Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 26


Tantalos

Bearbeiten
1. Tantalosz a görög mitológiában egy híres király volt. - Tantalos war ein berühmter König in der griechischen Mythologie.
2. Őt az istenek kedvelték, és gyakran vendégeskedett az Olümposzon. - Er wurde von den Göttern bevorzugt und war oft Gast auf dem Olymp.
3. Tantalosz azonban visszaélt az istenek bizalmával. - Tantalos missbrauchte jedoch das Vertrauen der Götter.
4. Elkövette a legszörnyűbb bűnt: ellopta az istenek ételét és italát. - Er beging das schrecklichste Verbrechen: Er stahl das Essen und den Trank der Götter.
5. Ezt az ételt és italt az embereknek akarta adni. - Dieses Essen und diesen Trank wollte er den Menschen geben.
6. Tantalosz egy másik bűnt is elkövetett, amikor megölte saját fiát. - Tantalos beging eine weitere Sünde, als er seinen eigenen Sohn tötete.
7. Fiát, Pelopszot feláldozta az isteneknek egy lakomán. - Seinen Sohn Pelops opferte er bei einem Festmahl den Göttern.
8. Tantalosz fiát feldarabolta, és az istenek elé tálalta. - Tantalos zerstückelte seinen Sohn und servierte ihn den Göttern.
9. Az istenek azonban felismerték a szörnyűséget, és nem ettek a húsból. - Die Götter erkannten das Verbrechen und aßen nicht von dem Fleisch.
10. Zeusz feldühödött, és életre keltette Pelopszot. - Zeus wurde zornig und erweckte Pelops wieder zum Leben.
11. Tantaloszt pedig kegyetlen büntetéssel sújtotta. - Tantalos wurde mit einer grausamen Strafe belegt.
12. Az Alvilágba került, ahol örök szenvedésre ítélték. - Er wurde in die Unterwelt geschickt, wo er zu ewigem Leiden verurteilt wurde.
13. Tantalosznak egy tóban kellett állnia, de sosem ihatott belőle. - Tantalos musste in einem See stehen, konnte aber niemals davon trinken.
14. Amikor lehajolt a vízért, az mindig eltűnt előle. - Immer wenn er sich nach dem Wasser bückte, verschwand es vor ihm.
15. Felettében gyümölcsök lógtak, de sosem érhette el őket. - Über ihm hingen Früchte, aber er konnte sie niemals erreichen.
16. Amikor a gyümölcsökért nyúlt, a szél elfújta őket. - Immer wenn er nach den Früchten griff, blies der Wind sie weg.
17. Tantalosz szenvedése így sosem ért véget. - Tantalos' Leiden fand niemals ein Ende.
18. Büntetése a kapzsiságáért és bűneiért járt. - Seine Strafe erhielt er für seine Gier und seine Sünden.
19. Tantalosz története figyelmeztetés volt mindenki számára. - Tantalos' Geschichte war eine Warnung für alle.
20. Az ő neve az „Tantaloszi kín” kifejezés alapja lett. - Sein Name wurde zur Grundlage des Ausdrucks „Tantalosqualen”.
21. A „Tantaloszi kínok” olyan vágyra utalnak, amelyet sosem lehet elérni. - Die „Tantalosqualen” beziehen sich auf ein Verlangen, das niemals erreicht werden kann.
22. Tantalosz története a görög tragédia egyik legismertebb példája. - Tantalos' Geschichte ist eines der bekanntesten Beispiele der griechischen Tragödie.
23. Az istenek és emberek közötti határ áthágása súlyos következményekkel járt. - Das Überschreiten der Grenze zwischen Göttern und Menschen hatte schwerwiegende Konsequenzen.
24. Tantalosz fia, Pelopsz, újjászületett, és jelentős szereplő lett a görög mitológiában. - Tantalos' Sohn Pelops wurde wiedergeboren und spielte eine bedeutende Rolle in der griechischen Mythologie.
25. Pelopsz később híres király lett, és Mükéné alapítójának tartják. - Pelops wurde später ein berühmter König und gilt als Gründer von Mykene.
26. Tantalosz családja később is szenvedett az átkok miatt. - Tantalos' Familie litt auch weiterhin unter Flüchen.
27. Lányunokája, Niobé, szintén súlyos büntetést kapott az istenektől. - Seine Enkelin Niobe wurde ebenfalls von den Göttern schwer bestraft.
28. Tantalosz alakja a görög irodalomban és művészetben gyakran megjelenik. - Tantalos' Gestalt erscheint häufig in der griechischen Literatur und Kunst.
29. Története a kapzsiság és az isteni rend elleni lázadás szimbóluma lett. - Seine Geschichte wurde zum Symbol für Gier und Rebellion gegen die göttliche Ordnung.
30. Tantalosz neve örökre összefonódott a büntetéssel és a szenvedéssel. - Tantalos' Name wurde für immer mit Strafe und Leiden verbunden.
nur Ungarisch
1. Tantalosz a görög mitológiában egy híres király volt.
2. Őt az istenek kedvelték, és gyakran vendégeskedett az Olümposzon.
