Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 760


Zeichen Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
bao3 Festung, Veste, Burg, Dorf wiktionary Etymologie:
chen4 Gliederschmerzen, Fieber, Krankheit wiktionary Etymologie:
zhi3 Glück wiktionary Etymologie:  
zhui4 hinfallen, fallen, niedergehen, niederdrücken, Gewicht wiktionary Etymologie:
xian4 Sonnenaufgang, Erscheinen der Sonne wiktionary Etymologie:   

Zusammengesetzte Wörter Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
吴堡
wu2 bu3 Wubu (Ort in Shaanxi)
吳堡
wu2 bu3 (traditionelle Schreibweise von 吴堡), Wubu (Ort in Shaanxi)
科堡
ke1 bao3 Coburg
城堡
cheng2 bao3 Château
汉堡
han4 bao3 Hamburger (Fastfood), Hamburg (deutsche Hafenstadt)
漢堡
han4 bao3 (traditionelle Schreibweise von 汉堡), Hamburger (Fastfood), Hamburg (deutsche Hafenstadt)
鸭堡
ya1 bao3 Entenhausen
棱堡
leng2 bao3 Bastei
狼堡
lang2 bao3 Wolfsburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland)
古堡
gu3 bao3 historische Burg, historische Burganlage
洪堡
hong2 bao3 Humboldt
维堡
wei2 bao3 Wyborg
維堡
wei2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 维堡), Wyborg
林堡
lin2 bao3 Limbourg
屯堡
tun2 bao3 militärische Außenposten
弗里堡
fu2 li3 bao3 Freiburg (Fribourg, frz) in der Schweiz
弗裡堡
fu2 li3 bao3 (traditionelle Schreibweise von 弗里堡), Freiburg (Fribourg, frz) in der Schweiz
卢森堡
lu2 sen1 bao3 Luxemburg
盧森堡
lu2 sen1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 卢森堡), Luxemburg
河西堡
he2 xi1 bao3 Hexibao (Ort in Gansu)
哥德堡
ge1 de2 bao3 Göteborg
罗德堡
luo2 de2 bao3 Rothenburg
羅德堡
luo2 de2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 罗德堡), Rothenburg
汉堡包
han4 bao3 bao1 Hamburger (Fastfood)
漢堡包
han4 bao3 bao1 (traditionelle Schreibweise von 汉堡包), Hamburger (Fastfood)
汉堡市
han4 bao3 shi4 Hamburg
漢堡市
han4 bao3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 汉堡市), Hamburg
林堡语
lin2 bao3 yu3 Limburgisch-Bergisch
林堡語
lin2 bao3 yu3 (traditionelle Schreibweise von 林堡语), Limburgisch-Bergisch
兴登堡
xing1 deng1 bao3 Hindenburg
興登堡
xing1 deng1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 兴登堡), Hindenburg
弗莱堡
fu2 lai2 bao3 Freiburg im Breisgau
奥芬堡
ao4 fen1 bao3 Offenburg
奧芬堡
ao4 fen1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 奥芬堡), Offenburg
符腾堡
fu2 teng2 bao3 Württemberg
符騰堡
fu2 teng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 符腾堡), Württemberg
奥尔堡
ao4 er3 bao3 Aalborg (Stadt in Dänemark)
奧爾堡
ao4 er3 bao3 (traditionelle Schreibweise von 奥尔堡), Aalborg (Stadt in Dänemark)
海德堡
hai3 de2 bao3 Heidelberg
安娜堡
an1 na4 bao3 Ann Arbor
桥头堡
qiao2 tou2 bao3 Brückenkopf
汉堡王
han4 bao3 wang2 Burger King
漢堡王
han4 bao3 wang2 (traditionelle Schreibweise von 汉堡王), Burger King
弗赖堡
fu2 lai4 bao3 Freiburg im Breisgau
纽伦堡
niu3 lun2 bao3 Nürnberg
匹兹堡
pi1 zi1 bao3 Pittsburgh
洛辛堡
luo4 xin1 bao3 Rosenborg Trondheim
芬兰堡
fen1 lan2 bao3 Suomenlinna
拉夫堡
la1 fu1 bao3 Loughborough
沃斯堡
wo4 si1 bao3 Fort Worth
辣汉堡
la4 han4 bao3 scharfer Hamburger
辣漢堡
la4 han4 bao3 (traditionelle Schreibweise von 辣汉堡), scharfer Hamburger
维腾堡
wei2 teng2 bao3 Lutherstadt Wittenberg
維騰堡
wei2 teng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 维腾堡), Lutherstadt Wittenberg
吕内堡
lü3 nei4 bao3 Lüneburg
海森堡
hai3 sen1 bao3 Heisenberg
吴堡县
wu2 bu3 xian4 Wubu (Kreis in Shaanxi, China)
吳堡縣
wu2 bu3 xian4 (traditionelle Schreibweise von 吴堡县), Wubu (Kreis in Shaanxi, China)
魏尔堡
wei4 er3 bao3 Weilburg
魏爾堡
wei4 er3 bao3 (traditionelle Schreibweise von 魏尔堡), Weilburg
彼得堡
bi3 de2 bao3 Sankt Petersburg
汉堡人
han4 bao3 ren2 Bürger von Hamburg, Hamburger
漢堡人
han4 bao3 ren2 (traditionelle Schreibweise von 汉堡人), Bürger von Hamburg, Hamburger
梅泽堡
mei2 ze2 bao3 Merseburg
梅澤堡
mei2 ze2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 梅泽堡), Merseburg
爱丁堡
ai4 ding1 bao3 Edinburgh
愛丁堡
ai4 ding1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 爱丁堡), Edinburgh
瓦特堡
wa3 te4 bao3 Wartburg
圣彼得堡
shen5 pi5 de5 bao5 St. Petersburg
sheng4 bi3 de2 bao3 [St. Petersburg]
聖彼得堡
shen5 pi5 de5 bao5 (traditionelle Schreibweise von 圣彼得堡), St. Petersburg
sheng4 bi3 de2 bao3 [St. Petersburg]
奥伦堡州
ao4 lun2 bao3 zhou1 Oblast Orenburg (eine Provinz in Russland)
林堡拉恩
lin2 bao3 la1 en1 Limburg a.d. Lahn
维尔兹堡
wei2 er3 zi1 bao3 Würzburg (Stadt in Unterfranken)
奥格斯堡
ao4 ge2 si1 bao3 Augsburg
奧格斯堡
ao4 ge2 si1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 奥格斯堡), Augsburg
圣约翰堡
sheng4 yue1 han4 bao3 São João Baptista d'Adjuda
聖約翰堡
sheng4 yue1 han4 bao3 (traditionelle Schreibweise von 圣约翰堡), São João Baptista d'Adjuda
杜伊斯堡
du4 yi1 si1 bao3 Duisburg
瓦尔特堡
wa3 er3 te4 bao3 Wartburg
瓦爾特堡
wa3 er3 te4 bao3 (traditionelle Schreibweise von 瓦尔特堡), Wartburg
萨尔斯堡
sa4 er3 si1 bao3 Salzburg
弗伦斯堡
fu2 lun2 si1 bao3 Flensburg
丽芙城堡
li4 fu2 cheng2 bao3 Château du Rivau, Burg Le Rivau
麗芙城堡
li4 fu2 cheng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 丽芙城堡), Château du Rivau, Burg Le Rivau
威廉斯堡
wei1 lian2 si1 bao3 Williamsburg
雷根斯堡
lei2 gen1 si1 bao3 Regensburg
魏尔堡兰
wei4 er3 bao3 lan2 Weilburg, Lahn
诺克斯堡
nuo4 ke4 si1 bao3 Fort Knox
摩斯汉堡
mo2 si1 han4 bao3 MOS Burger(Wirtsch)
摩斯漢堡
mo2 si1 han4 bao3 (traditionelle Schreibweise von 摩斯汉堡), MOS Burger(Wirtsch)
艾夫斯堡
ai4 fu1 si1 bao3 IF Elfsborg
梅克伦堡
mei2 ke4 lun2 bao3 Mecklenburg (Region in Deutschland)
勃兰登堡
bo2 lan2 deng1 bao3 Brandenburg
希尔星堡
xi1 er3 xing1 bao3 Helsingborgs IF
希爾星堡
xi1 er3 xing1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 希尔星堡), Helsingborgs IF
哈德良堡
ha1 de2 liang2 bao3 Hadrianopel, Adrianopel (alter Name von Edirne, Stadt in der Türkei)
汉堡大学
han4 bao3 da4 xue2 Universität Hamburg
漢堡大學
han4 bao3 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 汉堡大学), Universität Hamburg
圣彼德堡
sheng4 bi3 de2 bao3 Sankt Petersburg (Stadt in Russland)
聖彼德堡
sheng4 bi3 de2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 圣彼德堡), Sankt Petersburg (Stadt in Russland)
伊斯兰堡
yi1 si1 lan2 bao3 Islamabad (Hauptstadt von Pakistan)
阿沙芬堡
a1 sha1 fen1 bao3 Aschaffenburg
勒斯滕堡
lei1 si1 teng2 bao3 Rustenburg
干酪汉堡
gan1 lao4 han4 bao3 Cheeseburger
乾酪漢堡
gan1 lao4 han4 bao3 (traditionelle Schreibweise von 干酪汉堡), Cheeseburger
巴特洪堡
ba1 te4 hong2 bao3 Bad Homburg
斯威登堡
si1 wei1 deng1 bao3 Emanuel Swedenborg
伊斯坦堡
yi1 si1 tan3 bao3 Istanbul
海德堡人
hai3 de2 bao3 ren2 Homo heidelbergensis
凯塞斯堡
kai3 sai1 si1 bao3 Schlossberg
哈布斯堡
ha1 bu4 si1 bao3 Habsburger
奥尔登堡
ao4 er3 deng1 bao3 Oldenburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland)
奧爾登堡
ao4 er3 deng1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 奥尔登堡), Oldenburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland)
卢森堡语
lu2 sen1 bao3 yu3 Luxemburgische Sprache
盧森堡語
lu2 sen1 bao3 yu3 (traditionelle Schreibweise von 卢森堡语), Luxemburgische Sprache
庞家堡区
pang2 jia1 bao3 qu1 Pangjiabao (Gegend in Hebei)
米德尔堡
mi3 de2 er3 bao3 Middelburg
米德爾堡
mi3 de2 er3 bao3 (traditionelle Schreibweise von 米德尔堡), Middelburg
赫尔辛堡
he4 er3 xin1 bao3 Helsingborg
赫爾辛堡
he4 er3 xin1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 赫尔辛堡), Helsingborg
夏洛滕堡
xia4 luo4 teng2 bao3 Charlottenburg
马格德堡
ma3 ge2 de2 bao3 Magdeburg
馬格德堡
ma3 ge2 de2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 马格德堡), Magdeburg
巴本堡王朝
ba1 ben3 bao3 wang2 chao2 Babenberger
弗莱堡大学
fu2 lai2 bao3 da4 xue2 Albert-Ludwigs-Universität
雪维尼城堡
xue3 wei2 ni2 cheng2 bao3 Château de Cheverny, Schloss Cheverny (Frankreich)
雪維尼城堡
xue3 wei2 ni2 cheng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 雪维尼城堡), Château de Cheverny, Schloss Cheverny (Frankreich)
吉士汉堡包
ji2 shi4 han4 bao3 bao1 Cheeseburger
吉士漢堡包
ji2 shi4 han4 bao3 bao1 (traditionelle Schreibweise von 吉士汉堡包), Cheeseburger
博兰登堡门
bo2 lan2 deng1 bao3 men2 Brandenburger Tor
圣彼德斯堡
sheng4 bi3 de2 si1 bao3 Sankt Petersburg
聖彼德斯堡
sheng4 bi3 de2 si1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 圣彼德斯堡), Sankt Petersburg
古登堡计划
gu3 deng1 bao3 ji4 hua4 Project Gutenberg
古登堡計劃
gu3 deng1 bao3 ji4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 古登堡计划), Project Gutenberg
马德堡半球
ma3 de2 bao3 ban4 qiu2 Magdeburger Halbkugeln
馬德堡半球
ma3 de2 bao3 ban4 qiu2 (traditionelle Schreibweise von 马德堡半球), Magdeburger Halbkugeln
史特拉斯堡
shi3 te4 la1 si1 bao3 Strassburg
路德维希堡
lu4 de2 wei2 xi1 bao3 Ludwigsburg
路德維希堡
lu4 de2 wei2 xi1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 路德维希堡), Ludwigsburg
勃兰登堡门
bo2 lan2 deng1 bao3 men2 Brandenburger Tor
古腾堡圣经
gu3 teng2 bao3 sheng4 jing1 Gutenberg-Bibel
古騰堡聖經
gu3 teng2 bao3 sheng4 jing1 (traditionelle Schreibweise von 古腾堡圣经), Gutenberg-Bibel
约韩内斯堡
yue1 han2 nei4 si1 bao3 Johannesburg
匹兹堡钢人
pi1 zi1 bao3 gang1 ren2 Pittsburgh Steelers
盖兹堡演说
gai4 zi1 bao3 yan3 shuo1 Gettysburg Address
桑特堡战役
sang1 te2 bao3 zhan4 yi4 Angriff auf Fort Sumter
纽伦堡法案
niu3 lun2 bao3 fa3 an4 Nürnberger Kodex(Rechtsw)
马尔堡病毒
ma3 er3 bao3 bing4 du2 Marburg-Virus
馬爾堡病毒
ma3 er3 bao3 bing4 du2 (traditionelle Schreibweise von 马尔堡病毒), Marburg-Virus
卢森堡法郎
lu2 sen1 bao3 fa3 lang2 Luxemburgischer Franc(Zähl, Wirtsch)
盧森堡法郎
lu2 sen1 bao3 fa3 lang2 (traditionelle Schreibweise von 卢森堡法郎), Luxemburgischer Franc(Zähl, Wirtsch)
沃尔夫斯堡
wo4 er3 fu1 si1 bao3 Wolfsburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland)
沃爾夫斯堡
wo4 er3 fu1 si1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 沃尔夫斯堡), Wolfsburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland)
希斯堡惨剧
xi1 si1 bao3 can3 ju4 Hillsborough-Katastrophe
布洛瓦城堡
bu4 luo4 wa3 cheng2 bao3 Château de Blois
约翰内斯堡
yue1 han4 nei4 si1 bao3 Johannesburg
約翰內斯堡
yue1 han4 nei4 si1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 约翰内斯堡), Johannesburg
大卫爱登堡
da4 wei4 ai4 deng1 bao3 David Attenborough
爱丁堡大学
ai4 ding1 bao3 da4 xue2 Universität Edinburgh
愛丁堡大學
ai4 ding1 bao3 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 爱丁堡大学), Universität Edinburgh
香波尔城堡
xiang1 bo1 er3 cheng2 bao3 Château de Chambord, Schloss Chambord (Frankreich)
香波爾城堡
xiang1 bo1 er3 cheng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 香波尔城堡), Château de Chambord, Schloss Chambord (Frankreich)
海德堡大学
hai3 de2 bao3 da4 xue2 Universität Heidelberg
海德堡大學
hai3 de2 bao3 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 海德堡大学), Universität Heidelberg
巴登符腾堡
ba1 deng1 fu2 teng2 bao3 Baden-Württemberg
巴登符騰堡
ba1 deng1 fu2 teng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 巴登符腾堡), Baden-Württemberg
汉堡中文角
han4 bao3 zhong1 wen2 jiao3 Chinese Corner Hamburg
漢堡中文角
han4 bao3 zhong1 wen2 jiao3 (traditionelle Schreibweise von 汉堡中文角), Chinese Corner Hamburg
舍农索城堡
she4 nong2 suo3 cheng2 bao3 Château de Chenonceau, Schloss Chenonceau (Frankreich)
舍農索城堡
she4 nong2 suo3 cheng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 舍农索城堡), Château de Chenonceau, Schloss Chenonceau (Frankreich)
大麦克汉堡
da4 mai4 ke4 han4 bao3 Big Mac
大麥克漢堡
da4 mai4 ke4 han4 bao3 (traditionelle Schreibweise von 大麦克汉堡), Big Mac
沃纳海森堡
wo4 na4 hai3 sen1 bao3 Werner Heisenberg
劳德代尔堡
lao2 de2 dai4 er3 bao3 Fort Lauderdale
布卢瓦城堡
bu4 lu2 wa3 cheng2 bao3 Château de Blois, Schloss Blois (Frankreich)
布盧瓦城堡
bu4 lu2 wa3 cheng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 布卢瓦城堡), Château de Blois, Schloss Blois (Frankreich)
匹兹堡海盗
pi1 zi1 bao3 hai3 dao4 Pittsburgh Pirates
盖兹堡之役
gai4 zi1 bao3 zhi1 yi4 Schlacht von Gettysburg
斯特拉斯堡
si1 te4 la1 si1 bao3 Straßburg
勃兰登堡州
bo2 lan2 deng1 bao3 zhou1 Land Brandenburg
古腾堡计划
gu3 teng2 bao3 ji4 hua4 Project Gutenberg(Internet-Bibliothek freier elektronischer Versionen von Büchern)
古騰堡計劃
gu3 teng2 bao3 ji4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 古腾堡计划), Project Gutenberg(Internet-Bibliothek freier elektronischer Versionen von Büchern)
纽伦堡审判
niu3 lun2 bao3 shen3 pan4 Nürnberger Prozesse
霍亨佐伦堡
huo4 heng1 zuo3 lun2 bao3 Burg Hohenzollern
罗莎卢森堡
luo2 sha1 lu2 sen1 bao3 Rosa Luxemburg
羅莎盧森堡
luo2 sha1 lu2 sen1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 罗莎卢森堡), Rosa Luxemburg
霍姆堡毡帽
huo4 mu3 bao3 zhan1 mao4 Homburger Hut
匹兹堡大学
pi1 zi1 bao3 da4 xue2 University of Pittsburgh
君士坦丁堡
jun1 shi4 tan3 ding1 bao3 Konstantinopel
李斯堡之役
li3 si1 bao3 zhi1 yi4 Gefecht bei Ball's Bluff
新勃兰登堡
xin1 bo2 lan2 deng1 bao3 Neubrandenburg
塞克什白堡
sai1 ke4 shi2 bai2 bao3 Székesfehérvár
汉堡媒体学院
han4 bao3 mei2 ti3 xue2 yuan4 Hamburg Media School
漢堡媒體學院
han4 bao3 mei2 ti3 xue2 yuan4 (traditionelle Schreibweise von 汉堡媒体学院), Hamburg Media School
卢森堡大公国
lu2 sen1 bao3 da4 gong1 guo2 Großherzogtum Luxemburg
盧森堡大公國
lu2 sen1 bao3 da4 gong1 guo2 (traditionelle Schreibweise von 卢森堡大公国), Großherzogtum Luxemburg
圣彼德斯堡市
sheng4 bi3 de2 si1 bao3 shi4 Saint Petersburg
聖彼德斯堡市
sheng4 bi3 de2 si1 bao3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 圣彼德斯堡市), Saint Petersburg
巴登符滕堡州
ba1 deng1 fu2 teng2 bao3 zhou1 Baden-Württemberg
奥尔登堡牧民
ao4 er3 deng1 bao3 mu4 min2 Oldenburger, OL-Züchter
奧爾登堡牧民
ao4 er3 deng1 bao3 mu4 min2 (traditionelle Schreibweise von 奥尔登堡牧民), Oldenburger, OL-Züchter
汉堡中德协会
han4 bao3 zhong1 de2 xie2 hui4 Chinesisch-Deutsche Gesellschaft e.V. Hamburg
柏林洪堡大学
bo2 lin2 hong2 bao3 da4 xue2 Humboldt-Universität zu Berlin
柏林洪堡大學
bo2 lin2 hong2 bao3 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 柏林洪堡大学), Humboldt-Universität zu Berlin
马格德堡战役
ma3 ge2 de2 bao3 zhan4 yi4 Magdeburger Hochzeit
穆斯堡尔效应
mu4 si1 bao3 er3 xiao4 ying4 Mößbauer-Effekt
穆斯堡爾效應
mu4 si1 bao3 er3 xiao4 ying4 (traditionelle Schreibweise von 穆斯堡尔效应), Mößbauer-Effekt
圣彼得堡悖论
sheng4 bi3 de2 bao3 bei4 lun4 Sankt-Petersburg-Paradoxon(Wirtsch)
聖彼得堡悖論
sheng4 bi3 de2 bao3 bei4 lun4 (traditionelle Schreibweise von 圣彼得堡悖论), Sankt-Petersburg-Paradoxon(Wirtsch)
哈尔移动城堡
ha1 er3 yi2 dong4 cheng2 bao3 Howl's Moving Castle
哈爾移動城堡
ha1 er3 yi2 dong4 cheng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 哈尔移动城堡), Howl's Moving Castle
巴登符腾堡州
ba1 deng1 fu2 teng2 bao3 zhou1 Baden-Württemberg
巴登符騰堡州
ba1 deng1 fu2 teng2 bao3 zhou1 (traditionelle Schreibweise von 巴登符腾堡州), Baden-Württemberg
兴登堡号飞船
xing1 deng1 bao3 hao4 fei1 chuan2 Zeppelin "Hindenburg" (LZ 129)
興登堡號飛船
xing1 deng1 bao3 hao4 fei1 chuan2 (traditionelle Schreibweise von 兴登堡号飞船), Zeppelin "Hindenburg" (LZ 129)
哥德堡变奏曲
ge1 de2 bao3 bian4 zou4 qu3 Goldberg-Variationen
哈布斯堡王朝
ha1 bu4 si1 bao3 wang2 chao2 Habsburg
穆斯堡尔谱学
mu4 si1 bao3 er3 pu3 xue2 Mößbauerspektroskopie
哥登堡足球会
ge1 deng1 bao3 zu2 qiu2 hui4 IFK Göteborg
哥登堡足球會
ge1 deng1 bao3 zu2 qiu2 hui4 (traditionelle Schreibweise von 哥登堡足球会), IFK Göteborg
杜伊斯堡大学
du4 yi1 si1 bao3 da4 xue2 Gerhard
杜伊斯堡大學
du4 yi1 si1 bao3 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 杜伊斯堡大学), Gerhard
克洛斯特新堡
ke4 luo4 si1 te4 xin1 bao3 Klosterneuburg
约翰内斯古腾堡
yue1 han4 nei4 si1 gu3 teng2 bao3 Johannes Gutenberg
約翰內斯古騰堡
yue1 han4 nei4 si1 gu3 teng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 约翰内斯古腾堡), Johannes Gutenberg
双层吉士汉堡包
shuang1 ceng2 ji2 shi4 han4 bao3 bao1 Double Cheeseburger
雙層吉士漢堡包
shuang1 ceng2 ji2 shi4 han4 bao3 bao1 (traditionelle Schreibweise von 双层吉士汉堡包), Double Cheeseburger
纽伦堡的名歌手
niu3 lun2 bao3 de5 ming2 ge1 shou3 Die Meistersinger von Nürnberg
吕讷堡石楠草原
lü3 ne4 bao3 shi2 nan2 cao3 yuan2 Lüneburger Heide
鲁道夫穆斯堡尔
lu3 dao4 fu1 mu4 si1 bao3 er3 Rudolf Mößbauer
君士坦丁堡牧首
jun1 shi4 tan3 ding1 bao3 mu4 shou3 Ökumenisches Patriarchat von Konstantinopel
汉堡体育俱乐部
han4 bao3 ti3 yu4 ju4 le4 bu4 Hamburger SV
漢堡體育俱樂部
han4 bao3 ti3 yu4 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 汉堡体育俱乐部), Hamburger SV
汉堡足球俱乐部
han4 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Hamburger Sportverein
漢堡足球俱樂部
han4 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 汉堡足球俱乐部), Hamburger Sportverein
勃兰登堡协奏曲
bo2 lan2 deng1 bao3 xie2 zou4 qu3 Brandenburgische Konzerte
汉堡汉萨自由市
han4 bao3 han4 sa4 zi4 you2 shi4 Freie und Hansestadt Hamburg
伊斯兰堡首都地区
yi1 si1 lan2 bao3 shou3 du1 di4 qu1 Islamabad
霍亨弗里德堡战役
huo4 heng1 fu2 li3 de2 bao3 zhan4 yi4 Schlacht bei Chotusitz
阿扎依勒里多城堡
a5 za1 yi1 lei1 li3 duo1 cheng2 bao3 Château d'Azay-le-Rideau, Schloss Azay-le-Rideau
哥德堡足球俱乐部
ge1 de2 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 IFK Göteborg
哥德堡足球俱樂部
ge1 de2 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 哥德堡足球俱乐部), IFK Göteborg
柯尼斯堡七桥问题
ke1 ni2 si1 bao3 qi1 qiao2 wen4 ti2 Königsberger Brückenproblem
纽伦堡足球俱乐部
niu3 lun2 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 1. FC Nürnberg
梅克伦堡前波莫瑞
mei2 ke4 lun2 bao3 qian2 bo1 mo4 rui4 Mecklenburg-Vorpommern
西班牙哈布斯堡王朝
xi1 ban1 ya2 ha1 bu4 si1 bao3 wang2 chao2 Habsburg
在汉堡和慕尼黑之间
zai4 han4 bao3 he2 mu4 ni2 hei1 zhi1 jian1 zwischen Hamburg und München
在漢堡和慕尼黑之間
zai4 han4 bao3 he2 mu4 ni2 hei1 zhi1 jian1 (traditionelle Schreibweise von 在汉堡和慕尼黑之间), zwischen Hamburg und München
赫尔辛堡足球俱乐部
he4 er3 xin1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Helsingborgs IF
赫爾辛堡足球俱樂部
he4 er3 xin1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 赫尔辛堡足球俱乐部), Helsingborgs IF
约翰内斯堡国际机场
yue1 han4 nei4 si1 bao3 guo2 ji4 ji1 chang3 Flughafen Johannesburg(Wirtsch)
杜伊斯堡足球俱乐部
du4 yi1 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 MSV Duisburg
杜伊斯堡足球俱樂部
du4 yi1 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 杜伊斯堡足球俱乐部), MSV Duisburg
奥古斯都堡与猎趣园
ao4 gu3 si1 du1 bao3 yu3 lie4 qu4 yuan2 Schlösser Augustusburg und Falkenlust
奥地利哈布斯堡王朝
ao4 di4 li4 ha1 bu4 si1 bao3 wang2 chao2 Habsburg
奧地利哈布斯堡王朝
ao4 di4 li4 ha1 bu4 si1 bao3 wang2 chao2 (traditionelle Schreibweise von 奥地利哈布斯堡王朝), Habsburg
古腾堡中学校园枪击案
gu3 teng2 bao3 zhong1 xue2 xiao4 yuan2 qiang1 ji2 an4 Amoklauf von Erfurt
米德尔斯堡足球俱乐部
mi3 de2 er3 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Middlesbrough F.C.
米德爾斯堡足球俱樂部
mi3 de2 er3 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 米德尔斯堡足球俱乐部), Middlesbrough F.C.
沃尔夫斯堡足球俱乐部
wo4 er3 fu1 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 VfL Wolfsburg
沃爾夫斯堡足球俱樂部
wo4 er3 fu1 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 沃尔夫斯堡足球俱乐部), VfL Wolfsburg
埃尔夫斯堡足球俱乐部
ai1 er3 fu1 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 IF Elfsborg
斯特拉斯堡足球俱乐部
si1 te4 la1 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Racing Straßburg
斯特拉斯堡足球俱樂部
si1 te4 la1 si1 bao3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 斯特拉斯堡足球俱乐部), Racing Straßburg
第二次君士坦丁堡公会议
di4 er4 ci4 jun1 shi4 tan3 ding1 bao3 gong1 hui4 yi4 Zweites Konzil von Konstantinopel
第二次君士坦丁堡公會議
di4 er4 ci4 jun1 shi4 tan3 ding1 bao3 gong1 hui4 yi4 (traditionelle Schreibweise von 第二次君士坦丁堡公会议), Zweites Konzil von Konstantinopel
第三次君土坦丁堡公会议
di4 san1 ci4 jun1 tu3 tan3 ding1 bao3 gong1 hui4 yi4 Drittes Konzil von Konstantinopel
第三次君土坦丁堡公會議
di4 san1 ci4 jun1 tu3 tan3 ding1 bao3 gong1 hui4 yi4 (traditionelle Schreibweise von 第三次君土坦丁堡公会议), Drittes Konzil von Konstantinopel
马丁路德大学哈勒维滕堡
ma3 ding1 lu4 de2 da4 xue2 ha1 lei1 wei2 teng2 bao3 Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
馬丁路德大學哈勒維滕堡
ma3 ding1 lu4 de2 da4 xue2 ha1 lei1 wei2 teng2 bao3 (traditionelle Schreibweise von 马丁路德大学哈勒维滕堡), Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
第一次君士坦丁堡公会议
di4 yi1 ci4 jun1 shi4 tan3 ding1 bao3 gong1 hui4 yi4 Erstes Konzil von Konstantinopel
第一次君士坦丁堡公會議
di4 yi1 ci4 jun1 shi4 tan3 ding1 bao3 gong1 hui4 yi4 (traditionelle Schreibweise von 第一次君士坦丁堡公会议), Erstes Konzil von Konstantinopel
艾瑟尔与朱利叶斯罗森堡夫妇
ai4 se4 er3 yu3 zhu1 li4 ye4 si1 luo2 sen1 bao3 fu1 fu4 Ethel und Julius Rosenberg

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
福祉
fu2 zhi3 Wohlfahrt
降祉
jiang4 zhi3 to send down blessings from heaven
祉禄
zhi3 lu4 happiness and wealth
颂日祉
song4 ri4 zhi3 tägliches Glück wünschen (als Briefschluss)

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
坠落
zhui4 luo4 Absturz, fallen
坠毁
zhui4 hui3 Absturz, abstürzen
下坠
xia4 zhui4 Stuhldrang, Stuhlzwang
坠入
zhui4 ru4 abstürzen
后坠
hou4 zhui4 schmerzhafter Harn- oder Stuhlgang
坠胎
zhui4 tai1 Fehlgeburt, Abtreibung
坠星
zhui4 xing1 Sternschnuppe
牵坠
qian1 zhui4 herunterziehen
坠机
zhui4 ji1 Flugzeugabsturz
飞机坠毁
fei1 ji1 zhui4 hui3 Flugzeugabsturz
摇摇欲坠
yao2 yao2 yu4 zhui4 heruntergekommen
天花乱坠
tian1 hua1 luan4 zhui4 das Blaue vom Himmel herunter reden
坠机事故
zhui4 ji1 shi4 gu4 Flugzeugabsturz
直升机坠毁
zhi2 sheng1 ji1 zhui4 hui3 Hubschrauberabsturz
罗斯威尔飞碟坠毁事件
luo2 si1 wei1 er3 fei1 die2 zhui4 hui3 shi4 jian4 UFO-Absturz von Roswell

Sätze Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
当你去罗马尼亚的时候,你将会造访吸血鬼之王的城堡。
When you go to Romania, you will visit Dracula's Castle. (Mandarin, Tatoeba mtdot Dorenda )
心灵与心之间的关系,通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样。
Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. (Mandarin, Tatoeba mendel Esperantostern )
山脚下有一座古老的城堡。
Am Fuße des Berges steht eine alte Burg. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der )
城堡外面的河叫做護城河。
The river outside of the castle is called a moat. (Mandarin, Tatoeba User76378 snowxvi )
图片的背景是一座城堡。
Im Hintergrund des Bildes ist eine Burg. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba )
城堡在河的對面。
Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
大多數的美國人喜歡漢堡。
Die meisten Amerikaner lieben Hamburger. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
侬讲林堡语伐?
Do you speak Limburgish? (Shanghai, Tatoeba GlossaMatik MarijnKp )
中国是三人在中等餐馆吃火锅自助餐一共值五块人民币而汉堡包比它贵五倍唯一的国家。您去搞明白吧......
China's the only country where three people can eat at a mid-range hotpot buffet for only 5 RMB, but a hamburger costs five times as much. Figure that one out! (Mandarin, Tatoeba U2FS bekindtoall )
我们面前出现了一座城堡。
Wir sahen vor uns ein Schloss. (Mandarin, Tatoeba offdare Pfirsichbaeumchen )
你说林堡语吗?
Do you speak Limburgish? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik MarijnKp )
在德國北部有很多美麗的城堡?
Gibt es viele schöne Schlösser in Norddeutschland? (Mandarin, Tatoeba egg0073 mrdax )
今年,爱丁堡城市为了改变它的水边地并给它增加中的人口供应一种新型的住宅区而开始十五年的重建工作。
This year, Edinburgh began work on its fifteen-year regeneration project to transform its waterfront and provide a new kind of living area for its growing population. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
在德国北部有很多美丽的城堡?
Gibt es viele schöne Schlösser in Norddeutschland? (Mandarin, Tatoeba egg0073 mrdax )
加里宁格勒旧称为哥尼斯堡。
Kaliningrad hieß früher Königsberg. (Mandarin, Tatoeba U2FS Pfirsichbaeumchen )
今日在德国,反暴力集会着落到了德国的很多城市,包括周一在汉堡附近一场纵火袭击中3名突厥人被杀害的地方。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. (Mandarin, Tatoeba Uyturk Swift )
在城堡最秘密的密室里有全球宝中之宝——《真理经》。
In der geheimsten Kammer des Schlosses lag der größte Schatz auf Erden: das Buch der Wahrheit. (Mandarin, Tatoeba iiujik Pfirsichbaeumchen )
城堡在河的对面。
Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
我从没去过伊斯坦堡。
Ich war noch nie in Istanbul. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
城堡外面的河叫做护城河。
The river outside of the castle is called a moat. (Mandarin, Tatoeba User76378 snowxvi )
古滕堡是德国人。
Gutenberg war Deutscher. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
城堡好美。
Das Schloss ist schön. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik xtofu80 )
对爱丁堡来说,这表示什么意思?
Was wird das für Edinburgh bedeuten? (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Chris )
大多数的美国人喜欢汉堡。
Die meisten Amerikaner lieben Hamburger. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
山腳下有一座古老的城堡。
Am Fuße des Berges steht eine alte Burg. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der )
他们去了爱丁堡避暑。
Sie gingen nach Edinburg, um der Sommerhitze zu entfliehen. (Mandarin, Tatoeba U2FS Fingerhut )
我喜欢城堡。
Ich mag Schlösser. (Mandarin, Tatoeba iiujik Espi )
爱丁堡的水边地工程只是许多重建联合王国城镇的工程之一。
Edinburgh's Waterfront is just one of the many projects that are regenerating UK towns and cities. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
爱丁堡已经供应一个繁忙而传统的城市,有许多历史性的建筑物和名胜。
Edinburgh already offers a busy and traditional city experience, with many historic buildings and tourist attractions. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
這個城堡也有一個鬼。
Auch dieses Schloss hat ein Gespenst. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Esperantostern )
这个城堡也有一个鬼。
Auch dieses Schloss hat ein Gespenst. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Esperantostern )
點了兩個漢堡。
Ich habe zwei Hamburger bestellt. (Mandarin, Tatoeba cherylting MUIRIEL )
电车会把这个地区连接于爱丁堡的城市中心(离那里只有两英里)。
Eine Straßenbahn wird diese Gegend mit dem Stadtzentrum von Edinburgh verbinden (das nur zwei Meilen von dort entfernt ist). (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Yorwba )
這座城堡是甚麼時候建成的?
Wann ist das Schloss erbaut worden? (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
我吃了一个汉堡,又叫了一个。
Nachdem ich schon einen Hamburger gegessen hatte, bestellte ich noch einen. (Mandarin, Tatoeba ydcok boscowitch )
這是城堡的場地。
This is the site of a castle. (Mandarin, Tatoeba treskro3 )
我從沒去過伊斯坦堡。
Ich war noch nie in Istanbul. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
这是城堡的场地。
This is the site of a castle. (Mandarin, Tatoeba treskro3 )
那是座老城堡。
Das ist eine alte Burg. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
我和妹妹去了城堡。
Meine Schwester und ich gingen in die Burg. (Mandarin, Tatoeba maple Florian )
这个城堡好美。
Das Schloss ist schön. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik xtofu80 )
爱丁堡能不能向我们展示成为更健康城市的办法?
Can Edinburgh show us the way towards healthier cities? (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
我对汉堡感到厌烦了。
Ich habe die Nase voll von Hamburgern. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
爱丁堡的水边地工程可能会把诸如此类的事情改变。
The Edinburgh Waterfront project could be about to change all that. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
我吃掉了一个汉堡,又点了一个。
Nachdem ich schon einen Hamburger gegessen hatte, bestellte ich noch einen. (Mandarin, Tatoeba ydcok boscowitch )
这个城堡是很美里。
Dieses Schloss ist schön. (Mandarin, Tatoeba Popolon MUIRIEL )
用林堡语怎么说林堡语?
Wie sagt man Limburgisch auf Limburgisch? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik )
那个城堡很漂亮。
Dieses Schloss ist schön. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
汉堡和冷饮要七里拉。
A hamburger and a cold drink cost 7 liras. (Mandarin, Tatoeba khe bekindtoall )
我的计划是参观苏格兰的古堡。
Ich plane, alte Burgen in Schottland zu besichtigen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
给我这座城堡的钥匙!
Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss! (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我們面前出現了一座城堡。
Wir sahen vor uns ein Schloss. (Mandarin, Tatoeba offdare Pfirsichbaeumchen )
这汉堡真的很好吃。
Der Hamburger war wirklich köstlich. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
水边地工程会帮助爱丁堡城市紧随形势并使更多人来苏格兰的首都。
The Waterfront project will help to keep Edinburgh up-to-date and bring more people to Scotland's capital city. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
许多年前这里有一座城堡。
Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Hans_Adler )
这座城堡比那座漂亮。
This castle is more beautiful than that. (Mandarin, Tatoeba sysko )
这座城堡是甚麼时候建成的?
Wann ist das Schloss erbaut worden? (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
我的儿子厌烦了汉堡包。
Mein Sohn hat Hamburger satt. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
汉堡是德国最大的港口以及欧洲第三大港口。
Hamburg ist der größte Hafen in Deutschland und der drittgrößte Hafen in Europa. (Mandarin, Tatoeba fucongcong jerom )
点了两个汉堡。
Ich habe zwei Hamburger bestellt. (Mandarin, Tatoeba cherylting MUIRIEL )
汤姆母亲是汉堡人,父亲是慕尼黑人。
Toms Mutter war Hamburgerin und sein Vater Münchner. (Mandarin, Tatoeba eltacodemex felix63 )
这是一座古老的城堡。
Das ist eine alte Burg. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
侬个魂灵头已经坠进地狱了。
Your spirit has fallen into hell. (Shanghai, Tatoeba U2FS Albert )
你的灵魂已坠进了地狱。
Your soul has been condemned to hell. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
他的飞机在山上坠毁。
His airplane crashed in the mountains. (Mandarin, Tatoeba treskro3 CK )
我会给你这个坠饰。
Ich werde dir diesen Anhänger geben. (Mandarin, Tatoeba Martha Kuraimegami )
她不会乘飞机因为害怕坠机。
Sie fliegt nicht mit dem Flugzeug, weil sie Angst hat abzustürzen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
当心坠落。
Passen Sie auf, wohin Sie treten! (Mandarin, Tatoeba Sethlang Pfirsichbaeumchen )
当她听说她的儿子在飞机坠毁中活了下来时,她喜极而泣。
Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
她曾经坠入过爱河吗?
Hat sie sich jemals verliebt? (Mandarin, Tatoeba asosan Yorwba )
你坠入爱河过吗?
Waren Sie schon einmal verliebt? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen )
当心坠落的东西!
Watch out for falling objects! (Mandarin, Tatoeba Martha )
他坠入了深渊。
Er stürzte in den Abgrund. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
上个星期这架飞机坠毁了。
Der Flugzeugabsturz hat sich erst letzte Woche zugetragen. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
让我们坠入爱河。
Verlieben wir uns! (Mandarin, Tatoeba Debbie_Linder Pfirsichbaeumchen )
每次我坠入爱河,爸爸就告诉我那个女孩是我同父异母的妹妹。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. (Mandarin, Tatoeba fucongcong )
根据电视新闻,一架飞机在印度坠毁了。
According to TV news, there was a plane crash in India. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CK )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

einsortieren Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
點了兩個漢堡。
dian3 le5 liang3 ge4 han4 堡。 Ich habe zwei Hamburger bestellt. (Tatoeba cherylting MUIRIEL)
我和妹妹去了城堡。
wo3 he2/he4/huo2 mei4 mei4 qu4 le5 cheng2 堡。 Meine Schwester und ich gingen in die Burg. (Tatoeba maple Florian)
他们去了爱丁堡避暑。
ta1 men5 qu4 le5 ai4 ding1 堡 bi4 shu3 。 Sie gingen nach Edinburg, um der Sommerhitze zu entfliehen. (Tatoeba U2FS Fingerhut)
今日在德国,反暴力集会着落到了德国的很多城市,包括周一在汉堡附近一场纵火袭击中3名突厥人被杀害的地方。
jin1 ri4 zai4 de2 guo2 , fan3 bao4 li4 ji2 hui4 zhao2/zhe2 la4/lao4/luo4 dao4 le5 de2 guo2 de5 hen3 duo1 cheng2 shi4 , bao1 kuo4 zhou1 yi1 zai4 han4 堡附 jin4 yi1 chang3 zong1/zong4 huo3 xi2 ji1 zhong1/zhong4 3 ming2 tu1 jue2 ren2 bei4 sha1 hai4 de5 de4/di4 fang1 。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. (Tatoeba Uyturk Swift)
我吃掉了一个汉堡,又点了一个。
wo3 chi1 diao4 le5 yi1 ge4 han4 堡, you4 dian3 le5 yi1 ge4 。 Nachdem ich schon einen Hamburger gegessen hatte, bestellte ich noch einen. (Tatoeba ydcok boscowitch)
这汉堡真的很好吃。
zhe4/zhei4 han4 堡 zhen1 de5 hen3 hao3 chi1 。 Der Hamburger war wirklich köstlich. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
爱丁堡的水边地工程可能会把诸如此类的事情改变。
ai4 ding1 堡 de5 shui3 bian1 de4/di4 gong1 cheng2 ke3/ke4 neng2 hui4 ba3 zhu1 ru2 ci3 lei4 de5 shi4 qing2 gai3 bian4 。 The Edinburgh Waterfront project could be about to change all that. (Tatoeba eastasiastudent)
我吃了一个汉堡,又叫了一个。
wo3 chi1 le5 yi1 ge4 han4 堡, you4 jiao4 le5 yi1 ge4 。 Nachdem ich schon einen Hamburger gegessen hatte, bestellte ich noch einen. (Tatoeba ydcok boscowitch)
我的计划是参观苏格兰的古堡。
wo3 de5 ji4 hua2 shi4 can1 guan4 su1 ge2 lan2 de5 gu3 堡。 My plan is visiting old castles in Scotland. (Tatoeba fucongcong Dejo)
在德國北部有很多美麗的城堡?
zai4 de2 guo2 bei3 bu4 you3 hen3 duo1 mei3 li2/li4 de5 cheng2 堡? Gibt es viele schöne Schlösser in Norddeutschland? (Tatoeba egg0073 mrdax)
这个城堡是很美里。
zhe4/zhei4 ge4 cheng2 堡 shi4 hen3 mei3 li3 。 Dieses Schloss ist schön. (Tatoeba Popolon MUIRIEL)
這個城堡也有一個鬼。
zhe4/zhei4 ge4 cheng2 堡 ye3 you3 yi1 ge4 gui3 。 Auch dieses Schloss hat ein Gespenst. (Tatoeba xjjAstrus Esperantostern)
這座城堡是甚麼時候建成的?
zhe4/zhei4 zuo4 cheng2 堡 shi4 shen4 me5 shi2 hou4 jian4 cheng2 de5 ? Wann wurde das Schloss gebaut? (Tatoeba nickyeow Nero)
城堡在河的對面。
cheng2 堡 zai4 he2 de5 dui4 mian4 。 Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
那个城堡很漂亮。
na4/nei4 ge4 cheng2 堡 hen3 piao1/piao3 liang4 。 Dieses Schloss ist schön. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这座城堡比那座漂亮。
zhe4/zhei4 zuo4 cheng2 堡 bi4 na4/nei4 zuo4 piao1/piao3 liang4 。 This castle is more beautiful than that. (Tatoeba sysko)
电车会把这个地区连接于爱丁堡的城市中心(离那里只有两英里)。
dian4 che1 hui4 ba3 zhe4/zhei4 ge4 de4/di4 qu1 lian2 jie1 yu2 ai4 ding1 堡 de5 cheng2 shi4 zhong1/zhong4 xin1 ( li2 na4/nei4 li3 zhi3 you3 liang3 ying1 li3 )。 Trams will link the area to Edinburgh's city centre (which is only two miles away). (Tatoeba eastasiastudent)
水边地工程会帮助爱丁堡城市紧随形势并使更多人来苏格兰的首都。
shui3 bian1 de4/di4 gong1 cheng2 hui4 bang1 zhu4 ai4 ding1 堡 cheng2 shi4 jin3 sui2 xing2 shi4 bing4 shi3/shi4 geng4 duo1 ren2 lai2 su1 ge2 lan2 de5 shou3 dou1/du1 。 The Waterfront project will help to keep Edinburgh up-to-date and bring more people to Scotland's capital city. (Tatoeba eastasiastudent)
对爱丁堡来说,这表示什么意思?
dui4 ai4 ding1 堡 lai2 shuo1 , zhe4/zhei4 biao3 shi4 shi2 me5 yi4 si1 ? Was wird das für Edinburgh bedeuten? (Tatoeba eastasiastudent Chris)
爱丁堡能不能向我们展示成为更健康城市的办法?
ai4 ding1 堡 neng2 bu4 neng2 xiang4 wo3 men5 zhan3 shi4 cheng2 wei2/wei4 geng4 jian4 kang1 cheng2 shi4 de5 ban4 fa3 ? Can Edinburgh show us the way towards healthier cities? (Tatoeba eastasiastudent)
汉堡是德国最大的港口以及欧洲第三大港口。
han4 堡 shi4 de2 guo2 zui4 da4 de5 gang3 kou3 yi3 ji2 ou1 zhou1 di4 san1 da4 gang3 kou3 。 Hamburg ist der größte Hafen in Deutschland und der drittgrößte Hafen in Europa. (Tatoeba fucongcong jerom)
爱丁堡的水边地工程只是许多重建联合王国城镇的工程之一。
ai4 ding1 堡 de5 shui3 bian1 de4/di4 gong1 cheng2 zhi3 shi4 xu3 duo1 chong2/zhong4 jian4 lian2 he2 wang2 guo2 cheng2 zhen4 de5 gong1 cheng2 zhi1 yi1 。 Edinburgh's Waterfront is just one of the many projects that are regenerating UK towns and cities. (Tatoeba eastasiastudent)
给我这座城堡的钥匙!
gei3 wo3 zhe4/zhei4 zuo4 cheng2 堡 de5 yao4/yue4 shi2 ! Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss! (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这个城堡好美。
zhe4/zhei4 ge4 cheng2 堡 hao3 mei3 。 Das Schloss ist schön. (Tatoeba FeuDRenais xtofu80)
图片的背景是一座城堡。
tu2 pian4 de5 bei1/bei4 jing3 shi4 yi1 zuo4 cheng2 堡。 There is a castle in the background of the picture. (Tatoeba sadhen CK)
我們面前出現了一座城堡。
wo3 men5 mian4 qian2 chu1 xian4 le5 yi1 zuo4 cheng2 堡。 Wir haben ein Schloss vor uns gesehen. (Tatoeba offdare Nero)
今年,爱丁堡城市为了改变它的水边地并给它增加中的人口供应一种新型的住宅区而开始十五年的重建工作。
jin1 nian2 , ai4 ding1 堡 cheng2 shi4 wei2/wei4 le5 gai3 bian4 ta1/tuo2 de5 shui3 bian1 de4/di4 bing4 gei3 ta1/tuo2 zeng1 jia1 zhong1/zhong4 de5 ren2 kou3 gong4 ying1/ying4 yi1 chong2/zhong3/zhong4 xin1 xing2 de5 zhu4 zhai2 qu1 er2 kai1 shi3 shi2 wu3 nian2 de5 chong2/zhong4 jian4 gong1 zuo4 。 This year, Edinburgh began work on its fifteen-year regeneration project to transform its waterfront and provide a new kind of living area for its growing population. (Tatoeba eastasiastudent)
心灵与心之间的关系,通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样。
xin1 ling2 yu3 xin1 zhi1 jian1 de5 guan1 xi4 , tong1 chang2 ru2 tong2 yi1 ge4 cheng2 堡 de5 tu2 shu1 guan3 yu3 cheng2 堡 zhu3 ren2 zhi1 jian1 de5 guan1 xi4 yi1 yang4 。 Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr. (Tatoeba mendel Esperantostern)
加里宁格勒旧称为哥尼斯堡。
jia1 li3 ning2 ge2 le4/lei1 jiu4 cheng1 wei2/wei4 ge1 ni2 si1 堡。 Kaliningrad hieß früher Königsberg. (Tatoeba U2FS Pfirsichbaeumchen)
许多年前这里有一座城堡。
xu3 duo1 nian2 qian2 zhe4/zhei4 li3 you3 yi1 zuo4 cheng2 堡。 Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss. (Tatoeba fucongcong Hans_Adler)
爱丁堡已经供应一个繁忙而传统的城市,有许多历史性的建筑物和名胜。
ai4 ding1 堡 yi3 jing4 gong4 ying1/ying4 yi1 ge4 po2 mang2 er2 chuan2/zhuan4 tong3 de5 cheng2 shi4 , you3 xu3 duo1 li4 shi3 xing4 de5 jian4 zhu2 wu4 he2/he4/huo2 ming2 sheng4 。 Edinburgh already offers a busy and traditional city experience, with many historic buildings and tourist attractions. (Tatoeba eastasiastudent)
每次我坠入爱河,爸爸就告诉我那个女孩是我同父异母的妹妹。
mei3 ci4 wo3 zhui4 ru4 ai4 he2 ,爸爸 jiu4 gao4 su4 wo3 na4/nei4 ge4 nü3/ru3 hai2 shi4 wo3 tong2 fu4 yi4 mu3 de5 mei4 mei4 。 Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. (Tatoeba fucongcong)
当心坠落。
dang1/dang4 xin1 zhui4 la4/lao4/luo4 。 Passen Sie auf, wohin Sie treten! (Tatoeba Sethlang Pfirsichbaeumchen)
让我们坠入爱河。
rang4 wo3 men5 zhui4 ru4 ai4 he2 。 Let's fall in love. (Tatoeba Debbie_Linder Hybrid)
她曾经坠入过爱河吗?
ta1 ceng2 jing4 zhui4 ru4 guo4 ai4 he2 ma5 ? Has she ever fallen in love? (Tatoeba asosan CK)
根据电视新闻,一架飞机在印度坠毁了。
gen5 ju4 dian4 shi4 xin1 wen2 , yi1 jia4 fei1 ji1 zai4 yin4 du4 zhui4 hui3 le5 。 According to TV news, there was a plane crash in India. (Tatoeba fucongcong CK)
她不会乘飞机因为害怕坠机。
ta1 bu4 hui4 cheng2/sheng4 fei1 ji1 yin1 wei2/wei4 hai4 pa4 zhui4 ji1 。 She won't take an airplane for fear of a crash. (Tatoeba fucongcong)

Lückentexte Bearbeiten

Bibel Bearbeiten

Matthäusevangelium Kapitel 11 Bearbeiten

Chinese Union Version Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
11.1 Jesus Befehle 完了十二个门徒,就离开那里,往各城去传道,教训人。 11.1 Und es geschah, als Jesus seine Befehle an seine zwölf Jünger vollendet hatte, ging er von dannen hinweg, um in ihren Städten zu lehren und zu predigen. 
11.2 约翰在监里听见基督所作的事,就打发两个门徒去, 11.2 Als aber Johannes im Gefängnis die Werke des Christus hörte, sandte er durch seine Jünger 
11.3 问他说:那将要来的是你么?还是我们等候别人呢? 11.3 und ließ ihm sagen: Bist du der Kommende, oder sollen wir auf einen anderen warten? 
11.4 Jesus 回答说:你们去,把所听见,所看见的事告诉约翰。 11.4 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und verkündet Johannes, was ihr höret und sehet: 
11.5 就是 Blinde 看见,Lahme 行走,长大?疯的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。 11.5 Blinde werden sehend, und Lahme wandeln, Aussätzige werden gereinigt, und Taube hören, und Tote werden auferweckt, und Armen wird gute Botschaft verkündigt; 
11.6 凡不因我 ärgern 的就有福了! 11.6 und glückselig ist, wer irgend sich nicht an mir ärgern wird! 
11.7 他们走的时候,Jesus 就对众人讲论约翰说:你们从前出到旷野是要看什么呢?要看风吹动的 Rohr (Schilfgras)么? 11.7 Als diese aber hingingen, fing Jesus an, zu den Volksmengen zu reden über Johannes: Was seid ihr in die Wüste hinausgegangen zu sehen? Ein Rohr vom Winde hin und her bewegt? 
11.8 你们出去到底是要看什么?要看穿细软衣服的人么?那穿细软衣服的人是在王宫里。 11.8 Aber was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Menschen, mit weichen Kleidern angetan? Siehe, die die weichen Kleider tragen, sind in den Häusern der Könige. 
11.9 Aber was seid 你们出去 zu sehen?是要看先知么?我告诉你们,是的,他比先知大多了。 11.9 Aber was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Propheten? Ja, sage ich euch, und mehr als einen Propheten. 
11.10 经上记着说:我要差遣我的使者在你前面预备道路,所说的就是这个人。 11.10 Denn dieser ist es, von dem geschrieben steht: "Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg vor dir bereiten wird." 
11.11 我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的;然而天国里最小的比他还大。 11.11 Wahrlich, ich sage euch, unter den von Weibern Geborenen ist kein Größerer aufgestanden als Johannes der Täufer; der Kleinste aber im Reiche der Himmel ist größer als er. 
11.12 从施洗约翰的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。 11.12 Aber von den Tagen Johannes' des Täufers an bis jetzt wird dem Reiche der Himmel Gewalt angetan, und Gewalttuende reißen es an sich. 
11.13 因为众先知和律法说预言,到约翰为止。 11.13 Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes. 
11.14 你们若肯领受,这人就是那应当来的以利亚。 11.14 Und wenn ihr es annehmen wollt, er ist Elias, der kommen soll. 
11.15 有耳可听的,就应当听! 11.15 Wer Ohren hat zu hören, der höre! 
11.16 我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,说: 11.16 Wem aber soll ich dieses Geschlecht vergleichen? Es ist Kindern gleich, die auf den Märkten sitzen und ihren Gespielen zurufen und sagen: 
11.17 我们向你们 gepfiffen,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不 wehklagen。 11.17 Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht gewehklagt. 
11.18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的; 11.18 Denn Johannes ist gekommen, der weder aß noch trank, und sie sagen: Er hat einen Dämon. 
11.19 人子来了,也吃也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是(有古卷:但智慧在行为上就显为是)。 11.19 Der Sohn des Menschen ist gekommen, der da ißt und trinkt, und sie sagen: Siehe, ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund der Zöllner und Sünder; und die Weisheit ist gerechtfertigt worden von ihren Kindern. 
11.20 Jesus 在诸城中行了许多异能,那些城的人终不悔改,就在那时候责备他们,说: 11.20 Dann fing er an, die Städte zu schelten, in welchen seine meisten Wunderwerke geschehen waren, weil sie nicht Buße getan hatten. 
11.21 Chorazin,你有祸了!伯赛大阿,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在推罗、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。 11.21 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn zu Tyrus und Sidon die Wunderwerke geschehen wären, die unter euch geschehen sind, längst hätten sie in Sack und Asche Buße getan. 
11.22 但我告诉你们,当审判的日子,推罗、西顿所受的,比你们还容易受呢! 11.22 Doch ich sage euch: Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als euch. 
11.23 迦百农阿,你已经升到天上(或作:你将要升到天上么),将来必坠落阴间;因为在你那里所行的异能,若行在 Sodom,他还可以存到今日。 11.23 Und du, Kapernaum, die du bis zum Himmel erhöht worden bist, bis zum Hades wirst du hinabgestoßen werden; denn wenn in Sodom die Wunderwerke geschehen wären, die in dir geschehen sind, es wäre geblieben bis auf den heutigen Tag. 
11.24 但我告诉你们,当审判的日子,Sodom 所受的,比你还容易受呢! 11.24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir. 
11.25 那时,Jesus 说:父阿,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。 11.25 Zu jener Zeit hob Jesus an und sprach: Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, daß du dies vor Weisen und Verständigen verborgen hast, und hast es Unmündigen geoffenbart. 
11.26 父阿,是的,因为你的美意本是如此。 11.26 Ja, Vater, denn also war es wohlgefällig vor dir. 
11.27 一切所有的,都是我父交付我的;除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父。 11.27 Alles ist mir übergeben von meinem Vater; und niemand erkennt den Sohn, als nur der Vater, noch erkennt jemand den Vater, als nur der Sohn, und wem irgend der Sohn ihn offenbaren will. 
11.28 凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。 11.28 Kommet her zu mir, alle ihr Mühseligen und Beladenen, und ich werde euch Ruhe geben. 
11.29 我心里柔和谦卑,你们当负我的 Joch,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。 11.29 Nehmet auf euch mein Joch und lernet von mir, denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig, und ihr werdet Ruhe finden für eure Seelen; 
11.30 因为我的 Joch 是容易的,我的担子是轻省的。 11.30 denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht. 

Matthäusevangelium Kapitel 24 Bearbeiten

Chinese Union Version Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
24.1 Jesus 出了圣殿,正走的时候,门徒进前来,把殿宇指给他看。 24.1 Und Jesus trat hinaus und ging von dem Tempel hinweg; und seine Jünger traten herzu, um ihm die Gebäude des Tempels zu zeigen. 
24.2 Jesus 对他们说:你们不是看见这殿宇么?我实在告诉你们,将来在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。 24.2 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Sehet ihr nicht alles dieses? wahrlich, ich sage euch: Hier wird nicht ein Stein auf dem anderen gelassen werden, der nicht abgebrochen werden wird. 
24.3 Jesus 在橄榄山上坐着,门徒暗暗的来说:请告诉我们,什么时候有这些事?你降临和世界的末了有什么豫兆呢? 24.3 Als er aber auf dem Ölberge saß, traten seine Jünger zu ihm besonders und sprachen: Sage uns, wann wird dieses sein, und was ist das Zeichen deiner Ankunft und der Vollendung des Zeitalters? 
24.4 Jesus 回答说:你们要谨慎,免得有人迷惑你们。 24.4 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Sehet zu, daß euch niemand verführe! 
24.5 因为将来有好些人冒我的名来,说:我是基督,并且要迷惑许多人。 24.5 Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin der Christus! und sie werden viele verführen. 
24.6 你们也要听见打仗和打仗的风声,总不要 erschrecken;因为这些事是必须有的,只是末期还没有到。 24.6 Ihr werdet aber von Kriegen und Kriegsgerüchten hören. Sehet zu, erschrecket nicht; denn dies alles muß geschehen, aber es ist noch nicht das Ende. 
24.7 民要攻打民,国要攻打国;多处必有饥荒、Erdbeben。 24.7 Denn es wird sich Nation wider Nation erheben und Königreich wider Königreich, und es werden Hungersnöte und Seuchen sein und Erdbeben an verschiedenen Orten. 
24.8 这都是灾难(灾难:原文是生产之难)的起头。 24.8 Alles dieses aber ist der Anfang der Wehen. 
24.9 那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。 24.9 Dann werden sie euch in Drangsal überliefern und euch töten; und ihr werdet von allen Nationen gehaßt werden um meines Namens willen. 
24.10 那时,必有许多人 fallen,也要彼此陷害,彼此恨恶; 24.10 Und dann werden viele geärgert werden und werden einander überliefern und einander hassen; 
24.11 且有好些假先知起来,迷惑多人。 24.11 und viele falsche Propheten werden aufstehen und werden viele verführen; 
24.12 只因不法的事增多,许多人的爱心才渐渐冷淡了。 24.12 und wegen des Überhandnehmens der Gesetzlosigkeit wird die Liebe der Vielen erkalten; 
24.13 惟有忍耐到底的,必然得救。 24.13 wer aber ausharrt bis ans Ende, dieser wird errettet werden. 
24.14 这天国的福音要传遍天下,对万民作见证,然後末期才来到。 24.14 Und dieses Evangelium des Reiches wird gepredigt werden auf dem ganzen Erdkreis, allen Nationen zu einem Zeugnis, und dann wird das Ende kommen. 
24.15 你们看见先知但以理所说的那行毁坏可憎的站在圣地(读这经的人须要会意)。 24.15 Wenn ihr nun den Greuel der Verwüstung, von welchem durch Daniel, den Propheten, geredet ist, stehen sehet an heiligem Orte (wer es liest, der beachte es), 
24.16 那时,在犹太的,应当逃到山上; 24.16 daß alsdann die in Judäa sind, auf die Berge fliehen; 
24.17 在房上的,不要下来拿家里的东西; 24.17 wer auf dem Dache ist, nicht hinabsteige, um die Sachen aus seinem Hause zu holen; 
24.18 在田里的,也不要回去取衣裳。 24.18 und wer auf dem Felde ist, nicht zurückkehre, um sein Kleid zu holen. 
24.19 当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了。 24.19 Wehe aber den Schwangeren und den Säugenden in jenen Tagen! 
24.20 你们应当祈求,叫你们逃走的时候,不遇见冬天或是安息日。 24.20 Betet aber, daß eure Flucht nicht im Winter geschehe, noch am Sabbath;
24.21 因为那时必有大灾难,从世界的起头直到如今,没有这样的灾难,後来也必没有。 24.21 denn alsdann wird große Drangsal sein, dergleichen von Anfang der Welt bis jetzthin nicht gewesen ist, noch je sein wird; 
24.22 若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少了。 24.22 und wenn jene Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Fleisch gerettet werden; aber um der Auserwählten willen werden jene Tage verkürzt werden. 
24.23 那时,若有人对你们说:基督在这里,或说:基督在那里,你们不要信! 24.23 Alsdann, wenn jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Christus, oder: Hier! so glaubet nicht. 
24.24 因为假基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。 24.24 Denn es werden falsche Christi und falsche Propheten aufstehen und werden große Zeichen und Wunder tun, um so, wenn möglich, auch die Auserwählten zu verführen. 
24.25 看哪,我预先告诉你们了。 24.25 Siehe, ich habe es euch vorhergesagt. 
24.26 若有人对你们说:看哪,基督在旷野里,你们不要出去!或说:看哪,基督在内屋中,你们不要信! 24.26 Wenn sie nun zu euch sagen: Siehe, er ist in der Wüste! so gehet nicht hinaus; Siehe, in den Gemächern! so glaubet nicht. 
24.27 Blitz 从东边发出,直照到西边。人子降临,也要这样。 24.27 Denn gleichwie der Blitz ausfährt von Osten und scheint bis gen Westen, also wird die Ankunft des Sohnes des Menschen sein. 
24.28 尸首在那里,Adler 也必聚在那里。 24.28 Denn wo irgend das Aas ist, da werden die Adler versammelt werden. 
24.29 那些日子的灾难一过去,日头就变黑了,月亮也不放光,众星要从天上坠落,天势都要 erschüttert。 24.29 Alsbald aber nach der Drangsal jener Tage wird die Sonne verfinstert werden und der Mond seinen Schein nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden erschüttert werden.
24.30 那时,人子的兆头要显在天上,地上的万族都要哀哭。他们要看见人子,有能力,有大荣耀.,驾着天上的云降临。 24.30 Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen in dem Himmel erscheinen; und dann werden wehklagen alle Stämme des Landes, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit Macht und großer Herrlichkeit. 
24.31 他要差遣使者,用号筒的大声,将他的选民,从四方(方:原文是风),从天这边到天那边,都招聚了来。 24.31 Und er wird seine Engel aussenden mit starkem Posaunenschall, und sie werden seine Auserwählten versammeln von den vier Winden her, von dem einen Ende der Himmel bis zu ihrem anderen Ende. 
24.32 你们可以从无花果树学个比方:当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。 24.32 Von dem Feigenbaum aber lernet das Gleichnis: Wenn sein Zweig schon weich geworden ist und die Blätter hervortreibt, so erkennet ihr, daß der Sommer nahe ist. 
24.33 这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。 24.33 Also auch ihr, wenn ihr alles dieses sehet, so erkennet, daß es nahe an der Tür ist. 
24.34 我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。 24.34 Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis alles dieses geschehen ist. 
24.35 天地要废去,我的话却不能废去。 24.35 Der Himmel und die Erde werden vergehen, meine Worte aber sollen nicht vergehen. 
24.36 那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟独父知道。 24.36 Von jenem Tage aber und jener Stunde weiß niemand, auch nicht die Engel der Himmel, sondern mein Vater allein. 
24.37 Noah 的日子怎样,人子降临也要怎样。 24.37 Aber gleichwie die Tage Noahs waren, also wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein. 
24.38 当洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到 Noah 进方舟的那日; 24.38 Denn gleichwie sie in den Tagen vor der Flut waren: sie aßen und tranken, sie heirateten und verheirateten, bis zu dem Tage, da Noah in die Arche ging, 
24.39 不知不觉洪水来了,把他们全都冲去。人子降临也要这样。 24.39 und sie es nicht erkannten, bis die Flut kam und alle wegraffte, also wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein. 
24.40 那时,两个人在田里,取去一个,gelassen 一个。 24.40 Alsdann werden zwei auf dem Felde sein, einer wird genommen und einer gelassen; 
24.41 两个女人推磨,取去一个,gelassen 一个。 24.41 zwei Weiber werden an dem Mühlstein mahlen, eine wird genommen und eine gelassen. 
24.42 所以,你们要 wach(sam),因为不知道你们的主是那一天来到。 24.42 Wachet also, denn ihr wisset nicht, zu welcher Stunde euer Herr kommt. 
24.43 家主若知道几更天有贼来,就必 wach(sam),不容人 durchgraben 房屋;这是你们所知道的。 24.43 Jenes aber erkennet: Wenn der Hausherr gewußt hätte, in welcher Wache der Dieb komme, so würde er wohl gewacht und nicht erlaubt haben, daß sein Haus durchgraben würde. 
24.44 所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就来了。 24.44 Deshalb auch ihr, seid bereit; denn in der Stunde, in welcher ihr es nicht meinet, kommt der Sohn des Menschen. - 
24.45 谁是忠心有见识的仆人,为主人所派,管理家里的人,按时分粮给他们呢? 24.45 Wer ist nun der treue und kluge Knecht, den sein Herr über sein Gesinde gesetzt hat, um ihnen die Speise zu geben zur rechten Zeit? 
24.46 主人来到,看见他这样行,那仆人就有福了。 24.46 Glückselig jener Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, also tuend finden wird! 
24.47 我实在告诉你们,主人要派他管理一切所有的。 24.47 Wahrlich, ich sage euch, er wird ihn über seine ganze Habe setzen. 
24.48 倘若那恶仆心里说:我的主人必来得迟, 24.48 Wenn aber jener böse Knecht in seinem Herzen sagt: Mein Herr verzieht zu kommen, 
24.49 就动手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝。 24.49 und anfängt, seine Mitknechte zu schlagen, und ißt und trinkt mit den Trunkenen, 
24.50 在想不到的日子,不知道的时辰,那仆人的主人要来, 24.50 so wird der Herr jenes Knechtes kommen an einem Tage, an welchem er es nicht erwartet, und in einer Stunde, die er nicht weiß, 
24.51 重重的处治他(或作:把他腰斩了),定他和假冒为善的人同罪;在那里必要哀哭切齿了。 24.51 und wird ihn entzweischneiden und ihm sein Teil setzen mit den Heuchlern: da wird sein das Weinen und das Zähneknirschen. 


Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Bearbeiten

第九十三課 Bearbeiten

第九十三课

dì jiǔ shí sān kè

Dreiundneunzigste Lektion

Es handelt sich um eine Geschichte aus dem Buch Frühling und Herbst des Lü Bu We


刻舟求剑

kè zhōu qiú jiàn

Das Boot einkerben, um das Schwert zu suchen


Erläuterung in der chinesischen Wikipedia

刻舟求_是《_氏春秋》中記述的一則寓言

刻舟求剑是《吕氏春秋》中记述的一则寓言,

kè zhōu qiú jiàn shì “lǚ shì chūn qiū” zhōng jì shù de yī zé yù yán,

"Das Boot einkerben, um das Schwert zu suchen" ist eine im "Frühling und Herbst des Lü Bu We" überlieferte Fabel


說的是楚國有人坐船渡河時,

说的是楚国有人坐船渡河时,

shuō de shì chǔ guó yǒu rén zuò chuán dù hé shí,

Sie erzählt davon, dass es im Land Chu einen Mann gab, der einmal in einem Boot einen Fluß überquerte.


不慎把剑掉入河中,

bù shèn bǎ jiàn diào rù hé zhōng,

Er war nicht vorsichtig und sein Schwert fiel in den Fluß.


他在舟上刻下記號,

他在舟上刻下记号,

tā zài zhōu shàng kè xià jì hào,

Er kerbte eine Markierung in das Boot


說:這是我把_掉下的地方。

说:这是我把剑掉下的地方。

shuō: Zhè shì wǒ bǎ jiàn diào xià dì dì fāng.

Er sagte: Dies ist die Stelle, an der mein Schwert herausgefallen ist.


當舟停 seine Fahrt 時,船已經走了很遠,_是不會走動的。

当舟停 seine Fahrt 时,船已经走了很远,剑是不会走动的。

dāng zhōu tíng shǐ shí, chuán yǐ jīng zǒu le hěn yuǎn, jiàn shì bù huì zǒu dòng de.

Als das Boot seine Fahrt gestoppt hatte, war das Boot bereits recht weit weitergefahren, das Schwert hatte sich aber unmöglich weiter bewegt.


他還沿著記號跳入河中找_,

他还沿着记号跳入河中找剑,

tā hái yán zhe jì hào tiào rù hé zhōng zhǎo jiàn,

Er sprang aber dennoch anhand der Bootsmarkierung in den Fluß, sein Schwert zu suchen,


遍尋不_。

遍寻不获。

biàn xún bù huò.

Er suchte überall, fand es aber nicht.


Originaltext

楚人有涉江者

楚人有涉江者

chǔ rén yǒu shè jiāng zhě

Unter den Leuten von Chu gab es einen, der den (Jangtse-)Fluß überquerte.


其_自舟中_於水

其剑自舟中坠于水

qí jiàn zì zhōu zhōng zhuì yú shuǐ

Sein Schwert fiel vom Boot ins Wasser.


遽刻其舟

遽刻其舟

jù kè qí zhōu

Sofort kerbte er sein Boot ein.


Variante

遽契其舟

遽契其舟

jù qì qí zhōu

Sofort kerbte er sein Boot ein.


曰:是吾_之所從_

曰:是吾剑之所从坠

yuē: shì wú jiàn zhī suǒ cóng zhuì

Er sagte: Dies ist die Stelle, an der mein Schwert herausgefallen ist


舟止從其所刻之處入水求之

舟止从其所刻之处入水求之

zhōu zhǐ cóng qí suǒ kè zhī chù rù shuǐ qiú zhī

Als das Boot zum Stehen kam, sprang er von dieser eingekerbten Stelle ins Wasser, (um das Schwert) zu suchen.


舟已行矣而剑不行

zhōu yǐ xíng yǐ ér jiàn bù xíng

Das Boot war bereits weiter gefahren, aber das Schwert nicht.


求剑若此,不亦惑乎

求剑若此,不亦惑乎

qiú jiàn ruò cǐ, bù yì huò hū

Sein Schwert auf diese Art zu suchen, ist das nicht irre?


Texte Bearbeiten

Wikinews 俄罗斯庆祝国家杜马成立100周年 Bearbeiten

【2006年4月27日讯】

俄罗斯议会议员27日庆祝被称为国家杜马的俄罗斯议会成立100周年。杜马是1906年由沙皇尼古拉斯二世创立的。

国家杜马成员将在已经粉饰一新的圣彼得堡陶里德皇宫举行庆祝活动, 陶里德皇宫是杜马首次会议地点。

预料参加庆祝仪式的将包括有:俄罗斯国家机关。而欧盟委员会,欧洲安全组织等有紧密联系的外国议会也都有嘉宾将出席。

杜马曾在1917年的共产革命中被废黜。1970年代后苏联倒台后,杜马才获得重开。俄罗斯现代杜马于1993年成立,有450个议席,每4年选举一次。

Noch keine Übersetzung

Wikinews 美国国会通过《亚洲再保证倡议法》 送特朗普签字 Bearbeiten

【2018年12月21日讯】

星期三,美国参议院再次通过条文涵盖美国定期对台军售并鼓励高层官员访台的《2018年亚洲再保证倡议法》。该法案已送交白宫等待特朗普总统签字生效。

美国联邦参议院原本已经于12月4日表决通过这个法案,众议院接着在12月12日经过一些文字修改后通过法案,但由于两院版本不完全一致,因此参议院继续在19日就众议院修改后版本进行审议并无异议通过。

《2018年亚洲再保证倡议法》(S. 2936, Asia Reassurance Initiative Act of 2018, ARIA)旨在“为美国在印太地区拟定一个长期战略视野及完整、多层面和原则的政策”。

法案提案人参议院外交委员会亚太小组委员会主席、参议员加德纳(Cory Gardner, R-CO)在参议院再度通过法案后在他的推特上发文说,经过多年努力,这个跨党派法案终于送到总统办公桌上等待签字,“《亚洲再保证倡议法》受到美国政府、政策专家及企业界支持,它将确保美国未来在太平洋的强权领导地位”,他期待法案生效成为法律。

在美国国会完成《亚洲再保证倡议法》立法程序后,台湾政府也对美国国会重申对台湾安全承诺表示感谢。

台湾驻美代表处星期三晚间在一个声明中说,法案中包括许多对台友善的条文,展现美国国会长期以来对于台美关系及台海安全的关注与坚定支持,“也代表台湾与美国在印太区域共享价值与利益,是印太战略的重要伙伴,具有不可或缺之重要性”,驻美代表处对此表达感谢与敬佩。

台湾总统府发言人黄重谚星期四在总统府记者上表示,“美国是台湾在国际上最重要的盟友,持续而良好的台美关系、稳定的东亚局势对包括台美在内的区域各方都至关重要”,作为国际社会的一员,台湾也会持续和美国以及区域内理念相近的国家紧密合作,共同为印太区域的和平稳定与福祉贡献力量。

黄重谚也提到这两天美国有六位联邦参议员联名写信给美国行政部门,表达对中国干预台湾选举的关切,总统府感谢美国国会、行政部门及民间社会长久以来对台湾的支持。

《2018年亚洲再保证倡议法》第209条款是关于“美国对台湾的承诺”,条文涵盖“对台承诺”、“对台军售”及“旅行”三个部分。

对台承诺包括3项条文:1)美国的政策是支持美台紧密经济政治及安全关系;2)忠实执行1979年《台湾关系法》、三个联合公报以及里根总统1982年7月同意的“六项保证“;3)应对试图改变现状的作为并支持两岸都能接受的和平解决方案。

对台军售条文说,美国总统应定期向台湾提供防御性军备,以应对来自中华人民共和国既有及未来可能的威胁,包括支持台湾发展及整合适度的具移动性、存活性及成本效益的不对称能力。

旅行部分的条文称,美国总统应该依据《台湾旅行法》,鼓励美国高层官员到台湾访问。

中国政府在美国联邦参议院12月12日通过《亚洲再保证倡议法》后即对此法案表示反对。

中国国台办发言人马晓光当天以答记者问方式表示,美国国会通过的有关法案涉台内容“严重违反了一个中国原则和中美三个联合公报规定”,中国政府对此坚决反对。

Noch keine Übersetzung

Wikinews 前瞻克里访问巴基斯坦阿富汗 Bearbeiten

【2013年7月30日讯】

预计美国国务卿克里这个星期晚些时候对巴基斯坦进行人们期待已久的访问时,将把注意力从中东转向南亚。 此时也正值国际战斗部队准备在2014年年底撤离阿富汗、阿富汗即将举行选举之际。克里将是谢里夫5月当选总理以来访问巴基斯坦的最高级别的美国官员。克里可能会敦促巴基斯坦协助实现地区稳定,特别是在邻国阿富汗。

国务院发言人帕萨基说:“巴基斯坦在支持一个安全与稳定的阿富汗方面是一个重要的伙伴,这对地区安全至关重要。巴基斯坦的安全与稳定与阿富汗的成功紧密相连,我们认为,为继续发展阿富汗与巴基斯坦关系采取的任何行动都非常重要。”巴基斯坦政府公开认同这种看法。 巴基斯坦外交顾问阿齐兹最近访问喀布尔的时候就指出:“我们认为,一个和平、稳定和团结的阿富汗符合巴基斯坦的重要利益,因为,没有阿富汗的和平与稳定,巴基斯坦的和平与稳定就没有保障。”

但喀布尔和伊斯兰堡的关系呈现紧张,阿富汗官员指责说,在阿富汗第一次和解会谈破裂之后,巴基斯坦试图为阿富汗塔利班争取一个权力分享协议。美国特别代表多宾斯告诉美国之音说,这种指责于事无补:“巴基斯坦不合作,遭到批评,现在合作了,还遭到批评。所以,从巴基斯坦的角度来说,这似乎是一个没有希望的局面。”巴基斯坦与美国的关系也出现紧张,伊斯兰堡不断对美国在那个地区发动的无人机攻击提出批评。一些重要的最后期限正在逼近。 美国和国际战斗部队定于2014年底之前撤离阿富汗,阿富汗选举也即将举行。克里国务卿还需要关注一些其他问题,例如埃及和叙利亚的动乱,华盛顿重新开始推动以巴和平,这些都使阿富汗的问题变得更为重要。

Noch keine Übersetzung


Wikinews 尼泊尔西部一起车祸造成25丧生 Bearbeiten

【2008年12月12日讯】

11月11日晚,刚参加完一个野餐聚会的师生,乘着学校的校车在尼泊尔的西部约瓦帕西县离首都160公里处突然翻车并坠下路基。当场造成20人死亡,5人送院抢救无效。25名死者当中包括24名学生和一名老师。另外约60人受伤。该校是当地的一家寄宿学校,据当地医生介绍有10多名的学生伤势严重,并且估计还有学生被困车内。伤亡人数可能继续增加。

Noch keine Übersetzung

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Lektion 93 刻舟求剑 Bearbeiten


楚人有涉江者
其剑自舟中坠于水
遽刻其舟
曰.
是吾剑之所从坠.
舟止从其所刻之处入水求之.
舟巳行矣.
而剑不行.
求剑若此,
不亦惑乎

Analekte des Konfuzius Bearbeiten

卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道,未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有?”

Übersetzung James Legge

Gong Sun Zhao of Wei asked Zi Gong, saying. "From whom did Zhong Ni get his learning?" Zi Gong replied, "The doctrines of Wen and Wu have not yet fallen to the ground. They are to be found among men. Men of talents and virtue remember the greater principles of them, and others, not possessing such talents and virtue, remember the smaller. Thus, all possess the doctrines of Wen and Wu. Where could our Master go that he should not have an opportunity of learning them? And yet what necessity was there for his having a regular master?"

礼记-乐记
Bearbeiten

Text Bearbeiten

文侯曰:“敢问何如?”子夏对曰:“夫古者,天地顺而四时当,民有德而五谷昌,疾疢不作而无妖祥,此之谓大当。然后圣人作为父子君臣,以为纪纲。纪纲既正,天下大定。天下大定,然后正六律,和五声,弦歌诗颂,此之谓德音;德音之谓乐。《诗》云:‘莫其德音,其德克明。克明克类,克长克君,王此大邦;克顺克俾,俾于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。’此之谓也。今君之所好者,其溺音乎?”
文侯曰:“敢问溺音何从出也?”子夏对曰:“郑音好滥淫志,宋音燕女溺志,卫音趋数烦志,齐音敖辟乔志;此四者皆淫于色而害于德,是以祭祀弗用也。《诗》云:‘肃雍和鸣,先祖是听。’夫肃肃,敬也;雍雍,和也。夫敬以和,何事不行?


Richard Wilhelm Bearbeiten

Der Fürst Wen sprach: »Darf ich fragen, wieso das?« Dsï Hia erwiderte: »In jenen alten Zeiten hatten Himmel und Erde ihren rechten Gang, und die vier Jahreszeiten trafen die rechte Zeit. Die Menschen hatten Tugend, und die fünf Kornarten gediehen. Krankheiten und Fieber erhoben sich nicht, und es gab keine Zeichen und Wunder. Das ist's, was man das große Zusammentreffen nennt. Darauf erstanden die Heiligen und machten das Verhältnis zwischen Vater und Sohn, zwischen Fürst und Diener zum allgemeinen Maßstab der gesellschaftlichen Beziehungen. Da diese Maßstäbe die rechten waren, kam die Welt in feste Geleise. Nachdem die Welt in festen Geleisen war, begann man die sechs Rohre zu ordnen und die fünf Klänge in Harmonie zu bringen und unter Saitenspiel Lieder und Psalmen zu singen. Das ist es, was man die Töne der Geisteskraft nennt. Die Töne der Geisteskraft heißen Musik. Im Buch der Lieder heißt es: ›In der Stille erklang der Ton seiner Geisteskraft. Seine Geisteskraft war klar, und weil sie klar war, so konnte er unterscheiden, konnte er erziehen, konnte er herrschen. Herrschend über dieses große Land konnte er es zum Gehorsam bringen und zur Liebe. Der König Wen, auf den diese Liebe kam, führte ein Leben ohne Makel. Er empfing die Gnade des Herrn und teilte sie seinen Söhnen und Enkeln mit.‹ Das bezieht sich darauf.[86]

Was Ihr, o Fürst, liebt, sind das nicht die versinkenden Töne?«

Fürst Wen sprach: »Darf ich fragen, woher diese versinkenden Töne stammen?«

Dsï Hia erwiderte: »Die Töne von Dschong sind geschickt, durch Überströmen den Willen mitzureißen. Die Töne von Sung ertränken durch Gelage und Weiber den Willen. Die Töne von We sind rasch und aufgeregt und verwirren den Willen. Die Töne von Tsi sind stolz und hochmütig und betören den Willen. Alle diese Töne reißen fort zur Sinnlichkeit und schaden der Geisteskraft. Darum kann man sie beim Opfer nicht brauchen.

Im Buch der Lieder heißt es: ›Ernste und harmonische Klänge, die sind es, die die verewigten Ahnen hören.‹ Ernst bedeutet Sorgfalt, Harmonie bedeutet Eintracht. Mit Sorgfalt und Eintracht läßt sich alles machen.

James Legge Bearbeiten

The marquis asked him to explain, and Zi-xia replied, 'In antiquity, Heaven and Earth acted according to their several natures, and the four seasons were what they ought to be. The people were virtuous, and all the cereals produced abundantly. There were no fevers or other diseases, and no apparitions or other prodigies. This was what we call "the period of great order." After this arose the sages, and set forth the duties between father and son, and between ruler and subject, for the guidance of society. When these guiding rules were thus correctly adjusted, all under heaven, there was a great tranquillity; after which they framed with exactness the six accords (upper and lower), and gave harmony to the five notes (of the scale), and the singing to the lutes of the odes and praise-songs; constituting what we call "the virtuous airs." Such virtuous airs constituted what we call "Music," as is declared in the Book of Poetry (III, i, ode 7, 4), 'Silently grew the fame of his virtue, His virtue was highly intelligent; Highly intelligent, and of rare discrimination; Able to lead, able to rule, To rule over this great country, Rendering a cordial submission, effecting a cordial union. When (the sway) came to king Wen, His virtue left nothing to be dissatisfied with. He received the blessing of God, And it was extended to his descendants." May I not say that what you love are the vile airs?'

The marquis said, "Let me ask where the vile airs come from?' Zi-xia replied, 'The airs of Zheng go to a wild excess, and debauch the mind; those of Song tell of slothful indulgence and women, and drown the mind; those of Wei are vehement and rapid, and perplex the mind; and those of Qi are violent and depraved, and make the mind arrogant. The airs of those four states all stimulate libidinous desire, and are injurious to virtue;--they should therefore not be used at sacrifices. It is said in the Book of Poetry (IV, i [Part ii], ode 5), "In solemn unison (the instruments) give forth their notes; Our ancestors will hearken to them." That solemn unison denotes the grave reverence and harmony of their notes - with reverence, blended with harmony, what is there that cannot be done?

中国历史
Bearbeiten

西夏
党项融合了鲜卑与羌两个民族,原先居住在今青海省东南部黄河河曲一带,隋唐、五代十国时期向外扩展、迁移,其中迁到夏州(今陕西横山县)一部叫“拓跋部”,受唐朝赐姓李。宋朝建立后,势力逐渐壮大,向辽朝称臣请婚,辽册封李继迁为夏国王,从此与辽结成犄角之势,困扰宋朝。李德明(李继迁之子)之子李元昊继位后,不断开拓疆土,于1038年称帝,国号夏,史称西夏,都中兴府,统一河西地区,先后在战争中迫使宋辽两国与其议和,此后西夏采取依辽和宋的政策,换取了几十年的和平。夏崇宗时期金朝兴起并一举灭掉辽朝、北宋,西夏向金朝称臣,趁机大幅扩张领土,夺取宋辽故土,进入盛世时期。西夏末皇室内部一再出现争夺皇位的事件,在蒙古帝国的威胁下,摇摇欲坠。公元1226年,成吉思汗率大军围困中兴府达半年,西夏末代统治者帝晛于公元1227年6月向蒙古投降,西夏亡。立国一百九十年。

Übersetzungshilfe Bearbeiten

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden