Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 36
Seite 36 von 'Chinese without a teacher'.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
吃 |
chi1 | essen |
了 |
le5 | Perfektsuffix, Satzendepartikel: Veränderung |
吃了 |
chi1 le5 | gegessen |
饭 |
fan4 | gekochter Reis, Mahlzeit |
没 |
mei2 | nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
mo4 | bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden | |
有 |
you3 | existieren, haben, es gibt |
没有 |
mei2 you3 | nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht |
吃了饭没有
| ||
飯 |
fan4 | (traditionelle Schreibweise von 饭), gekochter Reis, Mahlzeit |
沒 |
mei2 | (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
沒有 |
mei2 you3 | (traditionelle Schreibweise von 没有), nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht |
吃了飯沒有
| ||
Have you had chow-chow ?
| ||
这 |
zhe4 | dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
zhei4 | diese, dieser, dieses | |
个 |
ge4 | ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
这个 |
zhe4 ge5 | dieser |
千 |
qian1 | eintausend, tausend, Kilo- |
里 |
li3 | Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, intern, innere, Nachbarschaft, Heimat, Maßeinheit 0,5 km |
千里 |
qian1 li3 | 1000 Li, eine große Distanz, weit und breit |
眼 |
yan3 | Auge |
千里眼 |
qian1 li3 yan3 | Hellsehen, Hellseher, hellseherisch |
是 |
shi4 | sein: bin, bist, ist, sind, seid |
我 |
wo3 | ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße |
的 |
de5 | subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y |
我的 |
wo3 de5 | mein, meiner, meine, meins |
这个千里眼是我的
| ||
這 |
zhe4 | (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
個 |
ge4 | (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
這個 |
zhe4 ge5 | (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser |
這個千里眼是我的
| ||
This telescope is mine
| ||
寒 |
han2 | kalt |
暑 |
shu3 | Hitze, Wärme |
表 |
biao3 | Außenseite, Äußere, Oberfläche, außen, äußerlich, Bericht an den Kaiser, Eingabe an den Thron, durch die Verabreichung von Arzneien, die in den Körper eingedrungene „Kälte“ austreiben, Messgerät, Messinstrument, Zähler, Modell, Beispiel, Vorbild, Tabelle, Liste, Formular, grafische Darstellung, zeigen, ausdrücken |
寒暑表 |
han2 shu3 biao3 | Thermometer |
这个是寒暑表
| ||
這個是寒暑表
| ||
This is a thermometer
| ||
绳 |
sheng2 | Seil |
子 |
zi5 | Substantiv-Suffix |
zi3 | Sohn, Meister | |
绳子 |
sheng2 zi5 | Schnur, Tau |
要 |
yao4 | etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel) |
抛 |
pao1 | drehen, formen, gießen, aufgießen, verlassen, aufgeben, schmeißen, werfen |
开 |
kai1 | fahren, veranstalten, stattfinden, ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept), öffnen, losfahren, starten |
抛开 |
pao1 kai1 | ausrangieren |
这个绳子要抛开
| ||
繩 |
sheng2 | (traditionelle Schreibweise von 绳), Seil |
繩子 |
sheng2 zi5 | (traditionelle Schreibweise von 绳子), Schnur, Tau |
拋 |
pao1 | (traditionelle Schreibweise von 抛), drehen, formen, gießen, aufgießen, verlassen, aufgeben, schmeißen, werfen |
開 |
kai1 | (traditionelle Schreibweise von 开), fahren, veranstalten, stattfinden, ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept), öffnen, losfahren, starten |
拋開 |
pao1 kai1 | (traditionelle Schreibweise von 抛开), ausrangieren |
這個繩子要拋開
| ||
I want to get this line out
| ||
不 |
bu4 | nein, nicht |
不要 |
bu2 yao4 | nicht wollen, nicht |
下 |
xia4 | hinunter, hinab, unter, nächste |
锚 |
mao2 | Anker |
不要下锚
| ||
錨 |
mao2 | (traditionelle Schreibweise von 锚), Anker |
不要下錨
| ||
Don't let go the anchor
| ||
绕 |
rao4 | aufrollen, blasen, drehen, schlingen, umgehen |
住 |
zhu4 | aufhören, wohnen, Komplement des Anhaltens, leben, wohnen |
绕住
| ||
繞 |
rao4 | (traditionelle Schreibweise von 绕), aufrollen, blasen, drehen, schlingen, umgehen |
繞住
| ||
Make fast!
| ||
松 |
song1 | Kiefer (lat: Pinus), lockern, locker, schlaff |
手 |
shou3 | Hand |
松 or 松手
| ||
鬆 |
song1 | (traditionelle Schreibweise von 松), Kiefer (lat: Pinus), lockern, locker, schlaff |
鬆 or 鬆手
| ||
Let go !
| ||
河 |
he2 | Fluss; Bsp.: 過河 过河 -- einen Fluss überqueren; Bsp.: 黃河 黄河 -- der Gelbe Fluss, Huanghe-Fluss, Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs |
湾 |
wan1 | Bucht, Flussbiegung, Golf, Meerbusen, vertäuen, festmachen (eines Schiffes) |
好 |
hao3 | gut, ordentlich, gründlich |
不好 |
bu4 hao3 | nicht gut, schlecht, böse, schlechter, ungünstig, unvorteilhaft, kontraproduktiv |
转 |
zhuan3 | wenden, sich verwandeln, sich verändern; überbringen, weitergeben |
好转 |
hao3 zhuan3 | aufbessern, besser werden, sich bessern |
这个河湾不好转
| ||
灣 |
wan1 | (traditionelle Schreibweise von 湾), Bucht, Flussbiegung, Golf, Meerbusen, vertäuen, festmachen (eines Schiffes) |
轉 |
zhuan3 | (traditionelle Schreibweise von 转), wenden, sich verwandeln, sich verändern, überbringen, weitergeben |
好轉 |
hao3 zhuan3 | (traditionelle Schreibweise von 好转), aufbessern, besser werden, sich bessern |
這個河灣不好轉
| ||
These bends are not easy to go round
| ||
当 |
dang1 | gleich, als ... fungieren, als ... tätig sein, gerade als, jd. gegenüber, sollen, müssen, nötig sein |
dang4 | jemanden, etwas für jemanden, etwas betrachten, halten | |
一 |
yi1 | Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick. |
一个 |
yi1 ge4 | ein, eine |
中 |
zhong4 | treffen |
zhong1 | Mitte, Zentrum, Mittelpunkt | |
个中 |
ge4 zhong1 | darin, innen |
国 |
guo2 | Land |
中国 |
zhong1 guo2 | China |
一个中国 |
yi1 ge4 zhong1 guo2 | ein China (im Sinne der Ein-China-Politik) |
船 |
chuan2 | Schiff |
当河有一个中国船
| ||
當 |
dang1 | (traditionelle Schreibweise von 当), gleich, als ... fungieren, als ... tätig sein, gerade als, jd. gegenüber, sollen, müssen, nötig sein |
一個 |
yi1 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine |
國 |
guo2 | (traditionelle Schreibweise von 国), Land |
中國 |
zhong1 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 中国), China |
個中 |
ge4 zhong1 | (traditionelle Schreibweise von 个中), darin, innen |
一個中國 |
yi1 ge4 zhong1 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 一个中国), ein China (im Sinne der Ein-China-Politik) |
當河有一個中國船
| ||
There's a junk in the middle of the river
|