Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 2
Chaos (antike Mythologie)
Bearbeiten- 1. Khaosz volt az elsődleges létező, minden más létezés forrása. - Chaos (Χάος, Cháos) war das ursprüngliche Sein, die Quelle allen anderen Seins.
- 2. Khaoszt gyakran végtelen űrként ábrázolják. - Chaos (Χάος, Cháos) wird oft als unendlicher Raum dargestellt.
- 3. Nincsenek konkrét szülei, mivel ő volt a legelső létező. - Chaos (Χάος, Cháos) hatte keine Eltern, da er das allererste Wesen war.
- 4. Khaoszból születtek a világ alapvető elemei. - Aus Chaos (Χάος, Cháos) wurden die grundlegenden Elemente der Welt geboren.
- 5. Gaia, a föld, volt az egyik első gyermeke Khaosznak. - Gaia (Γαῖα, Gaîa), die Erde, war eines der ersten Kinder von Chaos (Χάος, Cháos).
- 6. Erebosz, az örök sötétség, szintén Khaosz gyermeke volt. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos), die ewige Dunkelheit, war ebenfalls ein Kind von Chaos (Χάος, Cháos).
- 7. Nüx, az éjszaka istennője, Khaoszból született. - Nyx (Νύξ, Nýx), die Göttin der Nacht, wurde aus Chaos (Χάος, Cháos) geboren.
- 8. Tág értelemben Khaosz a rendezetlenség és a forma nélküli létezés szimbóluma. - Im weiteren Sinne symbolisiert Chaos (Χάος, Cháos) Unordnung und formlose Existenz.
- 9. Az ókori művészetekben Khaoszt ritkán ábrázolják emberi alakban. - In der antiken Kunst wird Chaos (Χάος, Cháos) selten in menschlicher Gestalt dargestellt.
- 10. Néha a kozmosz előtti sötétségként és ürességként jelenik meg. - Manchmal erscheint Chaos (Χάος, Cháos) als Dunkelheit und Leere vor dem Kosmos.
- 11. A mítoszok szerint Khaosz létezése megteremtette a világ színpadát. - Laut den Mythen bereitete die Existenz von Chaos (Χάος, Cháos) die Bühne für die Welt.
- 12. Khaosz nélkül nem lett volna teremtés vagy rend. - Ohne Chaos (Χάος, Cháos) hätte es keine Schöpfung oder Ordnung gegeben.
- 13. Khaosz a görög kozmológiában a világ ellentétes erőinek kiindulópontja. - Chaos (Χάος, Cháos) ist der Ausgangspunkt der gegensätzlichen Kräfte im griechischen Kosmos.
- 14. Khaosz gyermekei közül Nüx és Erebosz a sötétség két aspektusát képviselték. - Unter den Kindern von Chaos (Χάος, Cháos) repräsentierten Nyx (Νύξ, Nýx) und Erebos (Ἔρεβος, Érebos) zwei Aspekte der Dunkelheit.
- 15. Khaoszt gyakran tátongó ürességként, szakadékként ábrázolják. - Chaos (Χάος, Cháos) wird oft als gähnende Leere oder Abgrund dargestellt.
- 16. Khaosz megtestesítette a világ rendezetlen kezdetét. - Chaos (Χάος, Cháos) verkörperte den ungeordneten Anfang der Welt.
- 17. A római mitológiában Khaosz hasonló szerepet töltött be, mint a görög hagyományban. - In der römischen Mythologie spielte Chaos (Χάος, Cháos) eine ähnliche Rolle wie in der griechischen Tradition.
- 18. Khaosz gyermekei létrehozták a világ alapvető szféráit: a földet, az eget és az alvilágot. - Die Kinder von Chaos (Χάος, Cháos) erschufen die grundlegenden Sphären der Welt: die Erde, den Himmel und die Unterwelt.
- 19. Néhány mítosz szerint Khaosz folyamatosan jelen van a világ mögött. - In einigen Mythen bleibt Chaos (Χάος, Cháos) ständig im Hintergrund der Welt präsent.
- 20. Khaosz olyan, mint egy kozmikus erő, amely megelőzte a rendet. - Chaos (Χάος, Cháos) ist wie eine kosmische Kraft, die der Ordnung vorausging.
- 21. Khaosz gyermekei közé tartozott Erosz, a szerelem istene. - Zu den Kindern von Chaos (Χάος, Cháos) gehörte auch Eros (Ἔρως, Érōs), der Gott der Liebe.
- 22. A Khaoszból származó istenek meghatározták a kozmikus egyensúlyt. - Die aus Chaos (Χάος, Cháos) stammenden Götter bestimmten das kosmische Gleichgewicht.
- 23. Khaosz maga nem teremtett közvetlenül, hanem teret adott a teremtésnek. - Chaos (Χάος, Cháos) schuf nicht direkt, sondern schuf Raum für die Schöpfung.
- 24. Az ősi görög mítoszokban Khaosz jelentése gyakran elvont és filozofikus volt. - In den antiken griechischen Mythen war die Bedeutung von Chaos (Χάος, Cháos) oft abstrakt und philosophisch.
- 25. Khaosz a végtelen tenger előképe is volt. - Chaos (Χάος, Cháos) war auch ein Vorbild für das unendliche Meer.
- 26. Gaia és Khaosz együttesen a világ alapvető erőit képviselték. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) und Chaos (Χάος, Cháos) repräsentierten gemeinsam die grundlegenden Kräfte der Welt.
- 27. Khaosz neve később is megjelent a filozófiai és vallási írásokban. - Der Name Chaos (Χάος, Cháos) tauchte später auch in philosophischen und religiösen Schriften auf.
- 28. Khaoszt gyakran a természet erejével és véletlenszerűséggel társították. - Chaos (Χάος, Cháos) wurde oft mit der Kraft der Natur und der Zufälligkeit assoziiert.
- 29. Khaosz szimbóluma volt annak, ami megfoghatatlan és érthetetlen. - Chaos (Χάος, Cháos) war das Symbol für das Unfassbare und Unerklärliche.
- 30. Khaosz volt a görög mitológia alapja, amelyből minden más isten és erő származott. - Chaos (Χάος, Cháos) war das Fundament der griechischen Mythologie, aus dem alle anderen Götter und Kräfte hervorgingen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Gaia
Bearbeiten- 1. Gaia volt az ősi görög földistennő, a Föld megszemélyesítője. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) war die antike griechische Erdgöttin, die Personifikation der Erde.
- 2. Khaoszból született, az első istennők egyike volt. - Sie wurde aus Chaos (Χάος, Cháos) geboren und war eine der ersten Göttinnen.
- 3. Gaia volt az anyja minden istennek és halandónak. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) war die Mutter aller Götter und Sterblichen.
- 4. Gyermekei között volt Uranosz, a csillagos ég istene. - Zu ihren Kindern gehörte Uranos (Οὐρανός, Ouranós), der Gott des Sternenhimmels.
- 5. Gaia és Uranosz nemzette a titánokat. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) und Uranos (Οὐρανός, Ouranós) zeugten die Titanen.
- 6. Kronosz, az egyik gyermeke, fellázadt Uranosz ellen. - Kronos (Κρόνος, Krónos), einer ihrer Söhne, rebellierte gegen Uranos (Οὐρανός, Ouranós).
- 7. Gaia segítette Kronoszt, hogy megdöntse Uranosz uralmát. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) half Kronos (Κρόνος, Krónos), die Herrschaft von Uranos (Οὐρανός, Ouranós) zu stürzen.
- 8. Tartaroszt, az alvilág mélységét, is Gaia szülte. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros), die Tiefe der Unterwelt, wurde ebenfalls von Gaia (Γαῖα, Gaîa) geboren.
- 9. A hegyeket és a tengereket is Gaia teremtette. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) erschuf auch die Berge und die Meere.
- 10. Gaia fontos szereplő volt a világ teremtésének folyamatában. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) spielte eine wichtige Rolle im Schöpfungsprozess der Welt.
- 11. A mitológiában Gaia testesítette meg a természetet és a termékenységet. - In der Mythologie verkörperte Gaia (Γαῖα, Gaîa) die Natur und die Fruchtbarkeit.
- 12. Ő volt a felelős az élet kezdetéért a földön. - Sie war verantwortlich für den Beginn des Lebens auf der Erde.
