Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 19


Odysseus

Bearbeiten
1. Odüsszeusz az ókori görög mitológiában Ithaka királya és a trójai háború egyik legnagyobb hőse volt. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) war in der antiken griechischen Mythologie der König von Ithaka und einer der größten Helden des Trojanischen Krieges.
2. Odüsszeusz híres volt ravaszságáról és eszéről, különösen a trójai faló ötlete miatt. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) war bekannt für seine List und Klugheit, besonders wegen der Idee des Trojanischen Pferdes.
3. Odüsszeusz a trójai háború után hosszú, tízéves utazásra indult, hogy hazatérjen Ithakába. - Nach dem Trojanischen Krieg begab sich Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) auf eine lange, zehnjährige Reise, um nach Ithaka zurückzukehren.
4. Az Odüsszeia című eposz Homérosz egyik leghíresebb műve, amely Odüsszeusz hazatérésének kalandjait meséli el. - Die „Odyssee“ ist eines der berühmtesten Werke Homers und erzählt die Abenteuer der Rückkehr von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) nach Ithaka.
5. Odüsszeusz sokféle veszéllyel szembesült utazása során, beleértve a Küklopszokat, a sziréneket és a Kharübdiszt. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) begegnete auf seiner Reise vielen Gefahren, darunter die Kyklopen, die Sirenen und Charybdis (Χάρυβδις, Chárybdis).
6. Odüsszeusz felesége, Pénelopé, hűségesen várta férje visszatérését Ithakába, miközben számos kérő versengett a kezéért. - Die Frau von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús), Penelope (Πηνελόπη, Pēnelópē), wartete treu auf seine Rückkehr nach Ithaka, während viele Freier um ihre Hand buhlten.
7. Odüsszeusz fiát Télemakhosznak hívták, aki keresésére indult, hogy megtalálja elveszett apját. - Der Sohn von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) hieß Telemachus (Τηλέμαχος, Tēlémachos), der sich auf die Suche nach seinem verschollenen Vater begab.
8. Odüsszeuszt Athéné istennő támogatta, aki gyakran segítette őt ravaszságával és bölcsességével a kihívások során. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) wurde von der Göttin Athene (Ἀθηνᾶ, Athēnâ) unterstützt, die ihm oft mit List und Weisheit half, die Herausforderungen zu meistern.
9. Odüsszeusz legyőzte Polüphémoszt, a küklopszot, azzal, hogy megvakította őt egy élesített cölöppel. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) besiegte Polyphem (Πολύφημος, Polýphēmos), den Kyklopen, indem er ihn mit einem angespitzten Pfahl erblindete.
10. Odüsszeusz találkozott Kirkével, aki varázslattal disznókká változtatta társait, de végül elnyerte az istennő kegyét. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) begegnete Kirke (Κίρκη, Kírkē), die seine Gefährten in Schweine verwandelte, doch schließlich gewann er ihre Gunst.
11. Az alvilágban Odüsszeusz találkozott Akhilleusszal és más elesett hősökkel, miközben tanácsot kért az elhunytak szellemeitől. - In der Unterwelt traf Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) auf Achilles (Ἀχιλλεύς, Akhilleús) und andere gefallene Helden, während er Rat von den Geistern der Verstorbenen suchte.
12. Odüsszeusz találkozott a szirénekkel, de társait arra utasította, hogy kössék őt az árbóchoz, hogy ellenálljon a csábító éneküknek. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) begegnete den Sirenen, befahl jedoch seinen Gefährten, ihn an den Mast zu binden, um ihrem verführerischen Gesang zu widerstehen.
13. Az utazása során Odüsszeusz megküzdött a viharos tengerrel és Poszeidón haragjával, aki nehezítette hazatérését. - Während seiner Reise kämpfte Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) gegen das stürmische Meer und den Zorn des Poseidon (Ποσειδῶν, Poseidṓn), der seine Heimkehr erschwerte.
14. A szikláknál Odüsszeusz hajója két szörnyeteg, Szkülla és Kharübdisz között kellett átkeljen, hogy megmeneküljön. - Vor den Felsen musste das Schiff von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) zwischen zwei Monstern, Skylla (Σκύλλα, Skýlla) und Charybdis (Χάρυβδις, Chárybdis), hindurchsegeln, um zu entkommen.
15. Odüsszeusz tízéves kalandjai végén végül visszatért Ithakába, de álruhát öltött, hogy először a helyzetet felmérje. - Nach zehnjähriger Reise kehrte Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) schließlich nach Ithaka zurück, jedoch in Verkleidung, um zuerst die Lage zu erkunden.
16. Miután hazatért Ithakába, Odüsszeusz megküzdött a kérőkkel és visszaszerezte trónját felesége, Pénelopé mellett. - Nach seiner Rückkehr nach Ithaka kämpfte Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) gegen die Freier und erlangte seinen Thron neben seiner Frau Penelope (Πηνελόπη, Pēnelópē) zurück.
17. Odüsszeusz bölcsességével és türelmével elnyerte felesége hűségét és újra egyesítette családját hosszú távolléte után. - Mit seiner Weisheit und Geduld gewann Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) die Treue seiner Frau zurück und vereinte seine Familie nach langer Abwesenheit wieder.
18. Odüsszeuszt a görög mitológiában a ravaszság és túlélés mesterének tartották, aki a nehéz helyzetekből is kivágta magát. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) galt in der griechischen Mythologie als Meister der List und des Überlebens, der sich aus jeder schwierigen Situation befreite.
19. Az Odüsszeia történeteit sokáig mesélték tovább, és Odüsszeusz alakja a hősiesség és az emberi erőfeszítés jelképévé vált. - Die Geschichten der Odyssee wurden über Generationen hinweg erzählt, und die Figur des Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) wurde zum Symbol für Heldentum und menschliche Anstrengung.
20. Odüsszeusz kalandjai során különleges kapcsolatot alakított ki az istenekkel, különösen Athénével, aki sokszor segítette őt. - Während seiner Abenteuer baute Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) eine besondere Beziehung zu den Göttern auf, besonders zu Athene (Ἀθηνᾶ, Athēnâ), die ihm oft half.
21. Odüsszeusz türelemmel és leleményességgel túlélt számos próbát, beleértve a nimfa Kalüpszó fogságát is, aki hét évig tartotta őt vissza. - Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) überlebte mit Geduld und Einfallsreichtum viele Prüfungen, darunter die Gefangenschaft durch die Nymphe Kalypso (Καλυψώ, Kalypsṓ), die ihn sieben Jahre festhielt.
22. A görög mitológiában Odüsszeusz hírhedt lett bátorságáról és képességéről, hogy a legnagyobb kihívásokon is átlépjen. - In der griechischen Mythologie wurde Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) für seinen Mut und seine Fähigkeit berühmt, die größten Herausforderungen zu überwinden.
23. Odüsszeusz kalandos utazása nem csak a testi erejéről, hanem a lelki kitartásáról is híressé tette őt. - Die abenteuerliche Reise von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) machte ihn nicht nur wegen seiner körperlichen Stärke, sondern auch wegen seiner geistigen Ausdauer berühmt.
24. A görög költészetben és művészetekben Odüsszeuszt gyakran ábrázolták bölcs, de küzdelmes hősként, aki hazavágyódott. - In der griechischen Dichtung und Kunst wurde Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) oft als weiser, aber kämpfender Held dargestellt, der sich nach seiner Heimat sehnte.
25. Odüsszeusz hűsége és bátorsága példaértékű lett a görög hősök számára, akik az ő történetein keresztül tanultak. - Die Loyalität und der Mut von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) wurden zum Vorbild für griechische Helden, die aus seinen Geschichten lernten.
26. A görög mítoszokban Odüsszeusz kalandjait és próbáit sokáig mesélték a bátorság és kitartás tanulságaként. - In den griechischen Mythen wurden die Abenteuer und Prüfungen von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) lange als Lehren über Mut und Ausdauer weitergegeben.
27. Odüsszeusz történetei a trójai háború hőseiről szóló mítoszok egyik legfontosabb részeivé váltak. - Die Geschichten von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) wurden zu einem der wichtigsten Teile der Mythen über die Helden des Trojanischen Krieges.
28. Odüsszeusz a görög mitológiában nem csak mint harcos, hanem mint leleményes túlélő vált híressé. - In der griechischen Mythologie wurde Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) nicht nur als Krieger, sondern auch als einfallsreicher Überlebender berühmt.
29. A hosszú utazás és a sok próba során Odüsszeusz végül megtalálta az utat hazafelé, de komoly áldozatokat kellett hoznia. - Während seiner langen Reise und der vielen Prüfungen fand Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) schließlich den Weg nach Hause, musste jedoch große Opfer bringen.
30. Odüsszeusz története a görög mitológiában a hősiesség, a túlélés és a hazavágyódás örök szimbólumává vált. - Die Geschichte von Odysseus (Ὀδυσσεύς, Odysseús) wurde in der griechischen Mythologie zu einem ewigen Symbol für Heldentum, Überleben und Sehnsucht nach der Heimat.
nur Ungarisch
1. Odüsszeusz az ókori görög mitológiában Ithaka királya és a trójai háború egyik legnagyobb hőse volt.
2. Odüsszeusz híres volt ravaszságáról és eszéről, különösen a trójai faló ötlete miatt.
3. Odüsszeusz a trójai háború után hosszú, tízéves utazásra indult, hogy hazatérjen Ithakába.
4. Az Odüsszeia című eposz Homérosz egyik leghíresebb műve, amely Odüsszeusz hazatérésének kalandjait meséli el.
5. Odüsszeusz sokféle veszéllyel szembesült utazása során, beleértve a Küklopszokat, a sziréneket és a Kharübdiszt.
6. Odüsszeusz felesége, Pénelopé, hűségesen várta férje visszatérését Ithakába, miközben számos kérő versengett a kezéért.
7. Odüsszeusz fiát Télemakhosznak hívták, aki keresésére indult, hogy megtalálja elveszett apját.
8. Odüsszeuszt Athéné istennő támogatta, aki gyakran segítette őt ravaszságával és bölcsességével a kihívások során.
9. Odüsszeusz legyőzte Polüphémoszt, a küklopszot, azzal, hogy megvakította őt egy élesített cölöppel.
10. Odüsszeusz találkozott Kirkével, aki varázslattal disznókká változtatta társait, de végül elnyerte az istennő kegyét.
11. Az alvilágban Odüsszeusz találkozott Akhilleusszal és más elesett hősökkel, miközben tanácsot kért az elhunytak szellemeitől.
12. Odüsszeusz találkozott a szirénekkel, de társait arra utasította, hogy kössék őt az árbóchoz, hogy ellenálljon a csábító éneküknek.
13. Az utazása során Odüsszeusz megküzdött a viharos tengerrel és Poszeidón haragjával, aki nehezítette hazatérését.
14. A szikláknál Odüsszeusz hajója két szörnyeteg, Szkülla és Kharübdisz között kellett átkeljen, hogy megmeneküljön.
15. Odüsszeusz tízéves kalandjai végén végül visszatért Ithakába, de álruhát öltött, hogy először a helyzetet felmérje.
16. Miután hazatért Ithakába, Odüsszeusz megküzdött a kérőkkel és visszaszerezte trónját felesége, Pénelopé mellett.
17. Odüsszeusz bölcsességével és türelmével elnyerte felesége hűségét és újra egyesítette családját hosszú távolléte után.
18. Odüsszeuszt a görög mitológiában a ravaszság és túlélés mesterének tartották, aki a nehéz helyzetekből is kivágta magát.
19. Az Odüsszeia történeteit sokáig mesélték tovább, és Odüsszeusz alakja a hősiesség és az emberi erőfeszítés jelképévé vált.
20. Odüsszeusz kalandjai során különleges kapcsolatot alakított ki az istenekkel, különösen Athénével, aki sokszor segítette őt.
21. Odüsszeusz türelemmel és leleményességgel túlélt számos próbát, beleértve a nimfa Kalüpszó fogságát is, aki hét évig tartotta őt vissza.
22. A görög mitológiában Odüsszeusz hírhedt lett bátorságáról és képességéről, hogy a legnagyobb kihívásokon is átlépjen.
23. Odüsszeusz kalandos utazása nem csak a testi erejéről, hanem a lelki kitartásáról is híressé tette őt.
24. A görög költészetben és művészetekben Odüsszeuszt gyakran ábrázolták bölcs, de küzdelmes hősként, aki hazavágyódott.
25. Odüsszeusz hűsége és bátorsága példaértékű lett a görög hősök számára, akik az ő történetein keresztül tanultak.
26. A görög mítoszokban Odüsszeusz kalandjait és próbáit sokáig mesélték a bátorság és kitartás tanulságaként.
27. Odüsszeusz történetei a trójai háború hőseiről szóló mítoszok egyik legfontosabb részeivé váltak.
28. Odüsszeusz a görög mitológiában nem csak mint harcos, hanem mint leleményes túlélő vált híressé.
29. A hosszú utazás és a sok próba során Odüsszeusz végül megtalálta az utat hazafelé, de komoly áldozatokat kellett hoznia.
30. Odüsszeusz története a görög mitológiában a hősiesség, a túlélés és a hazavágyódás örök szimbólumává vált.
nur Deutsch
1. Odysseus war in der antiken griechischen Mythologie der König von Ithaka und einer der größten Helden des Trojanischen Krieges.
2. Odysseus war bekannt für seine List und Klugheit, besonders wegen der Idee des Trojanischen Pferdes.
3. Nach dem Trojanischen Krieg begab sich Odysseus auf eine lange, zehnjährige Reise, um nach Ithaka zurückzukehren.
4. Die „Odyssee“ ist eines der berühmtesten Werke Homers und erzählt die Abenteuer der Rückkehr von Odysseus nach Ithaka.
5. Odysseus begegnete auf seiner Reise vielen Gefahren, darunter die Kyklopen, die Sirenen und Charybdis.
6. Die Frau von Odysseus, Penelope, wartete treu auf seine Rückkehr nach Ithaka, während viele Freier um ihre Hand buhlten.
7. Der Sohn von Odysseus hieß Telemachus, der sich auf die Suche nach seinem verschollenen Vater begab.
8. Odysseus wurde von der Göttin Athene unterstützt, die ihm oft mit List und Weisheit half, die Herausforderungen zu meistern.
9. Odysseus besiegte Polyphem, den Kyklopen, indem er ihn mit einem angespitzten Pfahl erblindete.
10. Odysseus begegnete Kirke, die seine Gefährten in Schweine verwandelte, doch schließlich gewann er ihre Gunst.
11. In der Unterwelt traf Odysseus auf Achilles und andere gefallene Helden, während er Rat von den Geistern der Verstorbenen suchte.
12. Odysseus begegnete den Sirenen, befahl jedoch seinen Gefährten, ihn an den Mast zu binden, um ihrem verführerischen Gesang zu widerstehen.
13. Während seiner Reise kämpfte Odysseus gegen das stürmische Meer und den Zorn des Poseidon, der seine Heimkehr erschwerte.
14. Vor den Felsen musste das Schiff von Odysseus zwischen zwei Monstern, Skylla und Charybdis, hindurchsegeln, um zu entkommen.
15. Nach zehnjähriger Reise kehrte Odysseus schließlich nach Ithaka zurück, jedoch in Verkleidung, um zuerst die Lage zu erkunden.
16. Nach seiner Rückkehr nach Ithaka kämpfte Odysseus gegen die Freier und erlangte seinen Thron neben seiner Frau Penelope zurück.
17. Mit seiner Weisheit und Geduld gewann Odysseus die Treue seiner Frau zurück und vereinte seine Familie nach langer Abwesenheit wieder.
18. Odysseus galt in der griechischen Mythologie als Meister der List und des Überlebens, der sich aus jeder schwierigen Situation befreite.
19. Die Geschichten der Odyssee wurden über Generationen hinweg erzählt, und die Figur des Odysseus wurde zum Symbol für Heldentum und menschliche Anstrengung.
20. Während seiner Abenteuer baute Odysseus eine besondere Beziehung zu den Göttern auf, besonders zu Athene, die ihm oft half.
21. Odysseus überlebte mit Geduld und Einfallsreichtum viele Prüfungen, darunter die Gefangenschaft durch die Nymphe Kalypso, die ihn sieben Jahre festhielt.
22. In der griechischen Mythologie wurde Odysseus für seinen Mut und seine Fähigkeit berühmt, die größten Herausforderungen zu überwinden.
23. Die abenteuerliche Reise von Odysseus machte ihn nicht nur wegen seiner körperlichen Stärke, sondern auch wegen seiner geistigen Ausdauer berühmt.
24. In der griechischen Dichtung und Kunst wurde Odysseus oft als weiser, aber kämpfender Held dargestellt, der sich nach seiner Heimat sehnte.
25. Die Loyalität und der Mut von Odysseus wurden zum Vorbild für griechische Helden, die aus seinen Geschichten lernten.
26. In den griechischen Mythen wurden die Abenteuer und Prüfungen von Odysseus lange als Lehren über Mut und Ausdauer weitergegeben.
27. Die Geschichten von Odysseus wurden zu einem der wichtigsten Teile der Mythen über die Helden des Trojanischen Krieges.
28. In der griechischen Mythologie wurde Odysseus nicht nur als Krieger, sondern auch als einfallsreicher Überlebender berühmt.
29. Während seiner langen Reise und der vielen Prüfungen fand Odysseus schließlich den Weg nach Hause, musste jedoch große Opfer bringen.
30. Die Geschichte von Odysseus wurde in der griechischen Mythologie zu einem ewigen Symbol für Heldentum, Überleben und Sehnsucht nach der Heimat.


Homers Odyssee

Bearbeiten
1. Odüsszeusz, Ithaka királya, a trójai háború után hosszú útra indul, hogy hazatérjen. - Odysseus, der König von Ithaka, begibt sich nach dem Trojanischen Krieg auf eine lange Reise, um nach Hause zu gelangen.
2. Útja során számos veszéllyel és kalanddal kell szembenéznie. - Auf seiner Reise muss er vielen Gefahren und Abenteuern begegnen.
3. Poszeidón, a tenger istene haragszik rá, mert megvakította fiát, Polüphémoszt. - Poseidon, der Gott des Meeres, ist wütend auf ihn, weil er seinen Sohn Polyphem geblendet hat.
4. Odüsszeusz és társai egy szigetre érkeznek, ahol a küklopszok élnek. - Odysseus und seine Gefährten landen auf einer Insel, wo die Kyklopen leben.
5. Polüphémosz, a küklopsz, foglyul ejti őket, de Odüsszeusz ravaszsággal kiszabadul. - Polyphem, der Kyklop, nimmt sie gefangen, aber Odysseus entkommt mit List.
6. Odüsszeusz megvakítja Polüphémoszt és elmenekül a barlangból. - Odysseus blendet Polyphem und entkommt aus der Höhle.
7. Poszeidón megátkozza Odüsszeuszt, így utazása hosszú és nehéz lesz. - Poseidon verflucht Odysseus, sodass seine Reise lang und beschwerlich wird.
8. Odüsszeusz tovább hajózik társával, és az aioliai szigetre érkeznek. - Odysseus segelt weiter mit seinen Gefährten und erreicht die Insel Aiolia.
9. Aiolosz, a szelek istene, segíteni akar Odüsszeusznak, és egy zsákba zárja a szeleket. - Aiolos, der Gott der Winde, will Odysseus helfen und schließt die Winde in einem Sack ein.
10. Társai azonban kíváncsiságból kinyitják a zsákot, és a vihar visszasodorja őket a kiindulóponthoz. - Seine Gefährten öffnen aus Neugier den Sack, und der Sturm treibt sie zurück zum Ausgangspunkt.
11. Ezután elérkeznek a lamosziak földjére, ahol a laisztrügónok élnek. - Danach erreichen sie das Land der Lamosier, wo die Laistrygonen leben.
12. A laisztrügónok megtámadják őket és több hajót elsüllyesztenek. - Die Laistrygonen greifen sie an und versenken mehrere Schiffe.
13. Odüsszeusz néhány társával elmenekül és egy másik szigetre érkezik, ahol Kirké él. - Odysseus entkommt mit einigen Gefährten und erreicht eine andere Insel, wo Kirke lebt.
14. Kirké varázslattal disznókká változtatja Odüsszeusz társait. - Kirke verwandelt Odysseus’ Gefährten mit einem Zauber in Schweine.
15. Hermész segítségével Odüsszeusz legyőzi Kirké varázserejét és kiszabadítja társait. - Mit der Hilfe von Hermes besiegt Odysseus Kirkes Zauberkraft und befreit seine Gefährten.
16. Egy évig maradnak Kirké szigetén, majd elindulnak az alvilágba. - Sie bleiben ein Jahr auf Kirkes Insel, dann machen sie sich auf den Weg in die Unterwelt.
17. Az alvilágban Odüsszeusz találkozik elhunyt anyjával és a trójai háború hőseivel. - In der Unterwelt trifft Odysseus auf seine verstorbene Mutter und die Helden des Trojanischen Krieges.
18. Teiresziász, a vak jós megjósolja, hogy Odüsszeusz hazatér, de társai mind elpusztulnak. - Teiresias, der blinde Seher, prophezeit, dass Odysseus heimkehren wird, aber seine Gefährten alle sterben werden.
19. Miután visszatérnek a felszínre, elhajóznak a szirének szigete mellett. - Nachdem sie an die Oberfläche zurückkehren, segeln sie an der Insel der Sirenen vorbei.
20. Odüsszeusz társai viaszt tesznek a fülükbe, hogy ne hallják a szirének énekét. - Odysseus’ Gefährten legen sich Wachs in die Ohren, um den Gesang der Sirenen nicht zu hören.
21. Odüsszeusz azonban kiköti magát az árbóchoz, hogy hallhassa a szirének dalát. - Odysseus lässt sich jedoch an den Mast binden, um den Gesang der Sirenen zu hören.
22. A hajó átkel a szikláknál, ahol Szkhülla és Kharübdisz leselkedik rájuk. - Das Schiff segelt an den Felsen vorbei, wo Skylla und Charybdis lauern.
23. Szkhülla hat hat feje és hat társukat ragadja el, míg áthaladnak. - Skylla hat sechs Köpfe und reißt sechs ihrer Gefährten, während sie vorbeisegeln.
24. Ezután elérik Thrinakia szigetét, ahol Héliosz szent marhái élnek. - Danach erreichen sie die Insel Thrinakia, wo die heiligen Rinder des Helios leben.
25. Odüsszeusz figyelmezteti társait, hogy ne bántsák Héliosz állatait, de azok megszegik a parancsot. - Odysseus warnt seine Gefährten, die Tiere des Helios nicht anzurühren, doch sie missachten den Befehl.
26. Héliosz bosszúból azt kéri Zeuszról, hogy büntesse meg őket. - Helios bittet Zeus aus Rache, sie zu bestrafen.
27. Zeusz villámcsapással elsüllyeszti a hajót, és Odüsszeusz egyedül marad életben. - Zeus zerstört das Schiff mit einem Blitz, und nur Odysseus überlebt.
28. Odüsszeusz Ogygié szigetére sodródik, ahol a nimfa Kalüpszó tartja fogva. - Odysseus wird auf die Insel Ogygia gespült, wo die Nymphe Kalypso ihn gefangen hält.
29. Kalüpszó hét évig tartja Odüsszeuszt fogságban, míg az istenek meg nem parancsolják neki, hogy engedje szabadon. - Kalypso hält Odysseus sieben Jahre lang gefangen, bis die Götter ihr befehlen, ihn freizulassen.
30. Odüsszeusz tutajon indul útnak, de Poszeidón viharokat küld ellene. - Odysseus macht sich auf einem Floß auf den Weg, aber Poseidon schickt Stürme gegen ihn.
31. Odüsszeusz a phaiákok földjére érkezik, ahol Nauzsika megmenti. - Odysseus erreicht das Land der Phäaken, wo Nausikaa ihn rettet.
32. A phaiákok királya, Alkinoosz vendégül látja és hazaszállítja Odüsszeuszt Ithakába. - Der König der Phäaken, Alkinoos, bewirtet Odysseus und bringt ihn nach Ithaka zurück.
33. Odüsszeusz álruhában tér vissza Ithakába, hogy felmérje a helyzetet. - Odysseus kehrt verkleidet nach Ithaka zurück, um die Lage zu erkunden.
34. Pénelopé, Odüsszeusz felesége, évek óta hűségesen vár rá. - Penelope, die Frau von Odysseus, wartet seit Jahren treu auf ihn.
35. Sok kérő verseng Pénelopé kezéért, de ő halogatja a választást. - Viele Freier buhlen um Penelopes Hand, aber sie zögert die Entscheidung hinaus.
36. Télemakhosz, Odüsszeusz fia, keresi apját és haza is tér Ithakába. - Telemachos, der Sohn von Odysseus, sucht seinen Vater und kehrt ebenfalls nach Ithaka zurück.
37. Odüsszeusz először Télemakhosznak fedi fel magát, és együtt tervezik meg a kérők legyőzését. - Odysseus offenbart sich zuerst seinem Sohn Telemachos, und gemeinsam planen sie, die Freier zu besiegen.
38. Pénelopé elhatározza, hogy versenyt hirdet a kérők között Odüsszeusz íjával. - Penelope beschließt, einen Wettkampf zwischen den Freiern mit dem Bogen von Odysseus zu veranstalten.
39. Csak az nyerheti el Pénelopé kezét, aki meg tudja feszíteni Odüsszeusz íját. - Nur derjenige, der den Bogen von Odysseus spannen kann, darf Penelopes Hand gewinnen.
40. A kérők közül senki sem képes megfeszíteni az íjat. - Keiner der Freier ist in der Lage, den Bogen zu spannen.
41. Ekkor Odüsszeusz, még mindig álruhában, felajánlja, hogy megpróbálja. - Da bietet Odysseus, immer noch verkleidet, an, es zu versuchen.
42. Odüsszeusz könnyedén megfeszíti az íjat és kilövi a nyilat. - Odysseus spannt den Bogen mühelos und schießt einen Pfeil ab.
43. Ezzel felfedi magát, és Télemakhosz segítségével legyőzi a kérőket. - Er offenbart sich und besiegt mit der Hilfe von Telemachos die Freier.
