Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 39
Seite 39 von 'Chinese without a teacher'.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
拿 |
na2 | beherrschen, fähig zu etwas sein, halten, festhalten, nehmen, fassen |
子 |
zi5 | Substantiv-Suffix |
zi3 | Sohn, Meister | |
担子 |
dan1 zi5 | Mut; Bsp.: 你是擔子太小了。 你是担子太小了。 -- Du hast wirklich wenig Mut! |
一 |
yi1 | Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick. |
拿担子担一担
| ||
拿担子担一担
| ||
Take a feather brush and dust
| ||
块 |
kuai4 | ZEW für Rechteckige Dinge, Währungseinheit |
一块 |
yi1 kuai4 | ein Stück, ein Bruchstück |
毡 |
zhan1 | abgetastet, empfunden, Filz |
布 |
bu4 | Tuch Stoff, Spatengeld |
来 |
lai2 | kommen |
拿一块毡布来
| ||
塊 |
kuai4 | (traditionelle Schreibweise von 块), ZEW für Rechteckige Dinge, Währungseinheit |
一塊 |
yi1 kuai4 | (traditionelle Schreibweise von 一块), ein Stück, ein Bruchstück |
來 |
lai2 | (traditionelle Schreibweise von 来), kommen |
拿一塊毡布來
| ||
Bring me a duster
| ||
没 |
mei2 | nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
mo4 | bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden | |
有 |
you3 | existieren, haben, es gibt |
没有 |
mei2 you3 | nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht |
灯 |
deng1 | Lampe, Leuchte, Laterne, Brenner, Elektronenröhre |
油 |
you2 | Öl |
没有灯油
| ||
沒 |
mei2 | (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
沒有 |
mei2 you3 | (traditionelle Schreibweise von 没有), nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht |
燈 |
deng1 | (traditionelle Schreibweise von 灯), Lampe, Leuchte, Laterne, Brenner, Elektronenröhre |
沒有燈油
| ||
There's no lamp-oil
| ||
点 |
dian3 | Stunde, Uhr (Uhrzeit); Bsp.: 九點六分 九点六分 -- neun Uhr und sechs Minuten; Bsp.: 現在幾點 现在几点 -- Wie spät ist es jetzt?, Punkt, Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie); Bsp.: 三點水 三点水 -- Drei-Punkt-Wasser = 氵, etwas, ein bisschen; Bsp.: 一點點 一点点 -- ein bisschen <Taiwan>; Bsp.: 一點兒 一点儿 -- ein bisschen <VR China>, Fleck, Tropfen |
枝 |
zhi1 | Ast, Zweig, ZEW für längliche, stockartige Gegenstände wie Pinsel, Stift, Stäbchen |
蜡 |
la4 | Kerze, Wachs |
烛 |
zhu2 | Kerze, erleuchten |
蜡烛 |
la4 zhu2 | Kerze aus Wachs, Kerze |
点一枝蜡烛
| ||
點 |
dian3 | (traditionelle Schreibweise von 点), Stunde, Uhr (Uhrzeit); Bsp.: 九點六分 九点六分 -- neun Uhr und sechs Minuten; Bsp.: 現在幾點 现在几点 -- Wie spät ist es jetzt?, Punkt, Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie); Bsp.: 三點水 三点水 -- Drei-Punkt-Wasser = 氵, etwas, ein bisschen; Bsp.: 一點點 一点点 -- ein bisschen <Taiwan>; Bsp.: 一點兒 一点儿 -- ein bisschen <VR China>, Fleck, Tropfen |
蠟 |
la4 | (traditionelle Schreibweise von 蜡), Kerze, Wachs |
燭 |
zhu2 | (traditionelle Schreibweise von 烛), Kerze, erleuchten |
蠟燭 |
la4 zhu2 | (traditionelle Schreibweise von 蜡烛), Kerze aus Wachs, Kerze |
點一枝蠟燭
| ||
Light a candle
| ||
这 |
zhe4 | dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
zhei4 | diese, dieser, dieses | |
个 |
ge4 | ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
这个 |
zhe4 ge5 | dieser |
台 |
tai2 | Station |
要 |
yao4 | etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel) |
洗 |
xi3 | waschen, spülen, reinigen |
xian3 | die Füße waschen, Getränke klären | |
这个台布要洗一洗
| ||
這 |
zhe4 | (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
個 |
ge4 | (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
這個 |
zhe4 ge5 | (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser |
這個台布要洗一洗
| ||
This table cloth must be washed
| ||
取 |
qu3 | abheben, abholen, einsetzen als, ausgehen von, zeichnen |
儿 |
er5 | (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig |
er2 | Sohn, Kind | |
有取灯儿没有
| ||
兒 |
er2 | (traditionelle Schreibweise von 儿), Sohn, Kind |
有取燈兒沒有
| ||
Are there any matches?
| ||
手 |
shou3 | Hand |
巾 |
jin1 | Radikal Nr. 50 = Handtuch, Lappen, Tuch, Schal, Stoff |
手巾 |
shou3 jin1 | Handtuch, Händehandtuch |
换 |
huan4 | tauschen, austauschen, umtauschen, wechseln, umwechseln, einwechseln |
新 |
xin1 | neu |
换新 |
huan4 xin1 | auswechseln |
的 |
de5 | subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y |
这个手巾要换新的
| ||
換 |
huan4 | (traditionelle Schreibweise von 换), tauschen, austauschen, umtauschen, wechseln, umwechseln, einwechseln |
換新 |
huan4 xin1 | (traditionelle Schreibweise von 换新), auswechseln |
這個手巾要換新的
| ||
This napkin must be changed for a clean one
|