- 13. Gyakran ábrázolják termékeny nőként, akiből növények és fák sarjadnak. - Sie wird oft als fruchtbare Frau dargestellt, aus der Pflanzen und Bäume sprießen.
- 14. Gaia haragja Uranosz iránt véres konfliktusokat hozott létre. - Gaias (Γαῖα, Gaîa) Zorn auf Uranos (Οὐρανός, Ouranós) führte zu blutigen Konflikten.
- 15. Gyermekein keresztül irányította a föld erőit. - Durch ihre Kinder kontrollierte Gaia (Γαῖα, Gaîa) die Kräfte der Erde.
- 16. Uranosz és Gaia kapcsolata a kozmikus egyensúly szimbóluma volt. - Die Beziehung zwischen Uranos (Οὐρανός, Ouranós) und Gaia (Γαῖα, Gaîa) war ein Symbol für das kosmische Gleichgewicht.
- 17. Férje, Uranosz, elnyomta gyermekei egy részét, ami Gaiát fellázította. - Ihr Mann Uranos (Οὐρανός, Ouranós) unterdrückte einige ihrer Kinder, was Gaia (Γαῖα, Gaîa) rebellieren ließ.
- 18. Kronosz anyja tanácsára kasztrálta Uranoszt. - Kronos (Κρόνος, Krónos) kastrierte Uranos (Οὐρανός, Ouranós) auf den Rat seiner Mutter Gaia (Γαῖα, Gaîa) hin.
- 19. Gaia segítette gyermekei hatalomra jutását, hogy helyreálljon az egyensúly. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) half ihren Kindern, an die Macht zu gelangen, um das Gleichgewicht wiederherzustellen.
- 20. Gaia kapcsolatban állt a halál birodalmával is. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) stand auch in Verbindung mit dem Reich des Todes.
- 21. Később Gaia Tartarosztól nemzette Typhónt, a szörnyeteget. - Später zeugte Gaia (Γαῖα, Gaîa) mit Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) den Ungeheuer Typhon.
- 22. Typhón a legnagyobb szörnyeteg lett, aki az istenek ellen harcolt. - Typhon wurde das größte Ungeheuer, das gegen die Götter kämpfte.
- 23. Gaia az istenek ellen is fellépett, ha gyermekeit fenyegették. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) trat auch gegen die Götter auf, wenn ihre Kinder bedroht wurden.
- 24. A görög világban Gaia szent helyein áldozatokat mutattak be. - Im griechischen Weltbild wurden an den heiligen Orten von Gaia (Γαῖα, Gaîa) Opfer dargebracht.
- 25. Az ősi rítusokban Gaiához fohászkodtak termékenységért és bőségért. - In den alten Riten wurde Gaia (Γαῖα, Gaîa) für Fruchtbarkeit und Fülle angerufen.
- 26. A görög földművelők tisztelték Gaiát, mint a termés védelmezőjét. - Die griechischen Bauern verehrten Gaia (Γαῖα, Gaîa) als Beschützerin der Ernte.
- 27. Gaia minden természeti jelenségben jelen volt. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) war in allen Naturphänomenen präsent.
- 28. Sok városállam épített templomokat Gaia tiszteletére. - Viele Stadtstaaten errichteten Tempel zu Ehren von Gaia (Γαῖα, Gaîa).
- 29. A modern ökológiai mozgalmak is gyakran hivatkoznak Gaia nevére. - Auch moderne ökologische Bewegungen beziehen sich oft auf den Namen Gaia (Γαῖα, Gaîa).
- 30. Gaia továbbra is a földanya szimbóluma marad a mítoszokban. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) bleibt in den Mythen weiterhin das Symbol der Erdmutter.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Tartos
Bearbeiten- 1. Tartarosz volt az ősi görög mitológiában az alvilág legmélyebb része. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) war in der antiken griechischen Mythologie der tiefste Teil der Unterwelt.
- 2. Tartarosz még mélyebben feküdt, mint Hádész birodalma. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) lag noch tiefer als das Reich des Hades (ᾍδης, Háidēs).
- 3. Tartarosz egyben hely is, és egy isteni lény is volt. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) war sowohl ein Ort als auch ein göttliches Wesen.
- 4. A legnagyobb bűnösök Tartaroszba lettek száműzve örök büntetésre. - Die größten Sünder wurden in den Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) zur ewigen Bestrafung verbannt.