44. Odüsszeusz visszaszerzi trónját Ithakában és újraegyesül családjával. - Odysseus erlangt den Thron von Ithaka zurück und vereint sich mit seiner Familie.
45. Pénelopé először nem ismeri fel Odüsszeuszt, és próbára teszi őt. - Penelope erkennt Odysseus zunächst nicht und stellt ihn auf die Probe.
46. Odüsszeusz azonban olyan részleteket mesél el, amit csak ő tudhatott, így Pénelopé felismeri őt. - Odysseus erzählt jedoch Details, die nur er wissen konnte, sodass Penelope ihn erkennt.
47. Télemakhosz is örül apja visszatérésének, és együtt újraegyesítik a családot. - Auch Telemachos freut sich über die Rückkehr seines Vaters, und gemeinsam vereinen sie die Familie wieder.
48. Odüsszeusz hazatérése után visszaállítja a rendet és békét Ithakában. - Nach seiner Rückkehr stellt Odysseus die Ordnung und den Frieden in Ithaka wieder her.
49. Odüsszeusz kalandjai végre véget érnek, és ismét békés életet élhet. - Die Abenteuer von Odysseus enden schließlich, und er kann wieder ein friedliches Leben führen.
50. Az istenek is megbékélnek vele, és Poszeidón haragja is alábbhagy. - Auch die Götter versöhnen sich mit ihm, und Poseidons Zorn lässt nach.
51. Pénelopé és Odüsszeusz együtt újra boldogan uralkodnak Ithakában. - Penelope und Odysseus herrschen wieder glücklich gemeinsam über Ithaka.
52. Odüsszeusz története a hűség, a kitartás és a bátorság példájává válik. - Die Geschichte von Odysseus wird zum Beispiel für Treue, Ausdauer und Mut.
53. A „hős útja” végigkíséri Odüsszeuszt, ahogy a legnagyobb kihívásokon is átvergődik. - Die „Reise des Helden” begleitet Odysseus, während er die größten Herausforderungen überwindet.
54. Az Odüsszeia története évszázadokon keresztül inspirálta az embereket a bátorság és a leleményesség dicséretére. - Die Geschichte der Odyssee inspirierte die Menschen über Jahrhunderte, den Mut und die Einfallsreichtum zu preisen.
55. Odüsszeusz alakja a görög hősök ideáljává vált, aki ravaszságával és bátorságával elérte célját. - Die Figur von Odysseus wurde zum Ideal der griechischen Helden, der mit List und Mut sein Ziel erreichte.
56. Az Odüsszeia az emberi kitartás és a hazavágyódás története, amely minden akadályt legyőz. - Die Odyssee ist die Geschichte menschlicher Ausdauer und Sehnsucht nach Heimat, die alle Hindernisse überwindet.
57. Odüsszeusz végül megtalálja a békét Ithakában és családja körében. - Am Ende findet Odysseus Frieden in Ithaka und im Kreis seiner Familie.
58. Az eposz az istenek és emberek közötti kapcsolatról és a sors hatalmáról is szól. - Das Epos handelt auch von der Beziehung zwischen Göttern und Menschen und der Macht des Schicksals.
59. Az Odüsszeia Homérosz egyik legismertebb és legnagyobb hatású műve. - Die Odyssee ist eines der bekanntesten und einflussreichsten Werke von Homer.
60. Odüsszeusz kalandjai az ókori görög irodalom egyik legfontosabb eposzává tették az Odüsszeiát. - Die Abenteuer von Odysseus machten die Odyssee zu einem der bedeutendsten Epen der antiken griechischen Literatur.
nur Ungarisch
1. Odüsszeusz, Ithaka királya, a trójai háború után hosszú útra indul, hogy hazatérjen.
2. Útja során számos veszéllyel és kalanddal kell szembenéznie.
3. Poszeidón, a tenger istene haragszik rá, mert megvakította fiát, Polüphémoszt.
4. Odüsszeusz és társai egy szigetre érkeznek, ahol a küklopszok élnek.
5. Polüphémosz, a küklopsz, foglyul ejti őket, de Odüsszeusz ravaszsággal kiszabadul.
6. Odüsszeusz megvakítja Polüphémoszt és elmenekül a barlangból.
7. Poszeidón megátkozza Odüsszeuszt, így utazása hosszú és nehéz lesz.
8. Odüsszeusz tovább hajózik társával, és az aioliai szigetre érkeznek.
9. Aiolosz, a szelek istene, segíteni akar Odüsszeusznak, és egy zsákba zárja a szeleket.
10. Társai azonban kíváncsiságból kinyitják a zsákot, és a vihar visszasodorja őket a kiindulóponthoz.
11. Ezután elérkeznek a lamosziak földjére, ahol a laisztrügónok élnek.
12. A laisztrügónok megtámadják őket és több hajót elsüllyesztenek.
13. Odüsszeusz néhány társával elmenekül és egy másik szigetre érkezik, ahol Kirké él.
14. Kirké varázslattal disznókká változtatja Odüsszeusz társait.
15. Hermész segítségével Odüsszeusz legyőzi Kirké varázserejét és kiszabadítja társait.
16. Egy évig maradnak Kirké szigetén, majd elindulnak az alvilágba.
17. Az alvilágban Odüsszeusz találkozik elhunyt anyjával és a trójai háború hőseivel.
18. Teiresziász, a vak jós megjósolja, hogy Odüsszeusz hazatér, de társai mind elpusztulnak.
19. Miután visszatérnek a felszínre, elhajóznak a szirének szigete mellett.
20. Odüsszeusz társai viaszt tesznek a fülükbe, hogy ne hallják a szirének énekét.
21. Odüsszeusz azonban kiköti magát az árbóchoz, hogy hallhassa a szirének dalát.
22. A hajó átkel a szikláknál, ahol Szkhülla és Kharübdisz leselkedik rájuk.
23. Szkhülla hat feje van és hat társukat ragadja el, míg áthaladnak.
24. Ezután elérik Thrinakia szigetét, ahol Héliosz szent marhái élnek.
25. Odüsszeusz figyelmezteti társait, hogy ne bántsák Héliosz állatait, de azok megszegik a parancsot.
26. Héliosz bosszúból azt kéri Zeuszról, hogy büntesse meg őket.
27. Zeusz villámcsapással elsüllyeszti a hajót, és Odüsszeusz egyedül marad életben.
28. Odüsszeusz Ogygié szigetére sodródik, ahol a nimfa Kalüpszó tartja fogva.
29. Kalüpszó hét évig tartja Odüsszeuszt fogságban, míg az istenek meg nem parancsolják neki, hogy engedje szabadon.
30. Odüsszeusz tutajon indul útnak, de Poszeidón viharokat küld ellene.
31. Odüsszeusz a phaiákok földjére érkezik, ahol Nauzsika megmenti.
32. A phaiákok királya, Alkinoosz vendégül látja és hazaszállítja Odüsszeuszt Ithakába.
33. Odüsszeusz álruhában tér vissza Ithakába, hogy felmérje a helyzetet.
34. Pénelopé, Odüsszeusz felesége, évek óta hűségesen vár rá.
35. Sok kérő verseng Pénelopé kezéért, de ő halogatja a választást.
36. Télemakhosz, Odüsszeusz fia, keresi apját és haza is tér Ithakába.
37. Odüsszeusz először Télemakhosznak fedi fel magát, és együtt tervezik meg a kérők legyőzését.
38. Pénelopé elhatározza, hogy versenyt hirdet a kérők között Odüsszeusz íjával.
39. Csak az nyerheti el Pénelopé kezét, aki meg tudja feszíteni Odüsszeusz íját.
40. A kérők közül senki sem képes megfeszíteni az íjat.
41. Ekkor Odüsszeusz, még mindig álruhában, felajánlja, hogy megpróbálja.
42. Odüsszeusz könnyedén megfeszíti az íjat és kilövi a nyilat.
43. Ezzel felfedi magát, és Télemakhosz segítségével legyőzi a kérőket.
44. Odüsszeusz visszaszerzi trónját Ithakában és újraegyesül családjával.
45. Pénelopé először nem ismeri fel Odüsszeuszt, és próbára teszi őt.
46. Odüsszeusz azonban olyan részleteket mesél el, amit csak ő tudhatott, így Pénelopé felismeri őt.
47. Télemakhosz is örül apja visszatérésének, és együtt újraegyesítik a családot.
48. Odüsszeusz hazatérése után visszaállítja a rendet és békét Ithakában.
49. Odüsszeusz kalandjai végre véget érnek, és ismét békés életet élhet.
50. Az istenek is megbékélnek vele, és Poszeidón haragja is alábbhagy.
51. Pénelopé és Odüsszeusz együtt újra boldogan uralkodnak Ithakában.
52. Odüsszeusz története a hűség, a kitartás és a bátorság példájává válik.
53. A „hős útja” végigkíséri Odüsszeuszt, ahogy a legnagyobb kihívásokon is átvergődik.
54. Az Odüsszeia története évszázadokon keresztül inspirálta az embereket a bátorság és a leleményesség dicséretére.
55. Odüsszeusz alakja a görög hősök ideáljává vált, aki ravaszságával és bátorságával elérte célját.
56. Az Odüsszeia az emberi kitartás és a hazavágyódás története, amely minden akadályt legyőz.
57. Odüsszeusz végül megtalálja a békét Ithakában és családja körében.
58. Az eposz az istenek és emberek közötti kapcsolatról és a sors hatalmáról is szól.
59. Az Odüsszeia Homérosz egyik legismertebb és legnagyobb hatású műve.
60. Odüsszeusz kalandjai az ókori görög irodalom egyik legfontosabb eposzává tették az Odüsszeiát.
nur Deutsch
1. Odysseus, der König von Ithaka, begibt sich nach dem Trojanischen Krieg auf eine lange Reise, um nach Hause zu gelangen.
2. Auf seiner Reise muss er vielen Gefahren und Abenteuern begegnen.
3. Poseidon, der Gott des Meeres, ist wütend auf ihn, weil er seinen Sohn Polyphem geblendet hat.
4. Odysseus und seine Gefährten landen auf einer Insel, wo die Kyklopen leben.
5. Polyphem, der Kyklop, nimmt sie gefangen, aber Odysseus entkommt mit List.
6. Odysseus blendet Polyphem und entkommt aus der Höhle.
7. Poseidon verflucht Odysseus, sodass seine Reise lang und beschwerlich wird.
8. Odysseus segelt weiter mit seinen Gefährten und erreicht die Insel Aiolia.
9. Aiolos, der Gott der Winde, will Odysseus helfen und schließt die Winde in einem Sack ein.
10. Seine Gefährten öffnen aus Neugier den Sack, und der Sturm treibt sie zurück zum Ausgangspunkt.
11. Danach erreichen sie das Land der Lamosier, wo die Laistrygonen leben.
12. Die Laistrygonen greifen sie an und versenken mehrere Schiffe.
13. Odysseus entkommt mit einigen Gefährten und erreicht eine andere Insel, wo Kirke lebt.
14. Kirke verwandelt Odysseus’ Gefährten mit einem Zauber in Schweine.
15. Mit der Hilfe von Hermes besiegt Odysseus Kirkes Zauberkraft und befreit seine Gefährten.
16. Sie bleiben ein Jahr auf Kirkes Insel, dann machen sie sich auf den Weg in die Unterwelt.
17. In der Unterwelt trifft Odysseus auf seine verstorbene Mutter und die Helden des Trojanischen Krieges.
18. Teiresias, der blinde Seher, prophezeit, dass Odysseus heimkehren wird, aber seine Gefährten alle sterben werden.
19. Nachdem sie an die Oberfläche zurückkehren, segeln sie an der Insel der Sirenen vorbei.
20. Odysseus’ Gefährten legen sich Wachs in die Ohren, um den Gesang der Sirenen nicht zu hören.
21. Odysseus lässt sich jedoch an den Mast binden, um den Gesang der Sirenen zu hören.
22. Das Schiff segelt an den Felsen vorbei, wo Skylla und Charybdis lauern.
23. Skylla hat sechs Köpfe und reißt sechs ihrer Gefährten, während sie vorbeisegeln.
24. Danach erreichen sie die Insel Thrinakia, wo die heiligen Rinder des Helios leben.
25. Odysseus warnt seine Gefährten, die Tiere des Helios nicht anzurühren, doch sie missachten den Befehl.
26. Helios bittet Zeus aus Rache, sie zu bestrafen.
27. Zeus zerstört das Schiff mit einem Blitz, und nur Odysseus überlebt.
28. Odysseus wird auf die Insel Ogygia gespült, wo die Nymphe Kalypso ihn gefangen hält.
29. Kalypso hält Odysseus sieben Jahre lang gefangen, bis die Götter ihr befehlen, ihn freizulassen.
30. Odysseus macht sich auf einem Floß auf den Weg, aber Poseidon schickt Stürme gegen ihn.
31. Odysseus erreicht das Land der Phäaken, wo Nausikaa ihn rettet.
32. Der König der Phäaken, Alkinoos, bewirtet Odysseus und bringt ihn nach Ithaka zurück.
33. Odysseus kehrt verkleidet nach Ithaka zurück, um die Lage zu erkunden.
34. Penelope, die Frau von Odysseus, wartet seit Jahren treu auf ihn.
35. Viele Freier buhlen um Penelopes Hand, aber sie zögert die Entscheidung hinaus.
36. Telemachos, der Sohn von Odysseus, sucht seinen Vater und kehrt ebenfalls nach Ithaka zurück.
37. Odysseus offenbart sich zuerst seinem Sohn Telemachos, und gemeinsam planen sie, die Freier zu besiegen.
38. Penelope beschließt, einen Wettkampf zwischen den Freiern mit dem Bogen von Odysseus zu veranstalten.
39. Nur derjenige, der den Bogen von Odysseus spannen kann, darf Penelopes Hand gewinnen.
40. Keiner der Freier ist in der Lage, den Bogen zu spannen.
41. Da bietet Odysseus, immer noch verkleidet, an, es zu versuchen.
42. Odysseus spannt den Bogen mühelos und schießt einen Pfeil ab.
43. Er offenbart sich und besiegt mit der Hilfe von Telemachos die Freier.
44. Odysseus erlangt den Thron von Ithaka zurück und vereint sich mit seiner Familie.
45. Penelope erkennt Odysseus zunächst nicht und stellt ihn auf die Probe.
46. Odysseus erzählt jedoch Details, die nur er wissen konnte, sodass Penelope ihn erkennt.
47. Auch Telemachos freut sich über die Rückkehr seines Vaters, und gemeinsam vereinen sie die Familie wieder.
48. Nach seiner Rückkehr stellt Odysseus die Ordnung und den Frieden in Ithaka wieder her.
49. Die Abenteuer von Odysseus enden schließlich, und er kann wieder ein friedliches Leben führen.
50. Auch die Götter versöhnen sich mit ihm, und Poseidons Zorn lässt nach.
51. Penelope und Odysseus herrschen wieder glücklich gemeinsam über Ithaka.
52. Die Geschichte von Odysseus wird zum Beispiel für Treue, Ausdauer und Mut.
53. Die „Reise des Helden” begleitet Odysseus, während er die größten Herausforderungen überwindet.
54. Die Geschichte der Odyssee inspirierte die Menschen über Jahrhunderte, den Mut und die Einfallsreichtum zu preisen.
55. Die Figur von Odysseus wurde zum Ideal der griechischen Helden, der mit List und Mut sein Ziel erreichte.
56. Die Odyssee ist die Geschichte menschlicher Ausdauer und Sehnsucht nach Heimat, die alle Hindernisse überwindet.
57. Am Ende findet Odysseus Frieden in Ithaka und im Kreis seiner Familie.
58. Das Epos handelt auch von der Beziehung zwischen Göttern und Menschen und der Macht des Schicksals.
59. Die Odyssee ist eines der bekanntesten und einflussreichsten Werke von Homer.
60. Die Abenteuer von Odysseus machten die Odyssee zu einem der bedeutendsten Epen der antiken griechischen Literatur.


Die Ilias

Bearbeiten
1. Az Íliász az ókori görög költő, Homérosz egyik legismertebb műve, amely a trójai háborúról szól. - Die Ilias ist eines der bekanntesten Werke des antiken griechischen Dichters Homer und handelt vom Trojanischen Krieg.
2. Az eposz középpontjában Akhilleusz haragja és annak következményei állnak. - Im Mittelpunkt des Epos steht der Zorn des Achilles und seine Folgen.
3. A történet a trójai háború utolsó évében játszódik. - Die Geschichte spielt im letzten Jahr des Trojanischen Krieges.
4. A háború a trójai Parisz herceg és a spártai királynő, Heléna elrablása miatt robban ki. - Der Krieg beginnt, weil der trojanische Prinz Paris die spartanische Königin Helena entführt.
5. Heléna férje, Meneláosz és testvére, Agamemnón hadsereget gyűjt, hogy visszahódítsa őt. - Helenas Ehemann Menelaos und sein Bruder Agamemnon sammeln eine Armee, um sie zurückzuerobern.
6. Az akhájok hajóhaddal indulnak Trója felé, hogy visszaszerezzék Helénát. - Die Achaier segeln mit einer Flotte nach Troja, um Helena zurückzuholen.
7. Az akháj sereg vezére Agamemnón, aki Akhilleuszt is hadvezérei között tudhatja. - Der Anführer der Achaier ist Agamemnon, der auch Achilles zu seinen Feldherren zählt.
8. Akhilleusz a görög hadsereg legnagyobb harcosa, akit isteni anyja, Thetisz védelmez. - Achilles ist der größte Krieger der griechischen Armee, beschützt von seiner göttlichen Mutter Thetis.
9. A történet Akhilleusz és Agamemnón vitájával kezdődik egy foglyul ejtett nő miatt. - Die Geschichte beginnt mit einem Streit zwischen Achilles und Agamemnon wegen einer gefangenen Frau.
10. Agamemnón elveszi Akhilleusz hadizsákmányát, Briszéiszt, ami miatt Akhilleusz visszavonul a harcból. - Agamemnon nimmt Achilles die Kriegsbeute Briseis weg, woraufhin Achilles sich vom Kampf zurückzieht.
11. Akhilleusz haragja miatt nem vesz részt a harcban, ami gyengíti a görögök esélyeit. - Wegen des Zorns von Achilles nimmt er nicht am Kampf teil, was die Chancen der Griechen schwächt.
12. A trójaiak Hektór vezetésével megerősítik támadásaikat az akhájok ellen. - Die Trojaner verstärken unter der Führung von Hektor ihre Angriffe gegen die Achaier.
13. Hektór, a trójai hadsereg legnagyobb hőse, Priamosz király fia. - Hektor, der größte Held der Trojaner, ist der Sohn von König Priamos.
14. A trójaiak előrenyomulnak és a görög hajók ellen támadnak. - Die Trojaner dringen vor und greifen die griechischen Schiffe an.
15. Patroklosz, Akhilleusz legjobb barátja, Akhilleusz páncélját kéri, hogy visszaszorítsa a trójaiakat. - Patroklos, der beste Freund von Achilles, bittet um dessen Rüstung, um die Trojaner zurückzudrängen.
16. Patroklosz Akhilleusz páncéljában harcol, de Hektór megöli őt. - Patroklos kämpft in der Rüstung von Achilles, wird jedoch von Hektor getötet.
17. Patroklosz halála feldühíti Akhilleuszt, aki bosszút esküszik Hektór ellen. - Der Tod von Patroklos erzürnt Achilles, der Rache an Hektor schwört.
18. Thetisz új páncélt készíttet fiának, hogy visszatérhessen a harcba. - Thetis lässt eine neue Rüstung für ihren Sohn anfertigen, damit er wieder in den Kampf zieht.
19. Akhilleusz visszatér a harcmezőre, és végül megöli Hektórt. - Achilles kehrt aufs Schlachtfeld zurück und tötet schließlich Hektor.
20. Akhilleusz Hektór holttestét a harci szekerén húzza a város körül. - Achilles zieht Hektors Leichnam auf seinem Streitwagen um die Stadt.
21. Priamosz, Hektór apja, elmegy Akhilleusz táborába, hogy visszakérje fia testét. - Priamos, Hektors Vater, geht ins Lager von Achilles, um den Leichnam seines Sohnes zurückzufordern.
22. Akhilleusz végül meghatódik Priamosz kérésén és visszaadja Hektór holttestét. - Achilles wird schließlich von Priamos' Bitte gerührt und gibt Hektors Leichnam zurück.
23. A trójaiak megadják Hektórnak a tiszteletteljes temetést. - Die Trojaner gewähren Hektor ein ehrenvolles Begräbnis.
24. Az Íliász itt ér véget, de a trójai háború története folytatódik más forrásokban. - Die Ilias endet hier, doch die Geschichte des Trojanischen Krieges wird in anderen Quellen fortgesetzt.
25. A trójai faló legendája, amellyel a görögök végül bejutnak Trójába, az Odüsszeiában szerepel. - Die Legende des Trojanischen Pferdes, mit dem die Griechen schließlich in Troja eindringen, wird in der Odyssee erzählt.
26. Az Íliász témája a hősies harc, az isteni beavatkozás és az emberi sors. - Die Themen der Ilias sind heldenhafter Kampf, göttliches Eingreifen und das menschliche Schicksal.
27. Az istenek fontos szerepet játszanak az Íliász történetében, gyakran beavatkoznak a harcokba. - Die Götter spielen eine wichtige Rolle in der Ilias und greifen oft in die Kämpfe ein.
28. Zeusz, a főisten, igyekszik fenntartani az isteni rendet, de más istenek a harcosok oldalára állnak. - Zeus, der Hauptgott, versucht, die göttliche Ordnung aufrechtzuerhalten, während andere Götter sich auf die Seite der Kämpfer stellen.
29. Aphrodité, az istennő, Trója oldalán áll, mert Parisznak segített Helénát elrabolni. - Aphrodite, die Göttin, steht auf der Seite von Troja, da sie Paris bei der Entführung von Helena geholfen hat.
30. Athéné és Héra az akhájokat támogatják, mert haragszanak Pariszra a bíráskodása miatt. - Athene und Hera unterstützen die Achaier, da sie auf Paris wegen seines Urteils wütend sind.
31. Akhilleusz az istenek kegyeltje, anyja, Thetisz, egy istennő, és félisteni erőkkel bír. - Achilles ist ein Liebling der Götter, seine Mutter Thetis ist eine Göttin, und er besitzt halbgöttliche Kräfte.
32. Az Íliász hősei emberfeletti bátorsággal és erejükkel tűnnek ki, de emberi hibáik is vannak. - Die Helden der Ilias zeichnen sich durch übermenschlichen Mut und Stärke aus, besitzen aber auch menschliche Schwächen.
33. Akhilleusz haragja központi téma az eposzban, ami a harcban is kihatással van a többiek sorsára. - Der Zorn von Achilles ist ein zentrales Thema des Epos, das sich auf das Schicksal der anderen im Kampf auswirkt.
34. Hektór tragikus hős, aki tudja, hogy el fog esni, mégis bátran szembeszáll Akhilleusszal. - Hektor ist ein tragischer Held, der weiß, dass er fallen wird, sich aber dennoch mutig Achilles entgegenstellt.
35. Az Íliász bemutatja a háború brutalitását, de a hősök dicsőségét is. - Die Ilias zeigt die Brutalität des Krieges, aber auch den Ruhm der Helden.
36. A harcosok halálával az Íliász hangsúlyozza az emberi élet mulandóságát. - Mit dem Tod der Krieger betont die Ilias die Vergänglichkeit des menschlichen Lebens.
37. Az istenek gyakran játszanak az emberek sorsával, és saját érdekeik szerint beavatkoznak. - Die Götter spielen oft mit dem Schicksal der Menschen und greifen nach ihren eigenen Interessen ein.
38. A hősök hírnévre és dicsőségre törekszenek, mert tudják, hogy az örök emlékezet a legnagyobb jutalom. - Die Helden streben nach Ruhm und Ehre, da sie wissen, dass ewiges Andenken die größte Belohnung ist.
39. Akhilleusz, bár sebezhetetlennek tartják, Patroklosz halála után megmutatja emberi oldalát. - Obwohl Achilles als unverwundbar gilt, zeigt er nach dem Tod von Patroklos seine menschliche Seite.
40. Patroklosz halála az egyik legtragikusabb pillanata az eposznak. - Der Tod von Patroklos ist einer der tragischsten Momente des Epos.
41. Hektór halála és a trójaiak gyásza szintén megrázó jelenet. - Auch der Tod von Hektor und die Trauer der Trojaner sind ergreifende Szenen.
42. Az Íliász a hősi idealizmus és a háború brutalitása közötti ellentmondást tárja fel. - Die Ilias enthüllt den Widerspruch zwischen heroischem Idealismus und der Grausamkeit des Krieges.
43. A harcokban a hősök gyakran találkoznak az istenekkel, akik segítenek vagy akadályozzák őket. - In den Kämpfen begegnen die Helden oft den Göttern, die ihnen helfen oder sie behindern.
44. A trójai háború nem csak a halandók harca, hanem az istenek konfliktusának része is. - Der Trojanische Krieg ist nicht nur ein Kampf der Sterblichen, sondern auch Teil eines Konflikts der Götter.
45. Az Íliász témái között szerepel a becsület, a bosszú, a család iránti hűség és az isteni igazságosság. - Zu den Themen der Ilias gehören Ehre, Rache, Loyalität gegenüber der Familie und göttliche Gerechtigkeit.
46. A trójai háború egyben a görög civilizáció egyik legfontosabb mítosza is. - Der Trojanische Krieg ist auch einer der wichtigsten Mythen der griechischen Zivilisation.
47. Az Íliász hősei tudják, hogy haláluk elkerülhetetlen, mégis dicsőségért harcolnak. - Die Helden der Ilias wissen, dass ihr Tod unausweichlich ist, kämpfen aber dennoch um Ruhm.
48. Hektór példaként szolgál arra, hogy a hősies cselekedetek ellenére is lehet tragikus sors. - Hektor dient als Beispiel dafür, dass es trotz heldenhafter Taten ein tragisches Schicksal geben kann.