3. Tantalosz azonban visszaélt az istenek bizalmával.
4. Elkövette a legszörnyűbb bűnt: ellopta az istenek ételét és italát.
5. Ezt az ételt és italt az embereknek akarta adni.
6. Tantalosz egy másik bűnt is elkövetett, amikor megölte saját fiát.
7. Fiát, Pelopszot feláldozta az isteneknek egy lakomán.
8. Tantalosz fiát feldarabolta, és az istenek elé tálalta.
9. Az istenek azonban felismerték a szörnyűséget, és nem ettek a húsból.
10. Zeusz feldühödött, és életre keltette Pelopszot.
11. Tantaloszt pedig kegyetlen büntetéssel sújtotta.
12. Az Alvilágba került, ahol örök szenvedésre ítélték.
13. Tantalosznak egy tóban kellett állnia, de sosem ihatott belőle.
14. Amikor lehajolt a vízért, az mindig eltűnt előle.
15. Felettében gyümölcsök lógtak, de sosem érhette el őket.
16. Amikor a gyümölcsökért nyúlt, a szél elfújta őket.
17. Tantalosz szenvedése így sosem ért véget.
18. Büntetése a kapzsiságáért és bűneiért járt.
19. Tantalosz története figyelmeztetés volt mindenki számára.
20. Az ő neve az „Tantaloszi kín” kifejezés alapja lett.
21. A „Tantaloszi kínok” olyan vágyra utalnak, amelyet sosem lehet elérni.
22. Tantalosz története a görög tragédia egyik legismertebb példája.
23. Az istenek és emberek közötti határ áthágása súlyos következményekkel járt.
24. Tantalosz fia, Pelopsz, újjászületett, és jelentős szereplő lett a görög mitológiában.
25. Pelopsz később híres király lett, és Mükéné alapítójának tartják.
26. Tantalosz családja később is szenvedett az átkok miatt.
27. Lányunokája, Niobé, szintén súlyos büntetést kapott az istenektől.
28. Tantalosz alakja a görög irodalomban és művészetben gyakran megjelenik.
29. Története a kapzsiság és az isteni rend elleni lázadás szimbóluma lett.
30. Tantalosz neve örökre összefonódott a büntetéssel és a szenvedéssel.
nur Deutsch
1. Tantalos war ein berühmter König in der griechischen Mythologie.
2. Er wurde von den Göttern bevorzugt und war oft Gast auf dem Olymp.
3. Tantalos missbrauchte jedoch das Vertrauen der Götter.
4. Er beging das schrecklichste Verbrechen: Er stahl das Essen und den Trank der Götter.
5. Dieses Essen und diesen Trank wollte er den Menschen geben.
6. Tantalos beging eine weitere Sünde, als er seinen eigenen Sohn tötete.
7. Seinen Sohn Pelops opferte er bei einem Festmahl den Göttern.
8. Tantalos zerstückelte seinen Sohn und servierte ihn den Göttern.
9. Die Götter erkannten das Verbrechen und aßen nicht von dem Fleisch.
10. Zeus wurde zornig und erweckte Pelops wieder zum Leben.
11. Tantalos wurde mit einer grausamen Strafe belegt.
12. Er wurde in die Unterwelt geschickt, wo er zu ewigem Leiden verurteilt wurde.
13. Tantalos musste in einem See stehen, konnte aber niemals davon trinken.
14. Immer wenn er sich nach dem Wasser bückte, verschwand es vor ihm.
15. Über ihm hingen Früchte, aber er konnte sie niemals erreichen.
16. Immer wenn er nach den Früchten griff, blies der Wind sie weg.
17. Tantalos' Leiden fand niemals ein Ende.
18. Seine Strafe erhielt er für seine Gier und seine Sünden.
19. Tantalos' Geschichte war eine Warnung für alle.
20. Sein Name wurde zur Grundlage des Ausdrucks „Tantalosqualen”.
21. Die „Tantalosqualen” beziehen sich auf ein Verlangen, das niemals erreicht werden kann.
22. Tantalos' Geschichte ist eines der bekanntesten Beispiele der griechischen Tragödie.
23. Das Überschreiten der Grenze zwischen Göttern und Menschen hatte schwerwiegende Konsequenzen.
24. Tantalos' Sohn Pelops wurde wiedergeboren und spielte eine bedeutende Rolle in der griechischen Mythologie.
25. Pelops wurde später ein berühmter König und gilt als Gründer von Mykene.
26. Tantalos' Familie litt auch weiterhin unter Flüchen.
27. Seine Enkelin Niobe wurde ebenfalls von den Göttern schwer bestraft.
28. Tantalos' Gestalt erscheint häufig in der griechischen Literatur und Kunst.
29. Seine Geschichte wurde zum Symbol für Gier und Rebellion gegen die göttliche Ordnung.
30. Tantalos' Name wurde für immer mit Strafe und Leiden verbunden.


1. Pelopsz Tantalosz fia volt a görög mitológiában. - Pelops war der Sohn von Tantalos in der griechischen Mythologie.
2. Apja, Tantalosz, megölte és feldarabolta őt, hogy feláldozza az isteneknek. - Sein Vater Tantalos tötete und zerstückelte ihn, um ihn den Göttern zu opfern.
3. Az istenek azonban életre keltették Pelopszot. - Die Götter erweckten Pelops jedoch wieder zum Leben.
4. Zeusz parancsára az istenek új testet adtak neki. - Auf Zeus' Befehl hin gaben die Götter ihm einen neuen Körper.
5. Pelopsz egyik vállát azonban elefántcsontból kellett pótolni. - Eine seiner Schultern musste jedoch aus Elfenbein ersetzt werden.
6. Pelopsz fiatalon híres versenyző lett. - Pelops wurde in jungen Jahren ein berühmter Wagenlenker.
7. A legnagyobb kihívása Oinomaosz király leányának, Hippodameiának elnyerése volt. - Seine größte Herausforderung war es, die Hand von Hippodameia, der Tochter von König Oinomaos, zu gewinnen.
8. Oinomaosz király nem akarta odaadni lányát, ezért versenyt hirdetett. - König Oinomaos wollte seine Tochter nicht hergeben, daher veranstaltete er ein Wagenrennen.
9. Aki legyőzte Oinomaoszt a versenyben, feleségül vehette Hippodameiát. - Wer Oinomaos im Rennen besiegte, durfte Hippodameia heiraten.
10. Oinomaosz azonban mindenkit legyőzött, és megölte a veszteseket. - Oinomaos besiegte jedoch alle und tötete die Verlierer.
11. Pelopsz is kihívta Oinomaoszt a versenyre. - Auch Pelops forderte Oinomaos zum Rennen heraus.
12. Pelopsz egy aranyszekeret kapott Poszeidóntól, hogy győzzön. - Pelops erhielt einen goldenen Wagen von Poseidon, um zu siegen.
13. Megvesztegette Oinomaosz kocsihajtóját, Myrtiloszt, hogy elrontsa a király szekerét. - Er bestach Oinomaos' Wagenlenker, Myrtilos, um den Wagen des Königs zu sabotieren.
14. A verseny során Oinomaosz szekere összetört, és meghalt. - Während des Rennens zerbrach Oinomaos' Wagen und er starb.
15. Pelopsz így nyerte el Hippodameia kezét és Oinomaosz királyságát. - So gewann Pelops die Hand von Hippodameia und das Königreich von Oinomaos.
16. Myrtilosz azonban Pelopsznak juttatást követelt, amit nem kapott meg. - Myrtilos forderte jedoch eine Belohnung von Pelops, die er nicht erhielt.
17. Pelopsz ezért megölte Myrtiloszt, és a tengerbe dobta. - Pelops tötete daraufhin Myrtilos und warf ihn ins Meer.
18. Myrtilosz halála előtt megátkozta Pelopsz családját. - Vor seinem Tod verfluchte Myrtilos die Familie von Pelops.
19. Pelopsz királyként megalapította a Peloponnészoszt, amely róla kapta a nevét. - Pelops gründete als König die Peloponnes, die nach ihm benannt wurde.
20. Pelopsz uralkodása alatt a régió virágzott. - Unter der Herrschaft von Pelops blühte die Region auf.
21. Őt tekintették a peloponnészoszi királyok ősének. - Er galt als der Vorfahre der Könige der Peloponnes.