- 5. A titánok is itt voltak fogságban a Zeusszal vívott harc után. - Auch die Titanen wurden nach dem Kampf gegen Zeus (Ζεύς, Zeús) hier eingesperrt.
- 6. Gaia és Tartarosz együttesen nemzették Typhónt, a szörnyeteget. - Gaia (Γαῖα, Gaîa) und Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) zeugten gemeinsam das Ungeheuer Typhon (Τυφῶν, Typhôn).
- 7. Tartarosz sötét és elérhetetlen helynek számított. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) galt als ein dunkler und unerreichbarer Ort.
- 8. Tartaroszt gyakran tátongó mélységként ábrázolták. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) wurde oft als gähnende Tiefe dargestellt.
- 9. A Tartaroszban fogva tartott lelkek soha nem szabadulhattak meg. - Die Seelen, die im Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) gefangen waren, konnten niemals entkommen.
- 10. A mítoszokban Tartaroszban lakott Kronosz és sok más titán. - In den Mythen lebten Kronos (Κρόνος, Krónos) und viele andere Titanen im Tartaros (Τάρταρος, Tártaros).
- 11. Tartaroszt börtönként használták a leggonoszabb lények számára. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) diente als Gefängnis für die bösartigsten Wesen.
- 12. Tartarosz olyan mély volt, hogy egy kovácsolt bronz annyit esne, mint kilenc nap. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) war so tief, dass ein geschmiedeter Bronzehammer neun Tage fallen würde.
- 13. Tartarosz az istenek egyik legnagyobb félelme volt. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) war eine der größten Ängste der Götter.
- 14. A Tartaroszban lévő szenvedés örökké tartott. - Das Leiden im Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) dauerte ewig.
- 15. A lázadó istenek gyakran ide lettek száműzve. - Rebellische Götter wurden oft in den Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) verbannt.
- 16. A titánok, miután elvesztették a harcot, örökre ide kerültek. - Die Titanen, nachdem sie den Kampf verloren hatten, wurden für immer hierher geschickt.
- 17. Tartaroszban büntették Sziszüphoszt is, aki soha nem érhetett célt. - Auch Sisyphos (Σίσυφος, Sísuphos) wurde im Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) bestraft und konnte niemals sein Ziel erreichen.
- 18. Ixiónt, aki az istenek ellen vétett, Tartaroszban kínozták. - Ixion (Ἰξίων, Ixíōn), der gegen die Götter gesündigt hatte, wurde im Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) gefoltert.
- 19. A Tartarosz annyira mély, hogy elválasztja az isteni világot a sötét erőktől. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) ist so tief, dass er die göttliche Welt von den dunklen Kräften trennt.
- 20. A Tartarosz egy része a halott lelkek lakóhelyévé vált. - Ein Teil des Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) wurde zur Wohnstätte der toten Seelen.
- 21. Tartarosz örök sötétségbe borult, ahol soha nem érhette el a fény. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) war in ewige Dunkelheit gehüllt, wo das Licht nie hingelangte.
- 22. Zeusz villámai is innen származtak, amelyeket a Tartarosz mélyén kovácsoltak. - Die Blitze von Zeus (Ζεύς, Zeús) stammten ebenfalls von hier, sie wurden tief im Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) geschmiedet.
- 23. A Tartarosz különleges őrei vigyáztak a bűnösökre. - Spezielle Wächter überwachten die Sünder im Tartaros (Τάρταρος, Tártaros).
- 24. A régi görögök hittek benne, hogy a legnagyobb vétkesek ide kerülnek. - Die alten Griechen glaubten, dass die größten Übeltäter hierher gelangen würden.
- 25. Tartarosz a világ peremén található hely volt, ahol az istenek ritkán jártak. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) war ein Ort am Rand der Welt, den die Götter selten besuchten.
- 26. A Tartaroszt gyakran hatalmas sziklák és mélységek veszik körül. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) war oft von riesigen Felsen und Abgründen umgeben.
- 27. A mítoszok szerint a Tartaroszban minden örökké tartott, legyen az büntetés vagy félelem. - Laut den Mythen war alles im Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) ewig, sei es Bestrafung oder Angst.
- 28. Tartarosz hatalmas bronzkapukkal volt lezárva, amelyeket az istenek hoztak létre. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) war mit riesigen Bronzetoren verschlossen, die von den Göttern erschaffen wurden.
- 29. A görög kozmológiában Tartarosz a legalsó szint, amely mindenek végpontja. - In der griechischen Kosmologie ist Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) die unterste Ebene, das Endpunkt von allem.
- 30. A Tartarosz őrületes félelmet keltett minden halandóban és istenben. - Tartaros (Τάρταρος, Tártaros) erweckte wahnsinnige Angst in allen Sterblichen und Göttern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Eros
Bearbeiten- 1. Erosz a szerelem és a vágy istene volt az ókori görög mitológiában. - Eros (Ἔρως, Érōs) war der Gott der Liebe und des Verlangens in der antiken griechischen Mythologie.
- 2. Eroszt gyakran szárnyas ifjúként ábrázolták, aki nyilakat hord. - Eros (Ἔρως, Érōs) wurde oft als geflügelter Jüngling dargestellt, der Pfeile trägt.
- 3. Nyilai képesek voltak szerelmet vagy közömbösséget kelteni. - Seine Pfeile konnten Liebe oder Gleichgültigkeit hervorrufen.
- 4. Erosz Khaoszból született, a teremtés egyik első erőként. - Eros (Ἔρως, Érōs) wurde aus Chaos (Χάος, Cháos) geboren, als eine der ersten Schöpfungskräfte.
- 5. Erosz a világegyetemben lévő harmóniáért volt felelős. - Eros (Ἔρως, Érōs) war verantwortlich für die Harmonie im Universum.
- 6. Erosz, mint isten, segített a világ szétszórt elemeit egyesíteni. - Eros (Ἔρως, Érōs) half, die verstreuten Elemente der Welt zu vereinen.
- 7. Eroszt gyakran Afrodite társaként említik. - Eros (Ἔρως, Érōs) wird oft als Begleiter von Aphrodite (Ἀφροδίτη, Aphrodítē) erwähnt.
- 8. Afrodite és Erosz együtt dolgoztak a szerelem terjesztésén. - Aphrodite (Ἀφροδίτη, Aphrodítē) und Eros (Ἔρως, Érōs) arbeiteten zusammen, um die Liebe zu verbreiten.
- 9. Erosz hatalmában állt minden isten és halandó szívének irányítása. - Eros (Ἔρως, Érōs) hatte die Macht, das Herz jedes Gottes und Sterblichen zu beeinflussen.
- 10. Eroszt gyakran kisgyermekként ábrázolták, de néha erős fiatalként is. - Eros (Ἔρως, Érōs) wurde oft als kleines Kind dargestellt, aber manchmal auch als starker Jüngling.
- 11. Pszükhé történetében Erosz beleszeretett egy halandó nőbe. - In der Geschichte von Psyche (Ψυχή, Psychḗ) verliebte sich Eros (Ἔρως, Érōs) in eine sterbliche Frau.
- 12. Erosz és Pszükhé története az egyik legismertebb görög mítosz. - Die Geschichte von Eros (Ἔρως, Érōs) und Psyche (Ψυχή, Psychḗ) ist einer der bekanntesten griechischen Mythen.
- 13. Erosz gyakran vágyat keltett, hogy a világban egyensúly legyen. - Eros (Ἔρως, Érōs) weckte oft Verlangen, um Gleichgewicht in der Welt zu schaffen.
- 14. Erosz ereje mindenkit elért, még Zeusz sem tudott ellenállni neki. - Eros' (Ἔρως, Érōs) Macht erreichte jeden, nicht einmal Zeus (Ζεύς, Zeús) konnte ihm widerstehen.
- 15. A művészetekben Eroszt gyakran kíséri galamb vagy nyílhegy. - In der Kunst wird Eros (Ἔρως, Érōs) oft von einer Taube oder Pfeilspitze begleitet.
- 16. Eroszt római megfelelője Amor vagy Cupido néven is ismerték. - Eros (Ἔρως, Érōs) war in der römischen Mythologie als Amor oder Cupido bekannt.
- 17. Erosz a teremtés erejét képviselte a világ kezdetén. - Eros (Ἔρως, Érōs) repräsentierte die schöpferische Kraft am Anfang der Welt.
- 18. Erosz nélkül nem létezne semmilyen kapcsolat az élőlények között. - Ohne Eros (Ἔρως, Érōs) gäbe es keine Beziehungen zwischen Lebewesen.
- 19. Erosz minden létező dolog mozgását és kapcsolatát vezette. - Eros (Ἔρως, Érōs) lenkte die Bewegung und Verbindung aller existierenden Dinge.
- 20. Erosz az érzékiség és a testi szerelem istene is volt. - Eros (Ἔρως, Érōs) war auch der Gott der Sinnlichkeit und der körperlichen Liebe.
- 21. Pszükhé próbára tette Eroszt, hogy bebizonyítsa szerelmét. - Psyche (Ψυχή, Psychḗ) stellte Eros (Ἔρως, Érōs) auf die Probe, um seine Liebe zu beweisen.
- 22. Erosz és Pszükhé végül összeházasodtak, és boldogan éltek. - Eros (Ἔρως, Érōς) und Psyche (Ψυχή, Psychḗ) heirateten schließlich und lebten glücklich.
- 23. Erosz szerepe az volt, hogy szerelmet hozzon mindenki életébe. - Eros' (Ἔρως, Érōs) Aufgabe war es, Liebe in das Leben aller zu bringen.
- 24. A mítoszokban Eroszt gyakran heves, de tiszta erőként írták le. - In den Mythen wurde Eros (Ἔρως, Érōs) oft als heftige, aber reine Kraft beschrieben.
- 25. Erosz nemcsak romantikus, hanem baráti szeretetet is képviselt. - Eros (Ἔρως, Érōs) repräsentierte nicht nur romantische, sondern auch freundschaftliche Liebe.
- 26. Erosz, mint az egyik ősi erő, a kozmosz kialakulásában is szerepet játszott. - Eros (Ἔρως, Érōs) spielte als eine der Urkräfte eine Rolle bei der Entstehung des Kosmos.
- 27. Az istenek és halandók Erosz hatalma nélkül elvesztek volna. - Die Götter und Sterblichen wären ohne die Macht von Eros (Ἔρως, Érōs) verloren gewesen.
- 28. Eroszt néha szemtelen és kiszámíthatatlan istenként írták le. - Eros (Ἔρως, Érōs) wurde manchmal als frecher und unberechenbarer Gott beschrieben.
- 29. Erosz a születés és az újjászületés szimbóluma is volt. - Eros (Ἔρως, Érōs) war auch ein Symbol für Geburt und Wiedergeburt.
- 30. A mítoszok szerint Erosz a legszebb istenek egyike volt. - Laut den Mythen war Eros (Ἔρως, Érōs) einer der schönsten Götter.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Erebos
Bearbeiten- 1. Erebosz az ősi görög mitológiában a sötétség istene volt. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) war in der antiken griechischen Mythologie der Gott der Dunkelheit.
- 2. Erebosz Khaoszból született, a világ kezdetén. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) wurde aus Chaos (Χάος, Cháos) am Anfang der Welt geboren.
- 3. Erebosz az alvilág sötét régióinak ura volt. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) war der Herr der dunklen Regionen der Unterwelt.
- 4. Erebosz és Nüx házasságából számos más isten született. - Aus der Ehe zwischen Erebos (Ἔρεβος, Érebos) und Nyx (Νύξ, Nýx) wurden viele andere Götter geboren.
- 5. Erebosz gyermekei közé tartozott Hémerá, a nappal istennője. - Zu den Kindern von Erebos (Ἔρεβος, Érebos) gehörte Hemera (Ἡμέρα, Hēméra), die Göttin des Tages.
- 6. Erebosz testvére volt Gaia és Tartarosz. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) war der Bruder von Gaia (Γαῖα, Gaîa) und Tartaros (Τάρταρος, Tártaros).
- 7. Erebosz az éjszaka és a halál közötti világot uralta. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) beherrschte die Welt zwischen Nacht und Tod.
- 8. Az ókori görögök Ereboszt az alvilág bejárataként képzelték el. - Die alten Griechen stellten sich Erebos (Ἔρεβος, Érebos) als den Eingang zur Unterwelt vor.
- 9. Erebosz és Nüx együttesen uralták a világ sötét erőit. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) und Nyx (Νύξ, Nýx) beherrschten gemeinsam die dunklen Mächte der Welt.
- 10. Erebosz örök sötétségbe burkolta a világ alsó részeit. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) hüllte die unteren Teile der Welt in ewige Dunkelheit.
- 11. A halottak lelkei áthaladtak Ereboszon, mielőtt elérték Hádész birodalmát. - Die Seelen der Toten durchquerten Erebos (Ἔρεβος, Érebos), bevor sie das Reich des Hades (ᾍδης, Háidēs) erreichten.
- 12. Erebosz nemcsak egy isten, hanem egy hely is volt az alvilágban. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) war nicht nur ein Gott, sondern auch ein Ort in der Unterwelt.
- 13. Erebosz a halál és a sötétség szimbóluma volt. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) war das Symbol des Todes und der Dunkelheit.
- 14. Erebosz és Nüx egyensúlyt hoztak a nappal és az éjszaka között. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) und Nyx (Νύξ, Nýx) schufen das Gleichgewicht zwischen Tag und Nacht.
- 15. Erebosz nem félelmetes lény volt, hanem az elkerülhetetlen sötétség. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) war kein furchteinflößendes Wesen, sondern die unvermeidliche Dunkelheit.
- 16. Erebosz és Nüx gyermekei közé tartozott Thánatosz, a halál istene. - Zu den Kindern von Erebos (Ἔρεβος, Érebos) und Nyx (Νύξ, Nýx) gehörte Thanatos (Θάνατος, Thánatos), der Gott des Todes.
- 17. Ereboszt gyakran a halál árnyékának nevezték. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) wurde oft als Schatten des Todes bezeichnet.
- 18. Az ókori görögök Ereboszt úgy képzelték el, mint az éjszaka és a sötétség mélységét. - Die alten Griechen stellten sich Erebos (Ἔρεβος, Érebos) als die Tiefe der Nacht und der Dunkelheit vor.
- 19. Erebosz a világ legsötétebb részeiben uralkodott. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) herrschte über die dunkelsten Teile der Welt.
- 20. A mítoszok szerint Erebosz mindig jelen volt az alvilágban. - Laut den Mythen war Erebos (Ἔρεβος, Érebos) immer in der Unterwelt präsent.
- 21. Erebosz és Nüx gyermeke, Hypnosz, az alvás istene volt. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) und Nyx (Νύξ, Nýx) hatten auch Hypnos (Ὕπνος, Hýpnos) als Gott des Schlafes.
- 22. Erebosz a lelki sötétséget és a reménytelenséget is képviselte. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) repräsentierte auch geistige Dunkelheit und Hoffnungslosigkeit.
- 23. A halál kapuja, amelyen minden lélek áthaladt, Ereboszban volt. - Das Tor des Todes, durch das jede Seele ging, befand sich in Erebos (Ἔρεβος, Érebos).
- 24. Erebosz és Nüx gyermeke volt Érisz, a viszály istennője. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) und Nyx (Νύξ, Nýx) hatten Eris (Ἔρις, Éris) als Göttin der Zwietracht.
- 25. Erebosz nem kapott annyi figyelmet, mint más istenek, de szerepe alapvető volt. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) erhielt nicht so viel Aufmerksamkeit wie andere Götter, aber seine Rolle war grundlegend.
- 26. Erebosz az örök sötétség megtestesítője volt, amely minden világ alján feküdt. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) war die Verkörperung der ewigen Dunkelheit, die am Grund aller Welten lag.
- 27. Ereboszt gyakran a föld alatti sötét folyókkal asszociálták. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) wurde oft mit den dunklen Flüssen der Unterwelt in Verbindung gebracht.
- 28. Az istenek Erebosztól is féltek, mert a halálhoz vezetett. - Selbst die Götter fürchteten Erebos (Ἔρεβος, Érebos), weil er zum Tod führte.
- 29. A mitológiában Erebosz a sötétség abszolút formáját képviselte. - In der Mythologie repräsentierte Erebos (Ἔρεβος, Érebos) die absolute Form der Dunkelheit.
- 30. Erebosz volt az egyik legrégebbi isten, aki a világ kialakulása előtt létezett. - Erebos (Ἔρεβος, Érebos) war einer der ältesten Götter, der vor der Entstehung der Welt existierte.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|