Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 4


1. Hemera az ókori görög mitológiában a nappal istennője volt. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) war die Göttin des Tages in der antiken griechischen Mythologie.
2. Hemera Aithér és Nüx gyermeke volt, és a világosságot hozta a földre. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) war die Tochter von Aither (Αἰθήρ, Aithḗr) und Nyx (Νύξ, Nýx) und brachte das Licht auf die Erde.
3. Hemera feladata volt, hogy minden reggel elhozza a nappalt. - Hemera's (Ἡμέρα, Hēméra) Aufgabe war es, jeden Morgen den Tag zu bringen.
4. Hemera és Nüx egymást váltották az égen, nappalt és éjszakát hozva. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) und Nyx (Νύξ, Nýx) wechselten sich am Himmel ab, indem sie Tag und Nacht brachten.
5. Hemera világosságot hozott, amely elűzte a sötétséget. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) brachte das Licht, das die Dunkelheit vertrieb.
6. Hemera és Aithér, az ég tiszta levegőjének istene, szorosan kapcsolódtak egymáshoz. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) und Aither (Αἰθήρ, Aithḗr), der Gott der reinen Himmelsluft, standen in enger Verbindung.
7. Hemera minden hajnalban elhagyta az alvilágot, hogy fényt hozzon. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) verließ jeden Morgen die Unterwelt, um das Licht zu bringen.
8. Hemera jelenléte nélkül a világ állandó sötétségben maradt volna. - Ohne Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) wäre die Welt in ständiger Dunkelheit geblieben.
9. A mitológiában Hemera minden nappal újjászületett, hogy világosságot adjon. - In der Mythologie wurde Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) jeden Tag neu geboren, um Licht zu spenden.
10. Hemera az ég legfelső rétegeit világította meg, ahol az istenek éltek. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) erleuchtete die oberen Schichten des Himmels, wo die Götter lebten.
11. A görögök Hemerát úgy tisztelték, mint a világos nappal megszemélyesítőjét. - Die Griechen verehrten Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) als Personifikation des hellen Tages.
12. Hemera naponta elhozta a világosságot, ami nélkül az élet elképzelhetetlen volt. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) brachte täglich das Licht, ohne das das Leben undenkbar war.
13. Hemera és Nüx közötti váltás jelképezte az élet és halál ciklusát. - Der Wechsel zwischen Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) und Nyx (Νύξ, Nýx) symbolisierte den Kreislauf von Leben und Tod.
14. Hemera fényessége ellentétben állt Nüx sötétségével. - Die Helligkeit von Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) stand im Gegensatz zur Dunkelheit von Nyx (Νύξ, Nýx).
15. Hemera jelenléte az emberek számára a nap kezdetét jelentette. - Die Anwesenheit von Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) markierte für die Menschen den Beginn des Tages.
16. Hemera a nap felkeltével mindig visszatért az istenek birodalmába. - Mit dem Aufgang der Sonne kehrte Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) immer in das Reich der Götter zurück.
17. Hemera hozta el az égi fényt, amely nélkül a föld sötét maradt volna. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) brachte das himmlische Licht, ohne das die Erde dunkel geblieben wäre.
18. Hemera minden reggel megújult, hogy újra fényt és életet adjon. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) erneuerte sich jeden Morgen, um wieder Licht und Leben zu spenden.
19. A mitológiában Hemera nélkül az emberek nem láthatták volna a nappalt. - In der Mythologie hätten die Menschen ohne Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) den Tag nicht erleben können.
20. Hemera megtestesítette a nappal tisztaságát és világosságát. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) verkörperte die Reinheit und Helligkeit des Tages.
21. Hemera elhozta a nap melegét és fényét a föld minden sarkába. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) brachte die Wärme und das Licht der Sonne in jede Ecke der Erde.
22. A napos időszakban Hemera irányította az eget és az istenek világosságát. - Während der Tageszeit lenkte Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) den Himmel und das Licht der Götter.
23. Hemera minden reggel megújította a világ rendjét azáltal, hogy elhozta a fényt. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) erneuerte jeden Morgen die Ordnung der Welt, indem sie das Licht brachte.
24. A görögök Hemerához fohászkodtak, hogy hosszú nappalokat hozzon nekik. - Die Griechen beteten zu Hemera (Ἡμέρα, Hēméra), damit sie ihnen lange Tage brachte.
25. Hemera fényével életet adott a föld minden élőlényének. - Mit ihrem Licht gab Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) allen Lebewesen der Erde Leben.
26. A napos időszakot mindig Hemera jelenlétével társították. - Die Tageszeit wurde immer mit der Anwesenheit von Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) in Verbindung gebracht.
27. Hemera nélkül az istenek birodalma sem ragyogott volna fényesen. - Ohne Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) hätte auch das Reich der Götter nicht hell geleuchtet.
28. Hemera elhozta a nappal életerejét, ami az éjszaka után hiányzott. - Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) brachte die Lebenskraft des Tages, die nach der Nacht fehlte.
29. Hemera fénye biztosította, hogy a világ ne merüljön káoszba. - Hemera's (Ἡμέρα, Hēméra) Licht stellte sicher, dass die Welt nicht ins Chaos stürzte.
30. Hemera a görög mitológiában az isteni nappal legfőbb megszemélyesítője volt. - In der griechischen Mythologie war Hemera (Ἡμέρα, Hēméra) die oberste Personifikation des göttlichen Tages.
nur Ungarisch
1. Hemera az ókori görög mitológiában a nappal istennője volt.
2. Hemera Aithér és Nüx gyermeke volt, és a világosságot hozta a földre.
3. Hemera feladata volt, hogy minden reggel elhozza a nappalt.
4. Hemera és Nüx egymást váltották az égen, nappalt és éjszakát hozva.
5. Hemera világosságot hozott, amely elűzte a sötétséget.
6. Hemera és Aithér, az ég tiszta levegőjének istene, szorosan kapcsolódtak egymáshoz.
7. Hemera minden hajnalban elhagyta az alvilágot, hogy fényt hozzon.
8. Hemera jelenléte nélkül a világ állandó sötétségben maradt volna.
9. A mitológiában Hemera minden nappal újjászületett, hogy világosságot adjon.
10. Hemera az ég legfelső rétegeit világította meg, ahol az istenek éltek.
11. A görögök Hemerát úgy tisztelték, mint a világos nappal megszemélyesítőjét.
12. Hemera naponta elhozta a világosságot, ami nélkül az élet elképzelhetetlen volt.
13. Hemera és Nüx közötti váltás jelképezte az élet és halál ciklusát.
14. Hemera fényessége ellentétben állt Nüx sötétségével.
15. Hemera jelenléte az emberek számára a nap kezdetét jelentette.
16. Hemera a nap felkeltével mindig visszatért az istenek birodalmába.
17. Hemera hozta el az égi fényt, amely nélkül a föld sötét maradt volna.
18. Hemera minden reggel megújult, hogy újra fényt és életet adjon.
19. A mitológiában Hemera nélkül az emberek nem láthatták volna a nappalt.
20. Hemera megtestesítette a nappal tisztaságát és világosságát.
21. Hemera elhozta a nap melegét és fényét a föld minden sarkába.
22. A napos időszakban Hemera irányította az eget és az istenek világosságát.
23. Hemera minden reggel megújította a világ rendjét azáltal, hogy elhozta a fényt.
24. A görögök Hemerához fohászkodtak, hogy hosszú nappalokat hozzon nekik.
25. Hemera fényével életet adott a föld minden élőlényének.
26. A napos időszakot mindig Hemera jelenlétével társították.
27. Hemera nélkül az istenek birodalma sem ragyogott volna fényesen.
28. Hemera elhozta a nappal életerejét, ami az éjszaka után hiányzott.
29. Hemera fénye biztosította, hogy a világ ne merüljön káoszba.
30. Hemera a görög mitológiában az isteni nappal legfőbb megszemélyesítője volt.
nur Deutsch
1. Hemera war die Göttin des Tages in der antiken griechischen Mythologie.
2. Hemera war die Tochter von Aither und Nyx und brachte das Licht auf die Erde.
3. Hemera's Aufgabe war es, jeden Morgen den Tag zu bringen.
4. Hemera und Nyx wechselten sich am Himmel ab, indem sie Tag und Nacht brachten.
5. Hemera brachte das Licht, das die Dunkelheit vertrieb.
6. Hemera und Aither, der Gott der reinen Himmelsluft, standen in enger Verbindung.
7. Hemera verließ jeden Morgen die Unterwelt, um das Licht zu bringen.
8. Ohne Hemera wäre die Welt in ständiger Dunkelheit geblieben.
9. In der Mythologie wurde Hemera jeden Tag neu geboren, um Licht zu spenden.
10. Hemera erleuchtete die oberen Schichten des Himmels, wo die Götter lebten.
11. Die Griechen verehrten Hemera als Personifikation des hellen Tages.
12. Hemera brachte täglich das Licht, ohne das das Leben undenkbar war.
13. Der Wechsel zwischen Hemera und Nyx symbolisierte den Kreislauf von Leben und Tod.
14. Die Helligkeit von Hemera stand im Gegensatz zur Dunkelheit von Nyx.
15. Die Anwesenheit von Hemera markierte für die Menschen den Beginn des Tages.
16. Mit dem Aufgang der Sonne kehrte Hemera immer in das Reich der Götter zurück.
17. Hemera brachte das himmlische Licht, ohne das die Erde dunkel geblieben wäre.
18. Hemera erneuerte sich jeden Morgen, um wieder Licht und Leben zu spenden.
19. In der Mythologie hätten die Menschen ohne Hemera den Tag nicht erleben können.
20. Hemera verkörperte die Reinheit und Helligkeit des Tages.
21. Hemera brachte die Wärme und das Licht der Sonne in jede Ecke der Erde.
22. Während der Tageszeit lenkte Hemera den Himmel und das Licht der Götter.
23. Hemera erneuerte jeden Morgen die Ordnung der Welt, indem sie das Licht brachte.
24. Die Griechen beteten zu Hemera, damit sie ihnen lange Tage brachte.
25. Mit ihrem Licht gab Hemera allen Lebewesen der Erde Leben.
26. Die Tageszeit wurde immer mit der Anwesenheit von Hemera in Verbindung gebracht.
27. Ohne Hemera hätte auch das Reich der Götter nicht hell geleuchtet.
28. Hemera brachte die Lebenskraft des Tages, die nach der Nacht fehlte.
29. Hemera's Licht stellte sicher, dass die Welt nicht ins Chaos stürzte.
30. In der griechischen Mythologie war Hemera die oberste Personifikation des göttlichen Tages.


Die Titanen

Bearbeiten
1. A titánok az ókori görög mitológiában a korai istenek generációját képviselték. - Die Titanen (Τιτάνες, Titánes) repräsentierten in der antiken griechischen Mythologie die früheste Generation der Götter.
2. A titánok Uranosz és Gaia gyermekei voltak. - Die Titanen (Τιτάνες, Titánes) waren die Kinder von Uranos (Οὐρανός, Ouranós) und Gaia (Γαῖα, Gaîa).
3. Tizenkét fő titán létezett, akik az ég és a föld uralkodói voltak. - Es gab zwölf Haupttitanen (Τιτάνες, Titánes), die über Himmel und Erde herrschten.
4. Kronosz, a legfiatalabb titán, vezette a lázadást Uranosz ellen. - Kronos (Κρόνος, Krónos), der jüngste Titan, führte die Rebellion gegen Uranos (Οὐρανός, Ouranós) an.
5. A titánok közé tartozott Ókeanosz, a tengerek ura. - Zu den Titanen (Τιτάνες, Titánes) gehörte Okeanos (Ὠκεανός, Ōkeanós), der Herrscher der Meere.
6. Hüpérion volt a nap, a hold és a csillagok istene. - Hyperion (Ὑπερίων, Huperíōn) war der Gott der Sonne, des Mondes und der Sterne.
7. Kronosz uralma alatt a világot aranykorként ismerték. - Unter der Herrschaft von Kronos (Κρόνος, Krónos) wurde die Welt als goldenes Zeitalter bekannt.
8. Rheia volt a titánok királynője és Kronosz felesége. - Rhea (Ῥέα, Rhea) war die Königin der Titanen (Τιτάνες, Titánes) und die Frau von Kronos (Κρόνος, Krónos).
9. A titánok és istenek között háború tört ki, amit titánok harcának neveznek. - Zwischen den Titanen (Τιτάνες, Titánes) und den Göttern brach ein Krieg aus, der als Titanomachie bekannt ist.
10. Zeusz és testvérei a titánok ellen fordultak, hogy uralmukat megdöntsék. - Zeus (Ζεύς, Zeús) und seine Geschwister wandten sich gegen die Titanen (Τιτάνες, Titánes), um ihre Herrschaft zu stürzen.
11. A titánok veresége után Tartaroszba lettek száműzve. - Nach der Niederlage wurden die Titanen (Τιτάνες, Titánes) in den Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) verbannt.
12. Ókeanosz kivétel volt, aki nem vett részt a titánok harcában. - Okeanos (Ὠκεανός, Ōkeanós) war eine Ausnahme, da er nicht an der Titanomachie teilnahm.
13. Atlasz a titánok egyik vezetője volt, aki az égbolt hordozására lett ítélve. - Atlas (Ἄτλας, Átlas) war einer der führenden Titanen (Τιτάνες, Titánes), der dazu verurteilt wurde, den Himmel zu tragen.
14. A titánok gyermekei közé tartozott Héliosz, a napisten. - Zu den Kindern der Titanen (Τιτάνες, Titánes) gehörte Helios (Ἥλιος, Hḗlios), der Sonnengott.
15. Mnémoszüné, a titánok egyike, a múzsák anyja volt. - Mnemosyne (Μνημοσύνη, Mnēmosýnē), eine der Titanen (Τιτάνες, Titánes), war die Mutter der Musen.
16. Kronosz felfalta gyermekeit, hogy megakadályozza, hogy megdöntsék hatalmát. - Kronos (Κρόνος, Krónos) verschlang seine Kinder, um zu verhindern, dass sie seine Herrschaft stürzen.
17. Zeusz volt az egyetlen gyermek, aki megmenekült Kronosz elől. - Zeus (Ζεύς, Zeús) war das einzige Kind, das Kronos (Κρόνος, Krónos) entkam.
18. Kronosz gyermekei közé tartozott Poszeidón és Hádész is. - Zu den Kindern von Kronos (Κρόνος, Krónos) gehörten auch Poseidon (Ποσειδῶν, Poseidōn) und Hades (ᾍδης, Háidēs).
19. A titánok bukásával Zeusz és testvérei átvették a világ uralmát. - Mit dem Fall der Titanen (Τιτάνες, Titánes) übernahmen Zeus (Ζεύς, Zeús) und seine Geschwister die Herrschaft über die Welt.
20. A titánok harca tíz évig tartott, amíg Zeusz végül győzedelmeskedett. - Der Titanomachie dauerte zehn Jahre, bis Zeus (Ζεύς, Zeús) schließlich siegte.
21. Prométheusz, a titán, az emberek védelmezője volt, aki ellopta a tüzet az istenektől. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús), ein Titan, war der Beschützer der Menschen, der das Feuer von den Göttern stahl.
22. Epimétheusz, Prométheusz testvére, felelős volt az élőlények elosztásáért a földön. - Epimetheus (Ἐπιμηθεύς, Epimētheús), der Bruder von Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús), war verantwortlich für die Verteilung der Lebewesen auf der Erde.
23. A titánok közé tartozott Themisz, az igazság és a törvényesség istennője. - Zu den Titanen (Τιτάνες, Titánes) gehörte Themis (Θέμις, Thémis), die Göttin der Gerechtigkeit und des Rechts.
24. A titánok isteni erőkkel rendelkeztek, és uralmuk alatt béke volt a világban. - Die Titanen (Τιτάνες, Titánes) besaßen göttliche Kräfte und unter ihrer Herrschaft herrschte Frieden auf der Welt.
25. Hüpérion és Theia gyermeke Héliosz, az égő nap volt. - Hyperion (Ὑπερίων, Huperíōn) und Theia (Θεία, Theía) hatten Helios (Ἥλιος, Hḗlios), die brennende Sonne, als Kind.
26. A titánok közül néhányan támogatták Zeuszt a lázadás során. - Einige der Titanen (Τιτάνες, Titánes) unterstützten Zeus (Ζεύς, Zeús) während der Rebellion.
27. Mnémoszüné a múzsák anyjaként a költészet és a memória istennője volt. - Mnemosyne (Μνημοσύνη, Mnēmosýnē), als Mutter der Musen, war die Göttin der Dichtung und der Erinnerung.
28. A titánok közötti háború Zeusz és Kronosz hatalmi harcának csúcspontja volt. - Der Krieg zwischen den Titanen (Τιτάνες, Titánes) war der Höhepunkt des Machtkampfes zwischen Zeus (Ζεύς, Zeús) und Kronos (Κρόνος, Krónos).
29. Kronosz és testvérei megbuktatták Uranoszt, hogy átvegyék az uralmat. - Kronos (Κρόνος, Krónos) und seine Geschwister stürzten Uranos (Οὐρανός, Ouranós), um die Herrschaft zu übernehmen.
30. A titánok bukása új korszakot nyitott az olümposzi istenek számára. - Der Fall der Titanen (Τιτάνες, Titánes) eröffnete ein neues Zeitalter für die olympischen Götter.
nur Ungarisch
1. A titánok az ókori görög mitológiában a korai istenek generációját képviselték.
2. A titánok Uranosz és Gaia gyermekei voltak.
3. Tizenkét fő titán létezett, akik az ég és a föld uralkodói voltak.
4. Kronosz, a legfiatalabb titán, vezette a lázadást Uranosz ellen.
5. A titánok közé tartozott Ókeanosz, a tengerek ura.
6. Hüpérion volt a nap, a hold és a csillagok istene.
7. Kronosz uralma alatt a világot aranykorként ismerték.
8. Rheia volt a titánok királynője és Kronosz felesége.
9. A titánok és istenek között háború tört ki, amit titánok harcának neveznek.
10. Zeusz és testvérei a titánok ellen fordultak, hogy uralmukat megdöntsék.
11. A titánok veresége után Tartaroszba lettek száműzve.
12. Ókeanosz kivétel volt, aki nem vett részt a titánok harcában.
13. Atlasz a titánok egyik vezetője volt, aki az égbolt hordozására lett ítélve.
14. A titánok gyermekei közé tartozott Héliosz, a napisten.
15. Mnémoszüné, a titánok egyike, a múzsák anyja volt.
16. Kronosz felfalta gyermekeit, hogy megakadályozza, hogy megdöntsék hatalmát.
17. Zeusz volt az egyetlen gyermek, aki megmenekült Kronosz elől.
18. Kronosz gyermekei közé tartozott Poszeidón és Hádész is.
19. A titánok bukásával Zeusz és testvérei átvették a világ uralmát.
20. A titánok harca tíz évig tartott, amíg Zeusz végül győzedelmeskedett.
21. Prométheusz, a titán, az emberek védelmezője volt, aki ellopta a tüzet az istenektől.
22. Epimétheusz, Prométheusz testvére, felelős volt az élőlények elosztásáért a földön.
23. A titánok közé tartozott Themisz, az igazság és a törvényesség istennője.
24. A titánok isteni erőkkel rendelkeztek, és uralmuk alatt béke volt a világban.
25. Hüpérion és Theia gyermeke Héliosz, az égő nap volt.
26. A titánok közül néhányan támogatták Zeuszt a lázadás során.
27. Mnémoszüné a múzsák anyjaként a költészet és a memória istennője volt.
28. A titánok közötti háború Zeusz és Kronosz hatalmi harcának csúcspontja volt.
29. Kronosz és testvérei megbuktatták Uranoszt, hogy átvegyék az uralmat.
30. A titánok bukása új korszakot nyitott az olümposzi istenek számára.
nur Deutsch
1. Die Titanen repräsentierten in der antiken griechischen Mythologie die früheste Generation der Götter.
2. Die Titanen waren die Kinder von Uranos und Gaia.
3. Es gab zwölf Haupttitanen, die über Himmel und Erde herrschten.
4. Kronos, der jüngste Titan, führte die Rebellion gegen Uranos an.
5. Zu den Titanen gehörte Okeanos, der Herrscher der Meere.
6. Hyperion war der Gott der Sonne, des Mondes und der Sterne.
7. Unter der Herrschaft von Kronos wurde die Welt als goldenes Zeitalter bekannt.
8. Rhea war die Königin der Titanen und die Frau von Kronos.
9. Zwischen den Titanen und den Göttern brach ein Krieg aus, der als Titanomachie bekannt ist.
10. Zeus und seine Geschwister wandten sich gegen die Titanen, um ihre Herrschaft zu stürzen.
11. Nach der Niederlage wurden die Titanen in den Tartaros verbannt.
12. Okeanos war eine Ausnahme, da er nicht an der Titanomachie teilnahm.
13. Atlas war einer der führenden Titanen, der dazu verurteilt wurde, den Himmel zu tragen.
14. Zu den Kindern der Titanen gehörte Helios, der Sonnengott.
15. Mnemosyne, eine der Titanen, war die Mutter der Musen.
16. Kronos verschlang seine Kinder, um zu verhindern, dass sie seine Herrschaft stürzen.
17. Zeus war das einzige Kind, das Kronos entkam.
18. Zu den Kindern von Kronos gehörten auch Poseidon und Hades.
19. Mit dem Fall der Titanen übernahmen Zeus und seine Geschwister die Herrschaft über die Welt.
20. Der Titanomachie dauerte zehn Jahre, bis Zeus schließlich siegte.
21. Prometheus, ein Titan, war der Beschützer der Menschen, der das Feuer von den Göttern stahl.
22. Epimetheus, der Bruder von Prometheus, war verantwortlich für die Verteilung der Lebewesen auf der Erde.
23. Zu den Titanen gehörte Themis, die Göttin der Gerechtigkeit und des Rechts.
24. Die Titanen besaßen göttliche Kräfte und unter ihrer Herrschaft herrschte Frieden auf der Welt.
25. Hyperion und Theia hatten Helios, die brennende Sonne, als Kind.
26. Einige der Titanen unterstützten Zeus während der Rebellion.
27. Mnemosyne, als Mutter der Musen, war die Göttin der Dichtung und der Erinnerung.
28. Der Krieg zwischen den Titanen war der Höhepunkt des Machtkampfes zwischen Zeus und Kronos.
29. Kronos und seine Geschwister stürzten Uranos, um die Herrschaft zu übernehmen.
30. Der Fall der Titanen eröffnete ein neues Zeitalter für die olympischen Götter.


Die Kyklopen

Bearbeiten
1. A küklopszok az ókori görög mitológiában egy egyszemű óriásfaj voltak. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) waren in der antiken griechischen Mythologie eine einäugige Riesenrasse.
2. A küklopszok Uranosz és Gaia gyermekei voltak. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) waren die Kinder von Uranos (Οὐρανός, Ouranós) und Gaia (Γαῖα, Gaîa).
3. Három híres küklopsz létezett: Brontész, Szteropész és Argész. - Es gab drei berühmte Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes): Brontes (Βρόντης, Bróntēs), Steropes (Στερόπης, Sterópēs) und Arges (Ἄργης, Árges).
4. A küklopszok hatalmas erejű kovácsok voltak, akik az istenek fegyvereit készítették. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) waren mächtige Schmiede, die die Waffen der Götter schmiedeten.
5. A küklopszok kovácsolták Zeusz villámait, Poszeidón szigonyát és Hádész sisakját. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) schmiedeten den Blitz von Zeus (Ζεύς, Zeús), den Dreizack von Poseidon (Ποσειδῶν, Poseidōn) und den Helm von Hades (ᾍδης, Háidēs).
6. A küklopszok kezdetben Tartaroszba voltak zárva Kronosz parancsára. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) wurden anfangs auf Befehl von Kronos (Κρόνος, Krónos) in den Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) eingesperrt.
7. Zeusz kiszabadította őket a titánok elleni harcban, hogy segítői legyenek. - Zeus (Ζεύς, Zeús) befreite sie, um ihm im Kampf gegen die Titanen zu helfen.
8. A küklopszok híresek voltak mesteri kovácsmunkájukról és harci erejükről. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) waren berühmt für ihre meisterhafte Schmiedekunst und Kampfkraft.
9. A küklopszoknak egyetlen nagy szemük volt a homlokuk közepén. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) hatten ein einziges großes Auge in der Mitte ihrer Stirn.
10. A küklopszokat gyakran félelmetes és vad óriásokként ábrázolták. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) wurden oft als furchterregende und wilde Riesen dargestellt.
11. Polüphémosz, a küklopsz, Odüsszeusz történetének egyik híres szereplője volt. - Polyphem (Πολύφημος, Polýphēmos), ein Kyklop, war eine berühmte Figur in der Geschichte von Odysseus.
12. Polüphémosz, a küklopsz, Odüsszeusz és emberei fogságába ejtette őket. - Polyphem (Πολύφημος, Polýphēmos) hielt Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) und seine Männer gefangen.
13. Odüsszeusz Polüphémoszt megvakította, hogy megszökhessenek a barlangjából. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) blendete Polyphem (Πολύφημος, Polýphēmos), um aus seiner Höhle zu entkommen.
14. A küklopszok félelmetes harcosok voltak, akik az istenek oldalán harcoltak. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) waren furchteinflößende Krieger, die an der Seite der Götter kämpften.
15. Brontész a mennydörgés, Szteropész a villám, Argész pedig a fény küklopsza volt. - Brontes (Βρόντης, Bróntēs) war der Kyklop des Donners, Steropes (Στερόπης, Sterópēs) der Kyklop des Blitzes und Arges (Ἄργης, Árges) der Kyklop des Lichts.
16. A küklopszok Zeusz leghatalmasabb szövetségesei közé tartoztak a titánok elleni harcban. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) gehörten zu den mächtigsten Verbündeten von Zeus (Ζεύς, Zeús) im Kampf gegen die Titanen.
17. A küklopszokat mindig is a nyers erő és a pusztító hatalom jelképeként tartották számon. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) wurden immer als Symbole für rohe Gewalt und zerstörerische Macht angesehen.
18. A küklopszok földalatti barlangokban éltek, távol az emberek világától. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) lebten in unterirdischen Höhlen, fern von der Welt der Menschen.
19. A küklopszok vadságuk ellenére a kovácsolás mesterei voltak. - Trotz ihrer Wildheit waren die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) Meister der Schmiedekunst.
20. A küklopszok híresek voltak kovácsműhelyeikről, amelyek a vulkánok mélyén voltak. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) waren berühmt für ihre Schmieden, die tief in Vulkanen lagen.
21. Héphaisztosz, a kovácsisten, gyakran dolgozott együtt a küklopszokkal. - Hephaistos (Ἥφαιστος, Hḗphaistos), der Gott der Schmiede, arbeitete oft mit den Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) zusammen.
22. A küklopszok ereje és tehetsége nélkül az istenek fegyvertelenek lettek volna. - Ohne die Kraft und das Talent der Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) wären die Götter waffenlos gewesen.
23. A küklopszokat az istenek védelmezőiként tartották számon, akik létfontosságú eszközöket készítettek számukra. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) wurden als Beschützer der Götter angesehen, die lebenswichtige Werkzeuge für sie herstellten.
24. Az istenek kincsei és fegyverei, mint Zeusz villáma, mind a küklopszok munkájának eredményei voltak. - Die Schätze und Waffen der Götter, wie der Blitz von Zeus (Ζεύς, Zeús), waren das Werk der Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes).
25. A küklopszok hűséges szolgálói voltak Zeusz uralmának, és megvédték az istenek rendjét. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) dienten treu unter der Herrschaft von Zeus (Ζεύς, Zeús) und schützten die Ordnung der Götter.
26. A küklopszokat halhatatlan isteneknek tekintették, akik örökké segítették a mennyek urait. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) wurden als unsterbliche Götter angesehen, die die Herren des Himmels ewig unterstützten.
27. A küklopszok harci ereje megfélemlítette az istenek ellenségeit. - Die Kampfkraft der Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) schüchterte die Feinde der Götter ein.
28. A küklopszok erősen kötődtek az elemekhez, különösen a tűzhöz és a villámhoz. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) waren eng mit den Elementen verbunden, insbesondere mit Feuer und Blitz.
29. A küklopszok történetei gyakran szólnak a nyers erő és az értelem közötti harcról. - Die Geschichten der Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) handeln oft vom Kampf zwischen roher Kraft und Intelligenz.
30. A küklopszok továbbra is a görög mitológia ikonikus alakjai maradtak, akik a félelmetes erőt képviselték. - Die Kyklopen (Κύκλωπες, Kýklōpes) blieben ikonische Figuren der griechischen Mythologie, die furchterregende Macht repräsentierten.
nur Ungarisch
1. A küklopszok az ókori görög mitológiában egy egyszemű óriásfaj voltak.
2. A küklopszok Uranosz és Gaia gyermekei voltak.
3. Három híres küklopsz létezett: Brontész, Szteropész és Argész.
4. A küklopszok hatalmas erejű kovácsok voltak, akik az istenek fegyvereit készítették.
5. A küklopszok kovácsolták Zeusz villámait, Poszeidón szigonyát és Hádész sisakját.
6. A küklopszok kezdetben Tartaroszba voltak zárva Kronosz parancsára.
7. Zeusz kiszabadította őket a titánok elleni harcban, hogy segítői legyenek.
8. A küklopszok híresek voltak mesteri kovácsmunkájukról és harci erejükről.
9. A küklopszoknak egyetlen nagy szemük volt a homlokuk közepén.
10. A küklopszokat gyakran félelmetes és vad óriásokként ábrázolták.
11. Polüphémosz, a küklopsz, Odüsszeusz történetének egyik híres szereplője volt.
12. Polüphémosz, a küklopsz, Odüsszeusz és emberei fogságába ejtette őket.
13. Odüsszeusz Polüphémoszt megvakította, hogy megszökhessenek a barlangjából.
14. A küklopszok félelmetes harcosok voltak, akik az istenek oldalán harcoltak.
15. Brontész a mennydörgés, Szteropész a villám, Argész pedig a fény küklopsza volt.
16. A küklopszok Zeusz leghatalmasabb szövetségesei közé tartoztak a titánok elleni harcban.
17. A küklopszokat mindig is a nyers erő és a pusztító hatalom jelképeként tartották számon.
18. A küklopszok földalatti barlangokban éltek, távol az emberek világától.
19. A küklopszok vadságuk ellenére a kovácsolás mesterei voltak.
20. A küklopszok híresek voltak kovácsműhelyeikről, amelyek a vulkánok mélyén voltak.
21. Héphaisztosz, a kovácsisten, gyakran dolgozott együtt a küklopszokkal.
22. A küklopszok ereje és tehetsége nélkül az istenek fegyvertelenek lettek volna.
23. A küklopszokat az istenek védelmezőiként tartották számon, akik létfontosságú eszközöket készítettek számukra.
24. Az istenek kincsei és fegyverei, mint Zeusz villáma, mind a küklopszok munkájának eredményei voltak.
25. A küklopszok hűséges szolgálói voltak Zeusz uralmának, és megvédték az istenek rendjét.
26. A küklopszokat halhatatlan isteneknek tekintették, akik örökké segítették a mennyek urait.
27. A küklopszok harci ereje megfélemlítette az istenek ellenségeit.
28. A küklopszok erősen kötődtek az elemekhez, különösen a tűzhöz és a villámhoz.
29. A küklopszok történetei gyakran szólnak a nyers erő és az értelem közötti harcról.
30. A küklopszok továbbra is a görög mitológia ikonikus alakjai maradtak, akik a félelmetes erőt képviselték.
nur Deutsch
1. Die Kyklopen waren in der antiken griechischen Mythologie eine einäugige Riesenrasse.
2. Die Kyklopen waren die Kinder von Uranos und Gaia.
3. Es gab drei berühmte Kyklopen: Brontes, Steropes und Arges.
4. Die Kyklopen waren mächtige Schmiede, die die Waffen der Götter schmiedeten.
5. Die Kyklopen schmiedeten den Blitz von Zeus, den Dreizack von Poseidon und den Helm von Hades.
6. Die Kyklopen wurden anfangs auf Befehl von Kronos in den Tartaros eingesperrt.
7. Zeus befreite sie, um ihm im Kampf gegen die Titanen zu helfen.
8. Die Kyklopen waren berühmt für ihre meisterhafte Schmiedekunst und Kampfkraft.
9. Die Kyklopen hatten ein einziges großes Auge in der Mitte ihrer Stirn.
10. Die Kyklopen wurden oft als furchterregende und wilde Riesen dargestellt.
11. Polyphem, ein Kyklop, war eine berühmte Figur in der Geschichte von Odysseus.
12. Polyphem hielt Odysseus und seine Männer gefangen.
13. Odysseus blendete Polyphem, um aus seiner Höhle zu entkommen.
14. Die Kyklopen waren furchteinflößende Krieger, die an der Seite der Götter kämpften.
15. Brontes war der Kyklop des Donners, Steropes der Kyklop des Blitzes und Arges der Kyklop des Lichts.
16. Die Kyklopen gehörten zu den mächtigsten Verbündeten von Zeus im Kampf gegen die Titanen.
17. Die Kyklopen wurden immer als Symbole für rohe Gewalt und zerstörerische Macht angesehen.
18. Die Kyklopen lebten in unterirdischen Höhlen, fern von der Welt der Menschen.
19. Trotz ihrer Wildheit waren die Kyklopen Meister der Schmiedekunst.
20. Die Kyklopen waren berühmt für ihre Schmieden, die tief in Vulkanen lagen.
21. Hephaistos, der Gott der Schmiede, arbeitete oft mit den Kyklopen zusammen.
22. Ohne die Kraft und das Talent der Kyklopen wären die Götter waffenlos gewesen.
23. Die Kyklopen wurden als Beschützer der Götter angesehen, die lebenswichtige Werkzeuge für sie herstellten.
24. Die Schätze und Waffen der Götter, wie der Blitz von Zeus, waren das Werk der Kyklopen.
25. Die Kyklopen dienten treu unter der Herrschaft von Zeus und schützten die Ordnung der Götter.
26. Die Kyklopen wurden als unsterbliche Götter angesehen, die die Herren des Himmels ewig unterstützten.
27. Die Kampfkraft der Kyklopen schüchterte die Feinde der Götter ein.
28. Die Kyklopen waren eng mit den Elementen verbunden, insbesondere mit Feuer und Blitz.
29. Die Geschichten der Kyklopen handeln oft vom Kampf zwischen roher Kraft und Intelligenz.
30. Die Kyklopen blieben ikonische Figuren der griechischen Mythologie, die furchterregende Macht repräsentierten.

Die Hekatoncheiren

Bearbeiten
1. A Hekatonkheirek óriások voltak az ókori görög mitológiában, akiknek száz karjuk és ötven fejük volt. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) waren Riesen in der antiken griechischen Mythologie, die hundert Arme und fünfzig Köpfe hatten.
2. A Hekatonkheirek Uranosz és Gaia gyermekei voltak. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) waren die Kinder von Uranos (Οὐρανός, Ouranós) und Gaia (Γαῖα, Gaîa).
3. Három híres Hekatonkheir létezett: Briareósz, Güész és Kottosz. - Es gab drei berühmte Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires): Briareos (Βριάρεως, Briáreōs), Gyges (Γύγης, Gýgēs) und Kottos (Κόττος, Kóttos).
4. A Hekatonkheirek hatalmas erejükről és pusztító hatalmukról voltak híresek. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) waren für ihre immense Stärke und zerstörerische Macht bekannt.
5. Kronosz, apjuk, félt tőlük, ezért Tartaroszba zárta őket. - Kronos (Κρόνος, Krónos), ihr Vater, fürchtete sie und sperrte sie in den Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) ein.
6. Zeusz kiszabadította a Hekatonkheireket, hogy segítsenek a titánok elleni harcban. - Zeus (Ζεύς, Zeús) befreite die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires), um ihm im Kampf gegen die Titanen zu helfen.
7. A Hekatonkheirek döntő szerepet játszottak a titánok vereségében. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) spielten eine entscheidende Rolle bei der Niederlage der Titanen.
8. Zeusz jutalmul őket bízta meg a Tartarosz őrzésével. - Als Belohnung vertraute Zeus (Ζεύς, Zeús) den Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) die Bewachung des Tartaros an.
9. Briareósz a legerősebb Hekatonkheir volt, és Zeusz személyes védelmezője lett. - Briareos (Βριάρεως, Briáreōs) war der stärkste der Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) und wurde der persönliche Beschützer von Zeus (Ζεύς, Zeús).
10. A Hekatonkheirek számos szörnyeteg felett is uralkodtak az alvilágban. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) herrschten auch über viele Ungeheuer in der Unterwelt.
11. A Hekatonkheirek vadságuk ellenére mindig hűek voltak az olümposzi istenekhez. - Trotz ihrer Wildheit waren die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) den olympischen Göttern stets treu.
12. Száz karjukkal egyszerre képesek voltak óriási köveket hajítani a csatában. - Mit ihren hundert Armen konnten die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) riesige Felsbrocken im Kampf werfen.
13. A Hekatonkheirek félelmetes ellenségek voltak, akik rettegést hoztak a titánok között. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) waren furchterregende Feinde, die unter den Titanen Angst verbreiteten.
14. A Hekatonkheirek gyakran a nyers erő és a végtelen hatalom szimbólumaiként szerepeltek. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) wurden oft als Symbole roher Gewalt und grenzenloser Macht dargestellt.
15. Zeusz nélkülözhetetlen szövetségeseknek tekintette őket a világ uralásában. - Zeus (Ζεύς, Zeús) betrachtete die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) als unverzichtbare Verbündete in seiner Herrschaft über die Welt.
16. A Hekatonkheirek puszta jelenléte is elég volt ahhoz, hogy megfélemlítse az istenek ellenségeit. - Die bloße Anwesenheit der Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) reichte aus, um die Feinde der Götter einzuschüchtern.
17. Kronosz attól tartott, hogy gyermekei megdöntik uralmát, ezért tartotta őket fogságban. - Kronos (Κρόνος, Krónos) fürchtete, dass seine Kinder seine Herrschaft stürzen würden, weshalb er sie gefangen hielt.
18. Zeusz szövetségre lépett a Hekatonkheirekkel, hogy biztosítsa a világ feletti uralmát. - Zeus (Ζεύς, Zeús) ging ein Bündnis mit den Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) ein, um seine Herrschaft über die Welt zu sichern.
19. A Hekatonkheirek mind a három világ rétege, az ég, a föld és a Tartarosz fölött is rendelkeztek. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) hatten Macht über alle drei Ebenen der Welt: den Himmel, die Erde und den Tartaros (Τάρταρος, Tártaros).
20. A Hekatonkheirek olyan hatalmasak voltak, hogy egyszerre több tucat titánt is képesek voltak legyőzni. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) waren so mächtig, dass sie gleichzeitig Dutzende von Titanen besiegen konnten.
21. Zeusz a Hekatonkheirek erejével biztosította a titánok végső bukását. - Zeus (Ζεύς, Zeús) sicherte den endgültigen Fall der Titanen mit der Kraft der Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires).
22. A Hekatonkheirek hatalmuk ellenére mindig engedelmeskedtek Zeusz parancsainak. - Trotz ihrer Macht gehorchten die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) immer den Befehlen von Zeus (Ζεύς, Zeús).
23. A Hekatonkheirek testalkatuk és erejük miatt félelmetes ellenfelek voltak minden isteni ellenség számára. - Aufgrund ihrer Statur und Stärke waren die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) furchterregende Gegner für jeden göttlichen Feind.
24. A Hekatonkheirek száz karja lehetővé tette számukra, hogy egyszerre több irányba is harcoljanak. - Die hundert Arme der Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) ermöglichten es ihnen, in mehrere Richtungen gleichzeitig zu kämpfen.
25. A Hekatonkheireket a görög mitológia legfélelmetesebb és legerősebb lényeinek tartották. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) galten als die furchterregendsten und stärksten Wesen der griechischen Mythologie.
26. A titánok háborúja alatt a Hekatonkheirek végzetes szerepet játszottak a győzelemben. - Während des Titanenkrieges spielten die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) eine entscheidende Rolle im Sieg.
27. A Hekatonkheirek védelmezték az olümposzi isteneket, és segítettek fenntartani a kozmikus rendet. - Die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) beschützten die olympischen Götter und halfen, die kosmische Ordnung aufrechtzuerhalten.
28. A Hekatonkheirek szolgálatukkal Zeusz egyik legerősebb védelmi vonalát alkották. - Durch ihren Dienst bildeten die Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) eine der stärksten Verteidigungslinien von Zeus (Ζεύς, Zeús).
29. A Hekatonkheirek ereje felülmúlta a legtöbb más isten és szörnyeteg erejét. - Die Kraft der Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) übertraf die Stärke der meisten anderen Götter und Ungeheuer.
30. A Hekatonkheirek történetei a nyers erő, a hűség és a kozmikus rend fenntartásának szimbólumaivá váltak. - Die Geschichten der Hekatoncheiren (Ἑκατόγχειρες, Hekatóncheires) wurden zu Symbolen für rohe Gewalt, Treue und die Aufrechterhaltung der kosmischen Ordnung.
nur Ungarisch
1. A Hekatonkheirek óriások voltak az ókori görög mitológiában, akiknek száz karjuk és ötven fejük volt.
2. A Hekatonkheirek Uranosz és Gaia gyermekei voltak.
3. Három híres Hekatonkheir létezett: Briareósz, Güész és Kottosz.
4. A Hekatonkheirek hatalmas erejükről és pusztító hatalmukról voltak híresek.
5. Kronosz, apjuk, félt tőlük, ezért Tartaroszba zárta őket.
6. Zeusz kiszabadította a Hekatonkheireket, hogy segítsenek a titánok elleni harcban.
7. A Hekatonkheirek döntő szerepet játszottak a titánok vereségében.
8. Zeusz jutalmul őket bízta meg a Tartarosz őrzésével.
9. Briareósz a legerősebb Hekatonkheir volt, és Zeusz személyes védelmezője lett.
10. A Hekatonkheirek számos szörnyeteg felett is uralkodtak az alvilágban.
11. A Hekatonkheirek vadságuk ellenére mindig hűek voltak az olümposzi istenekhez.
12. Száz karjukkal egyszerre képesek voltak óriási köveket hajítani a csatában.
13. A Hekatonkheirek félelmetes ellenségek voltak, akik rettegést hoztak a titánok között.
14. A Hekatonkheirek gyakran a nyers erő és a végtelen hatalom szimbólumaiként szerepeltek.
15. Zeusz nélkülözhetetlen szövetségeseknek tekintette őket a világ uralásában.
16. A Hekatonkheirek puszta jelenléte is elég volt ahhoz, hogy megfélemlítse az istenek ellenségeit.
17. Kronosz attól tartott, hogy gyermekei megdöntik uralmát, ezért tartotta őket fogságban.
18. Zeusz szövetségre lépett a Hekatonkheirekkel, hogy biztosítsa a világ feletti uralmát.
19. A Hekatonkheirek mind a három világ rétege, az ég, a föld és a Tartarosz fölött is rendelkeztek.
20. A Hekatonkheirek olyan hatalmasak voltak, hogy egyszerre több tucat titánt is képesek voltak legyőzni.
21. Zeusz a Hekatonkheirek erejével biztosította a titánok végső bukását.
22. A Hekatonkheirek hatalmuk ellenére mindig engedelmeskedtek Zeusz parancsainak.
23. A Hekatonkheirek testalkatuk és erejük miatt félelmetes ellenfelek voltak minden isteni ellenség számára.
24. A Hekatonkheirek száz karja lehetővé tette számukra, hogy egyszerre több irányba is harcoljanak.
25. A Hekatonkheireket a görög mitológia legfélelmetesebb és legerősebb lényeinek tartották.
26. A titánok háborúja alatt a Hekatonkheirek végzetes szerepet játszottak a győzelemben.
27. A Hekatonkheirek védelmezték az olümposzi isteneket, és segítettek fenntartani a kozmikus rendet.
28. A Hekatonkheirek szolgálatukkal Zeusz egyik legerősebb védelmi vonalát alkották.
29. A Hekatonkheirek ereje felülmúlta a legtöbb más isten és szörnyeteg erejét.
30. A Hekatonkheirek történetei a nyers erő, a hűség és a kozmikus rend fenntartásának szimbólumaivá váltak.
nur Deutsch
1. Die Hekatoncheiren waren Riesen in der antiken griechischen Mythologie, die hundert Arme und fünfzig Köpfe hatten.
2. Die Hekatoncheiren waren die Kinder von Uranos und Gaia.
3. Es gab drei berühmte Hekatoncheiren: Briareos, Gyges und Kottos.
4. Die Hekatoncheiren waren für ihre immense Stärke und zerstörerische Macht bekannt.
5. Kronos, ihr Vater, fürchtete sie und sperrte sie in den Tartaros ein.
6. Zeus befreite die Hekatoncheiren, um ihm im Kampf gegen die Titanen zu helfen.
7. Die Hekatoncheiren spielten eine entscheidende Rolle bei der Niederlage der Titanen.
8. Als Belohnung vertraute Zeus den Hekatoncheiren die Bewachung des Tartaros an.
9. Briareos war der stärkste der Hekatoncheiren und wurde der persönliche Beschützer von Zeus.
10. Die Hekatoncheiren herrschten auch über viele Ungeheuer in der Unterwelt.
11. Trotz ihrer Wildheit waren die Hekatoncheiren den olympischen Göttern stets treu.
12. Mit ihren hundert Armen konnten die Hekatoncheiren riesige Felsbrocken im Kampf werfen.
13. Die Hekatoncheiren waren furchterregende Feinde, die unter den Titanen Angst verbreiteten.
14. Die Hekatoncheiren wurden oft als Symbole roher Gewalt und grenzenloser Macht dargestellt.
15. Zeus betrachtete die Hekatoncheiren als unverzichtbare Verbündete in seiner Herrschaft über die Welt.
16. Die bloße Anwesenheit der Hekatoncheiren reichte aus, um die Feinde der Götter einzuschüchtern.
17. Kronos fürchtete, dass seine Kinder seine Herrschaft stürzen würden, weshalb er sie gefangen hielt.
18. Zeus ging ein Bündnis mit den Hekatoncheiren ein, um seine Herrschaft über die Welt zu sichern.
19. Die Hekatoncheiren hatten Macht über alle drei Ebenen der Welt: den Himmel, die Erde und den Tartaros.
20. Die Hekatoncheiren waren so mächtig, dass sie gleichzeitig Dutzende von Titanen besiegen konnten.
21. Zeus sicherte den endgültigen Fall der Titanen mit der Kraft der Hekatoncheiren.
22. Trotz ihrer Macht gehorchten die Hekatoncheiren immer den Befehlen von Zeus.
23. Aufgrund ihrer Statur und Stärke waren die Hekatoncheiren furchterregende Gegner für jeden göttlichen Feind.
24. Die hundert Arme der Hekatoncheiren ermöglichten es ihnen, in mehrere Richtungen gleichzeitig zu kämpfen.
25. Die Hekatoncheiren galten als die furchterregendsten und stärksten Wesen der griechischen Mythologie.
26. Während des Titanenkrieges spielten die Hekatoncheiren eine entscheidende Rolle im Sieg.
27. Die Hekatoncheiren beschützten die olympischen Götter und halfen, die kosmische Ordnung aufrechtzuerhalten.
28. Durch ihren Dienst bildeten die Hekatoncheiren eine der stärksten Verteidigungslinien von Zeus.
29. Die Kraft der Hekatoncheiren übertraf die Stärke der meisten anderen Götter und Ungeheuer.
30. Die Geschichten der Hekatoncheiren wurden zu Symbolen für rohe Gewalt, Treue und die Aufrechterhaltung der kosmischen Ordnung.


Die Giganten

Bearbeiten
1. A gigászok óriások voltak az ókori görög mitológiában, akik Gaia és Uranosz gyermekei voltak. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) waren Riesen in der antiken griechischen Mythologie und Kinder von Gaia (Γαῖα, Gaîa) und Uranos (Οὐρανός, Ouranós).
2. A gigászokat Gaia hozta létre, hogy megbosszulja a titánok vereségét. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) wurden von Gaia (Γαῖα, Gaîa) erschaffen, um die Niederlage der Titanen zu rächen.
3. A gigászok híresek voltak hatalmas termetükről és félelmetes erejükről. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) waren für ihre gewaltige Größe und furchterregende Stärke bekannt.
4. A gigászok az istenek elleni lázadásban harcoltak, amit gigantomakhiának neveznek. - Die Giganten kämpften im Aufstand gegen die Götter, der als Gigantomachie bekannt ist.
5. A gigantomakhia a görög mitológia egyik legnagyobb csatája volt. - Die Gigantomachie war eine der größten Schlachten in der griechischen Mythologie.
6. A gigászok Zeusz és az olümposzi istenek ellen vonultak hadba. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) zogen in den Krieg gegen Zeus (Ζεύς, Zeús) und die olympischen Götter.
7. A gigászok legyőzéséhez az isteneknek szükségük volt egy halandó hős segítségére. - Um die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) zu besiegen, brauchten die Götter die Hilfe eines sterblichen Helden.
8. Héra azt jósolta, hogy csak egy halandó, Héraklész segítségével lehet legyőzni a gigászokat. - Hera (Ἥρα, Hḗra) prophezeite, dass die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) nur mit Hilfe des sterblichen Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) besiegt werden konnten.
9. Alkyoneusz volt az egyik legerősebb gigász, aki legyőzhetetlen volt saját földjén. - Alkyoneus (Ἀλκυονεύς, Alkyoneús) war einer der stärksten Giganten (Γίγαντες, Gígantes), der auf seinem eigenen Land unbesiegbar war.
10. Porphyrion, a gigászok királya, megpróbálta elpusztítani Zeuszt és Héra istennőt. - Porphyrion (Πορφυρίων, Porphyríōn), der König der Giganten (Γίγαντες, Gígantes), versuchte, Zeus (Ζεύς, Zeús) und die Göttin Hera (Ἥρα, Hḗra) zu zerstören.
11. Zeusz végül Héraklész segítségével győzte le Porphyriont. - Zeus (Ζεύς, Zeús) besiegte Porphyrion (Πορφυρίων, Porphyríōn) schließlich mit der Hilfe von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs).
12. A gigászok kő- és lávadarabokat hajítottak az istenekre a harc során. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) warfen im Kampf Steine und Lavabrocken auf die Götter.
13. Zeusz villámokat szórt rájuk, míg Poszeidón szigonyával harcolt ellenük. - Zeus (Ζεύς, Zeús) schleuderte Blitze auf die Giganten (Γίγαντες, Gígantes), während Poseidon (Ποσειδῶν, Poseidōn) mit seinem Dreizack gegen sie kämpfte.
14. Enceladosz, az egyik gigász, megpróbált megszökni, de Athéné ledobott rá egy hegyet. - Enceladus (Ἐγκέλαδος, Enkélados), einer der Giganten (Γίγαντες, Gígantes), versuchte zu fliehen, aber Athene (Ἀθηνᾶ, Athēnâ) warf einen Berg auf ihn.
15. Enceladoszt a mítoszok szerint az Etna-hegy alá temették el, amely ma is dühöng. - Enceladus (Ἐγκέλαδος, Enkélados) soll laut den Mythen unter dem Ätna begraben worden sein, der immer noch wütet.
16. A gigászok bukása biztosította az olümposzi istenek végső győzelmét. - Der Fall der Giganten (Γίγαντες, Gígantes) sicherte den endgültigen Sieg der olympischen Götter.
17. A gigászok félelmetes harcosok voltak, akik az istenek ellen vonultak háborúba. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) waren furchterregende Krieger, die in den Krieg gegen die Götter zogen.
18. A gigászok haragja és ereje elég volt ahhoz, hogy megrendítse az ég és a föld alapjait. - Der Zorn und die Stärke der Giganten (Γίγαντες, Gígantes) reichten aus, um die Fundamente von Himmel und Erde zu erschüttern.
19. A gigászok hatalmas méretük miatt gyakran hegyekkel és viharokkal voltak kapcsolatban. - Aufgrund ihrer gigantischen Größe wurden die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) oft mit Bergen und Stürmen in Verbindung gebracht.
20. A gigászok harci erejük miatt a nyers erő és az isteni hatalom szimbólumaivá váltak. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) wurden aufgrund ihrer Kampfkraft zu Symbolen roher Gewalt und göttlicher Macht.
21. A gigászokat a legtöbb mítoszban vad és rendezetlen erőként ábrázolják. - In den meisten Mythen werden die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) als wilde und ungezügelte Kräfte dargestellt.
22. A gigászok testét gyakran szörnyekkel, kígyókkal vagy sárkányokkal ábrázolták. - Die Körper der Giganten (Γίγαντες, Gígantes) wurden oft mit Monstern, Schlangen oder Drachen dargestellt.
23. A gigászoknak nem csak testi erejük, hanem mágiájuk is félelmetes volt. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) besaßen nicht nur körperliche Stärke, sondern auch furchterregende Magie.
24. A gigantomakhia végén a gigászok elbuktak, és az istenek visszaszerezték uralmukat a világ fölött. - Am Ende der Gigantomachie fielen die Giganten (Γίγαντες, Gígantes), und die Götter erlangten ihre Herrschaft über die Welt zurück.
25. A gigászok erőssége és dühük végül kevésnek bizonyult az istenek erejével szemben. - Die Stärke und der Zorn der Giganten (Γίγαντες, Gígantes) erwiesen sich schließlich als unzureichend gegen die Macht der Götter.
26. A gigászok a káoszt és a lázadást jelképezték, míg az istenek a rendet képviselték. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) symbolisierten Chaos und Rebellion, während die Götter die Ordnung repräsentierten.
27. A gigászok bukása után a világ rendje visszaállt, és az istenek uralma megszilárdult. - Nach dem Fall der Giganten (Γίγαντες, Gígantes) kehrte die Ordnung der Welt zurück, und die Herrschaft der Götter festigte sich.
28. A gigászokat gyakran az emberi vágyak és szenvedélyek metaforáiként használták. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) wurden oft als Metaphern für menschliche Wünsche und Leidenschaften verwendet.
29. A gigászok és az istenek közötti háború a kozmikus rend harcát tükrözte a káosz ellen. - Der Krieg zwischen den Giganten (Γίγαντες, Gígantes) und den Göttern spiegelte den Kampf der kosmischen Ordnung gegen das Chaos wider.
30. A gigászok a görög mitológia ikonikus alakjai maradtak, akik a lázadás és a végzet szimbólumai voltak. - Die Giganten (Γίγαντες, Gígantes) blieben ikonische Figuren der griechischen Mythologie, die Rebellion und Schicksal symbolisierten.
nur Ungarisch
1. A gigászok óriások voltak az ókori görög mitológiában, akik Gaia és Uranosz gyermekei voltak.
2. A gigászokat Gaia hozta létre, hogy megbosszulja a titánok vereségét.
3. A gigászok híresek voltak hatalmas termetükről és félelmetes erejükről.
4. A gigászok az istenek elleni lázadásban harcoltak, amit gigantomakhiának neveznek.
5. A gigantomakhia a görög mitológia egyik legnagyobb csatája volt.
6. A gigászok Zeusz és az olümposzi istenek ellen vonultak hadba.
7. A gigászok legyőzéséhez az isteneknek szükségük volt egy halandó hős segítségére.
8. Héra azt jósolta, hogy csak egy halandó, Héraklész segítségével lehet legyőzni a gigászokat.
9. Alkyoneusz volt az egyik legerősebb gigász, aki legyőzhetetlen volt saját földjén.
10. Porphyrion, a gigászok királya, megpróbálta elpusztítani Zeuszt és Héra istennőt.
11. Zeusz végül Héraklész segítségével győzte le Porphyriont.
12. A gigászok kő- és lávadarabokat hajítottak az istenekre a harc során.
13. Zeusz villámokat szórt rájuk, míg Poszeidón szigonyával harcolt ellenük.
14. Enceladosz, az egyik gigász, megpróbált megszökni, de Athéné ledobott rá egy hegyet.
15. Enceladoszt a mítoszok szerint az Etna-hegy alá temették el, amely ma is dühöng.
16. A gigászok bukása biztosította az olümposzi istenek végső győzelmét.
17. A gigászok félelmetes harcosok voltak, akik az istenek ellen vonultak háborúba.
18. A gigászok haragja és ereje elég volt ahhoz, hogy megrendítse az ég és a föld alapjait.
19. A gigászok hatalmas méretük miatt gyakran hegyekkel és viharokkal voltak kapcsolatban.
20. A gigászok harci erejük miatt a nyers erő és az isteni hatalom szimbólumaivá váltak.
21. A gigászokat a legtöbb mítoszban vad és rendezetlen erőként ábrázolják.
22. A gigászok testét gyakran szörnyekkel, kígyókkal vagy sárkányokkal ábrázolták.
23. A gigászoknak nem csak testi erejük, hanem mágiájuk is félelmetes volt.
24. A gigantomakhia végén a gigászok elbuktak, és az istenek visszaszerezték uralmukat a világ fölött.
25. A gigászok erőssége és dühük végül kevésnek bizonyult az istenek erejével szemben.
26. A gigászok a káoszt és a lázadást jelképezték, míg az istenek a rendet képviselték.
27. A gigászok bukása után a világ rendje visszaállt, és az istenek uralma megszilárdult.
28. A gigászokat gyakran az emberi vágyak és szenvedélyek metaforáiként használták.
29. A gigászok és az istenek közötti háború a kozmikus rend harcát tükrözte a káosz ellen.
30. A gigászok a görög mitológia ikonikus alakjai maradtak, akik a lázadás és a végzet szimbólumai voltak.
nur Deutsch
1. Die Giganten waren Riesen in der antiken griechischen Mythologie und Kinder von Gaia und Uranos.
2. Die Giganten wurden von Gaia erschaffen, um die Niederlage der Titanen zu rächen.
3. Die Giganten waren für ihre gewaltige Größe und furchterregende Stärke bekannt.
4. Die Giganten kämpften im Aufstand gegen die Götter, der als Gigantomachie bekannt ist.
5. Die Gigantomachie war eine der größten Schlachten in der griechischen Mythologie.
6. Die Giganten zogen in den Krieg gegen Zeus und die olympischen Götter.
7. Um die Giganten zu besiegen, brauchten die Götter die Hilfe eines sterblichen Helden.
8. Hera prophezeite, dass die Giganten nur mit Hilfe des sterblichen Herakles besiegt werden konnten.
9. Alkyoneus war einer der stärksten Giganten, der auf seinem eigenen Land unbesiegbar war.
10. Porphyrion, der König der Giganten, versuchte, Zeus und die Göttin Hera zu zerstören.
11. Zeus besiegte Porphyrion schließlich mit der Hilfe von Herakles.
12. Die Giganten warfen im Kampf Steine und Lavabrocken auf die Götter.
13. Zeus schleuderte Blitze auf die Giganten, während Poseidon mit seinem Dreizack gegen sie kämpfte.
14. Enceladus, einer der Giganten, versuchte zu fliehen, aber Athene warf einen Berg auf ihn.
15. Enceladus soll laut den Mythen unter dem Ätna begraben worden sein, der immer noch wütet.
16. Der Fall der Giganten sicherte den endgültigen Sieg der olympischen Götter.
17. Die Giganten waren furchterregende Krieger, die in den Krieg gegen die Götter zogen.
18. Der Zorn und die Stärke der Giganten reichten aus, um die Fundamente von Himmel und Erde zu erschüttern.
19. Aufgrund ihrer gigantischen Größe wurden die Giganten oft mit Bergen und Stürmen in Verbindung gebracht.
20. Die Giganten wurden aufgrund ihrer Kampfkraft zu Symbolen roher Gewalt und göttlicher Macht.
21. In den meisten Mythen werden die Giganten als wilde und ungezügelte Kräfte dargestellt.
22. Die Körper der Giganten wurden oft mit Monstern, Schlangen oder Drachen dargestellt.
23. Die Giganten besaßen nicht nur körperliche Stärke, sondern auch furchterregende Magie.
24. Am Ende der Gigantomachie fielen die Giganten, und die Götter erlangten ihre Herrschaft über die Welt zurück.
25. Die Stärke und der Zorn der Giganten erwiesen sich schließlich als unzureichend gegen die Macht der Götter.
26. Die Giganten symbolisierten Chaos und Rebellion, während die Götter die Ordnung repräsentierten.
27. Nach dem Fall der Giganten kehrte die Ordnung der Welt zurück, und die Herrschaft der Götter festigte sich.
28. Die Giganten wurden oft als Metaphern für menschliche Wünsche und Leidenschaften verwendet.
29. Der Krieg zwischen den Giganten und den Göttern spiegelte den Kampf der kosmischen Ordnung gegen das Chaos wider.
30. Die Giganten blieben ikonische Figuren der griechischen Mythologie, die Rebellion und Schicksal symbolisierten.