Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 39


Die Vorsokratiker

Bearbeiten
1. A preszókratikus filozófusok az ókori Görögország első nagy filozófiai gondolkodói voltak. - Die Vorsokratiker waren die ersten großen philosophischen Denker im antiken Griechenland.
2. Nevüket onnan kapták, hogy Szókratész előtt tevékenykedtek. - Sie erhielten ihren Namen, weil sie vor Sokrates wirkten.
3. A preszókratikusok főként a természeti világ magyarázatával foglalkoztak. - Die Vorsokratiker beschäftigten sich hauptsächlich mit der Erklärung der natürlichen Welt.
4. Thalész az egyik első preszókratikus filozófus volt, aki a világ eredetét kutatta. - Thales war einer der ersten Vorsokratiker, der nach dem Ursprung der Welt suchte.
5. Thalész azt tanította, hogy minden dolog forrása a víz. - Thales lehrte, dass Wasser die Quelle aller Dinge sei.
6. Anaximandrosz az „apeiron” fogalmával vezette be a végtelen és határozatlan anyagot. - Anaximander führte das Konzept des „Apeiron” als unendliche und unbestimmte Substanz ein.
7. Anaximenész szerint a levegő az alapvető elem, amelyből minden keletkezik. - Anaximenes glaubte, dass Luft das grundlegende Element ist, aus dem alles entsteht.
8. Püthagorasz, egy másik preszókratikus filozófus, a matematika és a számok jelentőségét hangsúlyozta. - Pythagoras, ein weiterer Vorsokratiker, betonte die Bedeutung von Mathematik und Zahlen.
9. Püthagorasz szerint a világ rendjét és harmóniáját a számok határozzák meg. - Pythagoras glaubte, dass die Ordnung und Harmonie der Welt durch Zahlen bestimmt wird.
10. Hérakleitosz a változás és a mozgás filozófusa volt. - Heraklit war der Philosoph des Wandels und der Bewegung.
11. Hérakleitosz híres mondása: „Nem léphetsz kétszer ugyanabba a folyóba”. - Heraklit ist bekannt für seinen Ausspruch: „Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen”.
12. Szerinte a világ alapelve a tűz, amely folyamatos változást és átalakulást jelent. - Er glaubte, dass das Feuer das Grundprinzip der Welt ist, das ständige Veränderung und Transformation bedeutet.
13. Parmenidész szerint a változás csak látszat, és a valóságban minden állandó. - Parmenides behauptete, dass Veränderung nur eine Illusion ist und in Wirklichkeit alles beständig ist.
14. Parmenidész filozófiájában a „létező” az egyetlen igaz valóság. - In Parmenides' Philosophie ist das „Sein” die einzige wahre Realität.
15. Zenón, Parmenidész tanítványa, paradoxonok segítségével próbálta bizonyítani, hogy a mozgás nem létezhet. - Zenon, ein Schüler von Parmenides, versuchte mit Paradoxien zu beweisen, dass Bewegung nicht existieren könne.
16. Zenón híres paradoxonai közé tartozik az „Akhilleusz és a teknős” problémája. - Zu Zenons berühmten Paradoxien gehört das Problem von „Achilles und der Schildkröte”.
17. Empedoklész négy alapvető elemet nevezett meg: föld, víz, levegő és tűz. - Empedokles nannte vier grundlegende Elemente: Erde, Wasser, Luft und Feuer.
18. Szerinte ezek az elemek szeretet és viszály révén egyesülnek és szétválnak. - Er glaubte, dass sich diese Elemente durch Liebe und Streit vereinen und trennen.
19. Anaxagorasz szerint minden dolog „magokból” áll, és a „Núsz” (értelem) irányítja őket. - Anaxagoras meinte, dass alle Dinge aus „Samen” bestehen und vom „Nous” (Verstand) gelenkt werden.
20. Démokritosz és Leukipposz az atomelméletet fejlesztették ki, amely szerint minden atomokból áll. - Demokrit und Leukipp entwickelten die Atomtheorie, der zufolge alles aus Atomen besteht.
21. Az atomelmélet szerint az atomok oszthatatlanok és végtelen sok van belőlük. - Laut der Atomtheorie sind die Atome unteilbar und es gibt unendlich viele von ihnen.
22. A preszókratikusok kutatásai alapozták meg a későbbi filozófiai és tudományos gondolkodást. - Die Forschungen der Vorsokratiker legten den Grundstein für das spätere philosophische und wissenschaftliche Denken.
23. Az istenekre vonatkozó magyarázatok helyett a preszókratikusok a természetes okok kutatására összpontosítottak. - Anstatt Erklärungen auf die Götter zu stützen, konzentrierten sich die Vorsokratiker auf die Erforschung natürlicher Ursachen.
24. Filozófiájukban az értelem és a logika elsőbbséget élvezett a hit és a mitológia felett. - In ihrer Philosophie hatten Vernunft und Logik Vorrang vor Glaube und Mythologie.
25. A preszókratikus filozófusok az elsők voltak, akik a világot racionálisan próbálták megérteni. - Die Vorsokratiker waren die ersten, die versuchten, die Welt rational zu verstehen.
26. Filozófiájuk az érzékelés és a tapasztalat korlátainak megértésére is kiterjedt. - Ihre Philosophie erstreckte sich auch auf das Verständnis der Grenzen von Wahrnehmung und Erfahrung.
27. Szerintük az univerzum működését nem a mítoszok és az istenek határozzák meg, hanem természetes törvények. - Ihrer Ansicht nach wird das Funktionieren des Universums nicht durch Mythen und Götter bestimmt, sondern durch Naturgesetze.
28. A preszókratikusok közül sokan hitték, hogy a világegyetem végtelen és állandó. - Viele der Vorsokratiker glaubten, dass das Universum unendlich und beständig sei.
29. Ők voltak az első filozófusok, akik megkérdőjelezték a hagyományos világképeket és istenhiteket. - Sie waren die ersten Philosophen, die die traditionellen Weltbilder und Götterglauben in Frage stellten.
30. A preszókratikusok filozófiája az emberi értelem képességére épített, hogy megértse a világot. - Die Philosophie der Vorsokratiker baute auf der Fähigkeit des menschlichen Verstandes auf, die Welt zu verstehen.
31. Anaximandrosz elsőként állított fel egy kozmológiai modellt, amely az égi testek mozgását magyarázta. - Anaximander war der erste, der ein kosmologisches Modell aufstellte, das die Bewegung der Himmelskörper erklärte.
32. Hérakleitosz az ellentétek egységét hirdette, szerinte a harc és a változás a világ alapvető jellege. - Heraklit verkündete die Einheit der Gegensätze und meinte, dass Kampf und Veränderung die grundlegende Natur der Welt sind.
33. Empedoklész nézete szerint az élet folyamatos körforgás, ahol az elemek egyesülnek és szétválnak. - Empedokles vertrat die Ansicht, dass das Leben ein ständiger Kreislauf ist, in dem sich die Elemente vereinen und trennen.
34. Püthagorasz hitt abban, hogy a világegyetemet a számok és a matematikai arányok vezérlik. - Pythagoras glaubte, dass das Universum von Zahlen und mathematischen Verhältnissen gesteuert wird.
35. Parmenidész szerint a valóság állandó, és minden változás illúzió. - Parmenides behauptete, dass die Realität beständig ist und jede Veränderung eine Illusion ist.
36. Anaxagorasz volt az első, aki az észt (Núsz) helyezte a világ mozgatóerejének középpontjába. - Anaxagoras war der erste, der den Verstand (Nous) in den Mittelpunkt als treibende Kraft der Welt stellte.
37. Démokritosz úgy vélte, hogy a világ minden dolga atomokból áll, amelyek végtelen variációban egyesülnek. - Demokrit glaubte, dass alle Dinge der Welt aus Atomen bestehen, die sich in unendlichen Variationen vereinen.
38. A preszókratikusok hozzájárultak ahhoz, hogy a filozófia elmozduljon a teológiai magyarázatoktól a tudományos vizsgálódás felé. - Die Vorsokratiker trugen dazu bei, die Philosophie von theologischen Erklärungen hin zu wissenschaftlichen Untersuchungen zu bewegen.
39. Az ő munkáik nagyban hozzájárultak a logika, a fizika és a metafizika fejlődéséhez. - Ihre Arbeiten trugen maßgeblich zur Entwicklung der Logik, Physik und Metaphysik bei.
40. A preszókratikusok filozófiája az európai gondolkodás alapjává vált. - Die Philosophie der Vorsokratiker wurde zur Grundlage des europäischen Denkens.
nur Ungarisch
1. A preszókratikus filozófusok az ókori Görögország első nagy filozófiai gondolkodói voltak.
2. Nevüket onnan kapták, hogy Szókratész előtt tevékenykedtek.
3. A preszókratikusok főként a természeti világ magyarázatával foglalkoztak.
4. Thalész az egyik első preszókratikus filozófus volt, aki a világ eredetét kutatta.
5. Thalész azt tanította, hogy minden dolog forrása a víz.
6. Anaximandrosz az „apeiron” fogalmával vezette be a végtelen és határozatlan anyagot.
7. Anaximenész szerint a levegő az alapvető elem, amelyből minden keletkezik.
8. Püthagorasz, egy másik preszókratikus filozófus, a matematika és a számok jelentőségét hangsúlyozta.
9. Püthagorasz szerint a világ rendjét és harmóniáját a számok határozzák meg.
10. Hérakleitosz a változás és a mozgás filozófusa volt.
11. Hérakleitosz híres mondása: „Nem léphetsz kétszer ugyanabba a folyóba”.
12. Szerinte a világ alapelve a tűz, amely folyamatos változást és átalakulást jelent.
13. Parmenidész szerint a változás csak látszat, és a valóságban minden állandó.
14. Parmenidész filozófiájában a „létező” az egyetlen igaz valóság.
15. Zenón, Parmenidész tanítványa, paradoxonok segítségével próbálta bizonyítani, hogy a mozgás nem létezhet.
16. Zenón híres paradoxonai közé tartozik az „Akhilleusz és a teknős” problémája.
17. Empedoklész négy alapvető elemet nevezett meg: föld, víz, levegő és tűz.
18. Szerinte ezek az elemek szeretet és viszály révén egyesülnek és szétválnak.
19. Anaxagorasz szerint minden dolog „magokból” áll, és a „Núsz” (értelem) irányítja őket.
20. Démokritosz és Leukipposz az atomelméletet fejlesztették ki, amely szerint minden atomokból áll.
21. Az atomelmélet szerint az atomok oszthatatlanok és végtelen sok van belőlük.
22. A preszókratikusok kutatásai alapozták meg a későbbi filozófiai és tudományos gondolkodást.
23. Az istenekre vonatkozó magyarázatok helyett a preszókratikusok a természetes okok kutatására összpontosítottak.
24. Filozófiájukban az értelem és a logika elsőbbséget élvezett a hit és a mitológia felett.
25. A preszókratikus filozófusok az elsők voltak, akik a világot racionálisan próbálták megérteni.
26. Filozófiájuk az érzékelés és a tapasztalat korlátainak megértésére is kiterjedt.
27. Szerintük az univerzum működését nem a mítoszok és az istenek határozzák meg, hanem természetes törvények.
28. A preszókratikusok közül sokan hitték, hogy a világegyetem végtelen és állandó.
29. Ők voltak az első filozófusok, akik megkérdőjelezték a hagyományos világképeket és istenhiteket.
30. A preszókratikusok filozófiája az emberi értelem képességére épített, hogy megértse a világot.
31. Anaximandrosz elsőként állított fel egy kozmológiai modellt, amely az égi testek mozgását magyarázta.
32. Hérakleitosz az ellentétek egységét hirdette, szerinte a harc és a változás a világ alapvető jellege.
33. Empedoklész nézete szerint az élet folyamatos körforgás, ahol az elemek egyesülnek és szétválnak.
34. Püthagorasz hitt abban, hogy a világegyetemet a számok és a matematikai arányok vezérlik.
35. Parmenidész szerint a valóság állandó, és minden változás illúzió.
36. Anaxagorasz volt az első, aki az észt (Núsz) helyezte a világ mozgatóerejének középpontjába.
37. Démokritosz úgy vélte, hogy a világ minden dolga atomokból áll, amelyek végtelen variációban egyesülnek.
38. A preszókratikusok hozzájárultak ahhoz, hogy a filozófia elmozduljon a teológiai magyarázatoktól a tudományos vizsgálódás felé.
39. Az ő munkáik nagyban hozzájárultak a logika, a fizika és a metafizika fejlődéséhez.
40. A preszókratikusok filozófiája az európai gondolkodás alapjává vált.
nur Deutsch
1. Die Vorsokratiker waren die ersten großen philosophischen Denker im antiken Griechenland.
2. Sie erhielten ihren Namen, weil sie vor Sokrates wirkten.
3. Die Vorsokratiker beschäftigten sich hauptsächlich mit der Erklärung der natürlichen Welt.
4. Thales war einer der ersten Vorsokratiker, der nach dem Ursprung der Welt suchte.
5. Thales lehrte, dass Wasser die Quelle aller Dinge sei.
6. Anaximander führte das Konzept des „Apeiron” als unendliche und unbestimmte Substanz ein.
7. Anaximenes glaubte, dass Luft das grundlegende Element ist, aus dem alles entsteht.
8. Pythagoras, ein weiterer Vorsokratiker, betonte die Bedeutung von Mathematik und Zahlen.
9. Pythagoras glaubte, dass die Ordnung und Harmonie der Welt durch Zahlen bestimmt wird.
10. Heraklit war der Philosoph des Wandels und der Bewegung.
11. Heraklit ist bekannt für seinen Ausspruch: „Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen”.
12. Er glaubte, dass das Feuer das Grundprinzip der Welt ist, das ständige Veränderung und Transformation bedeutet.
13. Parmenides behauptete, dass Veränderung nur eine Illusion ist und in Wirklichkeit alles beständig ist.
14. In Parmenides' Philosophie ist das „Sein” die einzige wahre Realität.
15. Zenon, ein Schüler von Parmenides, versuchte mit Paradoxien zu beweisen, dass Bewegung nicht existieren könne.
16. Zu Zenons berühmten Paradoxien gehört das Problem von „Achilles und der Schildkröte”.
17. Empedokles nannte vier grundlegende Elemente: Erde, Wasser, Luft und Feuer.
18. Er glaubte, dass sich diese Elemente durch Liebe und Streit vereinen und trennen.
19. Anaxagoras meinte, dass alle Dinge aus „Samen” bestehen und vom „Nous” (Verstand) gelenkt werden.
20. Demokrit und Leukipp entwickelten die Atomtheorie, der zufolge alles aus Atomen besteht.
21. Laut der Atomtheorie sind die Atome unteilbar und es gibt unendlich viele von ihnen.
22. Die Forschungen der Vorsokratiker legten den Grundstein für das spätere philosophische und wissenschaftliche Denken.
23. Anstatt Erklärungen auf die Götter zu stützen, konzentrierten sich die Vorsokratiker auf die Erforschung natürlicher Ursachen.
24. In ihrer Philosophie hatten Vernunft und Logik Vorrang vor Glaube und Mythologie.
25. Die Vorsokratiker waren die ersten, die versuchten, die Welt rational zu verstehen.
26. Ihre Philosophie erstreckte sich auch auf das Verständnis der Grenzen von Wahrnehmung und Erfahrung.
27. Ihrer Ansicht nach wird das Funktionieren des Universums nicht durch Mythen und Götter bestimmt, sondern durch Naturgesetze.
28. Viele der Vorsokratiker glaubten, dass das Universum unendlich und beständig sei.
29. Sie waren die ersten Philosophen, die die traditionellen Weltbilder und Götterglauben in Frage stellten.
30. Die Philosophie der Vorsokratiker baute auf der Fähigkeit des menschlichen Verstandes auf, die Welt zu verstehen.
31. Anaximander war der erste, der ein kosmologisches Modell aufstellte, das die Bewegung der Himmelskörper erklärte.
32. Heraklit verkündete die Einheit der Gegensätze und meinte, dass Kampf und Veränderung die grundlegende Natur der Welt sind.
33. Empedokles vertrat die Ansicht, dass das Leben ein ständiger Kreislauf ist, in dem sich die Elemente vereinen und trennen.
34. Pythagoras glaubte, dass das Universum von Zahlen und mathematischen Verhältnissen gesteuert wird.
35. Parmenides behauptete, dass die Realität beständig ist und jede Veränderung eine Illusion ist.
36. Anaxagoras war der erste, der den Verstand (Nous) in den Mittelpunkt als treibende Kraft der Welt stellte.
37. Demokrit glaubte, dass alle Dinge der Welt aus Atomen bestehen, die sich in unendlichen Variationen vereinen.
38. Die Vorsokratiker trugen dazu bei, die Philosophie von theologischen Erklärungen hin zu wissenschaftlichen Untersuchungen zu bewegen.
39. Ihre Arbeiten trugen maßgeblich zur Entwicklung der Logik, Physik und Metaphysik bei.
40. Die Philosophie der Vorsokratiker wurde zur Grundlage des europäischen Denkens.


1. Thalész az ókori görög filozófia egyik első és legnagyobb alakja volt. - Thales war einer der ersten und größten Vertreter der antiken griechischen Philosophie.
2. Thalész Milétosz városában született, i.e. 624 körül. - Thales wurde um 624 v. Chr. in der Stadt Milet geboren.
3. Őt tartják az első nyugati filozófusnak, aki természetes magyarázatokat keresett a világra. - Er gilt als der erste westliche Philosoph, der natürliche Erklärungen für die Welt suchte.
4. Thalész azt tanította, hogy minden dolog alapvető forrása a víz. - Thales lehrte, dass Wasser die grundlegende Quelle aller Dinge sei.
5. Szerinte a Föld a vízen lebeg, és minden élet a vízből származik. - Seiner Meinung nach schwebt die Erde auf dem Wasser und alles Leben stammt aus dem Wasser.
6. Thalész volt az első, aki azt állította, hogy a világ természeti törvények szerint működik. - Thales war der erste, der behauptete, dass die Welt nach Naturgesetzen funktioniert.
7. Azt tartják róla, hogy jóslataival meg tudta előre jelezni a napfogyatkozást. - Es wird gesagt, dass er in der Lage war, Sonnenfinsternisse mit seinen Vorhersagen zu berechnen.
8. Thalész kiváló matematikus is volt, és a geometria alapjait is lefektette. - Thales war auch ein hervorragender Mathematiker und legte die Grundlagen der Geometrie.
9. Thalész híres tétele, hogy egy kör átmérője mindig derékszögű háromszöget hoz létre. - Thales ist berühmt für den Satz, dass der Durchmesser eines Kreises immer ein rechtwinkliges Dreieck bildet.
10. Ő vezette be a deductív érvelést a matematikába. - Er führte das deduktive Denken in die Mathematik ein.
11. Thalész az egyik első filozófus volt, aki a Föld alakjáról gondolkodott. - Thales war einer der ersten Philosophen, der über die Form der Erde nachdachte.
12. Szerinte a Föld korong alakú, és a víz tartja egyensúlyban. - Er glaubte, dass die Erde eine Scheibe ist, die vom Wasser im Gleichgewicht gehalten wird.
13. Thalész hitt abban, hogy minden anyagban van egy közös, alapvető elem. - Thales glaubte, dass in allen Dingen ein gemeinsames, grundlegendes Element vorhanden ist.
14. A víz Thalész elméletében az anyag központi eleme volt, amely mindent áthat. - Wasser war in Thales' Theorie das zentrale Element, das alles durchdringt.
15. Thalész filozófiája a világ racionális megértésén alapult. - Die Philosophie von Thales basierte auf der rationalen Erkenntnis der Welt.
16. Az ő filozófiája nagy hatással volt a későbbi görög gondolkodásra, különösen Anaximandroszra és Anaximenészre. - Seine Philosophie hatte großen Einfluss auf das spätere griechische Denken, insbesondere auf Anaximander und Anaximenes.
17. Thalész volt az első, aki elutasította a mitológiai magyarázatokat a világ működésére. - Thales war der erste, der mythische Erklärungen für das Funktionieren der Welt ablehnte.
18. Az ő filozófiáját sokan a természettudományok kezdetének tekintik. - Seine Philosophie wird von vielen als der Beginn der Naturwissenschaften angesehen.
19. Thalész hitt abban, hogy a világot racionálisan és tapasztalatok alapján lehet megérteni. - Thales glaubte, dass die Welt rational und durch Erfahrung verstanden werden kann.
20. Szerinte a világ rendezett, és a káosz csak látszólagos. - Seiner Meinung nach ist die Welt geordnet und das Chaos nur scheinbar.
21. Thalészt a hét görög bölcs egyikeként tisztelték. - Thales wurde als einer der Sieben Weisen Griechenlands verehrt.
22. Szerinte a világ megismerése nem az isteni kinyilatkoztatásból, hanem az értelemből fakad. - Er glaubte, dass das Wissen über die Welt nicht durch göttliche Offenbarung, sondern durch den Verstand gewonnen wird.