49. Akhilleusz és Hektór párviadala az eposz csúcspontja, amely a háború brutalitását mutatja be. - Das Duell zwischen Achilles und Hektor ist der Höhepunkt des Epos, das die Brutalität des Krieges zeigt.
50. A harcosok gyakran szembesülnek saját halandóságukkal a csata során. - Die Krieger werden im Kampf oft mit ihrer eigenen Sterblichkeit konfrontiert.
51. Az Íliász hangsúlyozza a háborúban az istenek döntő szerepét. - Die Ilias betont die entscheidende Rolle der Götter im Krieg.
52. A történet erkölcsi tanulságokat tartalmaz a becsületesség és a személyes ambíciók kapcsolatáról. - Die Geschichte enthält moralische Lehren über das Verhältnis zwischen Ehre und persönlichem Ehrgeiz.
53. Akhilleusz és Agamemnón vitája az emberi érzelmek és a háború összefüggését mutatja. - Der Streit zwischen Achilles und Agamemnon zeigt den Zusammenhang zwischen menschlichen Gefühlen und dem Krieg.
54. Az Íliász nemcsak egy hősi eposz, hanem az emberi természet mélyebb megértése is. - Die Ilias ist nicht nur ein Heldenepos, sondern auch ein tieferes Verständnis der menschlichen Natur.
55. A halál, a sors és a hősiesség központi elemei a műnek. - Tod, Schicksal und Heldentum sind zentrale Elemente des Werks.
56. Az istenek beavatkozása gyakran segíti vagy akadályozza a hősök sorsának alakulását. - Das Eingreifen der Götter hilft oder behindert oft den Verlauf des Schicksals der Helden.
57. A Íliász egyik fő üzenete, hogy a háború dicsősége nem mentes a veszteségektől és tragédiáktól. - Eine der Hauptbotschaften der Ilias ist, dass der Ruhm des Krieges nicht frei von Verlusten und Tragödien ist.
58. Az eposz bemutatja a halhatatlan istenek és a halandó emberek közötti különbségeket. - Das Epos zeigt die Unterschiede zwischen den unsterblichen Göttern und den sterblichen Menschen.
59. Akhilleusz végső győzelme Hektór felett emberi árnyékot vet a hősies győzelmekre. - Der endgültige Sieg von Achilles über Hektor wirft einen menschlichen Schatten auf heroische Siege.
60. Az Íliász egy időtlen történet a hősiességről, a sorsról és az emberi létezés tragédiáiról. - Die Ilias ist eine zeitlose Geschichte über Heldentum, Schicksal und die Tragödien des menschlichen Daseins.
nur Ungarisch
1. Az Íliász az ókori görög költő, Homérosz egyik legismertebb műve, amely a trójai háborúról szól.
2. Az eposz középpontjában Akhilleusz haragja és annak következményei állnak.
3. A történet a trójai háború utolsó évében játszódik.
4. A háború a trójai Parisz herceg és a spártai királynő, Heléna elrablása miatt robban ki.
5. Heléna férje, Meneláosz és testvére, Agamemnón hadsereget gyűjt, hogy visszahódítsa őt.
6. Az akhájok hajóhaddal indulnak Trója felé, hogy visszaszerezzék Helénát.
7. Az akháj sereg vezére Agamemnón, aki Akhilleuszt is hadvezérei között tudhatja.
8. Akhilleusz a görög hadsereg legnagyobb harcosa, akit isteni anyja, Thetisz védelmez.
9. A történet Akhilleusz és Agamemnón vitájával kezdődik egy foglyul ejtett nő miatt.
10. Agamemnón elveszi Akhilleusz hadizsákmányát, Briszéiszt, ami miatt Akhilleusz visszavonul a harcból.
11. Akhilleusz haragja miatt nem vesz részt a harcban, ami gyengíti a görögök esélyeit.
12. A trójaiak Hektór vezetésével megerősítik támadásaikat az akhájok ellen.
13. Hektór, a trójai hadsereg legnagyobb hőse, Priamosz király fia.
14. A trójaiak előrenyomulnak és a görög hajók ellen támadnak.
15. Patroklosz, Akhilleusz legjobb barátja, Akhilleusz páncélját kéri, hogy visszaszorítsa a trójaiakat.
16. Patroklosz Akhilleusz páncéljában harcol, de Hektór megöli őt.
17. Patroklosz halála feldühíti Akhilleuszt, aki bosszút esküszik Hektór ellen.
18. Thetisz új páncélt készíttet fiának, hogy visszatérhessen a harcba.
19. Akhilleusz visszatér a harcmezőre, és végül megöli Hektórt.
20. Akhilleusz Hektór holttestét a harci szekerén húzza a város körül.
21. Priamosz, Hektór apja, elmegy Akhilleusz táborába, hogy visszakérje fia testét.
22. Akhilleusz végül meghatódik Priamosz kérésén és visszaadja Hektór holttestét.
23. A trójaiak megadják Hektórnak a tiszteletteljes temetést.
24. Az Íliász itt ér véget, de a trójai háború története folytatódik más forrásokban.
25. A trójai faló legendája, amellyel a görögök végül bejutnak Trójába, az Odüsszeiában szerepel.
26. Az Íliász témája a hősies harc, az isteni beavatkozás és az emberi sors.
27. Az istenek fontos szerepet játszanak az Íliász történetében, gyakran beavatkoznak a harcokba.
28. Zeusz, a főisten, igyekszik fenntartani az isteni rendet, de más istenek a harcosok oldalára állnak.
29. Aphrodité, az istennő, Trója oldalán áll, mert Parisznak segített Helénát elrabolni.
30. Athéné és Héra az akhájokat támogatják, mert haragszanak Pariszra a bíráskodása miatt.
31. Akhilleusz az istenek kegyeltje, anyja, Thetisz, egy istennő, és félisteni erőkkel bír.
32. Az Íliász hősei emberfeletti bátorsággal és erejükkel tűnnek ki, de emberi hibáik is vannak.
33. Akhilleusz haragja központi téma az eposzban, ami a harcban is kihatással van a többiek sorsára.
34. Hektór tragikus hős, aki tudja, hogy el fog esni, mégis bátran szembeszáll Akhilleusszal.
35. Az Íliász bemutatja a háború brutalitását, de a hősök dicsőségét is.
36. A harcosok halálával az Íliász hangsúlyozza az emberi élet mulandóságát.
37. Az istenek gyakran játszanak az emberek sorsával, és saját érdekeik szerint beavatkoznak.
38. A hősök hírnévre és dicsőségre törekszenek, mert tudják, hogy az örök emlékezet a legnagyobb jutalom.
39. Akhilleusz, bár sebezhetetlennek tartják, Patroklosz halála után megmutatja emberi oldalát.
40. Patroklosz halála az egyik legtragikusabb pillanata az eposznak.
41. Hektór halála és a trójaiak gyásza szintén megrázó jelenet.
42. Az Íliász a hősi idealizmus és a háború brutalitása közötti ellentmondást tárja fel.
43. A harcokban a hősök gyakran találkoznak az istenekkel, akik segítenek vagy akadályozzák őket.
44. A trójai háború nem csak a halandók harca, hanem az istenek konfliktusának része is.
45. Az Íliász témái között szerepel a becsület, a bosszú, a család iránti hűség és az isteni igazságosság.
46. A trójai háború egyben a görög civilizáció egyik legfontosabb mítosza is.
47. Az Íliász hősei tudják, hogy haláluk elkerülhetetlen, mégis dicsőségért harcolnak.
48. Hektór példaként szolgál arra, hogy a hősies cselekedetek ellenére is lehet tragikus sors.
49. Akhilleusz és Hektór párviadala az eposz csúcspontja, amely a háború brutalitását mutatja be.
50. A harcosok gyakran szembesülnek saját halandóságukkal a csata során.
51. Az Íliász hangsúlyozza a háborúban az istenek döntő szerepét.
52. A történet erkölcsi tanulságokat tartalmaz a becsületesség és a személyes ambíciók kapcsolatáról.
53. Akhilleusz és Agamemnón vitája az emberi érzelmek és a háború összefüggését mutatja.
54. Az Íliász nemcsak egy hősi eposz, hanem az emberi természet mélyebb megértése is.
55. A halál, a sors és a hősiesség központi elemei a műnek.
56. Az istenek beavatkozása gyakran segíti vagy akadályozza a hősök sorsának alakulását.
57. A Íliász egyik fő üzenete, hogy a háború dicsősége nem mentes a veszteségektől és tragédiáktól.
58. Az eposz bemutatja a halhatatlan istenek és a halandó emberek közötti különbségeket.
59. Akhilleusz végső győzelme Hektór felett emberi árnyékot vet a hősies győzelmekre.
60. Az Íliász egy időtlen történet a hősiességről, a sorsról és az emberi létezés tragédiáiról.
nur Deutsch
1. Die Ilias ist eines der bekanntesten Werke des antiken griechischen Dichters Homer und handelt vom Trojanischen Krieg.
2. Im Mittelpunkt des Epos steht der Zorn des Achilles und seine Folgen.
3. Die Geschichte spielt im letzten Jahr des Trojanischen Krieges.
4. Der Krieg beginnt, weil der trojanische Prinz Paris die spartanische Königin Helena entführt.
5. Helenas Ehemann Menelaos und sein Bruder Agamemnon sammeln eine Armee, um sie zurückzuerobern.
6. Die Achaier segeln mit einer Flotte nach Troja, um Helena zurückzuholen.
7. Der Anführer der Achaier ist Agamemnon, der auch Achilles zu seinen Feldherren zählt.
8. Achilles ist der größte Krieger der griechischen Armee, beschützt von seiner göttlichen Mutter Thetis.
9. Die Geschichte beginnt mit einem Streit zwischen Achilles und Agamemnon wegen einer gefangenen Frau.
10. Agamemnon nimmt Achilles die Kriegsbeute Briseis weg, woraufhin Achilles sich vom Kampf zurückzieht.
11. Wegen des Zorns von Achilles nimmt er nicht am Kampf teil, was die Chancen der Griechen schwächt.
12. Die Trojaner verstärken unter der Führung von Hektor ihre Angriffe gegen die Achaier.
13. Hektor, der größte Held der Trojaner, ist der Sohn von König Priamos.
14. Die Trojaner dringen vor und greifen die griechischen Schiffe an.
15. Patroklos, der beste Freund von Achilles, bittet um dessen Rüstung, um die Trojaner zurückzudrängen.
16. Patroklos kämpft in der Rüstung von Achilles, wird jedoch von Hektor getötet.
17. Der Tod von Patroklos erzürnt Achilles, der Rache an Hektor schwört.
18. Thetis lässt eine neue Rüstung für ihren Sohn anfertigen, damit er wieder in den Kampf zieht.
19. Achilles kehrt aufs Schlachtfeld zurück und tötet schließlich Hektor.
20. Achilles zieht Hektors Leichnam auf seinem Streitwagen um die Stadt.
21. Priamos, Hektors Vater, geht ins Lager von Achilles, um den Leichnam seines Sohnes zurückzufordern.
22. Achilles wird schließlich von Priamos' Bitte gerührt und gibt Hektors Leichnam zurück.
23. Die Trojaner gewähren Hektor ein ehrenvolles Begräbnis.
24. Die Ilias endet hier, doch die Geschichte des Trojanischen Krieges wird in anderen Quellen fortgesetzt.
25. Die Legende des Trojanischen Pferdes, mit dem die Griechen schließlich in Troja eindringen, wird in der Odyssee erzählt.
26. Die Themen der Ilias sind heldenhafter Kampf, göttliches Eingreifen und das menschliche Schicksal.
27. Die Götter spielen eine wichtige Rolle in der Ilias und greifen oft in die Kämpfe ein.
28. Zeus, der Hauptgott, versucht, die göttliche Ordnung aufrechtzuerhalten, während andere Götter sich auf die Seite der Kämpfer stellen.
29. Aphrodite, die Göttin, steht auf der Seite von Troja, da sie Paris bei der Entführung von Helena geholfen hat.
30. Athene und Hera unterstützen die Achaier, da sie auf Paris wegen seines Urteils wütend sind.
31. Achilles ist ein Liebling der Götter, seine Mutter Thetis ist eine Göttin, und er besitzt halbgöttliche Kräfte.
32. Die Helden der Ilias zeichnen sich durch übermenschlichen Mut und Stärke aus, besitzen aber auch menschliche Schwächen.
