Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 69


Melpomene

Bearbeiten
1. Melpoméné a múzsák közül a tragédia múzsája. - Melpomene (Μελπομένη Melpoménē) ist die Muse der Tragödie unter den Musen.
2. Általában fején koronával ábrázolják. - Sie wird oft mit einer Krone auf dem Kopf dargestellt.
3. Melpoméné maszkot visel a tragédiákban. - Melpomene trägt eine Maske in den Tragödien.
4. Ő inspirálja a drámai művészeket. - Sie inspiriert dramatische Künstler.
5. A múzsák királynőjeként tisztelik. - Sie wird als Königin der Musen verehrt.
6. Melpoméné gyakran színpadon jelenik meg. - Melpomene erscheint häufig auf der Bühne.
7. A görög mitológiában fontos szerepet játszik. - In der griechischen Mythologie spielt sie eine wichtige Rolle.
8. Szimbóluma a tragédia maszkja és a kígyók. - Ihr Symbol ist die Tragödienmaske und die Schlangen.
9. Művészetében gyakran sötét színek dominálnak. - In ihrer Kunst dominieren oft dunkle Farben.
10. Melpoméné inspirálta a klasszikus drámákat. - Melpomene inspirierte klassische Dramen.
11. Története számos irodalmi műben megjelenik. - Ihre Geschichte erscheint in zahlreichen literarischen Werken.
12. A múzsák közül egyetlen nő, aki a tragédiát képviseli. - Die einzige Frau unter den Musen, die die Tragödie repräsentiert.
13. Melpoméné segíti a színészeket a mély érzelmek megjelenítésében. - Melpomene hilft Schauspielern, tiefe Emotionen darzustellen.
14. A tragédia műfajának megtestesítője. - Die Verkörperung des Tragödiengenres.
15. Festmények és szobrok gyakran őt ábrázolják. - Gemälde und Skulpturen stellen sie oft dar.
16. Melpoméné inspirálja a költőket a szomorú versek megírására. - Melpomene inspiriert Dichter, traurige Gedichte zu schreiben.
17. A tragédiákban ő a főszereplő egyik múzsája. - In Tragödien ist sie eine der Hauptmusen der Protagonisten.
18. Melpoméné neve a bánatot és szenvedést jelképezi. - Melpomenes Name symbolisiert Trauer und Leid.
19. A színházban gyakran őt hívják elő inspirációként. - Im Theater wird sie oft als Inspirationsquelle gerufen.
20. Melpoméné hatása a modern drámára is érezhető. - Melpomenes Einfluss ist auch in der modernen Dramatik spürbar.
21. Őt a tragikus történetek mesélésének múzsájaként ismerik. - Sie ist als Muse der Erzählung tragischer Geschichten bekannt.
22. Melpoméné jelenléte mélységet ad a művészetnek. - Melpomenes Anwesenheit verleiht der Kunst Tiefe.
23. A tragédia iránti szenvedélyét számos művész kifejezte. - Viele Künstler haben ihre Leidenschaft für die Tragödie ausgedrückt.
24. Melpoméné gyakran társul a drámai zene komponálásával. - Melpomene wird oft mit dem Komponieren dramatischer Musik in Verbindung gebracht.
25. A múzsák közül ő a leginkább összetett figura. - Unter den Musen ist sie die komplexeste Figur.
26. Melpoméné hatása a színházi előadásokra óriási. - Melpomenes Einfluss auf Theateraufführungen ist enorm.
27. Ő a tragikus hősök lelki támasza. - Sie ist die geistige Stütze tragischer Helden.
28. Melpoméné inspirálja a festőket a drámai jelenetek megörökítésére. - Melpomene inspiriert Maler, dramatische Szenen festzuhalten.
29. A tragédia és a komédia ellentéteként jelenik meg. - Sie erscheint als Gegensatz zur Komödie.
30. Melpoméné alakja gyakran elegáns és méltóságteljes. - Melpomenes Gestalt ist oft elegant und würdevoll.
31. A tragikus drámák szerzői gyakran őt emlegetik. - Autoren tragischer Dramen erwähnen sie oft.
32. Melpoméné hozzájárul a történetek mély érzelmi rétegéhez. - Melpomene trägt zur tiefen emotionalen Schicht der Geschichten bei.
33. Az ő inspirációja nélkülözhetetlen a drámai művek létrejöttéhez. - Ihre Inspiration ist unverzichtbar für die Entstehung dramatischer Werke.
34. Melpoméné szerepe a művészetekben sokrétű. - Melpomenes Rolle in den Künsten ist vielseitig.
35. Ő a bánat és a tragédia örök szimbóluma. - Sie ist das ewige Symbol von Trauer und Tragödie.
36. Melpoméné jelenléte fokozza a műalkotások érzelmi hatását. - Melpomenes Anwesenheit verstärkt die emotionale Wirkung von Kunstwerken.
37. A tragédiákban ő a sors keserű oldalát mutatja be. - In Tragödien zeigt sie die bittere Seite des Schicksals.
38. Melpoméné inspirálja az írókat a karakterek mély kidolgozására. - Melpomene inspiriert Schriftsteller zur tiefen Ausarbeitung von Charakteren.
39. Az ő ábrázolása gyakran magával ragadó és lenyűgöző. - Ihre Darstellung ist oft fesselnd und beeindruckend.
40. Melpoméné öröksége tovább él a mai drámai művészetben. - Melpomenes Vermächtnis lebt in der heutigen dramatischen Kunst weiter.
nur Ungarisch
1. Melpoméné a múzsák közül a tragédia múzsája.
2. Általában fején koronával ábrázolják.
3. Melpoméné maszkot visel a tragédiákban.
4. Ő inspirálja a drámai művészeket.
5. A múzsák királynőjeként tisztelik.
6. Melpoméné gyakran színpadon jelenik meg.
7. A görög mitológiában fontos szerepet játszik.
8. Szimbóluma a tragédia maszkja és a kígyók.
9. Művészetében gyakran sötét színek dominálnak.
10. Melpoméné inspirálta a klasszikus drámákat.
11. Története számos irodalmi műben megjelenik.
12. A múzsák közül egyetlen nő, aki a tragédiát képviseli.
13. Melpoméné segíti a színészeket a mély érzelmek megjelenítésében.
14. A tragédia műfajának megtestesítője.
15. Festmények és szobrok gyakran őt ábrázolják.
16. Melpoméné inspirálja a költőket a szomorú versek megírására.
17. A tragédiákban ő a főszereplő egyik múzsája.
18. Melpoméné neve a bánatot és szenvedést jelképezi.
19. A színházban gyakran őt hívják elő inspirációként.
20. Melpoméné hatása a modern drámára is érezhető.
21. Őt a tragikus történetek mesélésének múzsájaként ismerik.
22. Melpoméné jelenléte mélységet ad a művészetnek.
23. A tragédia iránti szenvedélyét számos művész kifejezte.
24. Melpoméné gyakran társul a drámai zene komponálásával.
25. A múzsák közül ő a leginkább összetett figura.
26. Melpoméné hatása a színházi előadásokra óriási.
27. Ő a tragikus hősök lelki támasza.
28. Melpoméné inspirálja a festőket a drámai jelenetek megörökítésére.
29. A tragédia és a komédia ellentéteként jelenik meg.
30. Melpoméné alakja gyakran elegáns és méltóságteljes.
31. A tragikus drámák szerzői gyakran őt emlegetik.
32. Melpoméné hozzájárul a történetek mély érzelmi rétegéhez.
33. Az ő inspirációja nélkülözhetetlen a drámai művek létrejöttéhez.
34. Melpoméné szerepe a művészetekben sokrétű.
35. Ő a bánat és a tragédia örök szimbóluma.
36. Melpoméné jelenléte fokozza a műalkotások érzelmi hatását.
37. A tragédiákban ő a sors keserű oldalát mutatja be.
38. Melpoméné inspirálja az írókat a karakterek mély kidolgozására.
39. Az ő ábrázolása gyakran magával ragadó és lenyűgöző.
40. Melpoméné öröksége tovább él a mai drámai művészetben.
nur Deutsch
1. Melpomene ist die Muse der Tragödie unter den Musen.
2. Sie wird oft auf der Bühne mit Masken dargestellt.
3. Melpomene trägt eine Maske in den Tragödien.
4. Sie inspiriert dramatische Künstler.
5. Sie wird als Königin der Musen verehrt.
6. Melpomene erscheint häufig auf der Bühne.
7. In der griechischen Mythologie spielt sie eine wichtige Rolle.
8. Ihr Symbol ist die Tragödienmaske und die Schlangen.
9. In ihrer Kunst dominieren oft dunkle Farben.
10. Melpomene inspirierte klassische Dramen.
11. Ihre Geschichte erscheint in zahlreichen literarischen Werken.
12. Die einzige Frau unter den Musen, die die Tragödie repräsentiert.
13. Melpomene hilft Schauspielern, tiefe Emotionen darzustellen.
14. Die Verkörperung des Tragödiengenres.
15. Gemälde und Skulpturen stellen sie oft dar.
16. Melpomene inspiriert Dichter, traurige Gedichte zu schreiben.
17. In Tragödien ist sie eine der Hauptmusen der Protagonisten.
18. Melpomenes Name symbolisiert Trauer und Leid.
19. Im Theater wird sie oft als Inspirationsquelle gerufen.
20. Melpomenes Einfluss ist auch in der modernen Dramatik spürbar.
21. Sie ist als Muse der Erzählung tragischer Geschichten bekannt.
22. Melpomenes Anwesenheit verleiht der Kunst Tiefe.
23. Viele Künstler haben ihre Leidenschaft für die Tragödie ausgedrückt.
24. Melpomene wird oft mit dem Komponieren dramatischer Musik in Verbindung gebracht.
25. Unter den Musen ist sie die komplexeste Figur.
26. Melpomenes Einfluss auf Theateraufführungen ist enorm.
27. Sie ist die geistige Stütze tragischer Helden.
28. Melpomene inspiriert Maler, dramatische Szenen festzuhalten.
29. Sie erscheint als Gegensatz zur Komödie.
30. Melpomenes Gestalt ist oft elegant und würdevoll.
31. Autoren tragischer Dramen erwähnen sie oft.
32. Melpomene trägt zur tiefen emotionalen Schicht der Geschichten bei.
33. Ihre Inspiration ist unverzichtbar für die Entstehung dramatischer Werke.
34. Melpomenes Rolle in den Künsten ist vielseitig.
35. Sie ist das ewige Symbol von Trauer und Tragödie.
36. Melpomenes Anwesenheit verstärkt die emotionale Wirkung von Kunstwerken.
37. In Tragödien zeigt sie die bittere Seite des Schicksals.
38. Melpomene inspiriert Schriftsteller zur tiefen Ausarbeitung von Charakteren.
39. Ihre Darstellung ist oft fesselnd und beeindruckend.
40. Melpomenes Vermächtnis lebt in der heutigen dramatischen Kunst weiter.


1. Mentor az ifjú hős útmutatója volt. - Mentor (Μέντωρ Méntōr) war der Führer des jungen Helden.
2. Ő tanácsokkal segítette Perseus kalandjait. - Er unterstützte Perseus' Abenteuer mit Ratschlägen.
3. Mentor bölcsessége nagy hatással volt tanítványaira. - Mentors Weisheit hatte großen Einfluss auf seine Schüler.
4. A mitológiában Mentor Odüsszeusz barátja volt. - In der Mythologie war Mentor ein Freund von Odysseus.
5. Mentor szerepe fontos a hősök történetében. - Mentors Rolle ist wichtig in den Geschichten der Helden.
6. Ő inspirálta a fiatalokat a bátorságra. - Er inspirierte die Jugendlichen zu Mut.
7. Mentor tanította meg Odüsszeusznak a bölcsességet. - Mentor lehrte Odysseus die Weisheit.
8. Az ő útmutatása nélkül a hősök elvesznének. - Ohne seine Führung würden die Helden verloren gehen.
9. Mentor jelleme példaként szolgál sokak számára. - Mentors Charakter dient vielen als Vorbild.
10. A történetekben gyakran ő segít a nehézségek leküzdésében. - In den Geschichten hilft er oft, Schwierigkeiten zu überwinden.
11. Mentor mindig támogatta barátait. - Mentor unterstützte immer seine Freunde.
12. Az ifjú hősök számára ő volt a mentor figura. - Für die jungen Helden war er die Mentorfigur.
13. Mentor tanácsai meghatározóak voltak a döntéseikben. - Mentors Ratschläge waren entscheidend für ihre Entscheidungen.
14. A mitológiai történetekben Mentor hűséges segítő. - In mythologischen Geschichten ist Mentor ein treuer Helfer.
15. Mentor szerepe az oktatásban is megjelenik. - Mentors Rolle zeigt sich auch in der Bildung.
16. Ő tanította meg a hősöket a túlélés művészetére. - Er lehrte die Helden die Kunst des Überlebens.
17. Mentor alakja inspirálta a későbbi mestereket. - Mentors Figur inspirierte spätere Meister.
18. Az ő bölcsessége túlmutatott a saját idején. - Seine Weisheit überstieg seine eigene Zeit.
19. Mentor mindig a legjobb érdekeit tartotta szem előtt. - Mentor hatte immer ihre besten Interessen im Blick.
20. Ő volt az, aki irányt mutatott a kaotikus időkben. - Er war es, der in chaotischen Zeiten die Richtung zeigte.
21. Mentor segített a hősöknek felismerni erősségeiket. - Mentor half den Helden, ihre Stärken zu erkennen.
22. Az ő tanításai ma is relevánsak. - Seine Lehren sind auch heute noch relevant.
23. Mentor példája erőt ad a nehézségek idején. - Mentors Beispiel gibt Kraft in schwierigen Zeiten.
24. Ő volt a bölcs vezető, akire mindig számíthattak. - Er war der weise Anführer, auf den sie immer zählen konnten.
25. Mentor gondoskodott arról, hogy a hősök jól felkészüljenek. - Mentor sorgte dafür, dass die Helden gut vorbereitet waren.
26. Az ő útmutatása nélkül a küldetések kudarcba fulladtak volna. - Ohne seine Führung wären die Missionen gescheitert.
27. Mentor figyelmes hallgató volt mindig. - Mentor war immer ein aufmerksamer Zuhörer.
28. Ő inspirálta a hősöket a helyes úton maradásra. - Er inspirierte die Helden, auf dem richtigen Weg zu bleiben.
29. Mentor tanításai mélyen befolyásolták a hősök életét. - Mentors Lehren beeinflussten das Leben der Helden tiefgehend.
30. Az ő jelenléte nyugalmat hozott a viharos időkben. - Seine Anwesenheit brachte Ruhe in stürmischen Zeiten.
31. Mentor mindig példát mutatott becsületes viselkedéssel. - Mentor zeigte immer ein Beispiel ehrlichen Verhaltens.
32. Ő segített a hősöknek megérteni a világot. - Er half den Helden, die Welt zu verstehen.
33. Mentor bölcsessége átláthatatlan volt. - Mentors Weisheit war unermesslich.
34. Az ő támogatása nélkül a hősök nem értek volna messzire. - Ohne seine Unterstützung wären die Helden nicht weit gekommen.
35. Mentor szerepe a történetekben nélkülözhetetlen. - Mentors Rolle in den Geschichten ist unverzichtbar.
36. Ő volt a hősök lelki támasza. - Er war die geistige Stütze der Helden.
37. Mentor tanácsai mindig pontosak és hasznosak voltak. - Mentors Ratschläge waren immer präzise und nützlich.
38. Az ő tanítása segítette a hősöket a nehéz döntések meghozatalában. - Seine Lehren halfen den Helden, schwierige Entscheidungen zu treffen.
39. Mentor ereje nem csak fizikai volt, hanem lelki is. - Mentors Stärke war nicht nur physisch, sondern auch geistig.
40. Az ő öröksége tovább él a hősök történeteiben. - Sein Vermächtnis lebt in den Geschichten der Helden weiter.
nur Ungarisch
1. Mentor az ifjú hős útmutatója volt.
2. Ő tanácsokkal segítette Perseus kalandjait.
3. Mentor bölcsessége nagy hatással volt tanítványaira.
4. A mitológiában Mentor Odüsszeusz barátja volt.
5. Mentor szerepe fontos a hősök történetében.
6. Ő inspirálta a fiatalokat a bátorságra.
7. Mentor tanította meg Odüsszeusznak a bölcsességet.
8. Az ő útmutatása nélkül a hősök elvesznének.
9. Mentor jelleme példaként szolgál sokak számára.
10. A történetekben gyakran ő segít a nehézségek leküzdésében.
11. Mentor mindig támogatta barátait.
12. Az ifjú hősök számára ő volt a mentor figura.
13. Mentor tanácsai meghatározóak voltak a döntéseikben.
14. A mitológiai történetekben Mentor hűséges segítő.
15. Mentor szerepe az oktatásban is megjelenik.
16. Ő tanította meg a hősöket a túlélés művészetére.
17. Mentor alakja inspirálta a későbbi mestereket.
18. Az ő bölcsessége túlmutatott a saját idején.
19. Mentor mindig a legjobb érdekeit tartotta szem előtt.
20. Ő volt az, aki irányt mutatott a kaotikus időkben.
21. Mentor segített a hősöknek felismerni erősségeiket.
22. Az ő tanításai ma is relevánsak.
23. Mentor példája erőt ad a nehézségek idején.
24. Ő volt a bölcs vezető, akire mindig számíthattak.
25. Mentor gondoskodott arról, hogy a hősök jól felkészüljenek.
26. Az ő útmutatása nélkül a küldetések kudarcba fulladtak volna.
27. Mentor figyelmes hallgató volt mindig.
28. Ő inspirálta a hősöket a helyes úton maradásra.
29. Mentor tanításai mélyen befolyásolták a hősök életét.
30. Az ő jelenléte nyugalmat hozott a viharos időkben.
31. Mentor mindig példát mutatott becsületes viselkedéssel.
32. Ő segített a hősöknek megérteni a világot.
33. Mentor bölcsessége átláthatatlan volt.
34. Az ő támogatása nélkül a hősök nem értek volna messzire.
35. Mentor szerepe a történetekben nélkülözhetetlen.
36. Ő volt a hősök lelki támasza.
37. Mentor tanácsai mindig pontosak és hasznosak voltak.
38. Az ő tanítása segítette a hősöket a nehéz döntések meghozatalában.
39. Mentor ereje nem csak fizikai volt, hanem lelki is.
40. Az ő öröksége tovább él a hősök történeteiben.
nur Deutsch
1. Mentor war der Führer des jungen Helden.
2. Er unterstützte Perseus' Abenteuer mit Ratschlägen.
3. Mentors Weisheit hatte großen Einfluss auf seine Schüler.
4. In der Mythologie war Mentor ein Freund von Odysseus.
5. Mentors Rolle ist wichtig in den Geschichten der Helden.
6. Er inspirierte die Jugendlichen zu Mut.
7. Mentor lehrte Odysseus die Weisheit.
8. Ohne seine Führung würden die Helden verloren gehen.
9. Mentors Charakter dient vielen als Vorbild.
10. In den Geschichten hilft er oft, Schwierigkeiten zu überwinden.
11. Mentor unterstützte immer seine Freunde.
12. Für die jungen Helden war er die Mentorfigur.
13. Mentors Ratschläge waren entscheidend für ihre Entscheidungen.
14. In mythologischen Geschichten ist Mentor ein treuer Helfer.
15. Mentors Rolle zeigt sich auch in der Bildung.
16. Er lehrte die Helden die Kunst des Überlebens.
17. Mentors Figur inspirierte spätere Meister.
18. Seine Weisheit überstieg seine eigene Zeit.
19. Mentor hatte immer ihre besten Interessen im Blick.
20. Er war es, der in chaotischen Zeiten die Richtung zeigte.
21. Mentor half den Helden, ihre Stärken zu erkennen.
22. Seine Lehren sind auch heute noch relevant.
23. Mentors Beispiel gibt Kraft in schwierigen Zeiten.
24. Er war der weise Anführer, auf den sie immer zählen konnten.
25. Mentor sorgte dafür, dass die Helden gut vorbereitet waren.
26. Ohne seine Führung wären die Missionen gescheitert.
27. Mentor war immer ein aufmerksamer Zuhörer.
28. Er inspirierte die Helden, auf dem richtigen Weg zu bleiben.
29. Mentors Lehren beeinflussten das Leben der Helden tiefgehend.
30. Seine Anwesenheit brachte Ruhe in stürmischen Zeiten.
31. Mentor zeigte immer ein Beispiel ehrlichen Verhaltens.
32. Er half den Helden, die Welt zu verstehen.
33. Mentors Weisheit war unermesslich.
34. Ohne seine Unterstützung wären die Helden nicht weit gekommen.
35. Mentors Rolle in den Geschichten ist unverzichtbar.
36. Er war die geistige Stütze der Helden.
37. Mentors Ratschläge waren immer präzise und nützlich.
38. Seine Lehren halfen den Helden, schwierige Entscheidungen zu treffen.
39. Mentors Stärke war nicht nur physisch, sondern auch geistig.
40. Sein Vermächtnis lebt in den Geschichten der Helden weiter.


1. Mídas a görög mitológia híres királya volt. - Midas (Μίδας Mídas) war ein berühmter König der griechischen Mythologie.
2. Az isten Dionüszos kegyes volt Mídasnak. - Der Gott Dionysos war gnädig zu Midas.
3. Mídas kívánsága aranyat hozott minden érintésére. - Midas' Wunsch brachte Gold bei jeder Berührung.
4. Kezdetben örült a gazdagságnak és a kényelemnek. - Anfangs freute er sich über den Reichtum und den Komfort.
5. Azonban hamarosan rájött, hogy a kincs átok is lehet. - Doch bald erkannte er, dass der Schatz auch ein Fluch sein kann.
6. Minden, amit megérintett, arannyá változott. - Alles, was er berührte, verwandelte sich in Gold.
7. Nem tudta enni vagy inni, mert az ételek is arannyá váltak. - Er konnte nicht essen oder trinken, da das Essen zu Gold wurde.
8. Családja és barátai is aranyossá változtak. - Seine Familie und Freunde verwandelten sich ebenfalls in Gold.
9. Mídas megbánta a kapzsiságát és a kívánságát. - Midas bereute seine Gier und seinen Wunsch.
10. Dionüszos végül segített neki megszabadulni a kívánságtól. - Dionysos half ihm schließlich, sich von dem Wunsch zu befreien.
11. A király megtanulta, hogy a gazdagság nem minden. - Der König lernte, dass Reichtum nicht alles ist.
12. Mídas története figyelmeztetés a kapzsiság ellen. - Midas' Geschichte ist eine Warnung vor Gier.
13. Az arany átalakítása súlyos következményekkel járt. - Die Verwandlung in Gold hatte schwerwiegende Folgen.
14. Mídas keresése a boldogság felé végül kudarchoz vezetett. - Midas' Streben nach Glück führte schließlich zum Scheitern.
15. A király megtanulta értékelni a nem anyagi dolgokat. - Der König lernte, nicht-materielle Dinge zu schätzen.
16. Mídas legendája sok művészetben megjelenik. - Midas' Legende erscheint in vielen Künsten.
17. Az arany és a kincs szimbóluma lett a történetnek. - Gold und Reichtum wurden zum Symbol der Geschichte.
18. Mídas kísérlete rámutat a hatalom veszélyeire. - Midas' Experiment weist auf die Gefahren der Macht hin.
19. A történet bemutatja a kívánságok felelősségét. - Die Geschichte zeigt die Verantwortung von Wünschen.
20. Mídas meggondolatlan döntései áldozatokhoz vezettek. - Midas' unüberlegte Entscheidungen führten zu Opfern.
21. A király végül lemondott az aranyról. - Der König verzichtete schließlich auf das Gold.
22. Mídas története számos irodalmi mű inspirációja. - Midas' Geschichte ist Inspiration für zahlreiche literarische Werke.
23. Az arany nem hozott boldogságot Mídasnak. - Das Gold brachte Midas kein Glück.
24. Mídas karaktere tanulságos a mai napig. - Midas' Charakter ist bis heute lehrreich.
25. A király útja a gazdagságtól a boldogságig tele volt nehézségekkel. - Der Weg des Königs vom Reichtum zum Glück war voller Schwierigkeiten.
26. Mídas képessége egykor áldásnak tűnt, de később átok lett. - Midas' Fähigkeit schien einst ein Segen, wurde aber später zum Fluch.
27. A történet hangsúlyozza a mértékletesség fontosságát. - Die Geschichte betont die Wichtigkeit von Mäßigung.
28. Mídas legendája a görög mitológia egyik fontos része. - Midas' Legende ist ein wichtiger Teil der griechischen Mythologie.
29. Az arany vágyása végül a király bukásához vezetett. - Der Wunsch nach Gold führte schließlich zum Untergang des Königs.
30. Mídas története gyakran tanulmányozott az iskolákban. - Midas' Geschichte wird oft in Schulen studiert.
31. A király meggondolatlan kívánsága tanulságos példája. - Der unüberlegte Wunsch des Königs ist ein lehrhaftes Beispiel.
32. Mídas alakja a művészetekben gyakran megjelenik. - Midas' Figur erscheint oft in den Künsten.
33. Az arany nem tudott megoldani Mídas problémáit. - Das Gold konnte Midas' Probleme nicht lösen.
34. Midas végül ráébredt az igazi értékekre. - Midas erkannte schließlich die wahren Werte.
35. A történet bemutatja a hatalom korlátait. - Die Geschichte zeigt die Grenzen der Macht.
36. Mídas kívánsága a szabadság elvesztéséhez vezetett. - Midas' Wunsch führte zum Verlust der Freiheit.
37. A király megtanulta, hogy a szeretet fontosabb a gazdagságnál. - Der König lernte, dass Liebe wichtiger ist als Reichtum.
38. Mídas legendája inspirációt nyújt a művészeknek. - Midas' Legende bietet Inspiration für Künstler.
39. Az arany átalakítása szimbolizálja a változást és a veszteséget. - Die Verwandlung in Gold symbolisiert Veränderung und Verlust.
40. Midas öröksége figyelmeztetés a kapzsiság ellen. - Midas' Vermächtnis ist eine Warnung vor Gier.
nur Ungarisch
1. Mídas a görög mitológia híres királya volt.
2. Az isten Dionüszos kegyes volt Mídasnak.
3. Mídas kívánsága aranyat hozott minden érintésére.
4. Kezdetben örült a gazdagságnak és a kényelemnek.
5. Azonban hamarosan rájött, hogy a kincs átok is lehet.
6. Minden, amit megérintett, arannyá változott.
7. Nem tudta enni vagy inni, mert az ételek is arannyá váltak.
8. Családja és barátai is aranyossá változtak.
9. Mídas megbánta a kapzsiságát és a kívánságát.
10. Dionüszos végül segített neki megszabadulni a kívánságtól.
11. A király megtanulta, hogy a gazdagság nem minden.
12. Mídas története figyelmeztetés a kapzsiság ellen.
13. Az arany átalakítása súlyos következményekkel járt.
14. Mídas keresése a boldogság felé végül kudarchoz vezetett.
15. A király megtanulta értékelni a nem anyagi dolgokat.
16. Mídas legendája sok művészetben megjelenik.
17. Az arany és a kincs szimbóluma lett a történetnek.
18. Mídas kísérlete rámutat a hatalom veszélyeire.
19. A történet bemutatja a kívánságok felelősségét.
20. Mídas meggondolatlan döntései áldozatokhoz vezettek.
21. A király végül lemondott az aranyról.
22. Mídas története számos irodalmi mű inspirációja.
23. Az arany nem hozott boldogságot Mídasnak.
24. Mídas karaktere tanulságos a mai napig.
25. A király útja a gazdagságtól a boldogságig tele volt nehézségekkel.
26. Mídas képessége egykor áldásnak tűnt, de később átok lett.
27. A történet hangsúlyozza a mértékletesség fontosságát.
28. Mídas legendája a görög mitológia egyik fontos része.
29. Az arany vágyása végül a király bukásához vezetett.
30. Mídas története gyakran tanulmányozott az iskolákban.
31. A király meggondolatlan kívánsága tanulságos példája.
32. Mídas alakja a művészetekben gyakran megjelenik.
33. Az arany nem tudott megoldani Mídas problémáit.
34. Midas végül ráébredt az igazi értékekre.
35. A történet bemutatja a hatalom korlátait.
36. Midas kívánsága a szabadság elvesztéséhez vezetett.
37. A király megtanulta, hogy a szeretet fontosabb a gazdagságnál.
38. Midas legendája inspirációt nyújt a művészeknek.
39. Az arany átalakítása szimbolizálja a változást és a veszteséget.
40. Midas öröksége figyelmeztetés a kapzsiság ellen.
nur Deutsch
1. Midas war ein berühmter König der griechischen Mythologie.
2. Der Gott Dionysos war gnädig zu Midas.
3. Midas' Wunsch brachte Gold bei jeder Berührung.
4. Anfangs freute er sich über den Reichtum und den Komfort.
5. Doch bald erkannte er, dass der Schatz auch ein Fluch sein kann.
6. Alles, was er berührte, verwandelte sich in Gold.
7. Er konnte nicht essen oder trinken, da das Essen zu Gold wurde.
8. Seine Familie und Freunde verwandelten sich ebenfalls in Gold.
9. Midas bereute seine Gier und seinen Wunsch.
10. Dionysos half ihm schließlich, sich von dem Wunsch zu befreien.
11. Der König lernte, dass Reichtum nicht alles ist.
12. Midas' Geschichte ist eine Warnung vor Gier.
13. Die Verwandlung in Gold hatte schwerwiegende Folgen.
14. Midas' Streben nach Glück führte schließlich zum Scheitern.
15. Der König lernte, nicht-materielle Dinge zu schätzen.
16. Midas' Legende erscheint in vielen Künsten.
17. Gold und Reichtum wurden zum Symbol der Geschichte.
18. Midas' Experiment weist auf die Gefahren der Macht hin.
19. Die Geschichte zeigt die Verantwortung von Wünschen.
20. Midas' unüberlegte Entscheidungen führten zu Opfern.
21. Der König verzichtete schließlich auf das Gold.
22. Midas' Geschichte ist Inspiration für zahlreiche literarische Werke.
23. Das Gold brachte Midas kein Glück.
24. Midas' Charakter ist bis heute lehrreich.
25. Der Weg des Königs vom Reichtum zum Glück war voller Schwierigkeiten.
26. Midas' Fähigkeit schien einst ein Segen, wurde aber später zum Fluch.
27. Die Geschichte betont die Wichtigkeit von Mäßigung.
28. Midas' Legende ist ein wichtiger Teil der griechischen Mythologie.
29. Der Wunsch nach Gold führte schließlich zum Untergang des Königs.
30. Midas' Geschichte wird oft in Schulen studiert.
31. Der unüberlegte Wunsch des Königs ist ein lehrhaftes Beispiel.
32. Midas' Figur erscheint oft in den Künsten.
33. Das Gold konnte Midas' Probleme nicht lösen.
34. Midas erkannte schließlich die wahren Werte.
35. Die Geschichte zeigt die Grenzen der Macht.
36. Midas' Wunsch führte zum Verlust der Freiheit.
37. Der König lernte, dass Liebe wichtiger ist als Reichtum.
38. Midas' Legende bietet Inspiration für Künstler.
39. Die Verwandlung in Gold symbolisiert Veränderung und Verlust.
40. Midas' Vermächtnis ist eine Warnung vor Gier.


Minotauros

Bearbeiten
1. A Minotauros egy félig ember, félig bika alakú lény volt. - Der Minotauros (Μινώταυρος Minṓtauros) war ein halb menschliches, halb stierförmiges Wesen.
2. Minótesz király épített egy labirintust számára Kréta szigetén. - König Minos baute ein Labyrinth für ihn auf der Insel Kreta.
3. A labirintusban rejtőzködött a félelmetes Minotauros. - Im Labyrinth versteckte sich der furchterregende Minotauros.
4. Athéné segített Theseusnak legyőzni a Minotaurost. - Athene half Theseus, den Minotauros zu besiegen.
5. Theseus bátor harcosa lett a mitológiai lénynek. - Theseus wurde der mutige Kämpfer des mythologischen Wesens.
6. A Minotauros vérszomjas természetéről ismert. - Der Minotauros ist bekannt für seine blutrünstige Natur.
7. Thészeus visszahozta a szőnyeget Dáioniszusnak jutalomért. - Theseus brachte das Teppichstück als Belohnung zu Dionysos zurück.
8. A labirintus belsejében számos csapda várta a látogatókat. - Im Inneren des Labyrinths erwarteten die Besucher zahlreiche Fallen.
9. Minótesz büszke volt a létrehozott csodálatos építményre. - Minos war stolz auf das von ihm errichtete wundervolle Bauwerk.
10. Theseus okos tervekkel sikerült megölni a Minotaurost. - Mit schlauen Plänen gelang es Theseus, den Minotauros zu töten.
11. A Minotauros története a bátorság szimbóluma lett. - Die Geschichte des Minotauros wurde zum Symbol des Mutes.
12. A labirintus bonyolultsága legendássá tette az építményt. - Die Komplexität des Labyrinths machte das Bauwerk legendär.
13. A mitológiai lény szimbolizálta az emberi félelmeket. - Das mythologische Wesen symbolisierte menschliche Ängste.
14. Theseus kalandja inspirációt nyújtott számos művészetnek. - Theseus' Abenteuer boten Inspiration für viele Künste.
15. A Minotauros jelenléte sötétséget hozott a labirintusba. - Die Präsenz des Minotauros brachte Dunkelheit ins Labyrinth.
16. Az ember és bika egyensúlya jellemzi a Minotaurost. - Das Gleichgewicht zwischen Mensch und Stier charakterisiert den Minotauros.
17. A labirintusban való navigálás rendkívül nehéz volt. - Das Navigieren im Labyrinth war äußerst schwierig.
18. Theseus hűséges társai segítették őt küldetésében. - Theseus' treue Gefährten halfen ihm bei seiner Mission.
19. A Minotauros félelmet keltett a görögök között. - Der Minotauros verbreitete Angst unter den Griechen.
20. Minótesz király haragját a Minotauros közvetítette. - König Minos' Zorn wurde durch den Minotauros vermittelt.
21. Theseus használta a fonalat, hogy visszataláljon a labirintusból. - Theseus benutzte die Schnur, um aus dem Labyrinth zurückzufinden.
22. A mitológiai történet mélyebb jelentéseket hordoz. - Die mythologische Geschichte trägt tiefere Bedeutungen.
23. A Minotauros szerepe a görög mitológiában fontos. - Die Rolle des Minotauros ist in der griechischen Mythologie wichtig.
24. A labirintus építése technikai bravúrnak számított. - Der Bau des Labyrinths galt als technische Meisterleistung.
25. Theseus legyőzése után a Minotauros legendája terjedt. - Nach der Niederlage durch Theseus verbreitete sich die Legende des Minotauros.
26. A mítosz tanulságai a bátorság és okosság fontosságát hangsúlyozzák. - Die Lehren des Mythos betonen die Wichtigkeit von Mut und Klugheit.
27. A Minotauros jelenléte a labirintus mélységét szimbolizálja. - Die Präsenz des Minotauros symbolisiert die Tiefe des Labyrinths.
28. Theseus hősi tettei örökre fennmaradtak a mitológiában. - Theseus' heroische Taten bleiben für immer in der Mythologie bestehen.
29. A történet bemutatja az ember és természet közötti konfliktust. - Die Geschichte zeigt den Konflikt zwischen Mensch und Natur.
30. A labirintus tervezése és építése mesterműnek számít. - Die Planung und der Bau des Labyrinths gelten als Meisterwerk.
31. Minótesz uralkodása idején nőtt a hatalma. - Während der Herrschaft von Minos wuchs seine Macht.
32. Theseus bátorsága példaértékű a fiatalok számára. - Theseus' Mut ist ein vorbildliches Beispiel für die Jugend.
33. A Minotauros története része a görög kulturális örökségnek. - Die Geschichte des Minotauros ist Teil des griechischen kulturellen Erbes.
34. A labirintusban való kalandozás izgalmas kihívást jelentett. - Das Abenteuer im Labyrinth stellte eine aufregende Herausforderung dar.
35. Theseus hűsége barátai iránt kiemelkedő volt. - Theseus' Loyalität gegenüber seinen Freunden war herausragend.
36. A Minotauros megjelenése rettegést keltett a lakosokban. - Das Erscheinen des Minotauros löste Schrecken unter den Bewohnern aus.
37. A mitológiai történetek gazdagítják a kultúránkat. - Die mythologischen Geschichten bereichern unsere Kultur.
38. Theseus döntései meghatározták kalandjának kimenetelét. - Theseus' Entscheidungen bestimmten den Ausgang seines Abenteuers.
39. A Minotauros legendája generációról generációra szállt. - Die Legende des Minotauros wurde von Generation zu Generation weitergegeben.
40. A történet bemutatja az emberi leleményesség erejét. - Die Geschichte zeigt die Kraft menschlicher Einfallsreichtum.
nur Ungarisch
1. A Minotauros egy félig ember, félig bika alakú lény volt.
2. Minótesz király épített egy labirintust számára Kréta szigetén.
3. A labirintusban rejtőzködött a félelmetes Minotauros.
4. Athéné segített Theseusnak legyőzni a Minotaurost.
5. Theseus bátor harcosa lett a mitológiai lénynek.
6. A Minotauros vérszomjas természetéről ismert.
7. Thészeus visszahozta a szőnyeget Dáioniszusnak jutalomért.
8. A labirintus belsejében számos csapda várta a látogatókat.
9. Minótesz büszke volt a létrehozott csodálatos építményre.
10. Theseus okos tervekkel sikerült megölni a Minotaurost.
11. A Minotauros története a bátorság szimbóluma lett.
12. A labirintus bonyolultsága legendássá tette az építményt.
13. A mitológiai lény szimbolizálta az emberi félelmeket.
14. Theseus kalandja inspirációt nyújtott számos művészetnek.
15. A Minotauros jelenléte sötétséget hozott a labirintusba.
16. Az ember és bika egyensúlya jellemzi a Minotaurost.
17. A labirintusban való navigálás rendkívül nehéz volt.
18. Theseus hűséges társai segítették őt küldetésében.
19. A Minotauros félelmet keltett a görögök között.
20. Minótesz király haragját a Minotauros közvetítette.
21. Theseus használta a fonalat, hogy visszataláljon a labirintusból.
22. A mitológiai történet mélyebb jelentéseket hordoz.
23. A Minotauros szerepe a görög mitológiában fontos.
24. A labirintus építése technikai bravúrnak számított.
25. Theseus legyőzése után a Minotauros legendája terjedt.
26. A mítosz tanulságai a bátorság és okosság fontosságát hangsúlyozzák.
27. A Minotauros jelenléte a labirintus mélységét szimbolizálja.
28. Theseus hősi tettei örökre fennmaradtak a mitológiában.
29. A történet bemutatja az ember és természet közötti konfliktust.
30. A labirintus tervezése és építése mesterműnek számít.
31. Minótesz uralkodása idején nőtt a hatalma.
32. Theseus bátorsága példaértékű a fiatalok számára.
33. A Minotauros története része a görög kulturális örökségnek.
34. A labirintusban való kalandozás izgalmas kihívást jelentett.
35. Theseus hűsége barátai iránt kiemelkedő volt.
36. A Minotauros megjelenése rettegést keltett a lakosokban.
37. A mitológiai történetek gazdagítják a kultúránkat.
38. Theseus döntései meghatározták kalandjának kimenetelét.
39. A Minotauros legendája generációról generációra szállt.
40. A történet bemutatja az emberi leleményesség erejét.
nur Deutsch
1. Der Minotauros war ein halb menschliches, halb stierförmiges Wesen.
2. König Minos baute ein Labyrinth für ihn auf der Insel Kreta.
3. Im Labyrinth versteckte sich der furchterregende Minotauros.
4. Athene half Theseus, den Minotauros zu besiegen.
5. Theseus wurde der mutige Kämpfer des mythologischen Wesens.
6. Der Minotauros ist bekannt für seine blutrünstige Natur.
7. Theseus brachte das Teppichstück als Belohnung zu Dionysos zurück.
8. Im Inneren des Labyrinths erwarteten die Besucher zahlreiche Fallen.
9. Minos war stolz auf das von ihm errichtete wundervolle Bauwerk.
10. Mit schlauen Plänen gelang es Theseus, den Minotauros zu töten.
11. Die Geschichte des Minotauros wurde zum Symbol des Mutes.
12. Die Komplexität des Labyrinths machte das Bauwerk legendär.
13. Das mythologische Wesen symbolisierte menschliche Ängste.
14. Theseus' Abenteuer boten Inspiration für viele Künste.
15. Die Präsenz des Minotauros brachte Dunkelheit ins Labyrinth.
16. Das Gleichgewicht zwischen Mensch und Stier charakterisiert den Minotauros.
17. Das Navigieren im Labyrinth war äußerst schwierig.
18. Theseus' treue Gefährten halfen ihm bei seiner Mission.
19. Der Minotauros verbreitete Angst unter den Griechen.
20. König Minos' Zorn wurde durch den Minotauros vermittelt.
21. Theseus benutzte die Schnur, um aus dem Labyrinth zurückzufinden.
22. Die mythologische Geschichte trägt tiefere Bedeutungen.
23. Die Rolle des Minotauros ist in der griechischen Mythologie wichtig.
24. Der Bau des Labyrinths galt als technische Meisterleistung.
25. Nach der Niederlage durch Theseus verbreitete sich die Legende des Minotauros.
26. Die Lehren des Mythos betonen die Wichtigkeit von Mut und Klugheit.
27. Die Präsenz des Minotauros symbolisiert die Tiefe des Labyrinths.
28. Theseus' heroische Taten bleiben für immer in der Mythologie bestehen.
29. Die Geschichte zeigt den Konflikt zwischen Mensch und Natur.
30. Die Planung und der Bau des Labyrinths gelten als Meisterwerk.
31. Während der Herrschaft von Minos wuchs seine Macht.
32. Theseus' Mut ist ein vorbildliches Beispiel für die Jugend.
33. Die Geschichte des Minotauros ist Teil des griechischen kulturellen Erbes.
34. Das Abenteuer im Labyrinth stellte eine aufregende Herausforderung dar.
35. Theseus' Loyalität gegenüber seinen Freunden war herausragend.
36. Das Erscheinen des Minotauros löste Schrecken unter den Bewohnern aus.
37. Die mythologischen Geschichten bereichern unsere Kultur.
38. Theseus' Entscheidungen bestimmten den Ausgang seines Abenteuers.
39. Die Legende des Minotauros wurde von Generation zu Generation weitergegeben.
40. Die Geschichte zeigt die Kraft menschlicher Einfallsreichtum.


1. Phaéthon Heliosz fia volt a görög mitológiában. - Phaethon (Φαέθων Phaéthōn) war der Sohn des Helios in der griechischen Mythologie.
2. Ő kérte tőlünk, hogy vezesse az égbolt kocsiját. - Er bat darum, den Wagen des Himmels zu lenken.
3. Helios végül beleegyezett, hogy Phaéthon kipróbálja a kormányzást. - Helios willigte schließlich ein, dass Phaëthon das Steuern ausprobiert.
4. Phaéthon izgatott volt a kihívás előtt. - Phaethon war aufgeregt vor der Herausforderung.
5. A kocsi nehéz volt és gyorsan haladt az égen. - Der Wagen war schwer und bewegte sich schnell am Himmel.
6. Phaéthon nem tudta kordában tartani a lókat. - Phaethon konnte die Pferde nicht kontrollieren.
7. A kocsi túl magasan szállt, ami a felhőket összezavarta. - Der Wagen stieg zu hoch auf und verwirrte die Wolken.
8. Ezután a kocsi túl alacsonyan haladt, ami árvízhez vezetett. - Dann fuhr der Wagen zu niedrig, was zu Überschwemmungen führte.
9. Az emberek rettegtek a kocsi pusztító erejétől. - Die Menschen fürchteten die zerstörerische Kraft des Wagens.
10. Zeus észrevette a káoszt és beavatkozott. - Zeus bemerkte das Chaos und griff ein.
11. A villámcsapás eltalálta Phaéthont a föld északi részén. - Ein Blitz traf Phaethon im nördlichen Teil der Erde.
12. Phaéthon elesett a Földre és megfulladt. - Phaethon stürzte zur Erde und ertrank.
13. Anyja, Clymene, mély bánatba esett fiával. - Seine Mutter, Klymene, verfiel tief in Trauer um ihren Sohn.
14. Heliádák lettem azok, akik könnyeikből poplarfákat nőttek. - Die Heliaden wurden aus denen, die aus ihren Tränen Pappeln wurden.
15. Phaéthon története a túlzott önbizalomról szól. - Phaethons Geschichte handelt von übermäßigem Selbstvertrauen.
16. Az istenek tanulságot vontak a történtekből. - Die Götter zogen Lehren aus den Ereignissen.
17. Az emberek emlékeztek Phaéthon bátor, de végzetes próbálkozására. - Die Menschen erinnerten sich an Phaethons mutigen, aber verhängnisvollen Versuch.
18. A történet figyelmeztetett a hatalom helytelen használatára. - Die Geschichte warnte vor dem falschen Gebrauch von Macht.
19. Phaéthon szárnya hiányában nem tudta irányítani a kocsit. - Ohne Flügel konnte Phaethon den Wagen nicht steuern.
20. A kocsi száguldása megzavarta az időjárást. - Die rasante Fahrt des Wagens störte das Wetter.
21. Helios szomorúan figyelte fia küzdelmét. - Helios beobachtete traurig den Kampf seines Sohnes.
22. A mitológia számos művészetben megörökítette Phaéthont. - Die Mythologie verewigte Phaethon in zahlreichen Kunstformen.
23. A történet bemutatja a fiatalok naivitását. - Die Geschichte zeigt die Naivität der Jugendlichen.
24. Phaéthon bátorsága és felelőtlensége ellentétes volt. - Phaethons Mut und Verantwortungslosigkeit standen im Widerspruch.
25. A kocsi irányíthatatlansága pusztítást okozott. - Die Unkontrollierbarkeit des Wagens verursachte Zerstörung.
26. Az istenek ítélete végzetes volt Phaéthon számára. - Das Urteil der Götter war verhängnisvoll für Phaëthon.
27. A legenda többek között a görög iskolákban tanulmányozott. - Die Legende wurde unter anderem in griechischen Schulen studiert.
28. Phaéthon kísérlete a sors megkerülésére végzetes lett. - Phaethons Versuch, das Schicksal zu umgehen, wurde verhängnisvoll.
29. A mitológiai történet tanulságokat hordoz az emberi természetről. - Die mythologische Geschichte trägt Lehren über die menschliche Natur.
30. A kocsi hősi, de tragikus szereplése a művészetekben él tovább. - Die heroische, aber tragische Rolle des Wagens lebt in den Künsten weiter.
31. Phaéthon vágyakozása a hősiesség iránt vezetett a bukásához. - Phaethons Streben nach Heldentum führte zu seinem Untergang.
32. Az istenek döntése megakadályozta a földi pusztítást. - Die Entscheidung der Götter verhinderte die Zerstörung der Erde.
33. A mitológiai történet mély érzelmeket vált ki az olvasókból. - Die mythologische Geschichte ruft tiefe Emotionen bei den Lesern hervor.
34. Phaéthon próbálkozása az isteni hatalom elérése felőlúszáshoz vezetett. - Phaethons Versuch, die göttliche Macht zu erreichen, führte zu seinem Scheitern.
35. A történet hangsúlyozza a fiatalok útvesztőjét. - Die Geschichte betont das Labyrinth der Jugend.
36. Phaéthon áldozatul esett a hibáinak. - Phaethon wurde seinen Fehlern zum Opfer.
37. A mitológia szereplői tanulságos példák a művészetben. - Die mythologischen Figuren sind lehrreiche Beispiele in der Kunst.
38. Phaéthon sorsa drámai eleme a történetnek. - Phaethons Schicksal ist ein dramatisches Element der Geschichte.
39. A kocsi pusztítása a természet rendjét zavarhatta meg. - Die Zerstörung des Wagens konnte die Ordnung der Natur stören.
40. A történet megmutatja a hatalommal való felelőtlen bánásmód veszélyeit. - Die Geschichte zeigt die Gefahren des verantwortungslosen Umgangs mit Macht.
nur Ungarisch
1. Phaéthon Heliosz fia volt a görög mitológiában.
2. Ő kérte tőlünk, hogy vezesse az égbolt kocsiját.
3. Helios végül beleegyezett, hogy Phaéthon kipróbálja a kormányzást.
4. Phaéthon izgatott volt a kihívás előtt.
5. A kocsi nehéz volt és gyorsan haladt az égen.
6. Phaéthon nem tudta kordában tartani a lókat.
7. A kocsi túl magasan szállt, ami a felhőket összezavarta.
8. Ezután a kocsi túl alacsonyan haladt, ami árvízhez vezetett.
9. Az emberek rettegtek a kocsi pusztító erejétől.
10. Zeus észrevette a káoszt és beavatkozott.
11. A villámcsapás eltalálta Phaéthont a föld északi részén.
12. Phaéthon elesett a Földre és megfulladt.
13. Anyja, Clymene, mély bánatba esett fiával.
14. Heliádák lettem azok, akik könnyeikből poplarfákat nőttek.
15. Phaéthon története a túlzott önbizalomról szól.
16. Az istenek tanulságot vontak a történtekből.
17. Az emberek emlékeztek Phaéthon bátor, de végzetes próbálkozására.
18. A történet figyelmeztetett a hatalom helytelen használatára.
19. Phaéthon szárnya hiányában nem tudta irányítani a kocsit.
20. A kocsi száguldása megzavarta az időjárást.
21. Helios szomorúan figyelte fia küzdelmét.
22. A mitológia számos művészetben megörökítette Phaéthont.
23. A történet bemutatja a fiatalok naivitását.
24. Phaéthon bátorsága és felelőtlensége ellentétes volt.
25. A kocsi irányíthatatlansága pusztítást okozott.
26. Az istenek ítélete végzetes volt Phaéthon számára.
27. A legenda többek között a görög iskolákban tanulmányozott.
28. Phaéthon kísérlete a sors megkerülésére végzetes lett.
29. A mitológiai történet tanulságokat hordoz az emberi természetről.
30. A kocsi hősi, de tragikus szereplése a művészetekben él tovább.
31. Phaéthon vágyakozása a hősiesség iránt vezetett a bukásához.
32. Az istenek döntése megakadályozta a földi pusztítást.
33. A mitológiai történet mély érzelmeket vált ki az olvasókból.
34. Phaéthon próbálkozása az isteni hatalom elérése felőlúszáshoz vezetett.
35. A történet hangsúlyozza a fiatalok útvesztőjét.
36. Phaéthon áldozatul esett a hibáinak.
37. A mitológia szereplői tanulságos példák a művészetben.
38. Phaéthon sorsa drámai eleme a történetnek.
39. A kocsi pusztítása a természet rendjét zavarhatta meg.
40. A történet megmutatja a hatalommal való felelőtlen bánásmód veszélyeit.
nur Deutsch
1. Phaethon war der Sohn des Helios in der griechischen Mythologie.
2. Er bat darum, den Wagen des Himmels zu lenken.
3. Helios willigte schließlich ein, dass Phaethon das Steuern ausprobiert.
4. Phaethon war aufgeregt vor der Herausforderung.
5. Der Wagen war schwer und bewegte sich schnell am Himmel.
6. Phaethon konnte die Pferde nicht kontrollieren.
7. Der Wagen stieg zu hoch auf und verwirrte die Wolken.
8. Dann fuhr der Wagen zu niedrig, was zu Überschwemmungen führte.
9. Die Menschen fürchteten die zerstörerische Kraft des Wagens.
10. Zeus bemerkte das Chaos und griff ein.
11. Ein Blitz traf Phaethon im nördlichen Teil der Erde.
12. Phaethon stürzte zur Erde und ertrank.
13. Seine Mutter, Klymene, verfiel tief in Trauer um ihren Sohn.
14. Die Heliaden wurden aus denen, die aus ihren Tränen Pappeln wurden.
15. Phaethon Geschichte handelt von übermäßigem Selbstvertrauen.
16. Die Götter zogen Lehren aus den Ereignissen.
17. Die Menschen erinnerten sich an Phaethon mutigen, aber verhängnisvollen Versuch.
18. Die Geschichte warnte vor dem falschen Gebrauch von Macht.
19. Ohne Flügel konnte Phaethon den Wagen nicht steuern.
20. Die rasante Fahrt des Wagens störte das Wetter.
21. Helios beobachtete traurig den Kampf seines Sohnes.
22. Die Mythologie verewigte Phaethon in zahlreichen Kunstformen.
23. Die Geschichte zeigt die Naivität der Jugendlichen.
24. Phaethons Mut und Verantwortungslosigkeit standen im Widerspruch.
25. Die Unkontrollierbarkeit des Wagens verursachte Zerstörung.
26. Das Urteil der Götter war verhängnisvoll für Phaethon.
27. Die Legende wurde unter anderem in griechischen Schulen studiert.
28. Phaethons Versuch, das Schicksal zu umgehen, wurde verhängnisvoll.
29. Die mythologische Geschichte trägt Lehren über die menschliche Natur.
30. Die heroische, aber tragische Rolle des Wagens lebt in den Künsten weiter.
31. Phaethons Streben nach Heldentum führte zu seinem Untergang.
32. Die Entscheidung der Götter verhinderte die Zerstörung der Erde.
33. Die mythologische Geschichte ruft tiefe Emotionen bei den Lesern hervor.
34. Phaethons Versuch, die göttliche Macht zu erreichen, führte zu seinem Scheitern.
35. Die Geschichte betont das Labyrinth der Jugend.
36. Phaethon wurde seinen Fehlern zum Opfer.
37. Die mythologischen Figuren sind lehrreiche Beispiele in der Kunst.
38. Phaethons Schicksal ist ein dramatisches Element der Geschichte.
39. Die Zerstörung des Wagens konnte die Ordnung der Natur stören.
40. Die Geschichte zeigt die Gefahren des verantwortungslosen Umgangs mit Macht.