:
you2 (traditionelle Schreibweise von 游), schwimmen, (be)reisen, umherziehen, Flußabschnitt wiktionary Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
蒋中正
jiang3 zhong1 zheng4 Chiang Kai-shek
蒋孝严
jiang3 xiao4 yan2 John Chiang
蒋彦永
jiang3 yan4 yong3 Jiang Yanyong
蒋经国
jiang3 jing1 guo2 Chiang Ching-kuo
蒋方良
jiang3 fang1 liang2 Chiang Fang-liang
调味蒋
tiao2 wei4 jiang3 Marinade
蒋廷锡
jiang3 ting2 xi2 Jiang Tingxi
蒋介石
jiang3 jie4 shi2 Chiang Kai-shek (Jiang Jieshi)
蒋百里
jiang3 bo2 li3 Jiang Baili

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
旋舞
xuan2 wu3 Drehtanz, Rundtanz
气旋
qi4 xuan2 Wirbelsturm, Zyklon
氣旋
qi4 xuan2 (traditionelle Schreibweise von 气旋), Wirbelsturm, Zyklon
旋螺
xuan2 luo2 Schneckenlinie, Spirale, gewunden
旋下
xuan4 xia4 abschrauben, lösen
旋晕
xuan2 yun1 schwindlig
旋出
xuan4 chu1 abschrauben
斡旋
wo4 xuan2 indirekt, vermitteln
旋光
xuan2 guang1 Optische Aktivität
盘旋
pan2 xuan2 kreisen
盤旋
pan2 xuan2 (traditionelle Schreibweise von 盘旋), kreisen
旋花
xuan2 hua1 Winde
旋松
xuan4 song1 lösen
旋律
xuan2 lü4 Melodie, Rhythmus, rhythmisch
旋乡
xuan2 xiang1 in die Heimat zurückkehren
旋鄉
xuan2 xiang1 (traditionelle Schreibweise von 旋乡), in die Heimat zurückkehren
旋子
xuan2 zi5 Warteschleifen drehen
螺旋
luo2 xuan2 kreisbogenverzahnt; Helix, Schraube, Spirale
左旋
zuo3 xuan2 linksdrehend(Adj, Chem), linksseitig(Adj, Bio)
旋装
xuan2 zhuang1 anschrauben, einschrauben
旋裝
xuan2 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 旋装), anschrauben, einschrauben
周旋
zhou1 xuan2 gesellschaftlicher Umgang, mit jemandem zu tun haben
週旋
zhou1 xuan2 (traditionelle Schreibweise von 周旋), gesellschaftlicher Umgang, mit jemandem zu tun haben
旋钮
xuan2 niu3 Drehknopf
旋曲
xuan4 qu3 Schnörkel
可旋
ke3 xuan2 abstellbar(Adj, Tech)
旋量
xuan2 liang2 Spinor
旋紧
xuan2 jin3 festdrehen
旋緊
xuan2 jin3 (traditionelle Schreibweise von 旋紧), festdrehen
旋里
xuan2 li3 in die Heimat zurückkehren
旋翼
xuan2 yi4 Flügel. Rotor, Hubschraube
旋塞
xuan4 sai1 Hahn
旋风
xuan4 feng1 Wirbelsturm
旋風
xuan4 feng1 (traditionelle Schreibweise von 旋风), Wirbelsturm
旋回
xuan4 hui2 Drehung
卷旋
juan3 xuan4 Faltung, Windung
旋转
xuan2 zhuan3 drehen
旋轉
xuan2 zhuan3 (traditionelle Schreibweise von 旋转), drehen
右旋
you4 xuan2 rechtsdrehend(Adj, Chem)
凯旋
kai3 xuan2 triumphier, Erfolg, Sieg, frohlocken, triumphieren, siegreich
旋去
xuan2 qu4 abschrauben, lösen
旋即
xuan2 ji2 sofort
回旋
hui2 xuan2 kreisen, wirbeln
自旋
zi4 xuan2 Spin
旋上
xuan4 shang4 anschrauben
旋转角
xuan2 zhuan3 jiao3 Schwenkwinkel
旋转场
xuan2 zhuan3 chang3 Drehfeld
旋轉場
xuan2 zhuan3 chang3 (traditionelle Schreibweise von 旋转场), Drehfeld
螺旋梯
luo2 xuan2 ti1 Wendeltreppe
小旋风
xiao3 xuan4 feng1 kleiner Wirbelsturm
小旋風
xiao3 xuan4 feng1 (traditionelle Schreibweise von 小旋风), kleiner Wirbelsturm
右旋场
you4 xuan2 chang3 Rechtsdrehfeld
右旋場
you4 xuan2 chang3 (traditionelle Schreibweise von 右旋场), Rechtsdrehfeld
单旋翼
dan1 xuan2 yi4 einrotorig
單旋翼
dan1 xuan2 yi4 (traditionelle Schreibweise von 单旋翼), einrotorig
螺旋状
luo2 xuan2 zhuang4 schneckenförmig
回旋曲
hui2 xuan2 qu3 Rondeau
螺旋线
luo2 xuan2 xian4 helix
旋转式
xuan2 zhuan3 shi4 umlaufen
旋轉式
xuan2 zhuan3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 旋转式), umlaufen
凯旋宫
kai3 xuan2 gong1 Triumph-Palace (Hochhaus in Moskau, Russland)
旋转仪
xuan2 zhuan3 yi2 gyroskopisch
旋转件
xuan2 zhuan3 jian4 bewegtes Maschinenteil
旋轉件
xuan2 zhuan3 jian4 (traditionelle Schreibweise von 旋转件), bewegtes Maschinenteil
可旋的
ke3 xuan2 de5 abstellbar(Adj, Tech)
旋转门
xuan2 zhuan3 men2 Drehtür
旋轉門
xuan2 zhuan3 men2 (traditionelle Schreibweise von 旋转门), Drehtür
凯旋门
kai3 xuan2 men2 Triumphbogen
旋前肌
xuan4 qian2 ji1 Pronation (Einwärtsdrehung der Gliedmaßen) <Anat>
旋转台
xuan2 zhuan3 tai2 Drehtisch
旋轉台
xuan2 zhuan3 tai2 (traditionelle Schreibweise von 旋转台), Drehtisch
主旋律
zhu3 xuan2 lü4 Thema
反气旋
fan3 qi4 xuan2 Hochdruckgebiet
反氣旋
fan3 qi4 xuan2 (traditionelle Schreibweise von 反气旋), Hochdruckgebiet
可旋转
ke3 xuan2 zhuan3 drehbar, schwenkbar
可旋轉
ke3 xuan2 zhuan3 (traditionelle Schreibweise von 可旋转), drehbar, schwenkbar
螺旋形
luo2 xuan2 xing2 Spirale, schneckenförmig, schraubenförmig, spiralenförmig, spiralförmig, spiralig
旋花科
xuan2 hua1 ke1 Windengewächse
回旋装置
hui2 xuan2 zhuang1 zhi4 gyroskopisch
回旋裝置
hui2 xuan2 zhuang1 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 回旋装置), gyroskopisch