33. Der Zorn von Achilles ist ein zentrales Thema des Epos, das sich auf das Schicksal der anderen im Kampf auswirkt.
34. Hektor ist ein tragischer Held, der weiß, dass er fallen wird, sich aber dennoch mutig Achilles entgegenstellt.
35. Die Ilias zeigt die Brutalität des Krieges, aber auch den Ruhm der Helden.
36. Mit dem Tod der Krieger betont die Ilias die Vergänglichkeit des menschlichen Lebens.
37. Die Götter spielen oft mit dem Schicksal der Menschen und greifen nach ihren eigenen Interessen ein.
38. Die Helden streben nach Ruhm und Ehre, da sie wissen, dass ewiges Andenken die größte Belohnung ist.
39. Obwohl Achilles als unverwundbar gilt, zeigt er nach dem Tod von Patroklos seine menschliche Seite.
40. Der Tod von Patroklos ist einer der tragischsten Momente des Epos.
41. Auch der Tod von Hektor und die Trauer der Trojaner sind ergreifende Szenen.
42. Die Ilias enthüllt den Widerspruch zwischen heroischem Idealismus und der Grausamkeit des Krieges.
43. In den Kämpfen begegnen die Helden oft den Göttern, die ihnen helfen oder sie behindern.
44. Der Trojanische Krieg ist nicht nur ein Kampf der Sterblichen, sondern auch Teil eines Konflikts der Götter.
45. Zu den Themen der Ilias gehören Ehre, Rache, Loyalität gegenüber der Familie und göttliche Gerechtigkeit.
46. Der Trojanische Krieg ist auch einer der wichtigsten Mythen der griechischen Zivilisation.
47. Die Helden der Ilias wissen, dass ihr Tod unausweichlich ist, kämpfen aber dennoch um Ruhm.
48. Hektor dient als Beispiel dafür, dass es trotz heldenhafter Taten ein tragisches Schicksal geben kann.
49. Das Duell zwischen Achilles und Hektor ist der Höhepunkt des Epos, das die Brutalität des Krieges zeigt.
50. Die Krieger werden im Kampf oft mit ihrer eigenen Sterblichkeit konfrontiert.
51. Die Ilias betont die entscheidende Rolle der Götter im Krieg.
52. Die Geschichte enthält moralische Lehren über das Verhältnis zwischen Ehre und persönlichem Ehrgeiz.
53. Der Streit zwischen Achilles und Agamemnon zeigt den Zusammenhang zwischen menschlichen Gefühlen und dem Krieg.
54. Die Ilias ist nicht nur ein Heldenepos, sondern auch ein tieferes Verständnis der menschlichen Natur.
55. Tod, Schicksal und Heldentum sind zentrale Elemente des Werks.
56. Das Eingreifen der Götter hilft oder behindert oft den Verlauf des Schicksals der Helden.
57. Eine der Hauptbotschaften der Ilias ist, dass der Ruhm des Krieges nicht frei von Verlusten und Tragödien ist.
58. Das Epos zeigt die Unterschiede zwischen den unsterblichen Göttern und den sterblichen Menschen.
59. Der endgültige Sieg von Achilles über Hektor wirft einen menschlichen Schatten auf heroische Siege.
60. Die Ilias ist eine zeitlose Geschichte über Heldentum, Schicksal und die Tragödien des menschlichen Daseins.


Der Trojanische Krieg

Bearbeiten
1. A trójai háború az ókori görög mitológia egyik legismertebb konfliktusa. - Der Trojanische Krieg ist einer der bekanntesten Konflikte der antiken griechischen Mythologie.
2. A háború Parisz, a trójai herceg és Heléna, a spártai királynő elrablása miatt tört ki. - Der Krieg begann, weil Paris, der trojanische Prinz, Helena, die spartanische Königin, entführte.
3. Heléna Meneláosz, Spárta királyának felesége volt, aki bosszút esküdött Trója ellen. - Helena war die Ehefrau von Menelaos, dem König von Sparta, der Rache an Troja schwor.
4. Meneláosz testvérével, Agamemnónnal, a mükénéi királlyal szövetségre lépett, hogy visszaszerezze Helénát. - Menelaos verbündete sich mit seinem Bruder Agamemnon, dem König von Mykene, um Helena zurückzuholen.
5. Agamemnón összegyűjtötte a görög királyokat és hősöket, hogy egy nagy hadsereggel vonuljanak Trója ellen. - Agamemnon versammelte die griechischen Könige und Helden, um mit einer großen Armee gegen Troja zu ziehen.
6. A görög hadsereg flottája Trója partjaihoz hajózott, hogy ostrom alá vegyék a várost. - Die griechische Armee segelte mit ihrer Flotte an die Küsten von Troja, um die Stadt zu belagern.
7. A háború tíz évig tartott, és számos hős vett részt benne, köztük Akhilleusz, Odüsszeusz és Hektór. - Der Krieg dauerte zehn Jahre, und viele Helden nahmen daran teil, darunter Achilles, Odysseus und Hektor.
8. A trójaiak Priamosz király vezetésével védték a várost. - Die Trojaner verteidigten die Stadt unter der Führung von König Priamos.
9. Priamosz fia, Hektór volt Trója legnagyobb harcosa, aki számos görög hőst legyőzött. - Priamos’ Sohn Hektor war der größte Krieger von Troja und besiegte viele griechische Helden.
10. Akhilleusz, a görögök legnagyobb harcosa, megölte Hektórt egy döntő párviadalban. - Achilles, der größte Krieger der Griechen, tötete Hektor in einem entscheidenden Duell.
11. A háború során az istenek is részt vettek, gyakran beavatkozva a harcosok sorsába. - Während des Krieges griffen auch die Götter ein und beeinflussten oft das Schicksal der Krieger.
12. Zeusz megpróbált semleges maradni, míg más istenek, mint Aphrodité és Athéné, egyes harcosok oldalára álltak. - Zeus versuchte, neutral zu bleiben, während andere Götter wie Aphrodite und Athene sich auf die Seite bestimmter Krieger stellten.
13. Aphrodité Pariszt támogatta, mert segített neki megszerezni Helénát. - Aphrodite unterstützte Paris, weil sie ihm half, Helena zu gewinnen.
14. Athéné és Héra a görögöket támogatták, mert Parisz egy szépségversenyben Aphroditét választotta helyettük. - Athene und Hera unterstützten die Griechen, weil Paris in einem Schönheitswettbewerb Aphrodite ihnen vorgezogen hatte.
15. A görögök számos kudarcot szenvedtek a háború alatt, de kitartóan ostromolták Tróját. - Die Griechen erlitten während des Krieges viele Rückschläge, belagerten Troja jedoch weiterhin hartnäckig.
16. Patroklosz, Akhilleusz legjobb barátja, Hektór keze által esett el, ami Akhilleusz bosszúját váltotta ki. - Patroklos, der beste Freund von Achilles, fiel durch die Hand von Hektor, was Achilles’ Rache auslöste.
17. Akhilleusz Hektór halála után visszatért a csatatérre, hogy bosszút álljon barátjáért. - Nach Hektors Tod kehrte Achilles aufs Schlachtfeld zurück, um seinen Freund zu rächen.
18. Akhilleusz halála után is a görögök tovább harcoltak, keresve a győzelem módját. - Auch nach dem Tod von Achilles kämpften die Griechen weiter und suchten nach einem Weg zum Sieg.
19. Végül Odüsszeusz ravasz terve, a trójai faló, döntötte el a háborút. - Schließlich war es der listige Plan von Odysseus, das Trojanische Pferd, der den Krieg entschied.
20. A görögök egy hatalmas fából készült lovat építettek, amely belsejében katonák rejtőztek el. - Die Griechen bauten ein großes hölzernes Pferd, in dessen Inneren sich Soldaten versteckten.
21. A görögök elhitetik a trójaiakkal, hogy feladták az ostromot, és visszahajóztak hazájukba. - Die Griechen täuschten die Trojaner, indem sie vorgaben, die Belagerung aufgegeben zu haben und in ihre Heimat zurückgesegelt zu sein.
22. A trójaiak a falóban rejtőzött katonák tudta nélkül bevitték a lovat a város falai közé. - Die Trojaner zogen das Pferd, ohne zu wissen, dass sich Soldaten darin versteckten, in die Stadtmauern.
23. Az éj leple alatt a görög katonák előbújtak a falóból és kinyitották Trója kapuit. - Unter dem Schutz der Nacht stiegen die griechischen Soldaten aus dem Pferd und öffneten die Tore von Troja.
24. A görög sereg visszatért, és megtámadta a várost. - Die griechische Armee kehrte zurück und griff die Stadt an.
25. Tróját felégették, és a város lakóit lemészárolták vagy rabszolgasorba vetették. - Troja wurde niedergebrannt, und die Bewohner der Stadt wurden getötet oder versklavt.
26. Priamosz királyt meggyilkolták a palotában. - König Priamos wurde im Palast ermordet.
27. Helénát végül visszavitték Spártába Meneláoszhoz. - Helena wurde schließlich nach Sparta zu Menelaos zurückgebracht.
28. A trójai háború végét jelentette a görögök számára a város elpusztítása. - Das Ende des Trojanischen Krieges bedeutete für die Griechen die Zerstörung der Stadt.
29. Azonban sok görög hős nem tért haza azonnal, és hosszú kalandok vártak rájuk. - Viele griechische Helden kehrten jedoch nicht sofort heim und hatten lange Abenteuer vor sich.
30. Odüsszeusz például tíz évig tartó küzdelmes utazás után tért vissza Ithakába. - Odysseus kehrte zum Beispiel nach einer zehnjährigen, beschwerlichen Reise nach Ithaka zurück.
31. A háború sok trójai hőst elpusztított, köztük Hektórt, aki Trója legnagyobb védelmezője volt. - Der Krieg zerstörte viele trojanische Helden, darunter Hektor, den größten Verteidiger Trojas.
32. Andromakhé, Hektór felesége, rabszolgaságba került a görögök győzelme után. - Andromache, die Frau von Hektor, wurde nach dem Sieg der Griechen versklavt.
33. Aeneasz, egy trójai hős, sikeresen elmenekült a városból és egy új életet kezdett. - Aeneas, ein trojanischer Held, entkam erfolgreich der Stadt und begann ein neues Leben.
34. Aeneasz története a rómaiak egyik alapító mítosza lett, ahogy a menekülése Rómához vezetett. - Die Geschichte von Aeneas wurde zu einem der Gründungsmythen der Römer, da seine Flucht zur Gründung Roms führte.
35. A trójai háború legendája évszázadokon át fennmaradt, mint a görög hősök dicsőségének szimbóluma. - Die Legende des Trojanischen Krieges blieb über Jahrhunderte als Symbol für den Ruhm der griechischen Helden erhalten.
36. A háború témája gyakran jelent meg az ókori görög irodalomban és művészetekben. - Das Thema des Krieges erschien häufig in der antiken griechischen Literatur und Kunst.
37. A trójai háborút Homérosz két híres eposza, az Íliász és az Odüsszeia örökítette meg. - Der Trojanische Krieg wurde in den beiden berühmten Epen von Homer, der Ilias und der Odyssee, festgehalten.
38. Az Íliász a háború egy rövid időszakát, főként Akhilleusz haragját és Hektór halálát mutatja be. - Die Ilias zeigt einen kurzen Abschnitt des Krieges, hauptsächlich den Zorn des Achilles und den Tod von Hektor.
39. Az Odüsszeia Odüsszeusz kalandjait és hosszú útját meséli el, miután elhagyta Tróját. - Die Odyssee erzählt von den Abenteuern und der langen Reise des Odysseus nach der Zerstörung Trojas.
40. A trójai háború során az emberi bátorság, áldozat és árulás motívumai központi szerepet kaptak. - Während des Trojanischen Krieges spielten die Motive menschlichen Mutes, Opfers und Verrats eine zentrale Rolle.
41. A trójai faló története a háború legikonikusabb jelenetévé vált. - Die Geschichte des Trojanischen Pferdes wurde zur ikonischsten Szene des Krieges.
42. Akhilleusz halála a görögök számára hatalmas veszteség volt, de továbbra is harcoltak a győzelemért. - Der Tod von Achilles war ein großer Verlust für die Griechen, doch sie kämpften weiter um den Sieg.
43. A trójai háború végén a görög sereg teljesen lerombolta a várost, megsemmisítve Trója örökségét. - Am Ende des Trojanischen Krieges zerstörte die griechische Armee die Stadt vollständig und vernichtete Trojas Erbe.
44. A háború eredetileg egy személyes konfliktusból indult, de az istenek beavatkozása világméretűvé tette. - Der Krieg begann ursprünglich als persönlicher Konflikt, doch durch das Eingreifen der Götter wurde er zu einem weltweiten Ereignis.
45. A görög hősök hazatérése gyakran nehézkes volt, mint Odüsszeusz esetében is. - Die Heimkehr der griechischen Helden war oft beschwerlich, wie im Fall von Odysseus.
46. Agamemnón hazatérve családi tragédiákkal szembesült, amelyek az áldozatokkal kapcsolatos bűneihez kötődtek. - Agamemnon wurde nach seiner Rückkehr mit familiären Tragödien konfrontiert, die mit seinen Opfern zusammenhingen.
47. A trójai háború legendája számos későbbi művészeti és irodalmi alkotás alapjául szolgált. - Die Legende des Trojanischen Krieges diente als Grundlage für viele spätere künstlerische und literarische Werke.
48. A trójai háborúban való harc a görög hősök számára a dicsőség és halhatatlanság elérésének lehetőségét jelentette. - Im Trojanischen Krieg zu kämpfen, bedeutete für die griechischen Helden die Chance, Ruhm und Unsterblichkeit zu erlangen.
49. A háború emlékeztet arra, hogy a személyes érzelmek és döntések hatalmas következményekkel járhatnak. - Der Krieg erinnert daran, dass persönliche Gefühle und Entscheidungen gewaltige Folgen haben können.
50. A trójai faló története az ókor egyik legnagyobb taktikai győzelmeként vált ismertté. - Die Geschichte des Trojanischen Pferdes wurde als einer der größten taktischen Siege der Antike bekannt.
51. A trójai háború egyik legfontosabb öröksége a hősiesség és a becsület értéke volt. - Eines der wichtigsten Vermächtnisse des Trojanischen Krieges war der Wert von Heldentum und Ehre.
52. Trója bukása sok trójai család számára jelentett tragikus véget és örökre megváltoztatta az életüket. - Der Fall Trojas bedeutete für viele trojanische Familien ein tragisches Ende und veränderte ihr Leben für immer.
53. A trójaiak számára a háború nem csak fizikai, hanem kulturális és érzelmi pusztítást is hozott. - Für die Trojaner brachte der Krieg nicht nur physische, sondern auch kulturelle und emotionale Zerstörung.
54. A háború utáni görög hazatérés történetei sokkal többek voltak, mint győzelmi énekek, inkább küzdelmek a békéért. - Die Geschichten der griechischen Heimkehr nach dem Krieg waren mehr als Siegeslieder, sie handelten von Kämpfen um den Frieden.
55. Az istenek és emberek közötti kapcsolatok a trójai háborúban megmutatták az isteni hatalom és emberi gyengeség közötti konfliktust. - Die Beziehungen zwischen Göttern und Menschen im Trojanischen Krieg zeigten den Konflikt zwischen göttlicher Macht und menschlicher Schwäche.
56. Parisz döntése, hogy Helénát választja, évszázadokon át tartó viták és konfliktusok szimbólumává vált. - Die Entscheidung von Paris, Helena zu wählen, wurde zum Symbol für Konflikte und Debatten über Jahrhunderte hinweg.
57. A trójai háború végül nem csak Trója bukásáról, hanem a görögök saját veszteségeiről is szólt. - Der Trojanische Krieg handelte schließlich nicht nur vom Fall Trojas, sondern auch von den Verlusten der Griechen.
58. Az Íliász és az Odüsszeia mellett sok más mű is feldolgozta a trójai háború történetét. - Neben der Ilias und der Odyssee wurden viele andere Werke vom Trojanischen Krieg inspiriert.
59. A trójai háború hősei halhatatlanná váltak a görög kultúrában és emlékezetben. - Die Helden des Trojanischen Krieges wurden in der griechischen Kultur und Erinnerung unsterblich.
60. A trójai háború végső üzenete az volt, hogy a háború dicsősége gyakran hatalmas áldozatokkal jár. - Die endgültige Botschaft des Trojanischen Krieges war, dass der Ruhm des Krieges oft mit großen Opfern verbunden ist.
nur Ungarisch
1. A trójai háború az ókori görög mitológia egyik legismertebb konfliktusa.
2. A háború Parisz, a trójai herceg és Heléna, a spártai királynő elrablása miatt tört ki.
3. Heléna Meneláosz, Spárta királyának felesége volt, aki bosszút esküdött Trója ellen.
4. Meneláosz testvérével, Agamemnónnal, a mükénéi királlyal szövetségre lépett, hogy visszaszerezze Helénát.
5. Agamemnón összegyűjtötte a görög királyokat és hősöket, hogy egy nagy hadsereggel vonuljanak Trója ellen.
6. A görög hadsereg flottája Trója partjaihoz hajózott, hogy ostrom alá vegyék a várost.
7. A háború tíz évig tartott, és számos hős vett részt benne, köztük Akhilleusz, Odüsszeusz és Hektór.
8. A trójaiak Priamosz király vezetésével védték a várost.
9. Priamosz fia, Hektór volt Trója legnagyobb harcosa, aki számos görög hőst legyőzött.
10. Akhilleusz, a görögök legnagyobb harcosa, megölte Hektórt egy döntő párviadalban.
11. A háború során az istenek is részt vettek, gyakran beavatkozva a harcosok sorsába.
12. Zeusz megpróbált semleges maradni, míg más istenek, mint Aphrodité és Athéné, egyes harcosok oldalára álltak.
13. Aphrodité Pariszt támogatta, mert segített neki megszerezni Helénát.
14. Athéné és Héra a görögöket támogatták, mert Parisz egy szépségversenyben Aphroditét választotta helyettük.
15. A görögök számos kudarcot szenvedtek a háború alatt, de kitartóan ostromolták Tróját.
16. Patroklosz, Akhilleusz legjobb barátja, Hektór keze által esett el, ami Akhilleusz bosszúját váltotta ki.
17. Akhilleusz Hektór halála után visszatért a csatatérre, hogy bosszút álljon barátjáért.
18. Akhilleusz halála után is a görögök tovább harcoltak, keresve a győzelem módját.
19. Végül Odüsszeusz ravasz terve, a trójai faló, döntötte el a háborút.
20. A görögök egy hatalmas fából készült lovat építettek, amely belsejében katonák rejtőztek el.
21. A görögök elhitetik a trójaiakkal, hogy feladták az ostromot, és visszahajóztak hazájukba.
22. A trójaiak a falóban rejtőzött katonák tudta nélkül bevitték a lovat a város falai közé.
23. Az éj leple alatt a görög katonák előbújtak a falóból és kinyitották Trója kapuit.
24. A görög sereg visszatért, és megtámadta a várost.
25. Tróját felégették, és a város lakóit lemészárolták vagy rabszolgasorba vetették.
26. Priamosz királyt meggyilkolták a palotában.
27. Helénát végül visszavitték Spártába Meneláoszhoz.
28. A trójai háború végét jelentette a görögök számára a város elpusztítása.
29. Azonban sok görög hős nem tért haza azonnal, és hosszú kalandok vártak rájuk.
30. Odüsszeusz például tíz évig tartó küzdelmes utazás után tért vissza Ithakába.
31. A háború sok trójai hőst elpusztított, köztük Hektórt, aki Trója legnagyobb védelmezője volt.
32. Andromakhé, Hektór felesége, rabszolgaságba került a görögök győzelme után.
33. Aeneasz, egy trójai hős, sikeresen elmenekült a városból és egy új életet kezdett.
34. Aeneasz története a rómaiak egyik alapító mítosza lett, ahogy a menekülése Rómához vezetett.
35. A trójai háború legendája évszázadokon át fennmaradt, mint a görög hősök dicsőségének szimbóluma.
36. A háború témája gyakran jelent meg az ókori görög irodalomban és művészetekben.
37. A trójai háborút Homérosz két híres eposza, az Íliász és az Odüsszeia örökítette meg.
38. Az Íliász a háború egy rövid időszakát, főként Akhilleusz haragját és Hektór halálát mutatja be.
39. Az Odüsszeia Odüsszeusz kalandjait és hosszú útját meséli el, miután elhagyta Tróját.
40. A trójai háború során az emberi bátorság, áldozat és árulás motívumai központi szerepet kaptak.
41. A trójai faló története a háború legikonikusabb jelenetévé vált.
42. Akhilleusz halála a görögök számára hatalmas veszteség volt, de továbbra is harcoltak a győzelemért.
43. A trójai háború végén a görög sereg teljesen lerombolta a várost, megsemmisítve Trója örökségét.
44. A háború eredetileg egy személyes konfliktusból indult, de az istenek beavatkozása világméretűvé tette.
45. A görög hősök hazatérése gyakran nehézkes volt, mint Odüsszeusz esetében is.
46. Agamemnón hazatérve családi tragédiákkal szembesült, amelyek az áldozatokkal kapcsolatos bűneihez kötődtek.
47. A trójai háború legendája számos későbbi művészeti és irodalmi alkotás alapjául szolgált.
48. A trójai háborúban való harc a görög hősök számára a dicsőség és halhatatlanság elérésének lehetőségét jelentette.
49. A háború emlékeztet arra, hogy a személyes érzelmek és döntések hatalmas következményekkel járhatnak.
50. A trójai faló története az ókor egyik legnagyobb taktikai győzelmeként vált ismertté.
51. A trójai háború egyik legfontosabb öröksége a hősiesség és a becsület értéke volt.
52. Trója bukása sok trójai család számára jelentett tragikus véget és örökre megváltoztatta az életüket.
53. A trójaiak számára a háború nem csak fizikai, hanem kulturális és érzelmi pusztítást is hozott.
54. A háború utáni görög hazatérés történetei sokkal többek voltak, mint győzelmi énekek, inkább küzdelmek a békéért.
55. Az istenek és emberek közötti kapcsolatok a trójai háborúban megmutatták az isteni hatalom és emberi gyengeség közötti konfliktust.
56. Parisz döntése, hogy Helénát választja, évszázadokon át tartó viták és konfliktusok szimbólumává vált.
57. A trójai háború végül nem csak Trója bukásáról, hanem a görögök saját veszteségeiről is szólt.
58. Az Íliász és az Odüsszeia mellett sok más mű is feldolgozta a trójai háború történetét.
59. A trójai háború hősei halhatatlanná váltak a görög kultúrában és emlékezetben.
60. A trójai háború végső üzenete az volt, hogy a háború dicsősége gyakran hatalmas áldozatokkal jár.
nur Deutsch
1. Der Trojanische Krieg ist einer der bekanntesten Konflikte der antiken griechischen Mythologie.
2. Der Krieg begann, weil Paris, der trojanische Prinz, Helena, die spartanische Königin, entführte.
3. Helena war die Ehefrau von Menelaos, dem König von Sparta, der Rache an Troja schwor.
4. Menelaos verbündete sich mit seinem Bruder Agamemnon, dem König von Mykene, um Helena zurückzuholen.
5. Agamemnon versammelte die griechischen Könige und Helden, um mit einer großen Armee gegen Troja zu ziehen.
6. Die griechische Armee segelte mit ihrer Flotte an die Küsten von Troja, um die Stadt zu belagern.
7. Der Krieg dauerte zehn Jahre, und viele Helden nahmen daran teil, darunter Achilles, Odysseus und Hektor.
8. Die Trojaner verteidigten die Stadt unter der Führung von König Priamos.
9. Priamos’ Sohn Hektor war der größte Krieger von Troja und besiegte viele griechische Helden.
10. Achilles, der größte Krieger der Griechen, tötete Hektor in einem entscheidenden Duell.
11. Während des Krieges griffen auch die Götter ein und beeinflussten oft das Schicksal der Krieger.
12. Zeus versuchte, neutral zu bleiben, während andere Götter wie Aphrodite und Athene sich auf die Seite bestimmter Krieger stellten.
13. Aphrodite unterstützte Paris, weil sie ihm half, Helena zu gewinnen.
14. Athene und Hera unterstützten die Griechen, weil Paris in einem Schönheitswettbewerb Aphrodite ihnen vorgezogen hatte.
15. Die Griechen erlitten während des Krieges viele Rückschläge, belagerten Troja jedoch weiterhin hartnäckig.
16. Patroklos, der beste Freund von Achilles, fiel durch die Hand von Hektor, was Achilles’ Rache auslöste.
17. Nach Hektors Tod kehrte Achilles aufs Schlachtfeld zurück, um seinen Freund zu rächen.
18. Auch nach dem Tod von Achilles kämpften die Griechen weiter und suchten nach einem Weg zum Sieg.
19. Schließlich war es der listige Plan von Odysseus, das Trojanische Pferd, der den Krieg entschied.
20. Die Griechen bauten ein großes hölzernes Pferd, in dessen Inneren sich Soldaten versteckten.
21. Die Griechen täuschten die Trojaner, indem sie vorgaben, die Belagerung aufgegeben zu haben und in ihre Heimat zurückgesegelt zu sein.
22. Die Trojaner zogen das Pferd, ohne zu wissen, dass sich Soldaten darin versteckten, in die Stadtmauern.
23. Unter dem Schutz der Nacht stiegen die griechischen Soldaten aus dem Pferd und öffneten die Tore von Troja.
24. Die griechische Armee kehrte zurück und griff die Stadt an.
25. Troja wurde niedergebrannt, und die Bewohner der Stadt wurden getötet oder versklavt.
26. König Priamos wurde im Palast ermordet.
27. Helena wurde schließlich nach Sparta zu Menelaos zurückgebracht.
28. Das Ende des Trojanischen Krieges bedeutete für die Griechen die Zerstörung der Stadt.
29. Viele griechische Helden kehrten jedoch nicht sofort heim und hatten lange Abenteuer vor sich.
30. Odysseus kehrte zum Beispiel nach einer zehnjährigen, beschwerlichen Reise nach Ithaka zurück.
31. Der Krieg zerstörte viele trojanische Helden, darunter Hektor, den größten Verteidiger Trojas.
32. Andromache, die Frau von Hektor, wurde nach dem Sieg der Griechen versklavt.
33. Aeneas, ein trojanischer Held, entkam erfolgreich der Stadt und begann ein neues Leben.
34. Die Geschichte von Aeneas wurde zu einem der Gründungsmythen der Römer, da seine Flucht zur Gründung Roms führte.
35. Die Legende des Trojanischen Krieges blieb über Jahrhunderte als Symbol für den Ruhm der griechischen Helden erhalten.