22. Pelopsznak több gyermeke született, köztük Atreusz és Thüesztész. - Pelops hatte mehrere Kinder, darunter Atreus und Thyestes.
23. Gyermekei közötti rivalizálás sok szenvedést okozott a családban. - Die Rivalität zwischen seinen Kindern führte zu viel Leid in der Familie.
24. Atreusz és Thüesztész küzdelme híressé vált a görög tragédiákban. - Der Konflikt zwischen Atreus und Thyestes wurde in den griechischen Tragödien berühmt.
25. Pelopsz leszármazottai a híres Atridák családját alkották. - Die Nachkommen von Pelops bildeten die berühmte Familie der Atriden.
26. Az Atridák családjára súlyos átkok és tragédiák sújtottak. - Die Familie der Atriden wurde von schweren Flüchen und Tragödien heimgesucht.
27. Pelopsz hírneve a Peloponnészoszon és a görög mitológiában is fennmaradt. - Der Ruhm von Pelops blieb sowohl auf der Peloponnes als auch in der griechischen Mythologie erhalten.
28. Az ókori görögök számos szentélyt építettek Pelopsznak. - Die alten Griechen errichteten viele Heiligtümer für Pelops.
29. Olympia híres szentélye is Pelopsz tiszteletére épült. - Das berühmte Heiligtum in Olympia wurde ebenfalls zu Ehren von Pelops errichtet.
30. Pelopsz története a hűség, csalárdság és átok szimbóluma lett a görög mitológiában. - Die Geschichte von Pelops wurde in der griechischen Mythologie zum Symbol für Treue, Betrug und Fluch.
nur Ungarisch
1. Pelopsz Tantalosz fia volt a görög mitológiában.
2. Apja, Tantalosz, megölte és feldarabolta őt, hogy feláldozza az isteneknek.
3. Az istenek azonban életre keltették Pelopszot.
4. Zeusz parancsára az istenek új testet adtak neki.
5. Pelopsz egyik vállát azonban elefántcsontból kellett pótolni.
6. Pelopsz fiatalon híres versenyző lett.
7. A legnagyobb kihívása Oinomaosz király leányának, Hippodameiának elnyerése volt.
8. Oinomaosz király nem akarta odaadni lányát, ezért versenyt hirdetett.
9. Aki legyőzte Oinomaoszt a versenyben, feleségül vehette Hippodameiát.
10. Oinomaosz azonban mindenkit legyőzött, és megölte a veszteseket.
11. Pelopsz is kihívta Oinomaoszt a versenyre.
12. Pelopsz egy aranyszekeret kapott Poszeidóntól, hogy győzzön.
13. Megvesztegette Oinomaosz kocsihajtóját, Myrtiloszt, hogy elrontsa a király szekerét.
14. A verseny során Oinomaosz szekere összetört, és meghalt.
15. Pelopsz így nyerte el Hippodameia kezét és Oinomaosz királyságát.
16. Myrtilosz azonban Pelopsznak juttatást követelt, amit nem kapott meg.
17. Pelopsz ezért megölte Myrtiloszt, és a tengerbe dobta.
18. Myrtilosz halála előtt megátkozta Pelopsz családját.
19. Pelopsz királyként megalapította a Peloponnészoszt, amely róla kapta a nevét.
20. Pelopsz uralkodása alatt a régió virágzott.
21. Őt tekintették a peloponnészoszi királyok ősének.
22. Pelopsznak több gyermeke született, köztük Atreusz és Thüesztész.
23. Gyermekei közötti rivalizálás sok szenvedést okozott a családban.
24. Atreusz és Thüesztész küzdelme híressé vált a görög tragédiákban.
25. Pelopsz leszármazottai a híres Atridák családját alkották.
26. Az Atridák családjára súlyos átkok és tragédiák sújtottak.
27. Pelopsz hírneve a Peloponnészoszon és a görög mitológiában is fennmaradt.
28. Az ókori görögök számos szentélyt építettek Pelopsznak.
29. Olympia híres szentélye is Pelopsz tiszteletére épült.
30. Pelopsz története a hűség, csalárdság és átok szimbóluma lett a görög mitológiában.
nur Deutsch
1. Pelops war der Sohn von Tantalos in der griechischen Mythologie.
2. Sein Vater Tantalos tötete und zerstückelte ihn, um ihn den Göttern zu opfern.
3. Die Götter erweckten Pelops jedoch wieder zum Leben.
4. Auf Zeus' Befehl hin gaben die Götter ihm einen neuen Körper.
5. Eine seiner Schultern musste jedoch aus Elfenbein ersetzt werden.
6. Pelops wurde in jungen Jahren ein berühmter Wagenlenker.
7. Seine größte Herausforderung war es, die Hand von Hippodameia, der Tochter von König Oinomaos, zu gewinnen.
8. König Oinomaos wollte seine Tochter nicht hergeben, daher veranstaltete er ein Wagenrennen.
9. Wer Oinomaos im Rennen besiegte, durfte Hippodameia heiraten.
10. Oinomaos besiegte jedoch alle und tötete die Verlierer.
11. Auch Pelops forderte Oinomaos zum Rennen heraus.
12. Pelops erhielt einen goldenen Wagen von Poseidon, um zu siegen.
13. Er bestach Oinomaos' Wagenlenker, Myrtilos, um den Wagen des Königs zu sabotieren.
14. Während des Rennens zerbrach Oinomaos' Wagen und er starb.
15. So gewann Pelops die Hand von Hippodameia und das Königreich von Oinomaos.
16. Myrtilos forderte jedoch eine Belohnung von Pelops, die er nicht erhielt.
17. Pelops tötete daraufhin Myrtilos und warf ihn ins Meer.
18. Vor seinem Tod verfluchte Myrtilos die Familie von Pelops.
19. Pelops gründete als König die Peloponnes, die nach ihm benannt wurde.
20. Unter der Herrschaft von Pelops blühte die Region auf.
21. Er galt als der Vorfahre der Könige der Peloponnes.
22. Pelops hatte mehrere Kinder, darunter Atreus und Thyestes.
23. Die Rivalität zwischen seinen Kindern führte zu viel Leid in der Familie.
24. Der Konflikt zwischen Atreus und Thyestes wurde in den griechischen Tragödien berühmt.
25. Die Nachkommen von Pelops bildeten die berühmte Familie der Atriden.
26. Die Familie der Atriden wurde von schweren Flüchen und Tragödien heimgesucht.
27. Der Ruhm von Pelops blieb sowohl auf der Peloponnes als auch in der griechischen Mythologie erhalten.
28. Die alten Griechen errichteten viele Heiligtümer für Pelops.
29. Das berühmte Heiligtum in Olympia wurde ebenfalls zu Ehren von Pelops errichtet.
30. Die Geschichte von Pelops wurde in der griechischen Mythologie zum Symbol für Treue, Betrug und Fluch.


Arkadien

Bearbeiten
1. Arkádia az ókori Görögország egy hegyvidéki régiója volt a Peloponnészosz központi részén. - Arkadien war eine gebirgige Region im Zentrum der Peloponnes im antiken Griechenland.
2. A régiót zord hegyek és völgyek jellemezték. - Die Region war von rauen Bergen und Tälern geprägt.
3. Arkádia lakói főként pásztorkodással foglalkoztak. - Die Bewohner Arkadiens lebten hauptsächlich von der Viehzucht.
4. Arkádia neve a görög mitológiában és irodalomban a természetes, egyszerű élet szimbóluma lett. - Der Name Arkadien wurde in der griechischen Mythologie und Literatur zum Symbol für das natürliche, einfache Leben.
5. A régió lakóit gyakran békés, természetközeli népként ábrázolták. - Die Bewohner der Region wurden oft als friedliches, naturverbundenes Volk dargestellt.
6. Arkádia Pán isten hazája volt, a természet és a pásztorok istene. - Arkadien war die Heimat des Gottes Pan, des Gottes der Natur und der Hirten.
7. Pán isten az erdőkben élt, és gyakran játszott furulyáján. - Der Gott Pan lebte in den Wäldern und spielte oft auf seiner Flöte.
8. Az arkádiai mítoszok központi elemei a természet és a pásztorkodás voltak. - Die arkadischen Mythen drehten sich hauptsächlich um die Natur und die Viehzucht.
9. A görög költők Arkádiát az ideális vidéki élet helyszíneként dicsőítették. - Die griechischen Dichter priesen Arkadien als Ort des idealen Landlebens.
10. Arkádia jelentős szerepet játszott a görög mitológiában, mint a pásztori idill megtestesítője. - Arkadien spielte in der griechischen Mythologie eine bedeutende Rolle als Verkörperung des pastoralen Idylls.
11. Az arkádiai művészetben gyakran ábrázolták a természet szépségeit és az egyszerű élet örömeit. - In der arkadischen Kunst wurden oft die Schönheiten der Natur und die Freuden des einfachen Lebens dargestellt.
12. Az ókori görög történészek szerint Arkádia volt a legősibb görög régiók egyike. - Nach den antiken griechischen Historikern war Arkadien eine der ältesten Regionen Griechenlands.
13. Arkádia lakói elszigeteltek voltak a hegyek miatt, és ritkán vettek részt a görög politikai életben. - Die Bewohner Arkadiens waren aufgrund der Berge isoliert und nahmen selten am politischen Leben Griechenlands teil.
14. A régió kicsiny, független városállamokból állt. - Die Region bestand aus kleinen, unabhängigen Stadtstaaten.
15. Az arkádiaiak híresek voltak a keménységükről és egyszerű életmódjukról. - Die Arkadier waren bekannt für ihre Härte und ihre einfache Lebensweise.
16. Arkádia részt vett a peloponnészoszi háborúban, Spárta oldalán. - Arkadien nahm am Peloponnesischen Krieg auf der Seite Spartas teil.
17. A régió híres városai közé tartozott Mantineia és Tegea. - Zu den berühmten Städten der Region gehörten Mantineia und Tegea.
18. Arkádia hegyvidéki területei nehezen megközelíthetők voltak, így jól védettek is. - Die bergigen Gebiete Arkadiens waren schwer zugänglich und somit gut geschützt.
19. A görög mitológia szerint Arkádia lakói ősrégi nép voltak, amely még Zeusz előtt élt. - Laut der griechischen Mythologie waren die Bewohner Arkadiens ein uraltes Volk, das vor Zeus lebte.
20. A régiót gyakran nevezték "az istenek földjének." - Die Region wurde oft als „Land der Götter” bezeichnet.
21. Arkádia pásztorai és falusi életmódja ihlette a római költőket is. - Die Hirten und das Landleben Arkadiens inspirierten auch die römischen Dichter.
22. Vergilius "Eclogák" című művében az arkádiai életet dicsérte. - Vergil pries das Leben in Arkadien in seinem Werk „Eklogen”.
23. Arkádia eszménye a reneszánsz idején is népszerű volt. - Das Ideal Arkadiens war auch in der Renaissance populär.
24. A pásztori idill képe Arkádiában a művészet és irodalom állandó témájává vált. - Das Bild des pastoralen Idylls in Arkadien wurde zu einem festen Thema in Kunst und Literatur.
25. A modern korban az "arkádiai" jelző a békés, idilli vidékre utal. - In der Moderne bezieht sich der Ausdruck „arkadisch” auf eine friedliche, idyllische Landschaft.
26. Arkádia földje nem volt különösebben termékeny, de a lakói önellátóak voltak. - Die Böden Arkadiens waren nicht besonders fruchtbar, aber die Bewohner waren autark.
27. Az arkádiai pásztorok egyszerűségük és természetközeliségük miatt váltak híressé. - Die Hirten Arkadiens wurden berühmt für ihre Einfachheit und Nähe zur Natur.
28. Arkádia nevét ma is használják idealizált vidéki tájak leírására. - Der Name Arkadien wird auch heute noch verwendet, um idealisierte ländliche Landschaften zu beschreiben.
29. A mitológiai Arkádia képe gyakran ellentétben állt a régió valós, kemény életkörülményeivel. - Das mythische Bild von Arkadien stand oft im Gegensatz zu den harten Lebensbedingungen der Region.
30. Arkádia öröksége ma is él a görög kultúrában és a világirodalomban. - Das Erbe Arkadiens lebt noch heute in der griechischen Kultur und der Weltliteratur weiter.
