Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 45


Seite 45 von 'Chinese without a teacher'.

Zeichen Pinyin Übersetzung
wo3 ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße
yao4 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel)
我要
wo3 yao4 Ich möchte
mai3 kaufen
fa4 Emaille, Cloisonné
lang2 (Name)
我要买珐琅
mai3 (traditionelle Schreibweise von 买), kaufen
我要買珐琅
I want to buy some cloisonné enamel
hen3 grausam, hartherzig, unbarmherzig
gui4 wertvoll, teuer, geehrt; Bsp.: 您貴姓? 您贵姓? -- Wie ist ihr (werter) Name?
珐琅狠贵
gui4 (traditionelle Schreibweise von 贵), wertvoll, teuer, geehrt; Bsp.: 您貴姓? 您贵姓? -- Wie ist ihr (werter) Name?
珐琅狠貴
Enamel is very dear
duo1 viel
shao3 wenig, fehlen, verlorengegangen, ein Moment, etwas lassen
多少
duo1 shao3 wie viel
qian2 Geld
多少钱
duo1 shao3 qian2 was kostet es?
多少钱
qian2 (traditionelle Schreibweise von 钱), Geld
多少錢
duo1 shao3 qian2 (traditionelle Schreibweise von 多少钱), was kostet es?
多少錢
How much?
zhe4 dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
zhei4 diese, dieser, dieses
ge4 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
这个
zhe4 ge5 dieser
bu4 nein, nicht
shi4 sein: bin, bist, ist, sind, seid
不是
bu4 shi4 nein, falsch, schuldig sein
de5 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y
我的
wo3 de5 mein, meiner, meine, meins
这个不是我的
zhe4 (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
ge4 (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
這個
zhe4 ge5 (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser
這個不是我的
This isn't mine
shen2 das, was
shi2 zehnte, zehnter
ma5 Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung
me5 (Fragepartikel der Umgangssprache)
什么
shen2 me5 was
yu3 Sprache
什么语
shen2 (traditionelle Schreibweise von 什), das, was
shen4 extrem, in höchstem Maße, mehr, weiter
ma5 (traditionelle Schreibweise von 么), Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung
me5 (traditionelle Schreibweise von 么), (Fragepartikel der Umgangssprache)
甚麼
shen2 me5 (traditionelle Schreibweise von 什么), was
yu3 (traditionelle Schreibweise von 语), Sprache
甚麼語
What nonsense !
ni3 du (dir, dich) <männliche Form>
yi1 Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
一个
yi1 ge4 ein, eine
hu2 Kleister, Kleber, Klebstoff, kleben, kleistern, leimen, angebrannt, überkocht, vermasselt, verwirrt, Futterbrei, Maische
hu4 Brei, Mus, Paste, Futterbrei, Maische, einfügen, kleben
tu2 auftragen, einschmieren
糊涂
hu2 tu5 Albernheit, affig, töricht, konfus, wirr, durcheinander, vergesslich
ren2 Radikal Nr. 9 = Mensch
糊涂人
hu2 tu5 ren2 Schildbürger
你是一个糊涂人
一個
yi1 ge4 (traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine
tu2 (traditionelle Schreibweise von 涂), auftragen, einschmieren
糊塗
hu2 tu5 (traditionelle Schreibweise von 糊涂), Albernheit, affig, töricht, konfus, wirr, durcheinander, vergesslich
糊塗人
hu2 tu5 ren2 (traditionelle Schreibweise von 糊涂人), Schildbürger
你是一個糊塗人
You're a fool
bie2 nicht tun, nicht ... !, andere
ma4 beschimpfen, schelten, beschuldigen, blamieren, fluchen, verleumden
骂人
ma4 ren2 jemanden beschimpfen
你别骂人
bie2 (traditionelle Schreibweise von 别), nicht tun, nicht ... !, andere
ma4 (traditionelle Schreibweise von 骂), beschimpfen, schelten, beschuldigen, blamieren, fluchen, verleumden
罵人
ma4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 骂人), jemanden beschimpfen
你別罵人
Don't you be cursing people
da3 spielen; Bsp.: 打排球 打排球 -- Volleyball spielen; Bsp.: 他喜歡打乒乓球 他喜欢打乒乓球 -- Er spielt gerne Tischtennis., Dutzend, schlagen
我要打你
I must give you a thrashing
hao3 gut, ordentlich, gründlich
好人
hao3 ren2 guter Mensch
你不是好人
You are a bad man