Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 109
Zeichen Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
召 |
zhao4 | auffordern, herbeizitieren, (einbe)berufen, versammeln, zusammenberufen, rufen | wiktionary |
昭 |
zhao1 | evident, deutlich, offensichtlich, hell, klar | wiktionary |
照 |
zhao4 | scheinen, leuchten, beleuchten, erhellen, sich spiegeln, widerspiegeln, vergleichen, gegenüberstellen, fotografieren, Fotografie, in Übereinstimmung mit, Lizenz, Genehmigung, aufpassen, kümmern, benachrichtigen, verstehen, begreifen, in Richtung auf, nach ... hin | wiktionary |
片 |
pian4 | Radikal Nr. 91 = gespaltenes Holz (steht immer rechts), Scheibe, Platte, Tablett, (flaches) Stück, Teil eines Ganzen, in Scheiben schneiden, teilweise, unvollständig, ZEW für dünne Scheibe und Schnitte, Karte | wiktionary |
㕣 |
yan3 | Sumpf am Fuß eines Hügels | wiktionary |
Wiederholte Zeichen Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
男 |
nan2 | Mann, männlich, ♂ (Symbol für männlich) |
夬 |
guai4 | entscheidend, entscheidungsfreudig |
块 |
kuai4 | ZEW für Rechteckige Dinge, Währungseinheit |
四 |
si4 | vier |
军 |
jun1 | Armee, Heer |
铜 |
tong2 | Kupfer (Element 29, Cu) |
固 |
gu4 | fest, hart |
喜 |
xi3 | sich freuen |
Zusammengesetzte Wörter Bearbeiten
召 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
召见 |
zhao4 jian4 | herbeirufen, holen, rufen |
召見 |
zhao4 jian4 | (traditionelle Schreibweise von 召见), herbeirufen, holen, rufen |
召回 |
zhao4 hui2 | zurückrufen, abberufen, Rückruf, Abberufung |
号召 |
hao4 zhao1 | Aufruf, Appell |
hao4 zhao4 | appellieren, aufrufen | |
南召 |
nan2 zhao4 | Nanzhao (Ort in Henan) |
召来 |
zhao4 lai2 | Heranziehung |
可召回 |
ke3 zhao4 hui2 | abrufbar |
昭 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
昭示 |
zhao1 shi4 | publik machen |
张昭 |
zhang1 zhao1 | Zhang Zhao |
王昭 |
wang2 zhao1 | Gwangjong of Goryeo |
昭和 |
zhao1 he2 | Shōwa-Zeit (1926–1989) |
昭阳区 |
zhao1 yang2 qu1 | Zhaoyang |
司马昭 |
si1 ma3 zhao1 | Sima Zhao |
司馬昭 |
si1 ma3 zhao1 | (traditionelle Schreibweise von 司马昭), Sima Zhao |
孝昭王 |
xiao4 zhao1 wang2 | Hyoso of Silla |
中川昭一 |
zhong1 chuan1 zhao1 yi1 | Shōichi Nakagawa |
照 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
光照 |
guang1 zhao4 | Licht..., Beleuchtung |
照着 |
zhao4 zhe5 | gemäß, laut, nach, zufolge, in Anlehnung an etwas |
照相 |
zhao4 xiang4 | fotografieren, Aufnahmen machen |
行照 |
xing2 zhao4 | Fahrzeugschein, Zulassungspapiere |
照射 |
zhao4 she4 | bestrahlen |
关照 |
guan1 zhao4 | aufmerksam beobachten, aufpassen, pfleglich behandeln, betreffen, bewegen, Wichtigkeit, Zuwendung |
手照 |
shou3 zhao4 | Zeichensprache |
夕照 |
xi1 zhao4 | glühendes Abendrot |
xi4 zhao4 | Abendröte | |
日照 |
ri4 zhao4 | Rizhao |
照看 |
zhao4 kan4 | auf jmd./etw. achten, betreuen, sich annehmen |
照直 |
zhao4 zhi2 | direkt |
上照 |
shang4 zhao4 | fotogen sein |
照明 |
zhao4 ming2 | Beleuchtung, Ausleuchtung |
李清照 |
li3 qing1 zhao4 | Li Qingzhao (chinesische Dichterin der Song-Dynastie) |
结婚照 |
jie2 hun1 zhao4 | Hochzeitsfoto |
照射位 |
zhao4 she4 wei4 | Durchleuchtstation |
可对照 |
ke3 dui4 zhao4 | vergleichbar |
照相师 |
zhao4 xiang4 shi1 | Fotograf, Kameramann |
照相師 |
zhao4 xiang4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 照相师), Fotograf, Kameramann |
日照市 |
ri4 zhao4 shi4 | Rizhao |
戶外照明 |
hu4 wai4 zhao4 ming2 | (traditionelle Schreibweise von 户外照明), Außenbeleuchtung |
黑白照相 |
hei1 bai2 zhao4 xiang1 | Schwarzweißaufnahme |
照明之人 |
zhao4 ming2 zhi1 ren2 | Beleuchter |
立体照相 |
li4 ti3 zhao4 xiang4 | Hologramm |
太阳照射 |
tai4 yang2 zhao4 she4 | Sonnenstrahlen, Sonneneinstrahlung, Sonnenlicht |
照明器具 |
zhao4 ming2 qi4 ju4 | Leuchte |
照相化学方法 |
zhao4 xiang4 hua4 xue2 fang1 fa3 | fotochemischer Prozess |
照相化學方法 |
zhao4 xiang4 hua4 xue2 fang1 fa3 | (traditionelle Schreibweise von 照相化学方法), fotochemischer Prozess |
片 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
片子 |
pian4 zi3 | Kinofilm |
药片 |
yao4 pian4 | Tablette (Medizin) |
後片 |
hou4 pian4 | (traditionelle Schreibweise von 后片), Halbschale hinten |
小片 |
xiao3 pian4 | Schnipsel, Stückchen |
片石 |
pian4 shi2 | Trumm |
片状 |
pian4 zhuang4 | lamellar, Lamellen- |
毛片 |
mao2 pian4 | Pornovideo |
片花 |
pian4 hua1 | Trailer |
照片 |
zhao4 pian4 | Foto, Lichtbild |
成片 |
cheng2 pian4 | flockig |
铜片 |
tong2 pian4 | Kupferblech |
銅片 |
tong2 pian4 | (traditionelle Schreibweise von 铜片), Kupferblech |
石片 |
shi2 pian4 | Betonstraße, Bohle (aus Beton) |
纸片 |
zhi3 pian4 | Zettel |
紙片 |
zhi3 pian4 | (traditionelle Schreibweise von 纸片), Zettel |
大片 |
dai4 pian4 | Blockbuster, Film mit hohem Budget, große Fläche |
分片 |
fen1 pian4 | Fragmentierung |
图片 |
tu2 pian4 | Bild, Illustration, Foto, Fotografie |
片头 |
pian4 tou2 | Vorspann |
阿片 |
a1 pian4 | Opium |
木片 |
mu4 pian4 | integrierter Schaltkreis |
切片 |
qie1 pian4 | in Scheiben/Stücke schneiden |
片語 |
pian4 yu3 | (traditionelle Schreibweise von 片语), Phrase, ausdrücken, formulieren |
片儿 |
pian1 r5 | Decke |
片兒 |
pian1 r5 | (traditionelle Schreibweise von 片儿), Decke |
位片 |
wei4 pian4 | Bitslice, Bitscheibe |
名片 |
ming2 pian4 | Visitenkarte |
片名 |
pian4 ming2 | Filmname |
相片 |
xiang4 pian4 | Foto, Bild, Fotografie |
上刀片 |
shang4 dao1 pian4 | Obermesser |
金米片 |
jin1 mi3 pian4 | Cornflakes (Kelloggs Markenname) |
切片法 |
qie1 pian4 fa3 | Schnittdarstellung |
相片纸 |
xiang4 pian4 zhi3 | Fotopapier |
相片紙 |
xiang4 pian4 zhi3 | (traditionelle Schreibweise von 相片纸), Fotopapier |
土豆片 |
tu3 dou4 pian4 | Kartoffelchips |
玉米片 |
yu4 mi3 pian4 | Cornflakes |
图片社 |
tu2 pian4 she4 | Bildagentur, Fotogeschäft |
片儿会 |
pian4 er5 hui4 | Nachbarschaftstreffen |
广告片 |
guang3 gao4 pian1 | Film zur Werbezweck, Propagandafilm, Werbefilm, kaufmännisch, gekaufte |
黑白片 |
hei1 bai2 pian4 | Schwarzweißfilm |
一小片 |
yi4 xiao3 pian4 | Häppchen |
切成小片 |
qie1 cheng2 xiao3 pian4 | integrierter Schaltkreis |
Ausdrücke Bearbeiten
召 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
昭 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
照 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
照会 |
zhao4 hui4 | eine diplomatische Note überreichen, Notenaustausch, diplomatische Note |
片 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
片刻 |
pian4 ke4 | Moment, Augenblick, Weile, momentan |
打成一片 |
da3 cheng2 yi1 pian4 | etwas zu einem Ganzen zusammenfügen (Wiktionary en) |
片甲不回 |
pian4 jia3 bu4 hui2 | eine totale Niederlage erleiden (Kein Stück Rüstung kehrt zurück nach Hause)(Wiktionary en) |
㕣 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Sätze Bearbeiten
片 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
天上没有一片云。 |
tian1 shang4 mei2 you3 yi1 pian4 yun2 。 | Es ist nicht eine Wolke am Himmel. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo) |
这本书有很多图片。 |
zhe4 ben3 shu1 you3 hen3 duo1 tu2 pian4 。 | Dieses Buch enthält zahlreiche Bilder. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo) |
看,这是我的名片。 |
kan4 , zhe4 shi4 wo3 de5 ming2 pian4 。 | Schau, das ist meine Visitenkarte. (Mandarin, Tatoeba sysko Roujin) |
这真是一片好心! |
zhe4 zhen1 shi4 yi1 pian4 hao3 xin1 ! | Das ist ja ein frommer Wunsch! (Mandarin, Tatoeba Gustav249 Esperantostern) |
那里也有其他学生在家的图片。 |
na4 li3 ye3 you3 qi2 ta1 xue2 sheng1 zai4 jia1 de5 tu2 pian4 。 | Dort waren auch Bilder von anderen Studenten bei ihren Familien. |
召 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
召师者不化 |
zhao4 shi1 zhe3 bu4 hua4 | Wer sich seinen Lehrer bestellt, wird nicht von ihm beeinflußt werden. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
昭 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
照 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
Tom看了看照片。 |
Tom kan4 le5 kan4 zhao4 pian4 。 | Tom betrachtete das Foto. (Mandarin, Tatoeba crescat Pfirsichbaeumchen) |
你认识照片里的男人吗? |
ni3 ren4 zhi4 zhao4 pian4 li3 de5 nan2 ren2 ma5 ? | Kennst du den Mann auf diesem Foto? (Mandarin, Tatoeba aliene xtofu80) |
好好看这张照片。 |
hao3 hao3 kan4 zhe4 zhang1 zhao4 pian4 。 | Guck dir dieses Bild genau an. (Mandarin, Tatoeba fucongcong freddy1) |
他在他的照片里看上去很可爱。 |
ta1 zai4 ta1 de5 zhao4 pian4 li3 kan4 shang4 qu4 hen3 ke3/ke4 ai4 。 | Er sah in seinen Fotos süß aus. (Mandarin, Tatoeba fresky Yorwba) |
你看这两张照片哪张好? |
ni3 kan4 zhe4 liang3 zhang1 zhao4 pian4 na3/na5/nei3 zhang1 hao3 ? | Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist? (Mandarin, Tatoeba sysko MUIRIEL) |
你买了多少张照片? |
ni3 mai3 le5 duo1 shao3 zhang1 zhao4 pian4 ? | Wie viele Bilder hast du gekauft? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen) |
我会关照它的。 |
wo3 hui4 guan1 zhao4 ta1/tuo2 de5 。 | Ich werde mich darum kümmern. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der) |
这张照片上有四个可爱的孩子。 |
zhe4 zhang1 zhao4 pian4 shang4 you3 si4 ge4 ke3/ke4 ai4 de5 hai2 zi5 。 | Auf diesem Photo sind vier liebenswerte Kinder. There are four lovely children in this photo. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik _undertoad) |
那是我妹妹的一张照片。 |
na4 shi4 wo3 mei4 mei4 de5 yi1 zhang1 zhao4 pian4 。 | Das ist ein Foto meiner Schwester. (Mandarin, Tatoeba fucongcong jerom) |
这张照片有五个人。 |
zhe4 zhang1 zhao4 pian4 you3 wu3 ge4 ren2 。 | Auf diesem Photo sind fünf Personen zu sehen. There are five people in this photo. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik _undertoad) |
那是我的照片吗? |
na4 shi4 wo3 de5 zhao4 pian4 ma5 ? | Ist das ein Bild von mir? Is that a picture of me? (Mandarin, Tatoeba Martha CK) |
那是我的照片嗎? |
na4 shi4 wo3 de5 zhao4 pian4 ma5 ? | Ist das ein Bild von mir? Is that a picture of me? (Mandarin, Tatoeba Martha CK) |
照片里的人我都不认识。 |
zhao4 pian4 li3 de5 ren2 wo3 dou1/du1 bu4 ren4 zhi4 。 | Ich kenne keinen von den Leuten auf dem Foto. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba) |
那是我妹妹的照片。 |
na4 shi4 wo3 mei4 mei4 de5 zhao4 pian4 。 | Das ist ein Foto meiner Schwester. (Mandarin, Tatoeba Martha jerom) |
请多关照! |
qing3 duo1 guan1 zhao4 ! | (Begrüßungsformel bei der ersten Begegnung, Bitte kümmern sie sich um mich.) Please treat me kindly. (Mandarin, Tatoeba Takuya hamsolo474) |
这张是我妈妈的照片。 |
zhe4 zhang1 shi4 wo3 ma1 ma1 de5 zhao4 pian4 。 | Das ist ein Bild meiner Mutter. (Mandarin, Tatoeba Martha Alois) |
我只是照著你的指示。 |
wo3 zhi3 shi4 zhao4 zhao1/zhu4/zhuo2 ni3 de5 zhi3 shi4 。 | Ich habe mich nur an deine Anweisungen gehalten. (Mandarin, Tatoeba cienias Tamy) |
我有很多照片。 |
wo3 you3 hen3 duo1 zhao4 pian4 。 | Ich habe viele Fotos. (Mandarin, Tatoeba ednorog Zaghawa) |
这张照片在哪儿照的? |
zhe4 zhang1 zhao4 pian4 zai4 na3/na5/nei3 er2/er5 zhao4 de5 ? | Wo wurde dieses Photo gemacht? Where was this picture taken? (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp CK) |
请看看这张照片。 |
qing3 kan4 kan4 zhe4 zhang1 zhao4 pian4 。 | Bitte schaut euch dieses Bild an. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy) |
我喜欢看老照片。 |
wo3 xi3 欢 kan4 lao3 zhao4 pian4 。 | Ich mag alte Fotos anschauen. (Mandarin, Tatoeba murr Esperantostern) |
㕣 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues Bearbeiten
Episode 2: Dialog #12 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Episode 2: Dialog #13 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Episode 2: Dialog #13 (traditionell) Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Episode 6: Dialog #31 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Episode 6: Dialog #31 (traditionell) Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Episode 7: Dialog #36 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Episode 7: Dialog #36 (traditionell) Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Episode 7: Dialog #37 Bearbeiten
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|