螺旋状的
luo2 xuan2 zhuang4 wu4 helixartig, spiral
旋流风口
xuan2 liu2 feng1 kou3 Drallluftauslaß
旋流風口
xuan2 liu2 feng1 kou3 (traditionelle Schreibweise von 旋流风口), Drallluftauslaß
可旋摆的
ke3 xuan2 bai3 de5 schwenkbar
可旋擺的
ke3 xuan2 bai3 de5 (traditionelle Schreibweise von 可旋摆的), schwenkbar
旋转餐厅
xuan2 zhuan3 can1 ting1 Drehrestaurant
螺旋接合
luo2 xuan2 jie1 he2 Verschraubung
调整螺旋
tiao2 zheng3 luo2 xuan2 Adjustierschraube, Justierschraube, Einstellschraube
左旋肉碱
zuo3 xuan2 rou4 jian3 Carnitin
进给螺旋
jin4 gei3 luo2 xuan2 Vorschubspindel
進給螺旋
jin4 gei3 luo2 xuan2 (traditionelle Schreibweise von 进给螺旋), Vorschubspindel
旋转开关
xuan2 zhuan3 kai1 guan1 Drehschalter
旋轉開關
xuan2 zhuan3 kai1 guan1 (traditionelle Schreibweise von 旋转开关), Drehschalter
旋转滑板
xuan2 zhuan3 hua2 ban3 Drehschlitten
旋轉滑板
xuan2 zhuan3 hua2 ban3 (traditionelle Schreibweise von 旋转滑板), Drehschlitten
旋转木马
xuan2 zhuan3 mu4 ma3 Karussell
旋轉木馬
xuan2 zhuan3 mu4 ma3 (traditionelle Schreibweise von 旋转木马), Karussell
变旋现象
bian4 xuan4 xian4 xiang4 Mutarotation
上旋高手
shang4 xuan2 gao1 shou3 Topspin
旋转磁场
xuan2 zhuan3 ci2 chang3 Drehfeld
旋轉磁場
xuan2 zhuan3 ci2 chang3 (traditionelle Schreibweise von 旋转磁场), Drehfeld
天旋地转
tian1 xuan2 di4 zhuan4 Himmel und Erde scheinen sich vor jemanden zu drehen
天旋地轉
tian1 xuan2 di4 zhuan4 (traditionelle Schreibweise von 天旋地转), Himmel und Erde scheinen sich vor jemanden zu drehen
快速旋转
kuai4 su4 xuan2 zhuan3 kreiseln
快速旋轉
kuai4 su4 xuan2 zhuan3 (traditionelle Schreibweise von 快速旋转), kreiseln
旋转支座
xuan2 zhuan3 zhi1 zuo4 Drehsattel (Papierschneidemaschine)
旋轉支座
xuan2 zhuan3 zhi1 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 旋转支座), Drehsattel (Papierschneidemaschine)
螺旋位错
luo2 xuan2 wei4 cuo4 Spiralversetzung
螺旋位錯
luo2 xuan2 wei4 cuo4 (traditionelle Schreibweise von 螺旋位错), Spiralversetzung
可旋转的
ke3 xuan2 zhuan3 de5 schwenkbar
可旋轉的
ke3 xuan2 zhuan3 de5 (traditionelle Schreibweise von 可旋转的), schwenkbar
旋律优美
xuan2 lü4 you1 mei3 melodisch, sanglich, gesangvoll
旋转舞台
xuan2 zhuan3 wu3 tai2 Drehbühne
旋轉舞台
xuan2 zhuan3 wu3 tai2 (traditionelle Schreibweise von 旋转舞台), Drehbühne
螺旋星云
luo2 xuan2 xing1 yun2 Helixnebel
螺旋星雲
luo2 xuan2 xing1 yun2 (traditionelle Schreibweise von 螺旋星云), Helixnebel
物镜旋座
wu4 jing4 xuan4 zuo4 Objektivrevolver
物鏡旋座
wu4 jing4 xuan4 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 物镜旋座), Objektivrevolver
螺旋弹簧
luo2 xuan2 dan4 huang2 Schraubenfeder
盘旋而行
pan2 xuan2 er2 xing2 schlängeln
盤旋而行
pan2 xuan2 er2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 盘旋而行), schlängeln
螺旋体门
luo2 xuan2 ti3 men2 Spirochäten
螺旋體門
luo2 xuan2 ti3 men2 (traditionelle Schreibweise von 螺旋体门), Spirochäten
左旋磁场
zuo3 xuan2 ci2 chang3 Linksdrehfeld
左旋磁場
zuo3 xuan2 ci2 chang3 (traditionelle Schreibweise von 左旋磁场), Linksdrehfeld
螺旋齿条
luo2 xuan2 chi3 tiao2 Schrägzahnstange
重复旋律
chong2 fu4 xuan2 lü4 Kontrapunkt
重複旋律
chong2 fu4 xuan2 lü4 (traditionelle Schreibweise von 重复旋律), Kontrapunkt
旋律配合
xuan2 lü4 pei4 he5 Kontrapunkt
旋转方向
xuan2 zhuan3 fang1 xiang4 Drehrichtung
旋轉方向
xuan2 zhuan3 fang1 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 旋转方向), Drehrichtung
旋压铸造
xuan4 ya1 zhu4 zao4 Walzlegierung
旋磁共振
xuan2 ci2 gong4 zhen4 Kernspinresonanz
调节旋钮
tiao2 jie2 xuan2 niu3 Einstellknopf
旋转运动
xuan2 zhuan3 yun4 dong4 Drehbewegung
旋轉運動
xuan2 zhuan3 yun4 dong4 (traditionelle Schreibweise von 旋转运动), Drehbewegung
快打旋风
kuai4 da3 xuan4 feng1 Street Fighter
快打旋風
kuai4 da3 xuan4 feng1 (traditionelle Schreibweise von 快打旋风), Street Fighter
细微旋转
xi4 wei2 xuan2 zhuan3 feinst gedreht, 磨削
細微旋轉
xi4 wei2 xuan2 zhuan3 (traditionelle Schreibweise von 细微旋转), feinst gedreht, 磨削
旋转包装
xuan2 zhuan3 bao1 zhuang1 Dreheinschlag
旋轉包裝
xuan2 zhuan3 bao1 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 旋转包装), Dreheinschlag
回旋余地
hui2 xuan2 yu2 di4 Entscheidungsspielraum
回旋餘地
hui2 xuan2 yu2 di4 (traditionelle Schreibweise von 回旋余地), Entscheidungsspielraum
热带气旋
re4 dai4 qi4 xuan2 tropischer Wirbelsturm
熱帶氣旋
re4 dai4 qi4 xuan2 (traditionelle Schreibweise von 热带气旋), tropischer Wirbelsturm
旋转吸气嘴
xuan2 zhuan3 xi1 qi4 zui3 Drehsauger
旋轉吸氣嘴
xuan2 zhuan3 xi1 qi4 zui3 (traditionelle Schreibweise von 旋转吸气嘴), Drehsauger
双螺旋结构
shuang1 luo2 xuan2 jie2 gou4 Doppelhelixstruktur
海洋旋律号
hai3 yang2 xuan2 lü4 hao4 Serenade of the Seas (Kreuzfahrtschiff)
海洋旋律號
hai3 yang2 xuan2 lü4 hao4 (traditionelle Schreibweise von 海洋旋律号), Serenade of the Seas (Kreuzfahrtschiff)
铁丝螺旋订
tie3 si1 luo2 xuan2 ding4 Drahtkammbindung
如歌的旋律
ru2 ge1 de5 xuan2 lü4 Kantilene
旋转干燥机
xuan2 zhuan3 gan1 zao4 ji1 Wäscheschleuder
旋轉乾燥機
xuan2 zhuan3 gan1 zao4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 旋转干燥机), Wäscheschleuder
妖精的旋律
yao1 jing1 de5 xuan2 lü4 Elfen Lied
自旋角动量
zi4 xuan2 jiao3 dong4 liang2 Eigendrehimpuls
自旋角動量
zi4 xuan2 jiao3 dong4 liang2 (traditionelle Schreibweise von 自旋角动量), Eigendrehimpuls
沉默的螺旋
chen2 mo4 di4 luo2 xuan2 Schweigespirale
旋转的字母
xuan2 zhuan3 de5 zi4 mu3 gestürzter Buchstabe
旋轉的字母
xuan2 zhuan3 de5 zi4 mu3 (traditionelle Schreibweise von 旋转的字母), gestürzter Buchstabe
顺时针旋转
shun4 shi2 zhen1 xuan2 zhuan3 Rechtslauf
自转旋翼机
zi4 zhuan4 xuan4 yi4 ji1 Tragschrauber, Autogiro, Gyrocopter (ähnelt einem Hubschrauber)
自轉旋翼機
zi4 zhuan4 xuan4 yi4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 自转旋翼机), Tragschrauber, Autogiro, Gyrocopter (ähnelt einem Hubschrauber)
世界杯凯旋
shi4 jie4 bei1 kai3 xuan2 Weltcupsieg
自旋量子数
zi4 xuan2 liang4 zi3 shu4 Spinquantenzahl
自旋量子數
zi4 xuan2 liang4 zi3 shu4 (traditionelle Schreibweise von 自旋量子数), Spinquantenzahl
自旋电子学
zi4 xuan2 dian4 zi3 xue2 Spintronik, Spinelektronik, Fluxtronik
自旋電子學
zi4 xuan2 dian4 zi3 xue2 (traditionelle Schreibweise von 自旋电子学), Spintronik, Spinelektronik, Fluxtronik
回旋加速器
hui2 xuan2 jia1 su4 qi4 Zyklotron
螺旋测微器
luo2 xuan2 ce4 wei1 qi4 Mikrometer, Meßschraube
螺旋形骨折
luo2 xuan2 xing2 gu3 zhe2 Torsionsbruch
滚压螺旋帽
gun3 ya1 luo2 xuan2 mao4 Anrollschraubkappe
螺旋形的东西
luo2 xuan2 xing2 de5 dong1 xi5 Schraube
螺旋形的東西
luo2 xuan2 xing2 de5 dong1 xi5 (traditionelle Schreibweise von 螺旋形的东西), Schraube
死亡旋律金属
si3 wang2 xuan2 lü4 jin1 shu3 Melodic Death Metal
死亡旋律金屬
si3 wang2 xuan2 lü4 jin1 shu3 (traditionelle Schreibweise von 死亡旋律金属), Melodic Death Metal
电子自旋共振
dian4 zi3 zi4 xuan2 gong4 zhen4 Elektronenspinresonanz, ESR
電子自旋共振
dian4 zi3 zi4 xuan2 gong4 zhen4 (traditionelle Schreibweise von 电子自旋共振), Elektronenspinresonanz, ESR
陀螺一样旋转
tuo2 luo2 yi2 yang4 xuan2 zhuan3 gyroskopisch
陀螺一樣旋轉
tuo2 luo2 yi2 yang4 xuan2 zhuan3 (traditionelle Schreibweise von 陀螺一样旋转), gyroskopisch
旋转磁场监控
xuan2 zhuan3 ci2 chang3 jian1 kong4 Drehfeldüberwachung
旋轉磁場監控
xuan2 zhuan3 ci2 chang3 jian1 kong4 (traditionelle Schreibweise von 旋转磁场监控), Drehfeldüberwachung
钩端螺旋体病
gou1 duan1 luo2 xuan2 ti3 bing4 Weil-Krankheit
旋转椅的台座
xuan2 zhuan3 yi3 de5 tai2 zuo4 Drehlager
旋轉椅的台座
xuan2 zhuan3 yi3 de5 tai2 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 旋转椅的台座), Drehlager
旋转式发射器
xuan2 zhuan3 shi4 fa1 she4 qi4 Drehübertrager
旋轉式發射器
xuan2 zhuan3 shi4 fa1 she4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 旋转式发射器), Drehübertrager
用螺丝旋上的
yong4 luo2 si1 xuan2 shang4 de5 angeschraubt
用螺絲旋上的
yong4 luo2 si1 xuan2 shang4 de5 (traditionelle Schreibweise von 用螺丝旋上的), angeschraubt
旋转式纸板剪刀
xuan2 zhuan3 shi4 zhi3 ban3 jian3 dao1 Kreiskartonschere
旋轉式紙板剪刀
xuan2 zhuan3 shi4 zhi3 ban3 jian3 dao1 (traditionelle Schreibweise von 旋转式纸板剪刀), Kreiskartonschere
卸粮螺旋推运器
xie4 liang2 luo2 xuan2 tui1 yun4 qi4 Entleerungsschnecke (Mähdrescher)
卸糧螺旋推運器
xie4 liang2 luo2 xuan2 tui1 yun4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 卸粮螺旋推运器), Entleerungsschnecke (Mähdrescher)
旋转活塞发动机
xuan2 zhuan3 huo2 sai1 fa1 dong4 ji1 Kreiskolbenmotor
旋轉活塞發動機
xuan2 zhuan3 huo2 sai1 fa1 dong4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 旋转活塞发动机), Kreiskolbenmotor
电子自旋光谱学
dian4 zi3 zi4 xuan2 guang1 pu3 xue2 Elektronenspin-Spektroskopie, Paramagnetische Spektroskopie
用手工旋转机器
yong4 shou3 gong1 xuan2 zhuan3 ji1 qi4 durch Drehen der Maschine von Hand
用手工旋轉機器
yong4 shou3 gong1 xuan2 zhuan3 ji1 qi4 (traditionelle Schreibweise von 用手工旋转机器), durch Drehen der Maschine von Hand
滚压螺旋帽封瓶机
gun3 ya1 luo2 xuan2 mao4 feng1 ping2 ji1 Anrollschraubkappenverschließmaschine
带旋臂的卷筒纸架
dai4 xuan2 bi4 de5 juan3 tong3 zhi3 jia4 Rollenstand mit Drehstern
德国国防军旋风行动
de2 guo2 guo2 fang2 jun1 xuan2 feng1 xing2 dong4 Bundeswehr-Tornado
德國國防軍旋風行動
de2 guo2 guo2 fang2 jun1 xuan2 feng1 xing2 dong4 (traditionelle Schreibweise von 德国国防军旋风行动), Bundeswehr-Tornado

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
繁峙
fan2 shi4 Fanshi (Ort in Shanxi)
对峙
dui4 zhi4 Konfrontation, sich einander gegenüberstehen
對峙
dui4 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 对峙), Konfrontation, sich einander gegenüberstehen
繁峙县
fan2 shi4 xian4 Kreis Fanshi (Provinz Shanxi, China)
繁峙縣
fan2 shi4 xian4 (traditionelle Schreibweise von 繁峙县), Kreis Fanshi (Provinz Shanxi, China)
对峙过程
dui4 zhi4 guo4 cheng2 Konfrontationskurs
對峙過程
dui4 zhi4 guo4 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 对峙过程), Konfrontationskurs

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
遊船
you2 chuan2 (traditionelle Schreibweise von 游船), Ausflugsschiff
遊說
you2 shuo1 (traditionelle Schreibweise von 游说), Lobbyarbeit
神遊
shen2 you2 (traditionelle Schreibweise von 神游), Gedankenreise
遊出
you2 chu1 (traditionelle Schreibweise von 游出), Auswanderung
遊鼠
you2 shu3 (traditionelle Schreibweise von 游鼠), Maus
遊記
you2 ji4 (traditionelle Schreibweise von 游记), Reisebericht
週遊
zhou1 you2 (traditionelle Schreibweise von 周游), bereisen, Rundfahrt, Rundreise
遊行
you2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 游行), Aufmarsch, Marsch, Festzug, Umzug, Prozession
陪遊
pei2 you2 (traditionelle Schreibweise von 陪游), Playmate
遊客
you2 ke4 (traditionelle Schreibweise von 游客), Besucher, Tourist
遊逛
you2 guang4 (traditionelle Schreibweise von 游逛), müßig herumziehen, spazieren gehen, Sehenswürdigkeiten besichtigen
陸遊
liu4 you2 (traditionelle Schreibweise von 陆游), Lu You
環遊
huan2 you2 (traditionelle Schreibweise von 环游), Rundreise
遊離
you2 li2 (traditionelle Schreibweise von 游离), Freiheit
遊樂
you2 le4 (traditionelle Schreibweise von 游乐), sich amüsieren
遊絲
you2 si1 (traditionelle Schreibweise von 游丝), Altweibersommer, Haarfeder, Sommerfäden
窮遊
qiong2 you2 (traditionelle Schreibweise von 穷游), Billigreisender (Werk, Autor: Shanghai Daily), Pauschaltourist (Werk, Autor: Shanghai Daily)
浮遊
fu2 you2 (traditionelle Schreibweise von 浮游), Schwebe
遊伴
you2 ban4 (traditionelle Schreibweise von 游伴), Gespielin, Playmate
巡遊
xun2 you2 (traditionelle Schreibweise von 巡游), Umzug, Schauumzug, Parade, Freudenumzug; Bsp.: (花車巡遊) 花车巡游 -- Wagenumzug, herumwandern, etw durchstreifen; Bsp.: (巡遊四海) 巡游四海 -- die Weltmeere durchstreifen, seine, ihre Runden drehen
遊興
you2 xing4 (traditionelle Schreibweise von 游兴), Freude an Ausflügen und Besichtigungen, Reise- und Wanderlust
漫遊
man4 you2 (traditionelle Schreibweise von 漫游), Roaming, Benutzung von Mobilfunktelefonen in anderen Netzen, umher streifen, umher ziehen, umher reisen, herumziehend, umherreisend
遊廊
you2 lang2 (traditionelle Schreibweise von 游廊), Wandelgang
遊標
you2 biao1 (traditionelle Schreibweise von 游标), Nonius
郊遊
jiao1 you2 (traditionelle Schreibweise von 郊游), Ausflug, Picknick
遊玩
you2 wan2 (traditionelle Schreibweise von 游玩), bummeln, spazierengehen, Ausgehmöglichkeiten, Vergnügungsorte, sich vergnügen, sich amüsieren
旅遊
lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 旅游), Reise, Reisetour, Tourismus, reisen, verreisen, wegfahren
小遊
xiao3 you2 (traditionelle Schreibweise von 小游), Ausflug, kleinen Ausflug, Exkursion, Fahrt, kleine Reise, kleine Tour, Kurzreise
在下遊
zai4 xia4 you2 (traditionelle Schreibweise von 在下游), flussabwärts
遊樂場
you2 le4 chang3 (traditionelle Schreibweise von 游乐场), Spielplatz
神遊機
shen2 you2 ji1 (traditionelle Schreibweise von 神游机), Nintendo iQue
遊牧民
you2 mu4 min2 (traditionelle Schreibweise von 游牧民), Nomade
旅遊者
lü3 you2 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 旅游者), Besucher, Tourist
遊永鏡
you2 yong3 jing4 (traditionelle Schreibweise von 游永镜), Schwimmbrille
向下遊
xiang4 xia4 you2 (traditionelle Schreibweise von 向下游), flussabwärts
最遊記
zui4 you2 ji4 (traditionelle Schreibweise von 最游记), Saiyuki (Manga von Kazuya Minekura)
遊騎兵
you2 qi2 bing1 (traditionelle Schreibweise von 游骑兵), United States Army Rangers
背包遊
bei1 bao1 you2 (traditionelle Schreibweise von 背包游), Rucksack-Tour
自助遊
zi4 zhu4 you2 (traditionelle Schreibweise von 自助游), allein reisen, ohne Gruppe reisen
悠遊卡
you1 you2 ka3 (traditionelle Schreibweise von 悠游卡), Easycard
旅遊的
lü3 you2 di4 (traditionelle Schreibweise von 旅游的), Reiseziel
遊樂園
you2 le4 yuan2 (traditionelle Schreibweise von 游乐园), Vergnügungspark
遊離態
you2 li2 tai4 (traditionelle Schreibweise von 游离态), ungebundener Zustand
旅遊展
lü3 you2 zhan3 (traditionelle Schreibweise von 旅游展), Reisemesse, Touristikmesse
旅遊地
lü3 you2 di4 (traditionelle Schreibweise von 旅游地), Fremdenverkehrsort, Touristikziel
旅遊鞋
lü3 you2 xie2 (traditionelle Schreibweise von 旅游鞋), Sportschuhe, Wanderschuhe
遊間板
you2 jian1 ban3 (traditionelle Schreibweise von 游间板), Gleitplatte
遊牧人
you2 mu4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 游牧人), Nomade
遊標尺
you2 biao1 chi3 (traditionelle Schreibweise von 游标尺), Messschieber
去遊泳
qu4 you2 yong3 (traditionelle Schreibweise von 去游泳), schwimmen gehen
旅遊車
lü3 you2 che1 (traditionelle Schreibweise von 旅游车), Tourenwagen
愛遊玩
ai4 you2 wan2 (traditionelle Schreibweise von 爱游玩), spielerisch
西遊記
xi1 you2 ji4 (traditionelle Schreibweise von 西游记), Die Reise nach Westen
旅遊大巴
lü3 you2 da4 ba1 (traditionelle Schreibweise von 旅游大巴), Reisebus, Reisewagen
出境旅遊
chu1 jing4 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 出境旅游), Ausreisetourismus, Outbound-Tourismus
遊山玩水
you2 shan1 wan2 shui3 (traditionelle Schreibweise von 游山玩水), auf Reisen gehen, E: visit various scenic spots
示威遊行
shi4 wei1 you2 xing2 Demonstration
旅遊季節
lü3 you2 ji4 jie2 (traditionelle Schreibweise von 旅游季节), Reisezeit
旅遊指南
lü3 you2 zhi3 nan2 (traditionelle Schreibweise von 旅游指南), Touristikführer, Reiseführer
遊客管理
you2 ke4 guan3 li3 (traditionelle Schreibweise von 游客管理), Tour, Tourismus
排隊遊行
pai2 dui4 you2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 排队游行), Festzug, Prozession
世博旅遊
shi4 bo2 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 世博旅游), Word Travel
旅遊信息
lü3 you2 xin4 xi1 (traditionelle Schreibweise von 旅游信息), Reiseauskunft, Tourismusinformation, Touristik-Information
遊牧民族
you2 mu4 min2 zu2 (traditionelle Schreibweise von 游牧民族), nomadisch
推動旅遊
tui1 dong4 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 推动旅游), Tour, Tourismus
山脊漫遊
shan1 ji3 man4 you2 (traditionelle Schreibweise von 山脊漫游), Gratwanderung
抗議遊行
kang4 yi4 you2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 抗议游行), Protestmarsch
遊標卡尺
you2 biao1 ka3 chi3 (traditionelle Schreibweise von 游标卡尺), Messschieber, Schublehre
旅遊護照
lü3 you2 hu4 zhao4 (traditionelle Schreibweise von 旅游护照), Reisepass
浮遊動物
fu2 you2 dong4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 浮游动物), Zooplankton ( Plankton, planktischen Organismen, die keine Photosynthese betreiben u. sich von anderen Organismen ernähren)
旅遊基金
lü3 you2 ji1 jin1 (traditionelle Schreibweise von 旅游基金), Reisegeld
太空遊客
tai4 kong1 you2 ke4 (traditionelle Schreibweise von 太空游客), Weltraumtourismus
散兵遊勇
san3 bing1 you2 yong3 (traditionelle Schreibweise von 散兵游勇), freier Mann
回遊通道
hui2 you2 tong1 dao4 (traditionelle Schreibweise von 回游通道), Weg für wandernde Fischarten
隨機遊動
sui2 ji1 you2 dong4 (traditionelle Schreibweise von 随机游动), Zufallsbewegung
旅遊旺季
lü3 you2 wang4 ji4 (traditionelle Schreibweise von 旅游旺季), Reisezeit
郊遊目標
jiao1 you2 mu4 biao1 (traditionelle Schreibweise von 郊游目标), Ausflugsziel
遊唱詩人
you2 chang4 shi1 ren2 (traditionelle Schreibweise von 游唱诗人), Il trovatore
郊遊地點
jiao1 you2 di4 dian3 (traditionelle Schreibweise von 郊游地点), Ausflugsziel
巴士旅遊
ba1 shi4 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 巴士旅游), Busausflug
遊移不定
you2 yi2 bu4 ding4 (traditionelle Schreibweise von 游移不定), immer noch schwanken
生態旅遊
sheng1 tai4 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 生态旅游), Ökotourismus
旅遊公司
lü3 you2 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 旅游公司), Reiseunternehmen
旅遊介紹
lü3 you2 jie4 shao4 (traditionelle Schreibweise von 旅游介绍), Reiseprospekt
隨機遊走
sui2 ji1 you2 zou3 (traditionelle Schreibweise von 随机游走), Zufallsbewegung
吟遊詩人
yin2 you2 shi1 ren2 (traditionelle Schreibweise von 吟游诗人), Barde
旅遊客車
lü3 you2 ke4 che1 (traditionelle Schreibweise von 旅游客车), Reisebus
遊電電位
you2 dian4 dian4 wei4 (traditionelle Schreibweise von 游电电位), Ionisationspotential
環港之遊
huan2 gang3 zhi1 you2 (traditionelle Schreibweise von 环港之游), Hafenrundfahrt
花車遊行
hua1 che1 you2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 花车游行), Karnevalsumzug mit Wagen, Wagenumzug, Freudenumzug mit Wagen, Umzug
旅遊城市
lü3 you2 cheng2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 旅游城市), Touristenort
豪華遊輪
hao2 hua2 you2 lun2 (traditionelle Schreibweise von 豪华游轮), Kreuzfahrtschiff
國際旅遊
guo2 ji4 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 国际旅游), Internationaler Tourismus
旅遊勝地
lü3 you2 sheng4 di4 (traditionelle Schreibweise von 旅游胜地), Sehenswürdigkeit, Touristenattraktion
遊吟詩人
you2 yin2 shi1 ren2 (traditionelle Schreibweise von 游吟诗人), Trobador
國外旅遊
guo2 wai4 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 国外旅游), Auslandsreise
遊客中心
you2 ke4 zhong1 xin1 (traditionelle Schreibweise von 游客中心), Besucherzentrum
環遊拜恩州
huan2 you2 bai4 en1 zhou1 (traditionelle Schreibweise von 环游拜恩州), Bayern-Rundfahrt
狂歡節遊行
kuang2 huan1 jie2 you2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 狂欢节游行), Karnevalsumzug
澳門旅遊塔
ao4 men2 lü3 you2 ta3 (traditionelle Schreibweise von 澳门旅游塔), Macau Tower
神經漫遊者
shen2 jing1 man4 you2 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 神经漫游者), Neuromancer
室內遊泳池
shi4 nei4 you2 yong3 chi2 (traditionelle Schreibweise von 室內游泳池), Hallenbad
旅遊目的地
lü3 you2 mu4 di4 di4 (traditionelle Schreibweise von 旅游目的地), Urlaubsziel
中國旅遊者
zhong1 guo2 lü3 you2 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 中国旅游者), chinesische Touristen
我們能遊泳
wo3 men5 neng2 you2 yong3 (traditionelle Schreibweise von 我们能游泳), 我们能游泳
自行車旅遊
zi4 xing2 che1 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 自行车旅游), Fahrradurlaub
俄羅斯旅遊
e2 luo2 si1 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 俄罗斯旅游), Tourismus in Russland
旅遊平安保險
lü3 you2 ping2 an1 bao3 xian3 (traditionelle Schreibweise von 旅游平安保险), Reiseversicherung
馬可波羅遊記
ma3 ke3 bo1 luo2 you2 ji4 (traditionelle Schreibweise von 马可波罗游记), Il Milione, Il Milione
騎自行車旅遊
qi2 zi4 xing2 che1 lü3 you2 (traditionelle Schreibweise von 骑自行车旅游), Radtour
族的吟遊詩人
zu2 de5 yin2 you2 shi1 ren2 (traditionelle Schreibweise von 族的吟游诗人), Barde
抗議遊行隊伍
kang4 yi4 you2 xing2 dui4 wu3 (traditionelle Schreibweise von 抗议游行队伍), Protestzug
遊標深度卡尺
you2 biao1 shen1 du4 ka3 chi3 (traditionelle Schreibweise von 游标深度卡尺), Tiefenmessschieber
用來旅遊的錢
yong4 lai2 lü3 you2 de5 qian2 (traditionelle Schreibweise von 用来旅游的钱), Reisegeld
紐約遊騎兵隊
niu3 yue1 you2 qi2 bing1 dui4 (traditionelle Schreibweise von 纽约游骑兵队), New York Rangers
國際旅遊會展
guo2 ji4 lü3 you2 hui4 zhan3 (traditionelle Schreibweise von 国际旅游会展), Internationale Tourismus Messe
參加遊行示威者
can1 jia1 you2 xing2 shi4 wei1 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 参加游行示威者), Demonstrant
環遊世界八十天
huan2 you2 shi4 jie4 ba1 shi2 tian1 (traditionelle Schreibweise von 环游世界八十天), Reise um die Erde in 80 Tagen
復活節示威遊行
fu4 huo2 jie2 shi4 wei1 you2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 复活节示威游行), Ostermarsch
銀河系漫遊指南
yin2 he2 xi4 man4 you2 zhi3 nan2 (traditionelle Schreibweise von 银河系漫游指南), Per Anhalter durch die Galaxis
狂歡節遊行隊伍
kuang2 huan1 jie2 you2 xing2 dui4 wu3 (traditionelle Schreibweise von 狂欢节游行队伍), Faschingszug, Karnevalszug
長春真人西遊記
chang2 chun1 zhen1 ren2 xi1 you2 ji4 (traditionelle Schreibweise von 长春真人西游记), Changchun zhenren xiyou ji, Changchun zhenren xiyou ji
示威遊行的自由
shi4 wei1 you2 xing2 de5 zi4 you2 (traditionelle Schreibweise von 示威游行的自由), Demonstrationsfreiheit
國際旅遊交易會柏林
guo2 ji4 lü3 you2 jiao1 yi4 hui4 bo2 lin2 (traditionelle Schreibweise von 国际旅游交易会柏林), Internationale Tourismus-Börse, ITB, Internationale Touristikbörse
柏林國際旅遊交易會
bo2 lin2 guo2 ji4 lü3 you2 jiao1 yi4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 柏林国际旅游交易会), Internationale Touristikbörse, ITB, Internationale Tourismus-Börse
女王公園巡遊者足球俱樂部
nü3 wang2 gong1 yuan2 xun2 you2 zhe3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 女王公园巡游者足球俱乐部), Queens Park Rangers F.C.

Sätze Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
地球大约每三百六十五天就会围绕太阳旋转一周。
Die Erde umkreist die Sonne einmal in ungefähr 365 Tagen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80)
我想不起那首歌的旋律。
Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen)
种的是风,而收获的是旋风。
Sow the wind, reap the whirlwind. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaphod)

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
是人都知道冷战是两国的对峙。
Everybody knows that Cold War is the confrontation between two nations. (Mandarin, Tatoeba rayshih715)

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
你最近去哪裡旅遊了嗎?
Bist du in letzter Zeit irgendwohin verreist? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Vortarulo)
他周遊全國各地。
He traveled around the country. (Mandarin, Tatoeba Martha CK)
他周遊世界各地。
Er reiste um die ganze Welt. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth)
你到處都能碰到從日本來的遊客。
Japanische Touristen findet man überall. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng sigfrido)
他遊過了河。
Er schwamm über den Fluss. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
她周遊世界各地。
Sie reiste um die ganze Welt. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern)
如果有錢的話,我要環遊世界。
Wenn ich Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen. (Mandarin, Tatoeba cherylting yunyo)
你提供任何全日遊嗎?
Do you offer any all-day tours? (Mandarin, Tatoeba Martha CK)
她能遊得比我遠。
Sie kann weiter schwimmen als ich. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
他環遊世界旅行。
He made a journey around the world. (Mandarin, Tatoeba Martha CK)
他以他的抗議遊行聞名。
Er ist für seine Protestmärsche bekannt. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba)
吉隆坡值得一遊。
Kuala Lumpur ist einen Besuch wert. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo)
他們小型的示威引發了一場大規模的遊行。
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80)
當流浪漢有錢了,就被稱為遊客。
Ein Landstreicher nennt sich, wenn er reich ist, Tourist. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo)
羅馬這個城市值得一遊。
Rom ist eine sehenswerte Stadt. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo)
我有個到國外旅遊的機會。
Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen. (Mandarin, Tatoeba Martha Kerstin)
我要環遊世界。
Ich möchte um die Welt reisen. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf)
現在是旅遊旺季。
Now is tourist season. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus)
月本無光,借光於日,返照夜之遊子。
The moon has no light of its own, but rather it reflects the light of the sun to the children of the night. (Mandarin, Tatoeba tsayng)
我想環遊世界。
Ich möchte um die Welt reisen. (Mandarin, Tatoeba offdare Wolf)
這趟旅遊花了我不少錢。
Diese Reise hat mich ganz schön Geld gekostet. (Mandarin, Tatoeba tsayng Vortarulo)
近年的遊客數量大幅增加。
Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Dejo)
有錢的話,我會多去旅遊。
Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen. (Mandarin, Tatoeba tigro1973 MUIRIEL)
我去旅遊的時候通常都會拿上一本雜誌。
Wenn ich verreise, nehme ich oft eine Zeitschrift mit. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba)
我很喜歡去國外旅遊。
I love to travel abroad. (Mandarin, Tatoeba holger_reinherzen)
我在玩電視遊樂器。
Ich spiele ein Videospiel. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa)
我們遊遍全國各地。
Wir bereisten das ganze Land. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Sudajaengi)
瑞士是一個非常漂亮的國家,值得一遊。
Switzerland is a very beautiful country that is worth a visit. (Mandarin, Tatoeba uhasan FeuDRenais)

Lückentexte Bearbeiten

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Bearbeiten

第五十二課 Bearbeiten

第五十二课

dì wǔ shí èr kè

Zweiundfünfzigste Lektion

Es ist auch die 181. Lektion im 国文二百课 mit dem Thema 重九/Doppelneun.


九月九日. 為重九節.

九月九日。 为重九节.。

Jiǔ yuè jiǔ rì. Wèi jiǔ chóng jié.

Am neunten Tag des neunten Monats ist das Doppelneunfest.


師率弟子登高.

师率弟子登高。

Shī lǜ dì zǐ dēng gāo.

Der Lehrer führt die Schüler an einen hochgelegenen Ort.


指示之曰.

指示之曰。

Zhǐ shì zhī yuē.

Zeigend sagt er:


此處為城.

此处为城。

Zhè lǐ wéi chéng.

An dieser Stelle ist eine Stadt,


彼處為村.

彼处为村。

Bǐ chù wèi cūn.

an jener Stelle ist ein Dorf.


某處為學堂.

某处为学堂。

Mǒu chù wéi xué táng.

An (dieser) gewissen Stelle liegt eine Schule,


某處為公園.

某处为公园。

Mǒu chù wèi gōng yuán.

an (dieser) gewissen Stelle liegt ein Park


遊_.

游毕。

Yóu bì.

Ist der Ausflug beendet,


順途而歸.

顺途而归。

Shùn tú ér guī.

folgen sie dem Weg und kehren zurück.


第七十五課 Bearbeiten

第七十五课

dì qī shí wǔ kè

Fünfundsiebzigste Lektion

Diesen Text findet man auch auf wikisource in den 唐詩鏡/唐诗镜 Klassikern der Tang-Zeit.


遊子吟

游子吟

Yóu zǐ yín

Lied über eine abreisenden Sohn


慈母手中线

cí mǔ shǒu zhōng xiàn

Die gütige Mutter hält in der Hand einen Faden.


遊子身上衣

游子身上衣

yóu zǐ shēn shang yī

Die Kleidung des abreisenden Sohns


臨行密密_,

临行密密缝,

lín xíng mì mi fèng,

ist für die bevorstehende Reise dicht genäht.


意恐__歸。

意恐迟迟归。

yì kǒng chí chí guī.

In Gedanken fürchtet sie, dass er erst nach langer Zeit zurückkehren wird.


誰言寸草心,

谁言寸草心,

Shéi yán cùn cǎo xīn,

Wer kann sagen, was im Herzen eines daumengroßen (jungen) Grases vorgeht.


報得三春 Sonnenschein。

报得三春 Sonnenschein。

bào dé sān chūn huī.

Wird es den Sonnenschein der drei Frühlingsmonate vergelten?



第七十七課 Bearbeiten

第七十七课

dì qī shí qī kè

Siebenundsiebzigste Lektion

Eine Variante des Textes findet man auch im Buch der Sui-Dynastie.


尚武

尚武

Shàng wǔ

Die Kriegskunst schätzen


薛世雄幼時與_ Gleichaltriger 游_

薛世雄幼时与群 Gleichaltriger 游戏

xuē shì xióng yòu shí yǔ qún bèi yóu xì

Xue Shiyong spielte in seiner Kindheit mit einer Gruppe Gleichaltriger


Variante

世雄為兒童時,與群 Gleichaltriger 遊_

世雄为儿童时,与群 Gleichaltriger 游戏

Shì xióng wèi ér tóng shí, yǔ qún bèi yóu xì

Zur Zeit als Shiyong ein Kind war, spielte er mit einer Gruppe Gleichaltriger


畫地為城郭

画地为城郭

huà dì wèi chéng guō

Er zeichnete auf die Erde (eine Stadt mit) innerer und äußerer Stadtmauer.


令諸兒為攻守之_

令诸儿为攻守之势

lìng zhū er wéi gōng shǒu zhī shì

Er ließ alle anderen Kinder Angriffs- oder Verteidigungspositionen einnehmen.


無不用命

无不用命

Wú bù yòng mìng

Es gab keinen, der nicht seinen Befehlen gehorchte.


有不從令者

有不从令者

Yǒu bù cóng lìng zhě

Gab es einen, der nicht seinem Befehl folgte,


世雄 sofort 挞之

Shì xióng zhé tà zhī

so schlug Shiyong ihn sofort.


諸兒畏_

诸儿畏惮

zhū er wèi dàn

Alle Kinder zitterten vor ihm und fürchteten ihn


皆甚齊整

皆甚齐整

jiē shén qí zhěng

Alles war sehr ordentlich angeordnet.


其父見之

其父见之

qí fù jiàn zhī

Sein Vater sah dies.


大喜

大喜

dà xǐ

Er freute sich sehr.


知其後必為名將

知其后必为名将

zhī qí hòu bì wèi míng jiàng

Er erkannte, dass dieser (Shixiong) später gewiss ein berühmter General werden würde.


Variante

其父見而奇之

其父见而奇之

Qí fù jiàn ér qí zhī

Sein Vater sah dies und war überrascht.


謂人曰

谓人曰

Wèi rén yuē

Er sagte zu den Menschen:


此兒當興吾家矣

此儿当兴吾家矣

Cǐ er dāng xìng wú jiā yǐ

Dieser Junge wird meine Familie erblühen lassen


後世雄果立_功

后世雄果立战功

hòu shì xióng guǒ lì zhàn gōng

Später vollbrachte Shixiong Kriegserfolge


Texte Bearbeiten

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Bearbeiten

第十課

第十课

dì shí kè

Zehnte Lektion

Teil 1) Im Park


遊公園

游公园

yóu gōng yuán

Ein Gang in den öffentlichen Park


來看花

来看花

lái kàn huā

Komm´, Blumen ansehen!


我们来公园是来看花的

我们来公园是来看花的

wǒ men lái gōng yuán shì lái kàn huā de

Wenn wir in den öffentlichen Park kommen, ist das, um Blumen anzusehen


花可看

花可看

huā kě kàn

Die Blumen kann man ansehen


不可折

不可折

bù kě zhé

Man darf sie nicht abbrechen/pflücken


玻璃窗外花,可看不可折

玻璃窗外花,可看不可折

bō lí chuāng wài huā, kě kàn bù kě zhé

Außerhalb des Glasfenster gibt es Blumen, die man ansehen, aber nicht pflücken darf


如今卻無花可看

如今却无花可看

rú jīn què wú huā kě kàn

heutzutage aber gibt es keine Blumen, die man ansehen kann


Wikinews 加泰罗尼亚或很快宣布独立 Bearbeiten

【2017年10月4日讯】

西班牙的加泰罗尼亚地区可能于本星期晚些时候,或下周初宣布独立。加泰罗尼亚地区星期天在联邦警察的暴力镇压中举行了全民公投。

加泰罗尼亚自治区州政府主席卡莱斯·普伊格蒙特对英国广播公司说,一旦所有投票清点完毕,自治区政府将采取行动。

普伊格蒙计划星期三晚间发布公开声明。

加泰罗尼亚当局说,参加星期天投票的90%民众希望从西班牙独立,宣布成立一个独立的共和国。选民不畏惧联邦警察有时要强行暴力关闭投票站的企图,阻止加泰罗尼亚人参加全民公决的投票。西班牙最高法院早些时候宣布这次全民公决无效。

当地官员说,大约900人在同警察的对峙中受伤。这次镇压行动招致了国际社会的批评,呼吁马德里和自治政府之间进行对话。

星期二,工人罢工和抗议导致整个加泰罗尼亚运输系统和工商企业关闭。西班牙国王批评自治政府,指出他们“不负责任的行为”使加泰罗尼亚和西班牙整个国家的稳定陷入危险之中。

星期三,西班牙国家法院说,他们正在调查加泰罗尼亚警察部队中的两名官员卷入煽动9月份暴力抗议的案件。据称,在西班牙联邦警察部队突袭自治区政府办公室,试图要镇压独立运动时,加泰罗尼亚警方没有设法去控制由此产生的动荡。

法院的一名发言人说,两名拥护独立公民组织的领导人也因相同的指控受到调查。

Noch keine Übersetzung

Wikinews 以色列黎巴嫩在边境停火 Bearbeiten

【2006年5月28日讯】

不知道黎巴嫩出于什么原因,有人在黎巴嫩境内向以色列境内发射了火箭。以色列随后出动战斗机,向黎境内的数个游击队基地发起攻击,据悉打死了两名武装人员。

在联合国稍后的斡旋下,以色列和黎巴嫩达成停火协议。

以色列政府表示,黎巴嫩政府必须为所有从该国境内向以色列发起的攻击负责。

在过去,此类攻击一般是黎巴嫩真主党游击队或黎巴嫩境内的巴勒斯坦武装分子所做。

Noch keine Übersetzung

Wikinews 强风暴莫拉侵袭斯里兰卡 Bearbeiten

【2017年5月30日讯】

2017年5月,超强气旋风暴“莫拉”袭击了孟加拉湾,引发了斯里兰卡的洪水和山体滑坡。受灾地区超15个,已导致至少180人死亡,百余人失踪。截至5月29日,55万人受到影响,超过5000户家庭受损,有484座房屋完全毁灭。

这次强风暴影响了该国的整个河流系统,也使得西南大部分地区受灾。其南部的高速公路也因为洪水而关闭。25日晚间,斯里兰卡国家建筑研究组织已经发出了山体滑坡预警。

包括印度、中国和俄罗斯愿意为斯里兰卡提供援助。

Noch keine Übersetzung 

Wikinews 中东和平会谈星期一在华盛顿复会 Bearbeiten

【2013年7月29日讯】美国国务院说,以色列和巴勒斯坦谈判代表星期一将在华盛顿会面,讨论3年来首次重开和谈的事宜。司法部长利夫尼将代表以色列,首席谈判代表埃雷卡特将代表巴勒斯坦人发言。

美国国务卿克里说,以色列和巴勒斯坦领导人显示愿意做出走到这一步所需要的艰难决定,他对此表示感谢。以巴和谈重启之际,以色列政府批准释放长期关押的巴勒斯坦囚犯。以色列总理内塔尼亚胡冲破了来自他的内阁部长的强大阻力,以13票赞成,7票反对,2票弃权的结果确保星期天释放囚犯的投票能够获得通过。以色列内阁决定,在美国斡旋的跟巴勒斯坦主席阿巴斯的政府举行和平会谈期间,将分4个阶段释放104名巴勒斯坦囚犯。以色列司法部长利夫尼投票赞成释放囚犯,他说,“只有”巴勒斯坦人在计划的谈判中被证实是一名“认真”的伙伴的时候,他们才会执行有关决定。

Noch keine Übersetzung

Wikinews 支持穆尔西的埃及抗议者呼吁周一游行 Bearbeiten

【2013年7月30日讯】

被罢免的埃及总统穆尔西的支持者呼吁星期一晚上在安全机构门前游行,他们反对军方将近一个月前建立临时政府的举措。支持穆尔西的组织星期一发表声明,呼吁埃及民众星期二举行一次百万人大游行,反对罢免穆尔西,并要求恢复自由和尊严。

埃及军方警告穆尔西的支持者不要进入军事设施,特别是军队情报总部。 埃及军方说,这些设施是极为重要的安全机构,进入这些设施的任何人都将面临危险。与此同时,欧盟外交政策首脑阿什顿目前在开罗,准备与埃及临时政府领导人举行会谈。 这是她一个月来第二次访问埃及。

星期天,抗议者坚守在开罗大学附近的拉巴阿拉达维亚清真寺外面,他们与军方仍然处于紧张对峙状态。 埃及当局警告说,将驱散反对罢免穆尔西的抗议活动和静坐示威

Noch keine Übersetzung

Wikinews 缅甸总统吴登盛承诺年内释放所有政治犯 Bearbeiten

【2013年7月17日讯】

缅甸总统吴登盛承诺在今年年底之前释放国内所有政治犯。

吴登盛星期一在伦敦发表演讲时做出这一承诺。 这是吴登盛首次访问英国。

吴登盛受到英国首相卡梅伦的热情欢迎。 两位领导人讨论了加强双边贸易关系及军事合作等问题。 卡梅伦还敦促吴登盛维护人权。

吴登盛说,缅甸已有数千名政治犯获释。 他表示,一个委员会正在审查仍被监禁的政治犯们的案情。

吴登盛还说,他已接近于斡旋达成政府与几个少数民族组织之间旨在结束长期冲突的全国范围停火。

访问期间,吴登盛在伦敦遇到一些示威者,他们对缅甸的人权纪录表示抗议。

Noch keine Übersetzung

礼记-大传
Bearbeiten

Text Bearbeiten

亲亲故尊祖,尊祖故敬宗,敬宗故收族,收族故宗庙严,宗庙严故重社稷,重社稷故爱百姓,爱百姓故刑罚中,刑罚中故庶民安,庶民安故财用足,财用足故百志成,百志成故礼俗刑,礼俗刑然后乐。《诗》云:“不显不承,无斁于人斯”,此之谓也。


Richard Wilhelm Bearbeiten

Die Liebe zu den Nächsten führt zur Verehrung der Ahnen; die Verehrung der Ahnen führt zur Achtung vor den näheren Vorfahren; die Achtung vor den Vorfahren führt zum Zusammenhalt des Stammes; der Zusammenhalt des Stammes führt zur Heilighaltung des Ahnentempels; die Heilighaltung des Ahnentempels führt zum Wichtignehmen der Landes- und Kornaltäre; das Wichtignehmen der Landes- und Kornaltäre führt zur Liebe zum Volk. Die Liebe zum Volk führt dazu, daß die Strafen gerecht werden; sind die Strafen gerecht, so leben die Leute in Sicherheit; leben die Leute in Sicherheit, so sind genügend Güter da; sind genügend Güter da, so kann man alle seine Absichten verwirklichen; kann man seine Absichten verwirklichen, so nehmen die Riten und Sitten feste Formen an. Haben Riten und Sitten feste Formen, so folgt die Freude (Musik).

James Legge Bearbeiten

From the affection for parents came the honouring of ancestors; from the honouring of the ancestor came the respect and attention shown to the Heads (of the family branches). By that respect and attention to those Heads all the members of the kindred were kept together. Through their being kept together came the dignity of the ancestral temple. From that dignity arose the importance attached to the altars of the land and grain. From that importance there ensued the love of all the (people with their) hundred surnames. From that love came the right administration of punishments and penalties. Through that administration the people had the feeling of repose. Through that restfulness all resources for expenditure became, sufficient. Through the sufficiency of these, what all desired was realised. The realisation led to all courteous usages and good customs; and from these, in fine, came all happiness and enjoyment - affording an illustration of what is said in the ode - 'Glory and honour follow Wen's great name, And ne'er will men be weary of his fame.'

中国历史
Bearbeiten

国民政府时期
孙文之后多次发起护法运动与护国运动,组建广州军政府,试图联合南方军阀推翻北京中央政府未果,开始转向联俄,改组中国国民党,1924年5月,孙文在中国共产党和苏联的帮助下,于广州黄埔创办陆军军官学校并任命蒋中正为校长,接纳中国共产党(第三国际中国支部)党员以个人身份加入中国国民党,实现“第一次国共合作”。
1925年3月12日,孙文病逝于北京,次年,1926年6月,蒋中正率领国民革命军从广东发起北伐战争,到1928年进占京津,大体上统一中国。在北伐军进占长江流域时,中国国民党不能容忍中国共产党激进的工人运动,1927年,国民革命军总司令蒋中正和国民党领袖汪精卫,先后在上海和武汉发动清党,清除国民党党内的共产党及国民党左派势力。共产党发动数次起义均告失败,于是转入江西井冈山等山区,实行工农武装割据,并于江西瑞金建立中华苏维埃共和国。1930年到1934年南京国民政府先后五次围剿中央苏区,红军撑过前四次围剿,但是在中国国民党第五次剿共战争失败后,从江西苏区败退到陕西省北部(中共党史称二万五千里长征)1935年中华苏维埃共和国更名为中华苏维埃人民共和国;1936年又更名为中华苏维埃民主共和国,1936年12月12日西安事变之后,中国共产党和中国国民党开展国共合作,并放弃反对国民政府,将中华苏维埃共和国中央政府西北办事处改组为陕甘宁边区政府。
1931年9月18日,日本发动九一八事变,出兵占领东北三省,满洲国于次年成立,日本扶植溥仪成立的第一个傀儡政权。1936年12月12日,西安事变后国共结束十年内战,所谓的“第二次国共合作”初步形成。1937年7月7日,中国抗日战争全面爆发。12月13日南京沦陷,南京大屠杀开始。之前国民政府已从南京迁至武汉,后来迁至重庆。而在1940年至1945年间:在日本支那派遣军扶持下,以汪精卫、周佛海、李士群等为主要成员,在南京建立所谓的“中华民国国民政府”,即“汪精卫政权(日本军扶植的傀儡政权)”,对沦陷区实行卖国日伪统治。不过,当时已经迁都重庆(战时首都)的中华民国国民政府,即重庆国民政府;自始至终并不承认“汪伪政权”。
抗战期间,蒋中正统帅国民革命军与日军22次大会战,国民革命军陆军死亡、失踪321万人,海军几乎全灭[2]。1945年,第二次世界大战结束后,中国从日本手里接管台湾及澎湖列岛以及其他一些领土,废除百年不平等条约,而且得以成为联合国安全理事会5个常任理事国之一,号称“世界五强”之一。然而,中国仍然在1946年与苏联签订的条约中承认苏联控制下的外蒙古的独立。
自从抗战结束后,国民党政府与在抗战期间实力大增的中共在势力划分,物资接收等方面发生冲突,双方虽经重庆谈判签署双十协定,并共同参与政治协商会议,但仍在1946年6月升级为全面的国共内战。与此同时,国民政府亦在准备制宪与行宪。1946年11月在南京召开制宪国民大会,并于1947年元旦正式施行中华民国宪法。1948年第一届国民大会召开,国民政府改组为中华民国政府,蒋中正当选为行宪后的第一任中华民国总统。但在内战的战场上经过辽沈战役、平津战役、淮海战役,国军兵力大大消耗,中共占领的解放区逐渐扩大。1949年4月,淮海战役打响了,解放军百万雄师过大江,占领南京总统府。10月1日,中华人民共和国中央人民政府主席毛泽东在北京宣布中华人民共和国中央人民政府成立。中华民国中央政府和中国国民党中央党部旋即迁往台湾台北。
台湾时期
国共内战后,中华民国政府搬迁到台湾地区,以台北市为中华民国首都,也是中央政府所在地。
中国国民党在台湾长期维持威权独裁统治,支持民主自由的人士长期被政治打压。1975年蒋中正去世后,由蒋经国接掌政权。随着产业从农业发展到轻重工业、国民教育普及,台湾在1970年代进入经济起飞时代,蒋经国总统所推动的十大建设至今仍被视为促进台湾经济起飞的基本工程。1960年代和1970年代左右,台湾的经济成就造就一整代的中产阶级,导致1980年代中后期,台湾的威权社会控制体系开始松动。
1986年9月28日,台湾第一个反对党民主进步党正式成立。1987年7月14日,国民党政府正式宣告解严,终止党禁、报禁,解除长达39年政府对台湾社会的严密控制,不久蒋经国去世,李登辉接任总统,从此,台湾进入一个崭新的时代。1991年4月30日,中华民国政府宣布废止动员戡乱时期临时条款,使得台澎金马单方面解除对大陆的积极军事对峙(即正式以成文方式宣告放弃反攻大陆政策)。之后,宪法多次增修后,1996年举行第一次总统公民直选,由中国国民党籍的原总统李登辉当选连任;2000年,中华民国第二次总统民选,由在野党民主进步党所推举的陈水扁当选,此次总统选举亦实现史上第一次的和平政党轮替。2005年,末代国民大会召开,宪法第七次增修。2008年,提出“不统、不独、不武”的中国国民党所推举的马英九当选总统,二次政党轮替,两岸关系缓和,对外关系亦大幅改善。2016年,民主进步党籍的蔡英文当选总统,三次政党轮替,两岸历史数百年来首度再出现女性国家元首。

Übersetzungshilfe Bearbeiten

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden