Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 28


Seite 28 von 'Chinese without a teacher'.

Zeichen Pinyin Übersetzung
ban3 Brett, Planke
zi5 Substantiv-Suffix
zi3 Sohn, Meister
bu4 nein, nicht
hao3 gut, ordentlich, gründlich
不好
bu4 hao3 nicht gut, schlecht, böse, schlechter, ungünstig, unvorteilhaft, kontraproduktiv
板子不好
(Looking at the leather side) It's not well made up
shi4 sein: bin, bist, ist, sind, seid
不是
bu4 shi4 nein, falsch, schuldig sein
pi5 Hülle, dünner Teig, Leder, Haut
不是好皮子
It's not a good skin
you3 existieren, haben, es gibt
hai3 Meer, Ozean
long2 Schlange (auf der Speisekarte), Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen
海龙
hai3 long2 Rufname
mei2 nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
mo4 bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw. konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden
没有
mei2 you3 nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht
有海龙皮没有
long2 (traditionelle Schreibweise von 龙), Schlange (auf der Speisekarte), Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen
海龍
hai3 long2 (traditionelle Schreibweise von 海龙), Rufname
mei2 (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
沒有
mei2 you3 (traditionelle Schreibweise von 没有), nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht
有海龍皮沒有
Have you any sea-otter?
na2 beherrschen, fähig zu etwas sein, halten, festhalten, nehmen, fassen
hei1 schwarz
黑子
hei1 zi3 Sonnenparadies
gao1 Lamm
拿黑子羔
Bring some black astracan
yao4 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel)
不要
bu2 yao4 nicht wollen, nicht
ma3 groß, Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach), Radikal Nr. 187 = Pferd; Bsp.: 一匹馬 一匹马 -- ein Pferd
gua4 bedecken, umhüllen
wai4 außerhalb, fremd
tao4 Satz, Garnitur, Serie, Hülse, ZEW für Gegenstände, die einen Satz oder Set bilden
外套
wai4 tao4 Jacke, Mantel, Beschichtung, Hülle, Schutzumschlag
er5 (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
不要马褂要外套儿
ma3 (traditionelle Schreibweise von 马), groß, Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach), Radikal Nr. 187 = Pferd; Bsp.: 一匹馬 一匹马 -- ein Pferd
er2 (traditionelle Schreibweise von 儿), Sohn, Kind
不要馬褂要外套兒
I don't want a jacket; I want a robe
cao3 Gras, Stroh
shang4 an einer Tätigkeit teilnehmen; Bsp.: 上班 -- zur Arbeit gehen; arbeiten; Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen, (Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw.; Bsp.: 理論上 理论上 -- theoretisch gesehen; Bsp.: 牆上 墙上 -- an der Wand; Bsp.: 心上 -- im Herzen, etwas bringen lassen; zufügen, etwas drauftun, installieren, (in der Zeitung u.ä.) auftauchen; Bsp.: 上報 上报 -- in der Zeitung stehen; Bsp.: 上茶! -- Bring den Tee bitte!; Bsp.: 上螺絲 上螺丝 -- eine Schraube anziehen; Bsp.: 上色 -- (Farben zufügen) färben; nach oben gehen, hochlaufen; Bsp.: 上樓 上楼 -- die Treppen hochlaufen; vorig, vorherig, ehemalig; Bsp.: 上屆領導班子 上届领导班子 -- ehemalige Führungskräfte; Bsp.: 上篇 -- voriges Kapitel; Bsp.: 上文 -- obiger Text, oben; Bsp.: 山上 -- oben auf dem Berg
shuang1 Reif, eisig, Ausschlag, Frost, Fruchtzucker, Niederschlag, Raureif, ernst, kühl, kristallisch, eingezuckert
有草上霜没有
有草上霜沒有
Have you any unborn lamb-skin ?
zhe4 dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
zhei4 diese, dieser, dieses
ge4 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
这个
zhe4 ge5 dieser
tai4 allzu, äußerst, übermäßig, zu sehr, ältest, ranghöchster, höchst, allergrößt, sehr, außerordentlich
gui4 wertvoll, teuer, geehrt; Bsp.: 您貴姓? 您贵姓? -- Wie ist ihr (werter) Name?
太贵
tai4 gui4 zu teuer
这个太贵
zhe4 (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
ge4 (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
這個
zhe4 ge5 (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser
gui4 (traditionelle Schreibweise von 贵), wertvoll, teuer, geehrt; Bsp.: 您貴姓? 您贵姓? -- Wie ist ihr (werter) Name?
太貴
tai4 gui4 (traditionelle Schreibweise von 太贵), zu teuer
這個太貴
This is too dear
shao3 wenig, fehlen, verlorengegangen, ein Moment, etwas lassen
luo4 argumentieren, behaupten, erörtern, Debatte, husten, Husten
mai4 verkaufen, etw. zur Schau stellen, mit etw. nicht geizen, etw. nicht schonen, verraten
少咯不卖
mai4 (traditionelle Schreibweise von 卖), verkaufen, etw. zur Schau stellen, mit etw. nicht geizen, etw. nicht schonen, verraten
少咯不賣
Can't let you have it for less ?
wo3 ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße
ming2 Ming-Dynastie (14.-17.Jh.), hell, klar, glänzend, strahlend
tian1 Tag, Gott, Himmel, Firmament
明天
ming2 tian1 morgen, der Morgen, die Zukunft; Bsp.: 上海的明天 -- der Morgen, die Zukunft von Shanghai
hui2 zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
lai2 kommen
我明天回来
hui2 (traditionelle Schreibweise von 回), zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
lai2 (traditionelle Schreibweise von 来), kommen
我明天囘來
I'll come back to-morrow
mao1 Katze, Kater
这是猫皮
mao1 (traditionelle Schreibweise von 猫), Katze, Kater
這是貓皮
This is cat-skin
ran3 abtönen, anstecken, färben, verunreinigen, beschmutzen
guo4 Vergehen, Fehler, vergehen, verbringen, verleben, vorbeigehen, passieren, überqueren, nach, später, Verbsuffix des experientiellen Aspekts, Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit,
染过没染过
guo4 (traditionelle Schreibweise von 过), Vergehen, Fehler, vergehen, verbringen, verleben, vorbeigehen, passieren, überqueren, nach, später, Verbsuffix des experientiellen Aspekts, Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit
染過沒染過
Is it dyed ?
cheng2 beenden, vollenden, etw. bewältigen, etw. gelingen
se4 Farbe, Miene, Ausdruck, Erscheinungsbild, Atmosphäre, Art, Sorte, Beschaffenheit, Qualität, Wollust, Begierde, (weibliche) Schönheit
成色不好
The quality is not good