Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 30
Seite 30 von 'Chinese without a teacher'.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
你 |
ni3 | du (dir, dich) <männliche Form> |
们 |
men5 | Pluralsuffix für Pronomen und Substantive, die Personen bezeichnen |
你们 |
ni3 men5 | euch, euer, ihr |
这 |
zhe4 | dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
zhei4 | diese, dieser, dieses | |
个 |
ge4 | ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
这个 |
zhe4 ge5 | dieser |
里 |
li3 | Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, intern, innere, Nachbarschaft, Heimat, Maßeinheit 0,5 km |
有 |
you3 | existieren, haben, es gibt |
好 |
hao3 | gut, ordentlich, gründlich |
古 |
gu3 | alt, altertümlich, geschichtlich, aus früherer Zeit stammend, Altertum, erdgeschichtliche Frühzeit, Gedicht im alten Stil; Bsp.: 五古 五古 -- fünfsilbiges Gedicht im alten Stil |
玩 |
wan4 | Antiquitäten, Kuriositäten |
wan2 | spielen; Bsp.: 我歡迎你來我家玩 我欢迎你来我家玩 -- Ich lade dich ein, zu mir zum Spielen zu kommen | |
古玩 |
gu3 wan4 | Antiquität |
没 |
mei2 | nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
mo4 | bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden | |
没有 |
mei2 you3 | nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht |
你们这个里有好古玩没有
| ||
們 |
men5 | (traditionelle Schreibweise von 们), Pluralsuffix für Pronomen und Substantive, die Personen bezeichnen |
你們 |
ni3 men5 | (traditionelle Schreibweise von 你们), euch, euer, ihr |
這 |
zhe4 | (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
個 |
ge4 | (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
這個 |
zhe4 ge5 | (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser |
裏 |
li3 | (traditionelle Schreibweise von 里), Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, intern, innere, Nachbarschaft, Heimat, Maßeinheit 0,5 km |
沒 |
mei2 | (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
沒有 |
mei2 you3 | (traditionelle Schreibweise von 没有), nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht |
你們這個裏有好古玩沒有
| ||
Have you any good curios here?
| ||
买 |
mai3 | kaufen |
什 |
shen2 | das, was |
shi2 | zehnte, zehnter | |
么 |
ma5 | Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung |
me5 | (Fragepartikel der Umgangssprache) | |
什么 |
shen2 me5 | was |
纳 |
na4 | einlassen, akzeptieren, annehmen, genießen, bezahlen, entrichten |
买什么古玩你纳
| ||
買 |
mai3 | (traditionelle Schreibweise von 买), kaufen |
甚 |
shen2 | (traditionelle Schreibweise von 什), das, was |
shen4 | extrem, in höchstem Maße, mehr, weiter | |
麼 |
ma5 | (traditionelle Schreibweise von 么), Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung |
me5 | (traditionelle Schreibweise von 么), (Fragepartikel der Umgangssprache) | |
甚麼 |
shen2 me5 | (traditionelle Schreibweise von 什么), was |
納 |
na4 | (traditionelle Schreibweise von 纳), einlassen, akzeptieren, annehmen, genießen, bezahlen, entrichten |
買甚麼古玩你納
| ||
What curios do you want, Sir?
| ||
我 |
wo3 | ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße |
瞧 |
qiao2 | schauen |
着 |
zhao2 | berühren, Feuer fangen, in Kontakt kommen |
zhe2 | bildet nach einem Verb die Verlaufsform | |
我瞧着买
| ||
我瞧着買
| ||
I'll take a look at what you have
| ||
瓶 |
ping2 | Flasche, ZEW für Getränke (in Flaschen) |
是 |
shi4 | sein: bin, bist, ist, sind, seid |
作 |
zuo4 | etw./jdn. ansehen, etw. (für jdn.) nehmen, machen, tun |
的 |
de5 | subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y |
这个瓶是什么作的
| ||
這個瓶是甚麼作的
| ||
What is this vase made of?
| ||
要 |
yao4 | etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel) |
我要 |
wo3 yao4 | Ich möchte |
粉 |
fen3 | Puder, Pulver |
定 |
ding4 | festmachen, bestimmen, entscheiden, anordnen, sich entschliessen |
我要粉定的
| ||
I want clair de lune
| ||
多 |
duo1 | viel |
少 |
shao3 | wenig, fehlen, verlorengegangen, ein Moment, etwas lassen |
多少 |
duo1 shao3 | wie viel |
钱 |
qian2 | Geld |
多少钱 |
duo1 shao3 qian2 | was kostet es? |
这瓶要多少钱
| ||
錢 |
qian2 | (traditionelle Schreibweise von 钱), Geld |
多少錢 |
duo1 shao3 qian2 | (traditionelle Schreibweise von 多少钱), was kostet es? |
這瓶要多少錢
| ||
How much for this vase?
| ||
碗 |
wan3 | Schüssel, Schale |
新 |
xin1 | neu |
货 |
huo4 | Geld, Ware |
这碗是新货
| ||
貨 |
huo4 | (traditionelle Schreibweise von 货), Geld, Ware |
這碗是新貨
| ||
This bowl is modern
| ||
二 |
er4 | Radikal Nr. 7 = zwei |
龙 |
long2 | Schlange (auf der Speisekarte), Radikal Nr. 212 = Drache |
缸 |
gang1 | Fass, Topf, Krug |
年 |
nian2 | Jahr |
少年 |
shao4 nian2 | Teenager, jung, jugendlich |
数 |
shuo4 | häufig, oft, Numerus (Grammatik: Zählform; Singular, Dual od. Plural), Nummer, abzählen, nummerieren |
shu3 | zählen, abzählen, gelten | |
这二龙缸有多少年数
| ||
龍 |
long2 | (traditionelle Schreibweise von 龙), Schlange (auf der Speisekarte), Radikal Nr. 212 = Drache |
數 |
shu3 | (traditionelle Schreibweise von 数), zählen, abzählen, gelten |
這二龍缸有多少年數
| ||
How old is this double - dragon jar?
| ||
看 |
kan4 | sehen, schauen, etw. ansehen, etw. anschauen, blicken, bei jdn vorbeischauen, besuchen, betrachten, lesen, nach jdn. sehen, auf jd. aufpassen |
底 |
di3 | Hintergrund, Basis, Grund |
嘉 |
jia1 | exzellent, ausgezeichnet, fein |
靖 |
jing4 | ruhig, still |
嘉靖 |
jia1 jing4 | Jia Jing (chin. Kaiser 1522-1566) |
号 |
hao4 | Kennzeichen, Merkmal, Maß, Größe, Tag, Datum; Bsp.: 24號局令實施公告(國食藥監注(2006)100號 24号局令实施公告(国食药监注(2006)100号 --, Name, Bezeichnung, Nummer; Bsp.: 4號 4号 -- Nummer 4, der 4. |
年号 |
nian2 hao4 | Äraname |
看缸底是嘉靖年号
| ||
號 |
hao4 | (traditionelle Schreibweise von 号), Kennzeichen, Merkmal, Maß, Größe, Tag, Datum; Bsp.: 24號局令實施公告(國食藥監注(2006)100號 24号局令实施公告(国食药监注(2006)100号 --, Name, Bezeichnung, Nummer; Bsp.: 4號 4号 -- Nummer 4, der 4. |
年號 |
nian2 hao4 | (traditionelle Schreibweise von 年号), Äraname |
看缸底是嘉靖年號
| ||
The make on the bottom is Chia Ching
|