Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Schilder


Für den Anfänger sind mit ungarischem Text beschriftete Schilder während seines Aufenthaltes in Ungarn ein starkes Motiv wenigstens etwas Ungarisch zu lernen.
Für den Sprachschüler sind solche Schilder eine tägliche Quelle für kurze Lerneinheiten. Da man oft die gleichen oder selben Schilder sieht sorgt dadurch die automatische Wiederholung für einen schnellen Lernerfolg.
Für den Benutzer von zu kleinen Wörterbüchern kann es auch erheiternd sein, da viele Wörter mehrere Bedeutungen haben, die sich aus kleinen Wörterbüchern nicht immer erschließen und dadurch die Übersetzungsversuche etwas schief bis lustig sein können.
Für den modernen Mediennutzer sind die Texte auf solchen Schildern allerdings langweilig, da er sie einfach abfotografiert und durch Künstliche Intelligenz übersetzen lässt.


Viszontlátásra!

Bearbeiten
 


Text: 01
Viszontlátásra! - Auf Wiedersehen!
Visszavárjuk! - Wir warten wieder auf Sie!
15. Kerület - 15. Stadtbezirk


lát - sehen (Viszontlátásra) (das passive Aufnehmen - ich habe es gesehen)
néz - hinsehen, hinschauen, ansehen (also das aktive Aufnehmen)
látás - Sicht, Sehkraft (Viszontlátásra)
"-ra" - auf (Wenn es ansonsten um konkrete Bewegungen geht, dann: Bewegung auf etwas drauf) (Viszontlátásra)
visz - bringen, führen, tragen
viszonosan - beiderseits (Viszontlátásra)
viszonosság - Wechselseitigkeit (Viszontlátásra)
viszont - ebenfalls, gleichfalls, gegenseitig. Erwiederung, "Rück-" (Viszontlátásra)
Viszonthallásra! - Auf Wiederhören!
hall - hören, vernehmen (passiv nebenbei hören)
hallgat - hinhören, lauschen (aktiv hinhören)


englisch:
to listen = (ungar.) hallgat = hinhören (bedeutet, dass man bewusst und aktiv seine Aufmerksamkeit auf etwas richtet, um es zu hören. Es impliziert eine Absicht und Konzentration.)
to hear = (ungar.) hall = hören (bedeutet einfach, dass man etwas wahrnimmt oder bemerkt, ohne dass eine besondere Anstrengung oder Aufmerksamkeit erforderlich ist. Es ist ein passiver Prozess, der oft automatisch geschieht.)


englisch:
to look = (ungar.) néz = schauen (aktives und bewusstes Schauen - oft mit einer bestimmten Absicht)
to see = (ungar.) lát = sehen (passives Wahrnehmen von visuellen Reizen -unbewusst oder unfreiwillig)


lát - sehen
Viszontlátásra! - Auf Wiedersehen!
Visszavárjuk! - Wir warten wieder auf Sie!
vár - warten (visszavárjuk)
vár - Burg
város - Stadt (In Europa siedelten sich um Burgen oft Städte an.)
polgár - Bürger
bolgár - Bulgare, bulgarisch
vissza - zurück (visszavárjuk)
"-juk" - Konjugationsendung für 1. Person Plural (= wir) (bestimmte Konjugation, denn wir erwarten zurück "wen oder was?" - genau Sie liebe Besucher - auch wenn das Akkusativobjekt nicht explizit genannt wird, so ist des doch der Besucher oder Tourist)
visszavárjuk - wir zurück erwarten (Sie) (wörtlich: zurück-erwarten-wir)


viszont - bedeutet "jedoch", "aber", "Rück-" oder "gleichfalls" und wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung auszudrücken.
vissza - bedeutet "zurück" und wird verwendet, um eine Rückkehr zu einem früheren Punkt oder Zustand auszudrücken. Es zeigt eine Bewegung oder einen Wechsel in die entgegengesetzte Richtung an


15. Kerület - 15. Stadtbezirk (Budapest hat 22 Stadtbezirke) (Der 15. Stadtbezirk liegt im Nordosten und heißt "Rákospalota-Pestújhely-Újpalota")
Die Bildbeschreibung enthält "Rákospalota"
Rákospalota war ein Kreisstadt, die 1950 in Budapest eingemeindet wurde.
Ungarische Ortsnamen sind oft "sprechende Namen".
rák - Krebs (Tier/Krankheit) (Rákospalota)
palota - Palast (Rákospalota)
kör - Kreis
körzet - Bezirk (eine Verwaltungs- oder Dienstleistungszone, wie zum Beispiel ein Wahlbezirk, Schulbezirk oder medizinischer Versorgungsbezir.
kerület - Stadtbezirk (oder ein administrativer Bezirk innerhalb einer Stadt)

euróval is fizethet

Bearbeiten
 


Text: 01
euró - Euro (bitte "eu" nicht als deutschen Diphthong sprechen wie in "deutsch", sondern als zwei getrennte Buchstaben - mit Hiat - wie in "EU-Parlament".) [e-uró]
"-val/-vel" - mit (Instrumentalis-Fall = womit-Fall)
is - auch
fizet - bezahlen
"-hat/-het" - möglich, können , dürfen (Das Modalitätssuffix wird verwendet, um die Möglichkeit oder Fähigkeit auszudrücken, etwas zu tun, ähnlich wie das deutsche "können" oder "dürfen".)
fizethet - man kann bezahlen
euróval is fizethet - mit Euro kann man auch bezahlen
(Das "is = auch" steht immer unmittelbar hinter dem Wort auf das es sich bezieht. Hier wörtlich: "auch mit Euros".)
ár - der Preis (im Sinne von Warenpreis)
díj - Preis (im Sinne von Auszeichnung)
ár - preis, Strom (auch elektrischer), Strömung
folyó - Fluss
árfolyam - Tauschrate, Wechselkurs
(Hier rechnet man im Supermarkt also an der Kasse 360 Forint für einen Euro - wenn man in Euro bezahlen möchte. - Dieser Supermarkt war direkt an einem Fernbahnhof. - Nyugati pályaudvar - Westbahnhof)
euróval is fizethet - Bezahlung auch in Euro mögllich.
árfolyam 360 ft - Wechselkurs 360 Forint

01 - Zusatz unter Verkehrszeichen

Bearbeiten
 
01 - Zusatz unter Verkehrszeichen


Text: 01
hiba - Fehler, Schuld
út - Straße, Weg
úthiba - Straßenschaden
úthibák - Straßenschäden

Menetjegy

Bearbeiten
 


Text: 01
menet - Fahrt, Reise, Marsch, Zug, Verlauf
megy - gehen, fahren ("menet" leitet sich vom Verb "megy" ab)
jegy - Zeichen, Fahrkarte, Eintrittskarte
menetjegy - Fahrkarte, Fahrschein
(Das Symbol ganz links oben mit dem Eisenbahnrad gehört zu MÁV = Magyar Államvasutak)
áll - stehen, Kinn
állam - Staat (Államvasutak)
vas - Eisen
utca - Straße (in der Stadt)
út - Straße (Landstraße)
utak - Straßen (Plural - das letzte "u" ist im Plural NICHT gedehnt)
vasút - Eisenbahn (Államvasutak)
vasutak - Eisenbahnen (das letzte "u" ist im Plural NICHT gedehnt)
Magyar Államvasutak - Ungarische Staatseisenbahnen (im Plural)
Német Államvasutak - Deutsche Bundesbahne (wörtllich: Staatsbahn)


(Die Bahnfahrt geht vom Budapester Westbahnhof nach Kecskemét)
nyugat - Westen (Nyugati pályaudvar - kurz: Nyugati - Westbahnhof
dél - Süden (Déli pályaudvar - kurz: Déli - Südbahnhof)
kelet - Osten (Keleti pályaudvar - kurz: Keleti - Ostbahnhof
észak - Norden (kein Bahnhof mit solchem Namen vorhanden)


kecske - Ziege
Kecskemét (die Stadt liegt ca. 100 km südöstlich von Budapest, auf halber Strecke nach Szeged - Szeged liegt an der Tisza = Theiß nicht unweit des Länderdreiecks mit Rumänien und Serbien) )
Kecskemét trägt eine Ziege im Stadtwappen (genauer: einen aufgerichteten silbernen Ziegenbock)


teljes - komplett, vollständig
árú - War, Artikel
teljesárú - zum vollen Preis, zum regulären Preis (also keine Ermäßigung)
In in Ungarn ist der Nah- und Fernverkehr für Rentner ab 65 Jahren kostenlos: Zug, Bus, Straßenbahn, Metro - für Ungarn und EU-Bürger. (immer mit Ausweis zum Altersnachweis natürlich) - Für IC-Züge benötigt ihr nur noch eine erschwinglich Sitzplatzreservierung.
Gleiches gilt für Kinder unter 14.
Ebenso für Familien mit 3 Kindern unter 18.
érv - Argument
erv. = ervény - Gültigkeit (wenn man am Automaten nicht extra den Beginn der Gültigkeit angibt, dann beginnt sie mit dem Ziehen der karte aus dem Automaten und endet eine Minute vor Mitternacht des Folgetages)
2. osztály - 2. Klasse (am rechten Bildrand abgeschnitten)
Die Zugfahrkarte wird nicht vor Fahrtantritt entwertet (was bei den Budapester Metrofahrscheinen keinesfalls vergessen werden darf). Der Schaffner scannt bei der Kontrolle den QR-Code.
Uneingeweihte werden keinen Fahrkartenschalter am Nyugati-Bahnhof finden. Die Fahrkarten-Automaten sind aber mehrsprachig und unkompliziert.

02 - Zusatz unter Verkehrszeichen

Bearbeiten
 
02 - Zusatz unter Verkehrszeichen


Text: 07
2 = két
óra - Stunde, Uhr (Uhrzeit), Uhr (Zeitmesser)
órák - Uhren (Plural)
2 óra - zwei Stunden (Zusammen mit einer Zahlenangabe muss der Plural nicht verwendet werden. Er darf in diesem Fall sogar NICHT verwendet werden. Auch zusammen mit unbestimmten Zahlwörtern [z. B. viele, wenige, einige] wird der Plural nicht verwendet.)