23. Thalész szerint a világegyetemet nem istenek, hanem természetes törvények irányítják. - Thales zufolge wird das Universum nicht von Göttern, sondern von Naturgesetzen regiert.
24. Ő az első, aki a geometria gyakorlati alkalmazását javasolta, például a piramisok magasságának mérésére. - Er war der erste, der die praktische Anwendung der Geometrie vorschlug, zum Beispiel zur Messung der Höhe der Pyramiden.
25. Thalész felfedezései nemcsak filozófiai, hanem gyakorlati szempontból is fontosak voltak. - Thales' Entdeckungen waren nicht nur philosophisch, sondern auch praktisch bedeutsam.
26. A víz fontosságának hangsúlyozásával Thalész megalapozta a természettudományos gondolkodást. - Mit der Betonung der Bedeutung des Wassers legte Thales den Grundstein für das naturwissenschaftliche Denken.
27. Thalész azt is feltételezte, hogy a Földet természeti erők, nem pedig mitikus lények tartják fenn. - Thales nahm auch an, dass die Erde durch Naturkräfte und nicht durch mythische Wesen gestützt wird.
28. Thalész filozófiája hozzájárult a racionális és logikus gondolkodás fejlődéséhez. - Die Philosophie von Thales trug zur Entwicklung des rationalen und logischen Denkens bei.
29. Az ő munkái alapozták meg a későbbi görög filozófia és tudomány fejlődését. - Seine Arbeiten legten den Grundstein für die spätere Entwicklung der griechischen Philosophie und Wissenschaft.
30. Thalész hitt abban, hogy a világ megértése minden ember számára elérhető, ha a természet törvényeit követik. - Thales glaubte, dass das Verständnis der Welt für alle Menschen erreichbar ist, wenn sie den Naturgesetzen folgen.
31. Filozófiájában a víz az élet és a teremtés forrásaként jelent meg. - In seiner Philosophie erschien Wasser als Quelle des Lebens und der Schöpfung.
32. Thalész fontos szerepet játszott a csillagászat fejlődésében is. - Thales spielte auch eine wichtige Rolle in der Entwicklung der Astronomie.
33. Ő volt az első, aki megfigyelte, hogy a csillagok és bolygók mozgása szabályos és előre jelezhető. - Er war der erste, der beobachtete, dass die Bewegung der Sterne und Planeten regelmäßig und vorhersagbar ist.
34. Thalész hitt abban, hogy a Föld a világegyetem középpontjában helyezkedik el. - Thales glaubte, dass die Erde im Zentrum des Universums liegt.
35. Az ő nézetei segítettek eltávolítani a természetes világ működésének vallási magyarázatait. - Seine Ansichten halfen, die religiösen Erklärungen für das Funktionieren der natürlichen Welt zu verdrängen.
36. Thalész hitt abban, hogy a tudás megszerzése révén az ember képes megérteni és befolyásolni a természetet. - Thales glaubte, dass der Mensch durch das Erlangen von Wissen die Natur verstehen und beeinflussen kann.
37. Az ő hatása kiterjedt Arisztotelészre és más későbbi filozófusokra is. - Sein Einfluss erstreckte sich auf Aristoteles und andere spätere Philosophen.
38. Thalész hozzájárult a filozófia elmozdulásához a spekulációtól a gyakorlati megfigyelés felé. - Thales trug dazu bei, die Philosophie von der Spekulation zur praktischen Beobachtung zu bewegen.
39. Ő volt az egyik első filozófus, aki az emberi tudás határainak kérdésével foglalkozott. - Er war einer der ersten Philosophen, der sich mit den Grenzen des menschlichen Wissens auseinandersetzte.
40. Thalész munkássága ma is az európai gondolkodás alapvető részének tekinthető. - Das Werk von Thales wird auch heute noch als grundlegender Bestandteil des europäischen Denkens angesehen.
nur Ungarisch
1. Thalész az ókori görög filozófia egyik első és legnagyobb alakja volt.
2. Thalész Milétosz városában született, i.e. 624 körül.
3. Őt tartják az első nyugati filozófusnak, aki természetes magyarázatokat keresett a világra.
4. Thalész azt tanította, hogy minden dolog alapvető forrása a víz.
5. Szerinte a Föld a vízen lebeg, és minden élet a vízből származik.
6. Thalész volt az első, aki azt állította, hogy a világ természeti törvények szerint működik.
7. Azt tartják róla, hogy jóslataival meg tudta előre jelezni a napfogyatkozást.
8. Thalész kiváló matematikus is volt, és a geometria alapjait is lefektette.
9. Thalész híres tétele, hogy egy kör átmérője mindig derékszögű háromszöget hoz létre.
10. Ő vezette be a deductív érvelést a matematikába.
11. Thalész az egyik első filozófus volt, aki a Föld alakjáról gondolkodott.
12. Szerinte a Föld korong alakú, és a víz tartja egyensúlyban.
13. Thalész hitt abban, hogy minden anyagban van egy közös, alapvető elem.
14. A víz Thalész elméletében az anyag központi eleme volt, amely mindent áthat.
15. Thalész filozófiája a világ racionális megértésén alapult.
16. Az ő filozófiája nagy hatással volt a későbbi görög gondolkodásra, különösen Anaximandroszra és Anaximenészre.
17. Thalész volt az első, aki elutasította a mitológiai magyarázatokat a világ működésére.
18. Az ő filozófiáját sokan a természettudományok kezdetének tekintik.
19. Thalész hitt abban, hogy a világot racionálisan és tapasztalatok alapján lehet megérteni.
20. Szerinte a világ rendezett, és a káosz csak látszólagos.
21. Thalészt a hét görög bölcs egyikeként tisztelték.
22. Szerinte a világ megismerése nem az isteni kinyilatkoztatásból, hanem az értelemből fakad.
23. Thalész szerint a világegyetemet nem istenek, hanem természetes törvények irányítják.
24. Ő az első, aki a geometria gyakorlati alkalmazását javasolta, például a piramisok magasságának mérésére.
25. Thalész felfedezései nemcsak filozófiai, hanem gyakorlati szempontból is fontosak voltak.
26. A víz fontosságának hangsúlyozásával Thalész megalapozta a természettudományos gondolkodást.
27. Thalész azt is feltételezte, hogy a Földet természeti erők, nem pedig mitikus lények tartják fenn.
28. Thalész filozófiája hozzájárult a racionális és logikus gondolkodás fejlődéséhez.
29. Az ő munkái alapozták meg a későbbi görög filozófia és tudomány fejlődését.
30. Thalész hitt abban, hogy a világ megértése minden ember számára elérhető, ha a természet törvényeit követik.
31. Filozófiájában a víz az élet és a teremtés forrásaként jelent meg.
32. Thalész fontos szerepet játszott a csillagászat fejlődésében is.
33. Ő volt az első, aki megfigyelte, hogy a csillagok és bolygók mozgása szabályos és előre jelezhető.
34. Thalész hitt abban, hogy a Föld a világegyetem középpontjában helyezkedik el.
35. Az ő nézetei segítettek eltávolítani a természetes világ működésének vallási magyarázatait.
36. Thalész hitt abban, hogy a tudás megszerzése révén az ember képes megérteni és befolyásolni a természetet.
37. Az ő hatása kiterjedt Arisztotelészre és más későbbi filozófusokra is.
38. Thalész hozzájárult a filozófia elmozdulásához a spekulációtól a gyakorlati megfigyelés felé.
39. Ő volt az egyik első filozófus, aki az emberi tudás határainak kérdésével foglalkozott.
40. Thalész munkássága ma is az európai gondolkodás alapvető részének tekinthető.
nur Deutsch
1. Thales war einer der ersten und größten Vertreter der antiken griechischen Philosophie.
2. Thales wurde um 624 v. Chr. in der Stadt Milet geboren.
3. Er gilt als der erste westliche Philosoph, der natürliche Erklärungen für die Welt suchte.
4. Thales lehrte, dass Wasser die grundlegende Quelle aller Dinge sei.
5. Seiner Meinung nach schwebt die Erde auf dem Wasser und alles Leben stammt aus dem Wasser.
6. Thales war der erste, der behauptete, dass die Welt nach Naturgesetzen funktioniert.
7. Es wird gesagt, dass er in der Lage war, Sonnenfinsternisse mit seinen Vorhersagen zu berechnen.
8. Thales war auch ein hervorragender Mathematiker und legte die Grundlagen der Geometrie.
9. Thales ist berühmt für den Satz, dass der Durchmesser eines Kreises immer ein rechtwinkliges Dreieck bildet.
10. Er führte das deduktive Denken in die Mathematik ein.
11. Thales war einer der ersten Philosophen, der über die Form der Erde nachdachte.
12. Er glaubte, dass die Erde eine Scheibe ist, die vom Wasser im Gleichgewicht gehalten wird.
13. Thales glaubte, dass in allen Dingen ein gemeinsames, grundlegendes Element vorhanden ist.
14. Wasser war in Thales' Theorie das zentrale Element, das alles durchdringt.
15. Die Philosophie von Thales basierte auf der rationalen Erkenntnis der Welt.
16. Seine Philosophie hatte großen Einfluss auf das spätere griechische Denken, insbesondere auf Anaximander und Anaximenes.
17. Thales war der erste, der mythische Erklärungen für das Funktionieren der Welt ablehnte.
18. Seine Philosophie wird von vielen als der Beginn der Naturwissenschaften angesehen.
19. Thales glaubte, dass die Welt rational und durch Erfahrung verstanden werden kann.
20. Seiner Meinung nach ist die Welt geordnet und das Chaos nur scheinbar.
21. Thales wurde als einer der Sieben Weisen Griechenlands verehrt.
22. Er glaubte, dass das Wissen über die Welt nicht durch göttliche Offenbarung, sondern durch den Verstand gewonnen wird.
23. Thales zufolge wird das Universum nicht von Göttern, sondern von Naturgesetzen regiert.
24. Er war der erste, der die praktische Anwendung der Geometrie vorschlug, zum Beispiel zur Messung der Höhe der Pyramiden.
25. Thales' Entdeckungen waren nicht nur philosophisch, sondern auch praktisch bedeutsam.
26. Mit der Betonung der Bedeutung des Wassers legte Thales den Grundstein für das naturwissenschaftliche Denken.
27. Thales nahm auch an, dass die Erde durch Naturkräfte und nicht durch mythische Wesen gestützt wird.
28. Die Philosophie von Thales trug zur Entwicklung des rationalen und logischen Denkens bei.
29. Seine Arbeiten legten den Grundstein für die spätere Entwicklung der griechischen Philosophie und Wissenschaft.
30. Thales glaubte, dass das Verständnis der Welt für alle Menschen erreichbar ist, wenn sie den Naturgesetzen folgen.
31. In seiner Philosophie erschien Wasser als Quelle des Lebens und der Schöpfung.
32. Thales spielte auch eine wichtige Rolle in der Entwicklung der Astronomie.
33. Er war der erste, der beobachtete, dass die Bewegung der Sterne und Planeten regelmäßig und vorhersagbar ist.
34. Thales glaubte, dass die Erde im Zentrum des Universums liegt.
35. Seine Ansichten halfen, die religiösen Erklärungen für das Funktionieren der natürlichen Welt zu verdrängen.
36. Thales glaubte, dass der Mensch durch das Erlangen von Wissen die Natur verstehen und beeinflussen kann.
37. Sein Einfluss erstreckte sich auf Aristoteles und andere spätere Philosophen.
38. Thales trug dazu bei, die Philosophie von der Spekulation zur praktischen Beobachtung zu bewegen.
39. Er war einer der ersten Philosophen, der sich mit den Grenzen des menschlichen Wissens auseinandersetzte.
40. Das Werk von Thales wird auch heute noch als grundlegender Bestandteil des europäischen Denkens angesehen.


Pythagoras

Bearbeiten
1. Püthagorasz az ókori görög filozófia és matematika egyik legnagyobb alakja volt. - Pythagoras war eine der größten Figuren der antiken griechischen Philosophie und Mathematik.
2. I.e. 570 körül született Számosz szigetén, Görögországban. - Er wurde um 570 v. Chr. auf der griechischen Insel Samos geboren.
3. Püthagorasz alapította a püthagoreus iskolát, amely a számok jelentőségét hirdette. - Pythagoras gründete die pythagoreische Schule, die die Bedeutung der Zahlen verkündete.
4. Híres volt arról a nézetéről, hogy „minden dolog szám”. - Er war bekannt für seine Ansicht, dass „alles eine Zahl ist”.
5. Püthagorasz szerint a világegyetem harmóniáját és rendjét a számok határozzák meg. - Pythagoras glaubte, dass die Harmonie und Ordnung des Universums durch Zahlen bestimmt wird.
6. Őt tartják a híres Püthagorasz-tétel megalkotójának a geometriában. - Ihm wird das berühmte pythagoreische Theorem in der Geometrie zugeschrieben.
7. A Püthagorasz-tétel kimondja, hogy egy derékszögű háromszögben az átfogó négyzete egyenlő a két befogó négyzetének összegével. - Der Satz des Pythagoras besagt, dass in einem rechtwinkligen Dreieck das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der beiden Katheten ist.
8. Püthagorasz hitt abban, hogy a lélek halhatatlan és újratestesül a halál után. - Pythagoras glaubte, dass die Seele unsterblich ist und nach dem Tod wiedergeboren wird.
9. Filozófiájának központi eleme volt a lélekvándorlás, a reinkarnáció elmélete. - Ein zentraler Bestandteil seiner Philosophie war die Seelenwanderung, die Theorie der Reinkarnation.
10. A püthagoreusok szigorú erkölcsi szabályokat követtek, beleértve a vegetáriánizmust is. - Die Pythagoreer folgten strengen moralischen Regeln, einschließlich des Vegetarismus.
11. Püthagorasz szerint a lélek megtisztulása a test fegyelmezésével és az erkölcsi életvitellel érhető el. - Pythagoras glaubte, dass die Reinigung der Seele durch Disziplin des Körpers und moralisches Leben erreicht werden kann.
12. A püthagoreusok úgy vélték, hogy a világegyetem zenei harmóniában működik, a „szférák zenéje” alapján. - Die Pythagoreer glaubten, dass das Universum nach einer musikalischen Harmonie, der „Musik der Sphären”, funktioniert.
13. Püthagorasz iskolája nagy hangsúlyt fektetett a matematika és a zene közötti kapcsolatra. - Die Schule des Pythagoras legte großen Wert auf die Verbindung zwischen Mathematik und Musik.
14. Ő és követői felfedezték a zenei harmóniák matematikai arányait. - Er und seine Anhänger entdeckten die mathematischen Verhältnisse der musikalischen Harmonien.
15. Püthagorasz tanításai nagy hatással voltak a későbbi filozófiára, különösen Platónra. - Pythagoras' Lehren hatten großen Einfluss auf die spätere Philosophie, insbesondere auf Platon.
16. Püthagorasz hitt abban, hogy a matematika segítségével megérthetjük a világegyetem működését. - Pythagoras glaubte, dass man durch Mathematik das Funktionieren des Universums verstehen könne.
17. A püthagoreusok közössége titkos társaság volt, amely szigorú szabályok szerint élt. - Die Gemeinschaft der Pythagoreer war eine geheime Gesellschaft, die nach strengen Regeln lebte.
18. Püthagorasz szerint a számok isteni jelentéssel bírnak és kapcsolatban állnak a világegyetemmel. - Pythagoras glaubte, dass Zahlen eine göttliche Bedeutung haben und mit dem Universum verbunden sind.
19. A „tetraktys” a püthagoreusok szent szimbóluma volt, amely a számok spirituális jelentőségét szimbolizálta. - Die „Tetraktys” war das heilige Symbol der Pythagoreer und symbolisierte die spirituelle Bedeutung der Zahlen.
20. A püthagoreusok szerint a világban tapasztalható rend a számok tökéletes harmóniájának eredménye. - Laut den Pythagoreern ist die im Universum erlebbare Ordnung das Ergebnis der perfekten Harmonie der Zahlen.
21. Püthagorasz tanításai középpontjában a „számok tudománya” állt, amely minden létező dolog alapja. - Im Zentrum von Pythagoras' Lehren stand die „Wissenschaft der Zahlen”, die die Grundlage aller existierenden Dinge ist.
22. Püthagorasz szerint a négy legfontosabb szám a 1, 2, 3 és 4, amelyek összessége a „tízség” (dekád). - Pythagoras meinte, dass die vier wichtigsten Zahlen 1, 2, 3 und 4 sind, deren Summe die „Zehnheit” (Dekade) bildet.
23. A püthagoreusok nagy hangsúlyt fektettek az oktatásra és a tanulásra. - Die Pythagoreer legten großen Wert auf Bildung und Lernen.
24. Püthagorasz a világot szimmetrikusnak és matematikailag rendezettnek tekintette. - Pythagoras betrachtete die Welt als symmetrisch und mathematisch geordnet.
25. Szerinte a létezés célja a lélek megtisztítása és a kozmikus renddel való harmónia elérése. - Seiner Meinung nach besteht das Ziel des Daseins darin, die Seele zu reinigen und Harmonie mit der kosmischen Ordnung zu erreichen.
26. Püthagorasz szerint a test halandó, de a lélek örökké él és folytatja útját. - Pythagoras glaubte, dass der Körper sterblich ist, aber die Seele ewig lebt und ihren Weg fortsetzt.
27. Püthagorasz hitt abban, hogy a filozófia és a tudomány segítségével lehet megérteni a világ titkait. - Pythagoras glaubte, dass man durch Philosophie und Wissenschaft die Geheimnisse der Welt verstehen könne.
28. Püthagorasz tanítványai között sok híres matematikus és filozófus volt. - Zu den Schülern von Pythagoras gehörten viele berühmte Mathematiker und Philosophen.
29. Filozófiája szerint a zene és a matematika alapvető szerepet játszanak az univerzum harmóniájában. - In seiner Philosophie spielen Musik und Mathematik eine grundlegende Rolle in der Harmonie des Universums.
30. Püthagorasz hitt abban, hogy az égi testek mozgása is a számok törvényeit követi. - Pythagoras glaubte, dass die Bewegung der Himmelskörper den Gesetzen der Zahlen folgt.
31. Szerinte a létezés végső célja a kozmikus renddel való teljes harmónia elérése. - Seiner Meinung nach besteht das endgültige Ziel des Daseins darin, vollständige Harmonie mit der kosmischen Ordnung zu erreichen.
32. A püthagoreusok különös figyelmet fordítottak a spirituális és fizikai tisztaságra. - Die Pythagoreer legten besonderen Wert auf spirituelle und körperliche Reinheit.
33. Püthagorasz nagy befolyást gyakorolt a későbbi görög és római filozófiára. - Pythagoras hatte großen Einfluss auf die spätere griechische und römische Philosophie.
34. A püthagoreusok közösségét gyakran üldözték titkos tanításaik miatt. - Die Gemeinschaft der Pythagoreer wurde oft wegen ihrer geheimen Lehren verfolgt.
35. Püthagorasz tanítása a halhatatlan lélekről mélyen befolyásolta a későbbi vallási gondolkodást. - Pythagoras' Lehre von der unsterblichen Seele beeinflusste das spätere religiöse Denken tiefgreifend.
36. A püthagoreusok hitték, hogy a számok nemcsak a fizikai világot, hanem a lelki világot is leírják. - Die Pythagoreer glaubten, dass Zahlen nicht nur die physische, sondern auch die spirituelle Welt beschreiben.
37. Püthagorasz filozófiája az égi és földi világ összekapcsolódását hangsúlyozta. - Pythagoras' Philosophie betonte die Verbindung zwischen der himmlischen und der irdischen Welt.
38. Püthagorasz szerint a kozmosz rendje az erkölcsi élet rendjét is tükrözi. - Pythagoras glaubte, dass die Ordnung des Kosmos auch die Ordnung des moralischen Lebens widerspiegelt.
39. A püthagoreusok szerint a lélekvándorlás egy lehetőség a lélek számára, hogy fejlődjön és megtisztuljon. - Laut den Pythagoreern ist die Seelenwanderung eine Möglichkeit für die Seele, sich zu entwickeln und zu reinigen.
40. Püthagorasz filozófiája és matematikai felfedezései az európai tudomány és filozófia alapját képezik. - Pythagoras' Philosophie und mathematische Entdeckungen bilden die Grundlage der europäischen Wissenschaft und Philosophie.
nur Ungarisch
1. Püthagorasz az ókori görög filozófia és matematika egyik legnagyobb alakja volt.
2. I.e. 570 körül született Számosz szigetén, Görögországban.
3. Püthagorasz alapította a püthagoreus iskolát, amely a számok jelentőségét hirdette.
4. Híres volt arról a nézetéről, hogy „minden dolog szám”.
5. Püthagorasz szerint a világegyetem harmóniáját és rendjét a számok határozzák meg.
6. Őt tartják a híres Püthagorasz-tétel megalkotójának a geometriában.
7. A Püthagorasz-tétel kimondja, hogy egy derékszögű háromszögben az átfogó négyzete egyenlő a két befogó négyzetének összegével.
8. Püthagorasz hitt abban, hogy a lélek halhatatlan és újratestesül a halál után.
9. Filozófiájának központi eleme volt a lélekvándorlás, a reinkarnáció elmélete.
10. A püthagoreusok szigorú erkölcsi szabályokat követtek, beleértve a vegetáriánizmust is.
11. Püthagorasz szerint a lélek megtisztulása a test fegyelmezésével és az erkölcsi életvitellel érhető el.
12. A püthagoreusok úgy vélték, hogy a világegyetem zenei harmóniában működik, a „szférák zenéje” alapján.
13. Püthagorasz iskolája nagy hangsúlyt fektetett a matematika és a zene közötti kapcsolatra.
14. Ő és követői felfedezték a zenei harmóniák matematikai arányait.
15. Püthagorasz tanításai nagy hatással voltak a későbbi filozófiára, különösen Platónra.
16. Püthagorasz hitt abban, hogy a matematika segítségével megérthetjük a világegyetem működését.
17. A püthagoreusok közössége titkos társaság volt, amely szigorú szabályok szerint élt.
18. Püthagorasz szerint a számok isteni jelentéssel bírnak és kapcsolatban állnak a világegyetemmel.
19. A „tetraktys” a püthagoreusok szent szimbóluma volt, amely a számok spirituális jelentőségét szimbolizálta.
20. A püthagoreusok szerint a világban tapasztalható rend a számok tökéletes harmóniájának eredménye.
21. Püthagorasz tanításai középpontjában a „számok tudománya” állt, amely minden létező dolog alapja.
22. Püthagorasz szerint a négy legfontosabb szám a 1, 2, 3 és 4, amelyek összessége a „tízség” (dekád).
23. A püthagoreusok nagy hangsúlyt fektettek az oktatásra és a tanulásra.
24. Püthagorasz a világot szimmetrikusnak és matematikailag rendezettnek tekintette.
25. Szerinte a létezés célja a lélek megtisztítása és a kozmikus renddel való harmónia elérése.
26. Püthagorasz szerint a test halandó, de a lélek örökké él és folytatja útját.
27. Püthagorasz hitt abban, hogy a filozófia és a tudomány segítségével lehet megérteni a világ titkait.
28. Püthagorasz tanítványai között sok híres matematikus és filozófus volt.
29. Filozófiája szerint a zene és a matematika alapvető szerepet játszanak az univerzum harmóniájában.
30. Püthagorasz hitt abban, hogy az égi testek mozgása is a számok törvényeit követi.
31. Szerinte a létezés végső célja a kozmikus renddel való teljes harmónia elérése.
32. A püthagoreusok különös figyelmet fordítottak a spirituális és fizikai tisztaságra.
33. Püthagorasz nagy befolyást gyakorolt a későbbi görög és római filozófiára.
34. A püthagoreusok közösségét gyakran üldözték titkos tanításaik miatt.
35. Püthagorasz tanítása a halhatatlan lélekről mélyen befolyásolta a későbbi vallási gondolkodást.
36. A püthagoreusok hitték, hogy a számok nemcsak a fizikai világot, hanem a lelki világot is leírják.
37. Püthagorasz filozófiája az égi és földi világ összekapcsolódását hangsúlyozta.
38. Püthagorasz szerint a kozmosz rendje az erkölcsi élet rendjét is tükrözi.
39. A püthagoreusok szerint a lélekvándorlás egy lehetőség a lélek számára, hogy fejlődjön és megtisztuljon.
40. Püthagorasz filozófiája és matematikai felfedezései az európai tudomány és filozófia alapját képezik.
nur Deutsch
1. Pythagoras war eine der größten Figuren der antiken griechischen Philosophie und Mathematik.
2. Er wurde um 570 v. Chr. auf der griechischen Insel Samos geboren.
3. Pythagoras gründete die pythagoreische Schule, die die Bedeutung der Zahlen verkündete.
4. Er war bekannt für seine Ansicht, dass „alles eine Zahl ist”.
5. Pythagoras glaubte, dass die Harmonie und Ordnung des Universums durch Zahlen bestimmt wird.
6. Ihm wird das berühmte pythagoreische Theorem in der Geometrie zugeschrieben.
7. Der Satz des Pythagoras besagt, dass in einem rechtwinkligen Dreieck das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der beiden Katheten ist.
8. Pythagoras glaubte, dass die Seele unsterblich ist und nach dem Tod wiedergeboren wird.
9. Ein zentraler Bestandteil seiner Philosophie war die Seelenwanderung, die Theorie der Reinkarnation.
10. Die Pythagoreer folgten strengen moralischen Regeln, einschließlich des Vegetarismus.
11. Pythagoras glaubte, dass die Reinigung der Seele durch Disziplin des Körpers und moralisches Leben erreicht werden kann.
12. Die Pythagoreer glaubten, dass das Universum nach einer musikalischen Harmonie, der „Musik der Sphären”, funktioniert.
13. Die Schule des Pythagoras legte großen Wert auf die Verbindung zwischen Mathematik und Musik.
14. Er und seine Anhänger entdeckten die mathematischen Verhältnisse der musikalischen Harmonien.
15. Pythagoras' Lehren hatten großen Einfluss auf die spätere Philosophie, insbesondere auf Platon.
16. Pythagoras glaubte, dass man durch Mathematik das Funktionieren des Universums verstehen könne.
17. Die Gemeinschaft der Pythagoreer war eine geheime Gesellschaft, die nach strengen Regeln lebte.
18. Pythagoras glaubte, dass Zahlen eine göttliche Bedeutung haben und mit dem Universum verbunden sind.
19. Die „Tetraktys” war das heilige Symbol der Pythagoreer und symbolisierte die spirituelle Bedeutung der Zahlen.
20. Laut den Pythagoreern ist die im Universum erlebbare Ordnung das Ergebnis der perfekten Harmonie der Zahlen.
21. Im Zentrum von Pythagoras' Lehren stand die „Wissenschaft der Zahlen”, die die Grundlage aller existierenden Dinge ist.
22. Pythagoras meinte, dass die vier wichtigsten Zahlen 1, 2, 3 und 4 sind, deren Summe die „Zehnheit” (Dekade) bildet.
23. Die Pythagoreer legten großen Wert auf Bildung und Lernen.
24. Pythagoras betrachtete die Welt als symmetrisch und mathematisch geordnet.
25. Seiner Meinung nach besteht das Ziel des Daseins darin, die Seele zu reinigen und Harmonie mit der kosmischen Ordnung zu erreichen.
26. Pythagoras glaubte, dass der Körper sterblich ist, aber die Seele ewig lebt und ihren Weg fortsetzt.
27. Pythagoras glaubte, dass man durch Philosophie und Wissenschaft die Geheimnisse der Welt verstehen könne.
28. Zu den Schülern von Pythagoras gehörten viele berühmte Mathematiker und Philosophen.
29. In seiner Philosophie spielen Musik und Mathematik eine grundlegende Rolle in der Harmonie des Universums.
30. Pythagoras glaubte, dass die Bewegung der Himmelskörper den Gesetzen der Zahlen folgt.
31. Seiner Meinung nach besteht das endgültige Ziel des Daseins darin, vollständige Harmonie mit der kosmischen Ordnung zu erreichen.
32. Die Pythagoreer legten besonderen Wert auf spirituelle und körperliche Reinheit.
33. Pythagoras hatte großen Einfluss auf die spätere griechische und römische Philosophie.
34. Die Gemeinschaft der Pythagoreer wurde oft wegen ihrer geheimen Lehren verfolgt.
35. Pythagoras' Lehre von der unsterblichen Seele beeinflusste das spätere religiöse Denken tiefgreifend.
36. Die Pythagoreer glaubten, dass Zahlen nicht nur die physische, sondern auch die spirituelle Welt beschreiben.
37. Pythagoras' Philosophie betonte die Verbindung zwischen der himmlischen und der irdischen Welt.
38. Pythagoras glaubte, dass die Ordnung des Kosmos auch die Ordnung des moralischen Lebens widerspiegelt.
39. Laut den Pythagoreern ist die Seelenwanderung eine Möglichkeit für die Seele, sich zu entwickeln und zu reinigen.
40. Pythagoras' Philosophie und mathematische Entdeckungen bilden die Grundlage der europäischen Wissenschaft und Philosophie.


Heraklit

Bearbeiten
1. Hérakleitosz az ókori görög filozófia egyik legnagyobb gondolkodója volt. - Heraklit war einer der größten Denker der antiken griechischen Philosophie.
2. I.e. 535 körül született Efeszosz városában, Kis-Ázsiában. - Er wurde um 535 v. Chr. in der Stadt Ephesos in Kleinasien geboren.
3. Hérakleitosz híres mondása szerint „minden folyik”, ami a folyamatos változást jelképezi. - Heraklit ist berühmt für seinen Ausspruch „Alles fließt”, der den ständigen Wandel symbolisiert.
4. Filozófiájának központi eleme a változás és a mozgás volt. - Das zentrale Element seiner Philosophie war der Wandel und die Bewegung.
5. Szerinte a világban minden állandó változásban van, és semmi sem marad ugyanaz. - Er glaubte, dass alles in der Welt einem ständigen Wandel unterliegt und nichts gleich bleibt.
6. Hérakleitosz szerint a harc és az ellentétek a világ lényegét alkotják. - Laut Heraklit sind Kampf und Gegensätze das Wesen der Welt.
7. Híres mondása: „Nem léphetsz kétszer ugyanabba a folyóba.” - Sein berühmter Ausspruch lautet: „Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen.”
8. Hérakleitosz úgy vélte, hogy az ellentétek egységben léteznek, és egymásból keletkeznek. - Er meinte, dass Gegensätze in Einheit existieren und aus einander entstehen.
9. Filozófiájában a tűz a világ alapvető eleme és az átalakulás szimbóluma volt. - In seiner Philosophie war das Feuer das grundlegende Element der Welt und das Symbol für Transformation.
10. Hérakleitosz szerint a tűz az a princípium, amely minden létező dolgot átalakít. - Heraklit glaubte, dass das Feuer das Prinzip ist, das alle Dinge verwandelt.
11. Filozófiája szerint a világ nem nyugalomban van, hanem folyamatos mozgásban. - Seiner Philosophie zufolge befindet sich die Welt nicht in Ruhe, sondern in ständiger Bewegung.
12. Hérakleitosz hangsúlyozta, hogy a változás elkerülhetetlen és az élet természetes része. - Heraklit betonte, dass Wandel unvermeidlich und ein natürlicher Teil des Lebens ist.
13. Szerinte a világegyetemet ellentétes erők tartják fenn, mint a hideg és a meleg, a száraz és a nedves. - Er glaubte, dass das Universum durch gegensätzliche Kräfte erhalten wird, wie Kälte und Wärme, Trockenheit und Nässe.
14. Hérakleitosz tanításaiban a harmónia az ellentétek egyensúlyából ered. - In Heraklits Lehren entsteht Harmonie aus dem Gleichgewicht der Gegensätze.
15. Szerinte a harc a világ fenntartásának forrása, mivel az ellentétek folyamatosan feszültségben állnak egymással. - Er glaubte, dass der Kampf die Quelle der Welterhaltung ist, da die Gegensätze in ständiger Spannung zueinander stehen.
16. Hérakleitosz elutasította a statikus, változatlan világ képét. - Heraklit lehnte das Bild einer statischen, unveränderlichen Welt ab.
17. Filozófiája szerint a változás és az ellentét nélkülözhetetlen az élethez és a létezéshez. - Seiner Philosophie zufolge sind Wandel und Gegensatz unerlässlich für das Leben und das Dasein.
18. Hérakleitosz szerint az emberek gyakran nem értik meg a világban zajló változásokat. - Laut Heraklit verstehen die Menschen oft die Veränderungen in der Welt nicht.
19. A tudatlanság és a megértés hiánya miatt az emberek nem látják a világ valódi természetét. - Aufgrund von Unwissenheit und mangelndem Verständnis erkennen die Menschen die wahre Natur der Welt nicht.
20. Hérakleitosz számára a bölcsesség abban rejlik, hogy megértjük és elfogadjuk a változást. - Für Heraklit liegt die Weisheit darin, den Wandel zu verstehen und zu akzeptieren.
21. Szerinte a világegyetem „logosz” szerint működik, amely a világot irányító törvény vagy értelem. - Er glaubte, dass das Universum nach dem „Logos” funktioniert, dem Gesetz oder der Vernunft, die die Welt lenkt.
22. Hérakleitosz szerint a „logosz” az egyetemes rend és igazság forrása. - Laut Heraklit ist der „Logos” die Quelle der universellen Ordnung und Wahrheit.
23. A „logosz” nemcsak az emberi értelem, hanem az egész világegyetem törvénye. - Der „Logos” ist nicht nur das menschliche Denken, sondern das Gesetz des gesamten Universums.
24. Hérakleitosz hangsúlyozta, hogy a „logosz” mindent áthat, de az emberek ezt gyakran nem veszik észre. - Heraklit betonte, dass der „Logos” alles durchdringt, aber die Menschen erkennen dies oft nicht.
25. Filozófiájában a tudatlanságot az egyik legnagyobb emberi hibának tartotta. - In seiner Philosophie betrachtete er Unwissenheit als einen der größten menschlichen Fehler.
26. Hérakleitosz szerint az embereknek meg kell tanulniuk a világ természetét és a változást elfogadni. - Heraklit meinte, dass die Menschen die Natur der Welt und den Wandel akzeptieren lernen müssen.
27. Szerinte az emberek hajlamosak ragaszkodni az állandósághoz, és ellenállnak a változásnak. - Er glaubte, dass die Menschen dazu neigen, sich an das Beständige zu klammern und sich gegen den Wandel zu wehren.
28. Hérakleitosz filozófiája a világegyetem mélyebb megértését célozta, amely az ellentétekből fakad. - Heraklits Philosophie zielte auf ein tieferes Verständnis des Universums, das aus den Gegensätzen hervorgeht.
29. Tanításaiban az ellentétek nem ellenségek, hanem egymást kiegészítő erők. - In seinen Lehren sind die Gegensätze keine Feinde, sondern sich ergänzende Kräfte.
30. Hérakleitosz szerint a létezés nem állandó, hanem folyékony és változékony. - Heraklit meinte, dass das Dasein nicht beständig, sondern fließend und veränderlich ist.
31. Filozófiája az egység és a változás kettős természetét hangsúlyozza. - Seine Philosophie betont die doppelte Natur von Einheit und Wandel.
32. Hérakleitosz szerint a halál és az élet is ugyanannak a folyamatnak a részei. - Laut Heraklit sind Tod und Leben Teile desselben Prozesses.
33. Filozófiájában az ellentétek közötti feszültség a világ fenntartásának mozgatóereje. - In seiner Philosophie ist die Spannung zwischen den Gegensätzen die treibende Kraft der Welterhaltung.
34. Hérakleitosz elmélete szerint a tűz az az erő, amely minden dolgot megújít és átalakít. - Heraklits Theorie zufolge ist das Feuer die Kraft, die alle Dinge erneuert und verwandelt.
35. Szerinte a világ soha nem változatlan, mindig mozgásban és áramlásban van. - Er glaubte, dass die Welt niemals unveränderlich ist, sondern sich ständig in Bewegung und Fluss befindet.
36. Hérakleitosz szerint a valódi bölcsesség abból fakad, hogy megértjük az ellentétek közötti kapcsolatot. - Laut Heraklit entspringt wahre Weisheit dem Verständnis der Beziehung zwischen den Gegensätzen.
37. Filozófiája szerint a harmónia az ellentétek küzdelméből és kiegyenlítődéséből származik. - Seiner Philosophie zufolge entsteht Harmonie aus dem Kampf und Ausgleich der Gegensätze.
38. Hérakleitosz szerint a világ törvényeit és rendjét a „logosz” határozza meg. - Heraklit glaubte, dass die Gesetze und die Ordnung der Welt durch den „Logos” bestimmt werden.
39. Az ellentétek szükségesek az élet és a létezés fenntartásához. - Die Gegensätze sind notwendig für die Erhaltung des Lebens und des Daseins.
40. Hérakleitosz filozófiája ma is releváns, mivel az élet változásaira és az egyensúly keresésére hívja fel a figyelmet. - Heraklits Philosophie ist auch heute noch relevant, da sie auf die Veränderungen des Lebens und die Suche nach Gleichgewicht hinweist.
nur Ungarisch
1. Hérakleitosz az ókori görög filozófia egyik legnagyobb gondolkodója volt.
2. I.e. 535 körül született Efeszosz városában, Kis-Ázsiában.
3. Hérakleitosz híres mondása szerint „minden folyik”, ami a folyamatos változást jelképezi.
4. Filozófiájának központi eleme a változás és a mozgás volt.
5. Szerinte a világban minden állandó változásban van, és semmi sem marad ugyanaz.
6. Hérakleitosz szerint a harc és az ellentétek a világ lényegét alkotják.
7. Híres mondása: „Nem léphetsz kétszer ugyanabba a folyóba.”
8. Hérakleitosz úgy vélte, hogy az ellentétek egységben léteznek, és egymásból keletkeznek.
9. Filozófiájában a tűz a világ alapvető eleme és az átalakulás szimbóluma volt.
10. Hérakleitosz szerint a tűz az a princípium, amely minden létező dolgot átalakít.
11. Filozófiája szerint a világ nem nyugalomban van, hanem folyamatos mozgásban.
12. Hérakleitosz hangsúlyozta, hogy a változás elkerülhetetlen és az élet természetes része.
13. Szerinte a világegyetemet ellentétes erők tartják fenn, mint a hideg és a meleg, a száraz és a nedves.
14. Hérakleitosz tanításaiban a harmónia az ellentétek egyensúlyából ered.
15. Szerinte a harc a világ fenntartásának forrása, mivel az ellentétek folyamatosan feszültségben állnak egymással.
16. Hérakleitosz elutasította a statikus, változatlan világ képét.
17. Filozófiája szerint a változás és az ellentét nélkülözhetetlen az élethez és a létezéshez.
18. Hérakleitosz szerint az emberek gyakran nem értik meg a világban zajló változásokat.
19. A tudatlanság és a megértés hiánya miatt az emberek nem látják a világ valódi természetét.
20. Hérakleitosz számára a bölcsesség abban rejlik, hogy megértjük és elfogadjuk a változást.
21. Szerinte a világegyetem „logosz” szerint működik, amely a világot irányító törvény vagy értelem.
22. Hérakleitosz szerint a „logosz” az egyetemes rend és igazság forrása.
23. A „logosz” nemcsak az emberi értelem, hanem az egész világegyetem törvénye.
24. Hérakleitosz hangsúlyozta, hogy a „logosz” mindent áthat, de az emberek ezt gyakran nem veszik észre.
25. Filozófiájában a tudatlanságot az egyik legnagyobb emberi hibának tartotta.
26. Hérakleitosz szerint az embereknek meg kell tanulniuk a világ természetét és a változást elfogadni.
27. Szerinte az emberek hajlamosak ragaszkodni az állandósághoz, és ellenállnak a változásnak.
28. Hérakleitosz filozófiája a világegyetem mélyebb megértését célozta, amely az ellentétekből fakad.
29. Tanításaiban az ellentétek nem ellenségek, hanem egymást kiegészítő erők.
30. Hérakleitosz szerint a létezés nem állandó, hanem folyékony és változékony.
31. Filozófiája az egység és a változás kettős természetét hangsúlyozza.
32. Hérakleitosz szerint a halál és az élet is ugyanannak a folyamatnak a részei.
33. Filozófiájában az ellentétek közötti feszültség a világ fenntartásának mozgatóereje.
34. Hérakleitosz elmélete szerint a tűz az az erő, amely minden dolgot megújít és átalakít.
35. Szerinte a világ soha nem változatlan, mindig mozgásban és áramlásban van.
36. Hérakleitosz szerint a valódi bölcsesség abból fakad, hogy megértjük az ellentétek közötti kapcsolatot.
37. Filozófiája szerint a harmónia az ellentétek küzdelméből és kiegyenlítődéséből származik.
38. Hérakleitosz szerint a világ törvényeit és rendjét a „logosz” határozza meg.
39. Az ellentétek szükségesek az élet és a létezés fenntartásához.
40. Hérakleitosz filozófiája ma is releváns, mivel az élet változásaira és az egyensúly keresésére hívja fel a figyelmet.
nur Deutsch
1. Heraklit war einer der größten Denker der antiken griechischen Philosophie.
2. Er wurde um 535 v. Chr. in der Stadt Ephesos in Kleinasien geboren.
3. Heraklit ist berühmt für seinen Ausspruch „Alles fließt”, der den ständigen Wandel symbolisiert.
4. Das zentrale Element seiner Philosophie war der Wandel und die Bewegung.
5. Er glaubte, dass alles in der Welt einem ständigen Wandel unterliegt und nichts gleich bleibt.
6. Laut Heraklit sind Kampf und Gegensätze das Wesen der Welt.
7. Sein berühmter Ausspruch lautet: „Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen.”
8. Er meinte, dass Gegensätze in Einheit existieren und aus einander entstehen.
9. In seiner Philosophie war das Feuer das grundlegende Element der Welt und das Symbol für Transformation.
10. Heraklit glaubte, dass das Feuer das Prinzip ist, das alle Dinge verwandelt.
11. Seiner Philosophie zufolge befindet sich die Welt nicht in Ruhe, sondern in ständiger Bewegung.
12. Heraklit betonte, dass Wandel unvermeidlich und ein natürlicher Teil des Lebens ist.
13. Er glaubte, dass das Universum durch gegensätzliche Kräfte erhalten wird, wie Kälte und Wärme, Trockenheit und Nässe.
14. In Heraklits Lehren entsteht Harmonie aus dem Gleichgewicht der Gegensätze.
15. Er glaubte, dass der Kampf die Quelle der Welterhaltung ist, da die Gegensätze in ständiger Spannung zueinander stehen.
16. Heraklit lehnte das Bild einer statischen, unveränderlichen Welt ab.
17. Seiner Philosophie zufolge sind Wandel und Gegensatz unerlässlich für das Leben und das Dasein.
18. Laut Heraklit verstehen die Menschen oft die Veränderungen in der Welt nicht.
19. Aufgrund von Unwissenheit und mangelndem Verständnis erkennen die Menschen die wahre Natur der Welt nicht.
20. Für Heraklit liegt die Weisheit darin, den Wandel zu verstehen und zu akzeptieren.
21. Er glaubte, dass das Universum nach dem „Logos” funktioniert, dem Gesetz oder der Vernunft, die die Welt lenkt.
22. Laut Heraklit ist der „Logos” die Quelle der universellen Ordnung und Wahrheit.
23. Der „Logos” ist nicht nur das menschliche Denken, sondern das Gesetz des gesamten Universums.
24. Heraklit betonte, dass der „Logos” alles durchdringt, aber die Menschen erkennen dies oft nicht.
25. In seiner Philosophie betrachtete er Unwissenheit als einen der größten menschlichen Fehler.
26. Heraklit meinte, dass die Menschen die Natur der Welt und den Wandel akzeptieren lernen müssen.
27. Er glaubte, dass die Menschen dazu neigen, sich an das Beständige zu klammern und sich gegen den Wandel zu wehren.
28. Heraklits Philosophie zielte auf ein tieferes Verständnis des Universums, das aus den Gegensätzen hervorgeht.
29. In seinen Lehren sind die Gegensätze keine Feinde, sondern sich ergänzende Kräfte.
30. Heraklit meinte, dass das Dasein nicht beständig, sondern fließend und veränderlich ist.
31. Seine Philosophie betont die doppelte Natur von Einheit und Wandel.
32. Laut Heraklit sind Tod und Leben Teile desselben Prozesses.
33. In seiner Philosophie ist die Spannung zwischen den Gegensätzen die treibende Kraft der Welterhaltung.
34. Heraklits Theorie zufolge ist das Feuer die Kraft, die alle Dinge erneuert und verwandelt.
35. Er glaubte, dass die Welt niemals unveränderlich ist, sondern sich ständig in Bewegung und Fluss befindet.
36. Laut Heraklit entspringt wahre Weisheit dem Verständnis der Beziehung zwischen den Gegensätzen.
37. Seiner Philosophie zufolge entsteht Harmonie aus dem Kampf und Ausgleich der Gegensätze.
38. Heraklit glaubte, dass die Gesetze und die Ordnung der Welt durch den „Logos” bestimmt werden.
39. Die Gegensätze sind notwendig für die Erhaltung des Lebens und des Daseins.
40. Heraklits Philosophie ist auch heute noch relevant, da sie auf die Veränderungen des Lebens und die Suche nach Gleichgewicht hinweist.


Xenophanes

Bearbeiten
1. Xenophanész az ókori görög filozófia egyik jelentős alakja volt. - Xenophanes war eine bedeutende Figur der antiken griechischen Philosophie.
2. I.e. 570 körül született Kolophón városában, Kis-Ázsiában. - Er wurde um 570 v. Chr. in der Stadt Kolophon in Kleinasien geboren.
3. Xenophanész híres volt az istenekről és a vallásról alkotott kritikájáról. - Xenophanes war bekannt für seine Kritik an den Göttern und der Religion.
4. Bírálta a görög mitológiát, különösen az istenek emberi tulajdonságokkal való felruházását. - Er kritisierte die griechische Mythologie, insbesondere die Vermenschlichung der Götter.
5. Szerinte az istenek nem hasonlíthatnak az emberekre sem kinézetben, sem viselkedésben. - Er meinte, dass die Götter weder im Aussehen noch im Verhalten den Menschen ähneln sollten.
6. Xenophanész szerint az emberek saját képükre formálták isteneiket. - Laut Xenophanes haben die Menschen ihre Götter nach ihrem eigenen Bild geschaffen.
7. Híres mondása szerint „ha az ökröknek és lovaknak lennének isteneik, ők is hozzájuk hasonló isteneket alkotnának.” - Sein berühmter Ausspruch lautet: „Wenn Ochsen und Pferde Götter hätten, würden sie diese nach ihrem eigenen Bilde gestalten.”
8. Xenophanész azt tanította, hogy csak egy isten létezik, aki mindent lát, hall és irányít. - Xenophanes lehrte, dass es nur einen Gott gibt, der alles sieht, hört und lenkt.
9. Ez az isten nem hasonlít sem emberekre, sem más teremtményekre. - Dieser Gott ähnelt weder den Menschen noch anderen Geschöpfen.
10. Xenophanész szerint az isten mindenhol jelen van, de láthatatlan és végtelen. - Xenophanes glaubte, dass dieser Gott allgegenwärtig, aber unsichtbar und unendlich ist.
11. Bírálta Homéroszt és Hésziodoszt isteneik erkölcstelen viselkedésének ábrázolásáért. - Er kritisierte Homer und Hesiod dafür, dass sie die Götter mit unmoralischem Verhalten darstellten.
12. Xenophanész úgy vélte, hogy az isteneknek tökéletesnek kell lenniük, mentesnek minden emberi hibától. - Xenophanes war der Meinung, dass die Götter vollkommen sein müssen und frei von allen menschlichen Fehlern.
13. Elutasította a politeizmus hagyományos formáit, és egy egységes, transzcendens istenről beszélt. - Er lehnte die traditionellen Formen des Polytheismus ab und sprach von einem einheitlichen, transzendenten Gott.
14. Xenophanész kozmológiai nézetei szerint a világ a földből és a vízből alakult ki. - Laut Xenophanes' kosmologischen Ansichten entstand die Welt aus Erde und Wasser.
15. Úgy vélte, hogy a világ folyamatos átalakuláson megy keresztül. - Er glaubte, dass die Welt einem ständigen Wandel unterliegt.
16. Xenophanész azt tanította, hogy a föld és a víz keveréke az élet forrása. - Xenophanes lehrte, dass die Mischung aus Erde und Wasser die Quelle des Lebens ist.
17. Szerinte a nap minden nap újra keletkezik, és nem egy állandó égitest. - Er behauptete, dass die Sonne jeden Tag neu entsteht und kein festes Himmelskörper ist.
18. Xenophanész úgy vélte, hogy az emberek tudása korlátozott és sosem lehet teljes. - Xenophanes war der Meinung, dass das Wissen der Menschen begrenzt ist und niemals vollständig sein kann.
19. Filozófiájában hangsúlyozta a bizonyosság hiányát az isteni és kozmikus kérdésekben. - In seiner Philosophie betonte er die Unsicherheit in Bezug auf göttliche und kosmische Fragen.
20. Szerinte a tudás állandó keresés tárgya, és az igazságot soha nem lehet teljesen elérni. - Seiner Meinung nach ist Wissen Gegenstand ständiger Suche, und die Wahrheit kann niemals vollständig erreicht werden.
21. Xenophanész tanításai nagy hatással voltak a későbbi filozófiai gondolkodásra. - Xenophanes' Lehren hatten großen Einfluss auf das spätere philosophische Denken.
22. Kritikájával előkészítette a szofisták és Szókratész filozófiai vizsgálódásait. - Mit seiner Kritik bereitete er den Boden für die philosophischen Untersuchungen der Sophisten und Sokrates.
23. Filozófiája az istenekről szóló vallási és etikai nézetek alapvető újragondolását kérdőjelezte meg. - Seine Philosophie stellte eine grundlegende Neubetrachtung der religiösen und ethischen Ansichten über die Götter in Frage.
24. Xenophanész szerint a tudatlanság és az emberi korlátok miatt sok hit téves. - Laut Xenophanes sind viele Überzeugungen aufgrund der menschlichen Unwissenheit und Begrenztheit falsch.
25. Filozófiájában a racionális megismerést helyezte előtérbe a hagyományos hit helyett. - In seiner Philosophie stellte er die rationale Erkenntnis über den traditionellen Glauben.
26. Xenophanész kozmológiája szerint a világegyetem végtelen és örökkévaló. - Laut Xenophanes' Kosmologie ist das Universum unendlich und ewig.
27. Elutasította a halál utáni élet és a túlvilági büntetés hagyományos elképzeléseit. - Er lehnte die traditionellen Vorstellungen vom Leben nach dem Tod und von jenseitigen Strafen ab.
28. Xenophanész úgy vélte, hogy a természet megfigyelése révén jobban megérthetjük a világ működését. - Xenophanes glaubte, dass wir das Funktionieren der Welt besser verstehen können, indem wir die Natur beobachten.
29. A földi jelenségeket természetes okokkal magyarázta, nem isteni beavatkozással. - Er erklärte die irdischen Phänomene durch natürliche Ursachen und nicht durch göttliches Eingreifen.
30. Xenophanész azt tanította, hogy az igazság keresése az emberi élet egyik legfontosabb feladata. - Xenophanes lehrte, dass die Suche nach Wahrheit eine der wichtigsten Aufgaben des menschlichen Lebens ist.
31. Filozófiája központjában a tudás korlátainak felismerése és az önismeret állt. - Im Zentrum seiner Philosophie stand die Erkenntnis der Grenzen des Wissens und die Selbsterkenntnis.
32. Xenophanész szerint az embereknek tudatában kell lenniük a saját korlátaiknak és hibáiknak. - Laut Xenophanes sollten sich die Menschen ihrer eigenen Grenzen und Fehler bewusst sein.
33. Elutasította a hagyományos vallási rítusokat, és a belső erkölcsi élet fontosságát hangsúlyozta. - Er lehnte die traditionellen religiösen Rituale ab und betonte die Bedeutung des inneren moralischen Lebens.
34. Xenophanész filozófiája szerint a jó és a rossz fogalma az emberi ítéletekhez kapcsolódik. - Laut Xenophanes' Philosophie sind die Begriffe von Gut und Böse an menschliche Urteile gebunden.
35. Az emberek hajlamosak arra, hogy saját értékrendjük szerint alkossanak képet isteneikről. - Die Menschen neigen dazu, ihre Götter nach ihren eigenen Werten zu beurteilen.
36. Xenophanész elmélete szerint az istenek nem foglalkoznak az emberek mindennapi életével. - Nach Xenophanes' Theorie kümmern sich die Götter nicht um das tägliche Leben der Menschen.
37. A filozófus fontos szerepet játszott a szkepticizmus kialakulásában a vallási kérdésekben. - Der Philosoph spielte eine wichtige Rolle bei der Entwicklung des Skeptizismus in religiösen Fragen.
38. Xenophanész úgy vélte, hogy a természet megértéséhez az embereknek a megfigyelésre és a logikára kell támaszkodniuk. - Xenophanes glaubte, dass die Menschen sich bei ihrem Verständnis der Natur auf Beobachtung und Logik verlassen sollten.
39. Filozófiája előkészítette az utat a későbbi monoteista és panteista elképzelések számára. - Seine Philosophie bereitete den Weg für spätere monotheistische und pantheistische Vorstellungen.
40. Xenophanész filozófiája ma is fontos a vallási kritikák és a kozmológiai kérdések vizsgálatában. - Xenophanes' Philosophie ist auch heute noch wichtig für die Untersuchung religiöser Kritik und kosmologischer Fragen.
nur Ungarisch
1. Xenophanész az ókori görög filozófia egyik jelentős alakja volt.
2. I.e. 570 körül született Kolophón városában, Kis-Ázsiában.
3. Xenophanész híres volt az istenekről és a vallásról alkotott kritikájáról.
4. Bírálta a görög mitológiát, különösen az istenek emberi tulajdonságokkal való felruházását.
5. Szerinte az istenek nem hasonlíthatnak az emberekre sem kinézetben, sem viselkedésben.
6. Xenophanész szerint az emberek saját képükre formálták isteneiket.
7. Híres mondása szerint „ha az ökröknek és lovaknak lennének isteneik, ők is hozzájuk hasonló isteneket alkotnának.”
8. Xenophanész azt tanította, hogy csak egy isten létezik, aki mindent lát, hall és irányít.
9. Ez az isten nem hasonlít sem emberekre, sem más teremtményekre.
10. Xenophanész szerint az isten mindenhol jelen van, de láthatatlan és végtelen.
11. Bírálta Homéroszt és Hésziodoszt isteneik erkölcstelen viselkedésének ábrázolásáért.
12. Xenophanész úgy vélte, hogy az isteneknek tökéletesnek kell lenniük, mentesnek minden emberi hibától.
13. Elutasította a politeizmus hagyományos formáit, és egy egységes, transzcendens istenről beszélt.
14. Xenophanész kozmológiai nézetei szerint a világ a földből és a vízből alakult ki.
15. Úgy vélte, hogy a világ folyamatos átalakuláson megy keresztül.
16. Xenophanész azt tanította, hogy a föld és a víz keveréke az élet forrása.
17. Szerinte a nap minden nap újra keletkezik, és nem egy állandó égitest.
18. Xenophanész úgy vélte, hogy az emberek tudása korlátozott és sosem lehet teljes.
19. Filozófiájában hangsúlyozta a bizonyosság hiányát az isteni és kozmikus kérdésekben.
20. Szerinte a tudás állandó keresés tárgya, és az igazságot soha nem lehet teljesen elérni.
21. Xenophanész tanításai nagy hatással voltak a későbbi filozófiai gondolkodásra.
22. Kritikájával előkészítette a szofisták és Szókratész filozófiai vizsgálódásait.
23. Filozófiája az istenekről szóló vallási és etikai nézetek alapvető újragondolását kérdőjelezte meg.
24. Xenophanész szerint a tudatlanság és az emberi korlátok miatt sok hit téves.
25. Filozófiájában a racionális megismerést helyezte előtérbe a hagyományos hit helyett.
26. Xenophanész kozmológiája szerint a világegyetem végtelen és örökkévaló.
27. Elutasította a halál utáni élet és a túlvilági büntetés hagyományos elképzeléseit.
28. Xenophanész úgy vélte, hogy a természet megfigyelése révén jobban megérthetjük a világ működését.
29. A földi jelenségeket természetes okokkal magyarázta, nem isteni beavatkozással.
30. Xenophanész azt tanította, hogy az igazság keresése az emberi élet egyik legfontosabb feladata.
31. Filozófiája központjában a tudás korlátainak felismerése és az önismeret állt.
32. Xenophanész szerint az embereknek tudatában kell lenniük a saját korlátaiknak és hibáiknak.
33. Elutasította a hagyományos vallási rítusokat, és a belső erkölcsi élet fontosságát hangsúlyozta.
34. Xenophanész filozófiája szerint a jó és a rossz fogalma az emberi ítéletekhez kapcsolódik.
35. Az emberek hajlamosak arra, hogy saját értékrendjük szerint alkossanak képet isteneikről.
36. Xenophanész elmélete szerint az istenek nem foglalkoznak az emberek mindennapi életével.
37. A filozófus fontos szerepet játszott a szkepticizmus kialakulásában a vallási kérdésekben.
38. Xenophanész úgy vélte, hogy a természet megértéséhez az embereknek a megfigyelésre és a logikára kell támaszkodniuk.
39. Filozófiája előkészítette az utat a későbbi monoteista és panteista elképzelések számára.
40. Xenophanész filozófiája ma is fontos a vallási kritikák és a kozmológiai kérdések vizsgálatában.
nur Deutsch
1. Xenophanes war eine bedeutende Figur der antiken griechischen Philosophie.
2. Er wurde um 570 v. Chr. in der Stadt Kolophon in Kleinasien geboren.
3. Xenophanes war bekannt für seine Kritik an den Göttern und der Religion.
4. Er kritisierte die griechische Mythologie, insbesondere die Vermenschlichung der Götter.
5. Er meinte, dass die Götter weder im Aussehen noch im Verhalten den Menschen ähneln sollten.
6. Laut Xenophanes haben die Menschen ihre Götter nach ihrem eigenen Bild geschaffen.
7. Sein berühmter Ausspruch lautet: „Wenn Ochsen und Pferde Götter hätten, würden sie diese nach ihrem eigenen Bilde gestalten.”
8. Xenophanes lehrte, dass es nur einen Gott gibt, der alles sieht, hört und lenkt.
9. Dieser Gott ähnelt weder den Menschen noch anderen Geschöpfen.
10. Xenophanes glaubte, dass dieser Gott allgegenwärtig, aber unsichtbar und unendlich ist.
11. Er kritisierte Homer und Hesiod dafür, dass sie die Götter mit unmoralischem Verhalten darstellten.
12. Xenophanes war der Meinung, dass die Götter vollkommen sein müssen und frei von allen menschlichen Fehlern.
13. Er lehnte die traditionellen Formen des Polytheismus ab und sprach von einem einheitlichen, transzendenten Gott.
14. Laut Xenophanes' kosmologischen Ansichten entstand die Welt aus Erde und Wasser.
15. Er glaubte, dass die Welt einem ständigen Wandel unterliegt.
16. Xenophanes lehrte, dass die Mischung aus Erde und Wasser die Quelle des Lebens ist.
17. Er behauptete, dass die Sonne jeden Tag neu entsteht und kein festes Himmelskörper ist.
18. Xenophanes war der Meinung, dass das Wissen der Menschen begrenzt ist und niemals vollständig sein kann.
19. In seiner Philosophie betonte er die Unsicherheit in Bezug auf göttliche und kosmische Fragen.
20. Seiner Meinung nach ist Wissen Gegenstand ständiger Suche, und die Wahrheit kann niemals vollständig erreicht werden.
21. Xenophanes' Lehren hatten großen Einfluss auf das spätere philosophische Denken.
22. Mit seiner Kritik bereitete er den Boden für die philosophischen Untersuchungen der Sophisten und Sokrates.
23. Seine Philosophie stellte eine grundlegende Neubetrachtung der religiösen und ethischen Ansichten über die Götter in Frage.
24. Laut Xenophanes sind viele Überzeugungen aufgrund der menschlichen Unwissenheit und Begrenztheit falsch.
25. In seiner Philosophie stellte er die rationale Erkenntnis über den traditionellen Glauben.
26. Laut Xenophanes' Kosmologie ist das Universum unendlich und ewig.
27. Er lehnte die traditionellen Vorstellungen vom Leben nach dem Tod und von jenseitigen Strafen ab.
28. Xenophanes glaubte, dass wir das Funktionieren der Welt besser verstehen können, indem wir die Natur beobachten.
29. Er erklärte die irdischen Phänomene durch natürliche Ursachen und nicht durch göttliches Eingreifen.
30. Xenophanes lehrte, dass die Suche nach Wahrheit eine der wichtigsten Aufgaben des menschlichen Lebens ist.
31. Im Zentrum seiner Philosophie stand die Erkenntnis der Grenzen des Wissens und die Selbsterkenntnis.
32. Laut Xenophanes sollten sich die Menschen ihrer eigenen Grenzen und Fehler bewusst sein.
33. Er lehnte die traditionellen religiösen Rituale ab und betonte die Bedeutung des inneren moralischen Lebens.
34. Laut Xenophanes' Philosophie sind die Begriffe von Gut und Böse an menschliche Urteile gebunden.
35. Die Menschen neigen dazu, ihre Götter nach ihren eigenen Werten zu beurteilen.
36. Nach Xenophanes' Theorie kümmern sich die Götter nicht um das tägliche Leben der Menschen.
37. Der Philosoph spielte eine wichtige Rolle bei der Entwicklung des Skeptizismus in religiösen Fragen.
38. Xenophanes glaubte, dass die Menschen sich bei ihrem Verständnis der Natur auf Beobachtung und Logik verlassen sollten.
39. Seine Philosophie bereitete den Weg für spätere monotheistische und pantheistische Vorstellungen.
40. Xenophanes' Philosophie ist auch heute noch wichtig für die Untersuchung religiöser Kritik und kosmologischer Fragen.