nur Ungarisch
1. Arkádia az ókori Görögország egy hegyvidéki régiója volt a Peloponnészosz központi részén.
2. A régiót zord hegyek és völgyek jellemezték.
3. Arkádia lakói főként pásztorkodással foglalkoztak.
4. Arkádia neve a görög mitológiában és irodalomban a természetes, egyszerű élet szimbóluma lett.
5. A régió lakóit gyakran békés, természetközeli népként ábrázolták.
6. Arkádia Pán isten hazája volt, a természet és a pásztorok istene.
7. Pán isten az erdőkben élt, és gyakran játszott furulyáján.
8. Az arkádiai mítoszok központi elemei a természet és a pásztorkodás voltak.
9. A görög költők Arkádiát az ideális vidéki élet helyszíneként dicsőítették.
10. Arkádia jelentős szerepet játszott a görög mitológiában, mint a pásztori idill megtestesítője.
11. Az arkádiai művészetben gyakran ábrázolták a természet szépségeit és az egyszerű élet örömeit.
12. Az ókori görög történészek szerint Arkádia volt a legősibb görög régiók egyike.
13. Arkádia lakói elszigeteltek voltak a hegyek miatt, és ritkán vettek részt a görög politikai életben.
14. A régió kicsiny, független városállamokból állt.
15. Az arkádiaiak híresek voltak a keménységükről és egyszerű életmódjukról.
16. Arkádia részt vett a peloponnészoszi háborúban, Spárta oldalán.
17. A régió híres városai közé tartozott Mantineia és Tegea.
18. Arkádia hegyvidéki területei nehezen megközelíthetők voltak, így jól védettek is.
19. A görög mitológia szerint Arkádia lakói ősrégi nép voltak, amely még Zeusz előtt élt.
20. A régiót gyakran nevezték "az istenek földjének."
21. Arkádia pásztorai és falusi életmódja ihlette a római költőket is.
22. Vergilius "Eclogák" című művében az arkádiai életet dicsérte.
23. Arkádia eszménye a reneszánsz idején is népszerű volt.
24. A pásztori idill képe Arkádiában a művészet és irodalom állandó témájává vált.
25. A modern korban az "arkádiai" jelző a békés, idilli vidékre utal.
26. Arkádia földje nem volt különösebben termékeny, de a lakói önellátóak voltak.
27. Az arkádiai pásztorok egyszerűségük és természetközeliségük miatt váltak híressé.
28. Arkádia nevét ma is használják idealizált vidéki tájak leírására.
29. A mitológiai Arkádia képe gyakran ellentétben állt a régió valós, kemény életkörülményeivel.
30. Arkádia öröksége ma is él a görög kultúrában és a világirodalomban.
nur Deutsch
1. Arkadien war eine gebirgige Region im Zentrum der Peloponnes im antiken Griechenland.
2. Die Region war von rauen Bergen und Tälern geprägt.
3. Die Bewohner Arkadiens lebten hauptsächlich von der Viehzucht.
4. Der Name Arkadien wurde in der griechischen Mythologie und Literatur zum Symbol für das natürliche, einfache Leben.
5. Die Bewohner der Region wurden oft als friedliches, naturverbundenes Volk dargestellt.
6. Arkadien war die Heimat des Gottes Pan, des Gottes der Natur und der Hirten.
7. Der Gott Pan lebte in den Wäldern und spielte oft auf seiner Flöte.
8. Die arkadischen Mythen drehten sich hauptsächlich um die Natur und die Viehzucht.
9. Die griechischen Dichter priesen Arkadien als Ort des idealen Landlebens.
10. Arkadien spielte in der griechischen Mythologie eine bedeutende Rolle als Verkörperung des pastoralen Idylls.
11. In der arkadischen Kunst wurden oft die Schönheiten der Natur und die Freuden des einfachen Lebens dargestellt.
12. Nach den antiken griechischen Historikern war Arkadien eine der ältesten Regionen Griechenlands.
13. Die Bewohner Arkadiens waren aufgrund der Berge isoliert und nahmen selten am politischen Leben Griechenlands teil.
14. Die Region bestand aus kleinen, unabhängigen Stadtstaaten.
15. Die Arkadier waren bekannt für ihre Härte und ihre einfache Lebensweise.
16. Arkadien nahm am Peloponnesischen Krieg auf der Seite Spartas teil.
17. Zu den berühmten Städten der Region gehörten Mantineia und Tegea.
18. Die bergigen Gebiete Arkadiens waren schwer zugänglich und somit gut geschützt.
19. Laut der griechischen Mythologie waren die Bewohner Arkadiens ein uraltes Volk, das vor Zeus lebte.
20. Die Region wurde oft als „Land der Götter” bezeichnet.
21. Die Hirten und das Landleben Arkadiens inspirierten auch die römischen Dichter.
22. Vergil pries das Leben in Arkadien in seinem Werk „Eklogen”.
23. Das Ideal Arkadiens war auch in der Renaissance populär.
24. Das Bild des pastoralen Idylls in Arkadien wurde zu einem festen Thema in Kunst und Literatur.
25. In der Moderne bezieht sich der Ausdruck „arkadisch” auf eine friedliche, idyllische Landschaft.
26. Die Böden Arkadiens waren nicht besonders fruchtbar, aber die Bewohner waren autark.
27. Die Hirten Arkadiens wurden berühmt für ihre Einfachheit und Nähe zur Natur.
28. Der Name Arkadien wird auch heute noch verwendet, um idealisierte ländliche Landschaften zu beschreiben.
29. Das mythische Bild von Arkadien stand oft im Gegensatz zu den harten Lebensbedingungen der Region.
30. Das Erbe Arkadiens lebt noch heute in der griechischen Kultur und der Weltliteratur weiter.


Die Dorische Wanderung

Bearbeiten
1. A dór vándorlás az ókori Görögország történelmének egyik fontos eseménye volt. - Die dorische Wanderung war ein wichtiges Ereignis in der Geschichte des antiken Griechenlands.
2. A dór vándorlás Kr. e. 1200 körül kezdődött. - Die dorische Wanderung begann um 1200 v. Chr.
3. A dór törzsek a Balkánról indultak el dél felé. - Die dorischen Stämme zogen vom Balkan nach Süden.
4. A vándorlás során a dórok meghódították a Peloponnészosz-félszigetet. - Während der Wanderung eroberten die Dorer die Peloponnes-Halbinsel.
5. A dór vándorlás véget vetett a mükénéi civilizációnak. - Die dorische Wanderung beendete die mykenische Zivilisation.
6. A mükénéi városok elpusztultak vagy elnéptelenedtek a dór támadások miatt. - Die mykenischen Städte wurden durch die dorischen Angriffe zerstört oder entvölkert.
7. A dórok Spártában és más dél-görög városokban telepedtek le. - Die Dorer ließen sich in Sparta und anderen südgriechischen Städten nieder.
8. A dór vándorlás Görögország sötét korszakának kezdetét jelentette. - Die dorische Wanderung markierte den Beginn des griechischen Dunklen Zeitalters.
9. A dór törzsek bevezették saját nyelvüket és kultúrájukat az új területeken. - Die dorischen Stämme brachten ihre eigene Sprache und Kultur in die neuen Gebiete.
10. A dór nyelvjárás az ókori görög nyelv egyik fő változata lett. - Der dorische Dialekt wurde zu einer der Hauptvarianten der antiken griechischen Sprache.
11. A dór építészet masszív és egyszerű stílusáról volt híres. - Die dorische Architektur war für ihren massiven und einfachen Stil bekannt.
12. A dór oszlopok robusztusabbak voltak, mint az ión és a korinthoszi oszlopok. - Die dorischen Säulen waren robuster als die ionischen und korinthischen Säulen.
13. A dór vándorlás eredményeként Spárta a legfontosabb dór városállammá vált. - Durch die dorische Wanderung wurde Sparta der wichtigste dorische Stadtstaat.
14. A dórok földműveléssel és katonai hódításokkal foglalkoztak. - Die Dorer beschäftigten sich mit Landwirtschaft und militärischen Eroberungen.
15. A dór társadalom katonai alapokon nyugodott, különösen Spártában. - Die dorische Gesellschaft war auf militärische Grundlagen aufgebaut, besonders in Sparta.
16. A dór vándorlás hatással volt a görög vallási életre is. - Die dorische Wanderung beeinflusste auch das religiöse Leben Griechenlands.
17. Zeusz és Apollón istenek különösen fontosak voltak a dórok számára. - Die Götter Zeus und Apollon waren für die Dorer besonders wichtig.
18. A dór vándorlás Kréta szigetére is elért. - Die dorische Wanderung erreichte auch die Insel Kreta.
19. A dórok új városokat alapítottak a Peloponnészoszon és Krétán. - Die Dorer gründeten neue Städte auf der Peloponnes und Kreta.
20. A dór befolyás alá került területeken gyakoriak voltak a fegyveres konfliktusok. - In den von den Dorern beeinflussten Gebieten waren bewaffnete Konflikte häufig.
21. A dór vándorlás után a görög városállamok politikai rendszere átalakult. - Nach der dorischen Wanderung veränderte sich das politische System der griechischen Stadtstaaten.
22. A dórok a mükénéi civilizáció bukása után uralták a déli görög világot. - Die Dorer beherrschten die südliche griechische Welt nach dem Untergang der mykenischen Zivilisation.
23. A dór vándorlás más görög törzsek délre vándorlását is előidézte. - Die dorische Wanderung löste auch die Wanderung anderer griechischer Stämme nach Süden aus.
24. A dórok legfontosabb kulturális öröksége Spárta katonai rendszere volt. - Das wichtigste kulturelle Erbe der Dorer war das Militärsystem Spartas.
25. A dórok harci szellemükről és szigorú fegyelmezettségükről voltak híresek. - Die Dorer waren für ihren Kampfgeist und ihre strenge Disziplin bekannt.
26. A dór vándorlás átalakította a görög földrajzi és politikai térképet. - Die dorische Wanderung veränderte die geografische und politische Karte Griechenlands.
27. A dórok jelenléte befolyásolta a görög kereskedelmi és tengeri kapcsolatokat. - Die Präsenz der Dorer beeinflusste die griechischen Handels- und Seeverbindungen.
28. A dór vándorlás hozzájárult a görög kultúra sokféleségéhez. - Die dorische Wanderung trug zur Vielfalt der griechischen Kultur bei.
29. A dór városállamok szövetségeket kötöttek, hogy védjék érdekeiket. - Die dorischen Stadtstaaten schlossen Bündnisse, um ihre Interessen zu verteidigen.
30. A dór vándorlás hatása máig érezhető a görög kultúrában és történelemben. - Der Einfluss der dorischen Wanderung ist bis heute in der griechischen Kultur und Geschichte spürbar.
nur Ungarisch
1. A dór vándorlás az ókori Görögország történelmének egyik fontos eseménye volt.
2. A dór vándorlás Kr. e. 1200 körül kezdődött.
3. A dór törzsek a Balkánról indultak el dél felé.
4. A vándorlás során a dórok meghódították a Peloponnészosz-félszigetet.
5. A dór vándorlás véget vetett a mükénéi civilizációnak.
6. A mükénéi városok elpusztultak vagy elnéptelenedtek a dór támadások miatt.
7. A dórok Spártában és más dél-görög városokban telepedtek le.
8. A dór vándorlás Görögország sötét korszakának kezdetét jelentette.
9. A dór törzsek bevezették saját nyelvüket és kultúrájukat az új területeken.
10. A dór nyelvjárás az ókori görög nyelv egyik fő változata lett.
11. A dór építészet masszív és egyszerű stílusáról volt híres.
12. A dór oszlopok robusztusabbak voltak, mint az ión és a korinthoszi oszlopok.
13. A dór vándorlás eredményeként Spárta a legfontosabb dór városállammá vált.
14. A dórok földműveléssel és katonai hódításokkal foglalkoztak.
15. A dór társadalom katonai alapokon nyugodott, különösen Spártában.
16. A dór vándorlás hatással volt a görög vallási életre is.
17. Zeusz és Apollón istenek különösen fontosak voltak a dórok számára.
18. A dór vándorlás Kréta szigetére is elért.
19. A dórok új városokat alapítottak a Peloponnészoszon és Krétán.
20. A dór befolyás alá került területeken gyakoriak voltak a fegyveres konfliktusok.
21. A dór vándorlás után a görög városállamok politikai rendszere átalakult.
22. A dórok a mükénéi civilizáció bukása után uralták a déli görög világot.
23. A dór vándorlás más görög törzsek délre vándorlását is előidézte.
24. A dórok legfontosabb kulturális öröksége Spárta katonai rendszere volt.
25. A dórok harci szellemükről és szigorú fegyelmezettségükről voltak híresek.
26. A dór vándorlás átalakította a görög földrajzi és politikai térképet.
27. A dórok jelenléte befolyásolta a görög kereskedelmi és tengeri kapcsolatokat.
28. A dór vándorlás hozzájárult a görög kultúra sokféleségéhez.
29. A dór városállamok szövetségeket kötöttek, hogy védjék érdekeiket.
30. A dór vándorlás hatása máig érezhető a görög kultúrában és történelemben.
nur Deutsch
1. Die dorische Wanderung war ein wichtiges Ereignis in der Geschichte des antiken Griechenlands.
2. Die dorische Wanderung begann um 1200 v. Chr.
3. Die dorischen Stämme zogen vom Balkan nach Süden.
4. Während der Wanderung eroberten die Dorer die Peloponnes-Halbinsel.
5. Die dorische Wanderung beendete die mykenische Zivilisation.
6. Die mykenischen Städte wurden durch die dorischen Angriffe zerstört oder entvölkert.
7. Die Dorer ließen sich in Sparta und anderen südgriechischen Städten nieder.
8. Die dorische Wanderung markierte den Beginn des griechischen Dunklen Zeitalters.
9. Die dorischen Stämme brachten ihre eigene Sprache und Kultur in die neuen Gebiete.
10. Der dorische Dialekt wurde zu einer der Hauptvarianten der antiken griechischen Sprache.
11. Die dorische Architektur war für ihren massiven und einfachen Stil bekannt.
12. Die dorischen Säulen waren robuster als die ionischen und korinthischen Säulen.
13. Durch die dorische Wanderung wurde Sparta der wichtigste dorische Stadtstaat.
14. Die Dorer beschäftigten sich mit Landwirtschaft und militärischen Eroberungen.
15. Die dorische Gesellschaft war auf militärische Grundlagen aufgebaut, besonders in Sparta.
16. Die dorische Wanderung beeinflusste auch das religiöse Leben Griechenlands.
17. Die Götter Zeus und Apollon waren für die Dorer besonders wichtig.
18. Die dorische Wanderung erreichte auch die Insel Kreta.
19. Die Dorer gründeten neue Städte auf der Peloponnes und Kreta.
20. In den von den Dorern beeinflussten Gebieten waren bewaffnete Konflikte häufig.
21. Nach der dorischen Wanderung veränderte sich das politische System der griechischen Stadtstaaten.
22. Die Dorer beherrschten die südliche griechische Welt nach dem Untergang der mykenischen Zivilisation.
23. Die dorische Wanderung löste auch die Wanderung anderer griechischer Stämme nach Süden aus.
24. Das wichtigste kulturelle Erbe der Dorer war das Militärsystem Spartas.
25. Die Dorer waren für ihren Kampfgeist und ihre strenge Disziplin bekannt.
26. Die dorische Wanderung veränderte die geografische und politische Karte Griechenlands.
27. Die Präsenz der Dorer beeinflusste die griechischen Handels- und Seeverbindungen.
28. Die dorische Wanderung trug zur Vielfalt der griechischen Kultur bei.
29. Die dorischen Stadtstaaten schlossen Bündnisse, um ihre Interessen zu verteidigen.
30. Der Einfluss der dorischen Wanderung ist bis heute in der griechischen Kultur und Geschichte spürbar.


1. Théba az ókori Görögország egyik legfontosabb városállama volt. - Theben war einer der bedeutendsten Stadtstaaten des antiken Griechenlands.
2. A város Boiotia régiójában, Közép-Görögországban helyezkedett el. - Die Stadt lag in der Region Böotien, in Mittelgriechenland.
3. Théba híres volt erős hadseregéről és politikai befolyásáról. - Theben war bekannt für seine starke Armee und seinen politischen Einfluss.
4. A thébai mitológia központi alakja Oidipusz király volt. - Die zentrale Figur der thebanischen Mythologie war König Ödipus.
5. Théba volt a központja a híres Kadmosz király alapította dinasztiának. - Theben war das Zentrum der berühmten Dynastie, die von König Kadmos gegründet wurde.
6. A város a Kr. e. 5. században rivalizált Athénnal és Spártával. - Im 5. Jahrhundert v. Chr. rivalisierte die Stadt mit Athen und Sparta.
7. A Peloponnészoszi háború során Théba Spártát támogatta Athén ellen. - Während des Peloponnesischen Krieges unterstützte Theben Sparta gegen Athen.
8. Théba a Peloponnészoszi háború után egyre nagyobb politikai befolyásra tett szert. - Nach dem Peloponnesischen Krieg gewann Theben immer mehr politischen Einfluss.
9. Kr. e. 371-ben Théba a leuktrai csatában legyőzte Spártát. - 371 v. Chr. besiegte Theben Sparta in der Schlacht bei Leuktra.
10. A leuktrai csata Spárta hegemóniájának végét jelentette Görögországban. - Die Schlacht bei Leuktra markierte das Ende der Hegemonie Spartas in Griechenland.
11. A győzelmet Epameinóndasz, Théba híres hadvezére érte el. - Der Sieg wurde von Epaminondas, dem berühmten Feldherrn Thebens, errungen.
12. Epameinóndasz katonai reformjai Théba hadseregét az egyik legerősebbé tették Görögországban. - Die militärischen Reformen von Epaminondas machten die Armee Thebens zu einer der stärksten in Griechenland.
13. Théba Kr. e. 4. században a legnagyobb hatalommal bírt Görögországban. - Im 4. Jahrhundert v. Chr. war Theben die mächtigste Stadt in Griechenland.
14. A híres thébai szent csapat, egy elit katonai egység, nagy szerepet játszott a város sikereiben. - Das berühmte thebanische Heilige Heer, eine Eliteeinheit, spielte eine große Rolle in den Erfolgen der Stadt.
15. Théba katonai fölénye Kr. e. 362-ben, Epameinóndasz halála után meggyengült. - Thebens militärische Überlegenheit schwächte sich nach dem Tod von Epaminondas 362 v. Chr. ab.
16. A második mantineiai csata után Théba elvesztette politikai hegemóniáját. - Nach der zweiten Schlacht von Mantineia verlor Theben seine politische Hegemonie.
17. Théba azonban továbbra is fontos katonai és politikai erőt képviselt. - Theben blieb jedoch weiterhin eine wichtige militärische und politische Macht.
18. Kr. e. 338-ban Théba a khairóneiai csatában vereséget szenvedett a makedónoktól. - 338 v. Chr. erlitt Theben eine Niederlage gegen die Makedonier in der Schlacht von Chaironeia.
19. A csata után Makedónia uralma alá került, de megőrizte részleges autonómiáját. - Nach der Schlacht geriet Theben unter die Herrschaft Makedoniens, behielt aber eine gewisse Autonomie.
20. Kr. e. 335-ben Nagy Sándor lerombolta Thébát, mert fellázadt a makedónok ellen. - 335 v. Chr. wurde Theben von Alexander dem Großen zerstört, weil es gegen die Makedonier rebellierte.
21. Nagy Sándor kivégeztette a város vezetőit, és leromboltatta a falait. - Alexander ließ die Anführer der Stadt hinrichten und ihre Mauern zerstören.
22. Théba romjai évszázadokon keresztül elhagyatottak maradtak. - Die Ruinen von Theben blieben über Jahrhunderte hinweg verlassen.
23. Később a rómaiak részben újjáépítették a várost, de sosem nyerte vissza régi fényét. - Später wurde die Stadt von den Römern teilweise wiederaufgebaut, aber sie erlangte nie ihre alte Pracht zurück.
24. Théba fontos szerepet játszott a görög mitológiában, különösen a thébai ciklusban. - Theben spielte eine wichtige Rolle in der griechischen Mythologie, besonders im thebanischen Zyklus.
25. Oidipusz király tragédiája, amely Szophoklész műveiben szerepel, Théba történetének egyik legismertebb része. - Die Tragödie von König Ödipus, die in den Werken von Sophokles dargestellt wird, ist eines der bekanntesten Kapitel der Geschichte Thebens.
26. A thébai mitológia központi alakja még Antigoné és Haimón is volt. - Auch Antigone und Haemon waren zentrale Figuren in der thebanischen Mythologie.
27. Théba a Déloszi Szövetségnek is tagja volt, mielőtt Spárta oldalára állt volna. - Theben war auch Mitglied des Delischen Bundes, bevor es sich auf die Seite Spartas stellte.
28. A város gyakran váltott szövetséget Athén és Spárta között. - Die Stadt wechselte oft zwischen Bündnissen mit Athen und Sparta.
29. Théba kulturálisan és katonailag is jelentős központ volt a klasszikus Görögországban. - Theben war sowohl kulturell als auch militärisch ein bedeutendes Zentrum im klassischen Griechenland.
30. Théba történelme a görög tragédia és mitológia egyik legnagyobb forrása maradt. - Die Geschichte Thebens blieb eine der größten Quellen für die griechische Tragödie und Mythologie.
nur Ungarisch
1. Théba az ókori Görögország egyik legfontosabb városállama volt.
2. A város Boiotia régiójában, Közép-Görögországban helyezkedett el.
3. Théba híres volt erős hadseregéről és politikai befolyásáról.
4. A thébai mitológia központi alakja Oidipusz király volt.
5. Théba volt a központja a híres Kadmosz király alapította dinasztiának.
6. A város a Kr. e. 5. században rivalizált Athénnal és Spártával.
7. A Peloponnészoszi háború során Théba Spártát támogatta Athén ellen.
8. Théba a Peloponnészoszi háború után egyre nagyobb politikai befolyásra tett szert.
9. Kr. e. 371-ben Théba a leuktrai csatában legyőzte Spártát.
10. A leuktrai csata Spárta hegemóniájának végét jelentette Görögországban.
11. A győzelmet Epameinóndasz, Théba híres hadvezére érte el.
12. Epameinóndasz katonai reformjai Théba hadseregét az egyik legerősebbé tették Görögországban.
13. Théba Kr. e. 4. században a legnagyobb hatalommal bírt Görögországban.
14. A híres thébai szent csapat, egy elit katonai egység, nagy szerepet játszott a város sikereiben.
15. Théba katonai fölénye Kr. e. 362-ben, Epameinóndasz halála után meggyengült.
16. A második mantineiai csata után Théba elvesztette politikai hegemóniáját.
17. Théba azonban továbbra is fontos katonai és politikai erőt képviselt.
18. Kr. e. 338-ban Théba a khairóneiai csatában vereséget szenvedett a makedónoktól.
19. A csata után Makedónia uralma alá került, de megőrizte részleges autonómiáját.
20. Kr. e. 335-ben Nagy Sándor lerombolta Thébát, mert fellázadt a makedónok ellen.
21. Nagy Sándor kivégeztette a város vezetőit, és leromboltatta a falait.
22. Théba romjai évszázadokon keresztül elhagyatottak maradtak.
23. Később a rómaiak részben újjáépítették a várost, de sosem nyerte vissza régi fényét.
24. Théba fontos szerepet játszott a görög mitológiában, különösen a thébai ciklusban.
25. Oidipusz király tragédiája, amely Szophoklész műveiben szerepel, Théba történetének egyik legismertebb része.
26. A thébai mitológia központi alakja még Antigoné és Haimón is volt.
27. Théba a Déloszi Szövetségnek is tagja volt, mielőtt Spárta oldalára állt volna.
28. A város gyakran váltott szövetséget Athén és Spárta között.
29. Théba kulturálisan és katonailag is jelentős központ volt a klasszikus Görögországban.
30. Théba történelme a görög tragédia és mitológia egyik legnagyobb forrása maradt.
nur Deutsch
1. Theben war einer der bedeutendsten Stadtstaaten des antiken Griechenlands.
2. Die Stadt lag in der Region Böotien, in Mittelgriechenland.
3. Theben war bekannt für seine starke Armee und seinen politischen Einfluss.
4. Die zentrale Figur der thebanischen Mythologie war König Ödipus.
5. Theben war das Zentrum der berühmten Dynastie, die von König Kadmos gegründet wurde.
6. Im 5. Jahrhundert v. Chr. rivalisierte die Stadt mit Athen und Sparta.
7. Während des Peloponnesischen Krieges unterstützte Theben Sparta gegen Athen.
8. Nach dem Peloponnesischen Krieg gewann Theben immer mehr politischen Einfluss.
9. 371 v. Chr. besiegte Theben Sparta in der Schlacht bei Leuktra.
10. Die Schlacht bei Leuktra markierte das Ende der Hegemonie Spartas in Griechenland.
11. Der Sieg wurde von Epaminondas, dem berühmten Feldherrn Thebens, errungen.
12. Die militärischen Reformen von Epaminondas machten die Armee Thebens zu einer der stärksten in Griechenland.
13. Im 4. Jahrhundert v. Chr. war Theben die mächtigste Stadt in Griechenland.
14. Das berühmte thebanische Heilige Heer, eine Eliteeinheit, spielte eine große Rolle in den Erfolgen der Stadt.
15. Thebens militärische Überlegenheit schwächte sich nach dem Tod von Epaminondas 362 v. Chr. ab.
16. Nach der zweiten Schlacht von Mantineia verlor Theben seine politische Hegemonie.
17. Theben blieb jedoch weiterhin eine wichtige militärische und politische Macht.
18. 338 v. Chr. erlitt Theben eine Niederlage gegen die Makedonier in der Schlacht von Chaironeia.
19. Nach der Schlacht geriet Theben unter die Herrschaft Makedoniens, behielt aber eine gewisse Autonomie.
20. 335 v. Chr. wurde Theben von Alexander dem Großen zerstört, weil es gegen die Makedonier rebellierte.
21. Alexander ließ die Anführer der Stadt hinrichten und ihre Mauern zerstören.
22. Die Ruinen von Theben blieben über Jahrhunderte hinweg verlassen.
23. Später wurde die Stadt von den Römern teilweise wiederaufgebaut, aber sie erlangte nie ihre alte Pracht zurück.
24. Theben spielte eine wichtige Rolle in der griechischen Mythologie, besonders im thebanischen Zyklus.
25. Die Tragödie von König Ödipus, die in den Werken von Sophokles dargestellt wird, ist eines der bekanntesten Kapitel der Geschichte Thebens.
26. Auch Antigone und Haemon waren zentrale Figuren in der thebanischen Mythologie.
27. Theben war auch Mitglied des Delischen Bundes, bevor es sich auf die Seite Spartas stellte.
28. Die Stadt wechselte oft zwischen Bündnissen mit Athen und Sparta.
29. Theben war sowohl kulturell als auch militärisch ein bedeutendes Zentrum im klassischen Griechenland.
30. Die Geschichte Thebens blieb eine der größten Quellen für die griechische Tragödie und Mythologie.