36. Das Thema des Krieges erschien häufig in der antiken griechischen Literatur und Kunst.
37. Der Trojanische Krieg wurde in den beiden berühmten Epen von Homer, der Ilias und der Odyssee, festgehalten.
38. Die Ilias zeigt einen kurzen Abschnitt des Krieges, hauptsächlich den Zorn des Achilles und den Tod von Hektor.
39. Die Odyssee erzählt von den Abenteuern und der langen Reise des Odysseus nach der Zerstörung Trojas.
40. Während des Trojanischen Krieges spielten die Motive menschlichen Mutes, Opfers und Verrats eine zentrale Rolle.
41. Die Geschichte des Trojanischen Pferdes wurde zur ikonischsten Szene des Krieges.
42. Der Tod von Achilles war ein großer Verlust für die Griechen, doch sie kämpften weiter um den Sieg.
43. Am Ende des Trojanischen Krieges zerstörte die griechische Armee die Stadt vollständig und vernichtete Trojas Erbe.
44. Der Krieg begann ursprünglich als persönlicher Konflikt, doch durch das Eingreifen der Götter wurde er zu einem weltweiten Ereignis.
45. Die Heimkehr der griechischen Helden war oft beschwerlich, wie im Fall von Odysseus.
46. Agamemnon wurde nach seiner Rückkehr mit familiären Tragödien konfrontiert, die mit seinen Opfern zusammenhingen.
47. Die Legende des Trojanischen Krieges diente als Grundlage für viele spätere künstlerische und literarische Werke.
48. Im Trojanischen Krieg zu kämpfen, bedeutete für die griechischen Helden die Chance, Ruhm und Unsterblichkeit zu erlangen.
49. Der Krieg erinnert daran, dass persönliche Gefühle und Entscheidungen gewaltige Folgen haben können.
50. Die Geschichte des Trojanischen Pferdes wurde als einer der größten taktischen Siege der Antike bekannt.
51. Eines der wichtigsten Vermächtnisse des Trojanischen Krieges war der Wert von Heldentum und Ehre.
52. Der Fall Trojas bedeutete für viele trojanische Familien ein tragisches Ende und veränderte ihr Leben für immer.
53. Für die Trojaner brachte der Krieg nicht nur physische, sondern auch kulturelle und emotionale Zerstörung.
54. Die Geschichten der griechischen Heimkehr nach dem Krieg waren mehr als Siegeslieder, sie handelten von Kämpfen um den Frieden.
55. Die Beziehungen zwischen Göttern und Menschen im Trojanischen Krieg zeigten den Konflikt zwischen göttlicher Macht und menschlicher Schwäche.
56. Die Entscheidung von Paris, Helena zu wählen, wurde zum Symbol für Konflikte und Debatten über Jahrhunderte hinweg.
57. Der Trojanische Krieg handelte schließlich nicht nur vom Fall Trojas, sondern auch von den Verlusten der Griechen.
58. Neben der Ilias und der Odyssee wurden viele andere Werke vom Trojanischen Krieg inspiriert.
59. Die Helden des Trojanischen Krieges wurden in der griechischen Kultur und Erinnerung unsterblich.
60. Die endgültige Botschaft des Trojanischen Krieges war, dass der Ruhm des Krieges oft mit großen Opfern verbunden ist.


Die mykenische Kultur

Bearbeiten
1. A mükénéi kultúra az ókori Görögország egyik legjelentősebb civilizációja volt. - Die mykenische Kultur war eine der bedeutendsten Zivilisationen des antiken Griechenlands.
2. A mükénéi kultúra kb. Kr. e. 1600-tól Kr. e. 1100-ig virágzott. - Die mykenische Kultur blühte etwa von 1600 v. Chr. bis 1100 v. Chr.
3. Nevét Mükéné városáról kapta, amely Agamemnón király székhelye volt. - Sie erhielt ihren Namen von der Stadt Mykene, die der Sitz von König Agamemnon war.
4. A mükénéi kultúra a görög bronzkorszak késői szakaszához tartozott. - Die mykenische Kultur gehörte zur späten Phase der griechischen Bronzezeit.
5. A mükénéiek erődítményekben és palotákban éltek, amelyek védelmet nyújtottak a támadások ellen. - Die Mykener lebten in Festungen und Palästen, die Schutz vor Angriffen boten.
6. A legismertebb mükénéi erődítmény Mükéné városában található. - Die bekannteste mykenische Festung befindet sich in der Stadt Mykene.
7. A mükénéiek kiterjedt kereskedelmi hálózattal rendelkeztek a Földközi-tenger térségében. - Die Mykener verfügten über ein ausgedehntes Handelsnetz im Mittelmeerraum.
8. A mükénéiek hajókkal kereskedtek más kultúrákkal, például Egyiptommal és a minószi Krétával. - Die Mykener trieben mit anderen Kulturen, wie Ägypten und der minoischen Kultur Kretas, Handel.
9. A mükénéi királyokat és vezetőket nagy palotákban temették el, gazdag sírleletekkel. - Die mykenischen Könige und Anführer wurden in großen Palästen mit reichen Grabbeigaben bestattet.
10. A mükénéiek híresek voltak aranyművességükről, különösen a híres aranymaszkokról. - Die Mykener waren für ihre Goldschmiedekunst bekannt, insbesondere für die berühmten Goldmasken.
11. A legnevezetesebb lelet Agamemnón aranymaszkja, amelyet Heinrich Schliemann fedezett fel. - Der bekannteste Fund ist die Goldmaske des Agamemnon, die von Heinrich Schliemann entdeckt wurde.
12. A mükénéi kultúra írásrendszerét Lineáris B-nek nevezzük, amelyet elsősorban gazdasági feljegyzésekre használtak. - Das Schriftsystem der Mykener wird Linear B genannt und wurde hauptsächlich für wirtschaftliche Aufzeichnungen verwendet.
13. A Lineáris B írás az első görög nyelven írt rendszer volt, amelyet megfejtettek. - Linear B war das erste Schriftsystem auf Griechisch, das entziffert wurde.
14. A paloták adminisztratív központként szolgáltak, ahol az írnokok feljegyezték a gazdasági tevékenységeket. - Die Paläste dienten als Verwaltungszentren, in denen Schreiber wirtschaftliche Aktivitäten dokumentierten.
15. A mükénéiek katonai kultúrával rendelkeztek, és gyakran folytattak hódító hadjáratokat. - Die Mykener hatten eine militärische Kultur und führten häufig Eroberungsfeldzüge durch.
16. A trójai háború legendája a mükénéi időszakhoz kötődik, amelyet Homérosz eposzaiban örökítettek meg. - Die Legende des Trojanischen Krieges ist mit der mykenischen Zeit verbunden und wurde in Homers Epen verewigt.
17. A mükénéiek erős hadsereggel rendelkeztek, és bronzfegyvereket használtak. - Die Mykener verfügten über eine starke Armee und nutzten Waffen aus Bronze.
18. A mükénéi társadalomban a király volt a legfőbb hatalom, akit hadvezérek és tisztviselők támogattak. - In der mykenischen Gesellschaft hatte der König die höchste Macht, unterstützt von Feldherren und Beamten.
19. A vallás fontos szerepet játszott a mükénéi kultúrában, számos istennőt és istent tiszteltek. - Die Religion spielte eine wichtige Rolle in der mykenischen Kultur, viele Göttinnen und Götter wurden verehrt.
20. A mükénéi vallás középpontjában a természet és a termékenység istenei álltak. - Im Mittelpunkt der mykenischen Religion standen die Götter der Natur und Fruchtbarkeit.
21. A mükénéi kultúrában jelentős volt az áldozati rítus, amelyet az istenek tiszteletére mutattak be. - Opferzeremonien spielten eine wichtige Rolle in der mykenischen Kultur und wurden zu Ehren der Götter abgehalten.
22. A mükénéi építészet hatalmas palotákat és erődítményeket hagyott hátra, mint például a Mükéné oroszlános kapuja. - Die mykenische Architektur hinterließ riesige Paläste und Festungen, wie das Löwentor von Mykene.
23. A mükénéi paloták központja a megaron volt, egy nagy fogadóterem. - Das Zentrum der mykenischen Paläste war das Megaron, ein großer Empfangssaal.
24. A mükénéi kultúra gazdagsága és művészete nagy hatással volt az utókorra, beleértve a klasszikus görög kultúrát is. - Der Reichtum und die Kunst der mykenischen Kultur hatten großen Einfluss auf die Nachwelt, einschließlich der klassischen griechischen Kultur.
25. A mükénéi sírokban talált tárgyak közé tartoztak aranyékszerek, fegyverek és agyagedények. - Zu den in mykenischen Gräbern gefundenen Gegenständen gehörten Goldschmuck, Waffen und Keramikgefäße.
26. A mükénéi kerámiaművesség híres volt geometrikus mintáiról és díszítéseiről. - Die mykenische Keramikkunst war für ihre geometrischen Muster und Verzierungen bekannt.
27. A mükénéi kultúra és a minószi kultúra között szoros kapcsolat volt, különösen a kereskedelem és a művészet terén. - Zwischen der mykenischen und der minoischen Kultur bestand eine enge Beziehung, besonders im Handel und in der Kunst.
28. A minószi kultúra hatása erősen érezhető volt a mükénéi paloták építészetében. - Der Einfluss der minoischen Kultur war in der Architektur der mykenischen Paläste deutlich zu spüren.
29. A mükénéi harcosokat gyakran ábrázolták bronz páncélban és sisakban, lándzsákkal és pajzsokkal. - Mykenische Krieger wurden oft in bronzenen Rüstungen und Helmen, mit Speeren und Schilden dargestellt.
30. A mükénéiek hajói alkalmasak voltak hosszú tengeri utakra, és fontos szerepet játszottak a kereskedelemben. - Die Schiffe der Mykener waren für lange Seereisen geeignet und spielten eine wichtige Rolle im Handel.
31. A mükénéi kultúra fokozatosan hanyatlani kezdett Kr. e. 1200 körül, amikor a paloták elpusztultak. - Die mykenische Kultur begann um 1200 v. Chr. allmählich zu verfallen, als die Paläste zerstört wurden.
32. A mükénéi paloták pusztulásának pontos oka máig vitatott, de inváziók és belső konfliktusok lehettek az okai. - Der genaue Grund für die Zerstörung der mykenischen Paläste ist bis heute umstritten, aber Invasionen und innere Konflikte könnten die Ursachen gewesen sein.
33. A mükénéi civilizáció összeomlása után a görög sötét középkor kezdődött. - Nach dem Zusammenbruch der mykenischen Zivilisation begann das griechische dunkle Zeitalter.
34. A Lineáris B írás eltűnt a mükénéi civilizációval együtt, és évszázadokig nem használták. - Mit dem Untergang der mykenischen Zivilisation verschwand auch die Linear B-Schrift und wurde für Jahrhunderte nicht verwendet.
35. A mükénéi kultúra emléke azonban fennmaradt a görög mítoszokban és legendákban. - Das Erbe der mykenischen Kultur blieb jedoch in den griechischen Mythen und Legenden erhalten.
36. Az Íliász és az Odüsszeia számos eleme a mükénéi korszak eseményeiből származhat. - Viele Elemente aus der Ilias und der Odyssee könnten auf Ereignisse aus der mykenischen Epoche zurückgehen.
37. A régészek az 1870-es években kezdték felfedezni a mükénéi kultúra maradványait. - Archäologen begannen in den 1870er Jahren, die Überreste der mykenischen Kultur zu entdecken.
38. Heinrich Schliemann volt az egyik legismertebb régész, aki Mükénét és Tróját feltárta. - Heinrich Schliemann war einer der bekanntesten Archäologen, der Mykene und Troja ausgegraben hat.
39. Schliemann felfedezései megerősítették a mükénéi kultúra jelentőségét és gazdagságát. - Schliemanns Entdeckungen bestätigten die Bedeutung und den Reichtum der mykenischen Kultur.
40. A mükénéi kultúra hatásai nyomon követhetők a későbbi görög építészetben és művészetben. - Die Einflüsse der mykenischen Kultur sind in der späteren griechischen Architektur und Kunst zu erkennen.
41. A mükénéiek építettek hatalmas sírdombokat, amelyek közé tartozik a híres Atreusz kincsesháza is. - Die Mykener bauten riesige Grabhügel, zu denen auch der berühmte Schatzhaus des Atreus gehört.
42. A kúp alakú sírépületeket tholosz síroknak nevezzük, és jelentős építészeti teljesítménynek számítottak. - Die kegelförmigen Grabbauten werden Tholos-Gräber genannt und galten als bedeutende architektonische Leistung.
43. A mükénéi gazdaság jelentős része a mezőgazdaságra és az állattenyésztésre épült. - Die Wirtschaft der Mykener beruhte größtenteils auf Landwirtschaft und Viehzucht.
44. A mükénéiek gyakran vadásztak vadállatokra, amit számos freskó ábrázol. - Die Mykener gingen oft auf die Jagd nach Wildtieren, wie viele Fresken darstellen.
45. A mükénéi városokat erős falak vették körül, hogy megvédjék őket az ellenséges támadásoktól. - Mykenische Städte waren von starken Mauern umgeben, um sie vor feindlichen Angriffen zu schützen.
46. A mükénéi kultúra központjai olyan városok voltak, mint Mükéné, Tirünsz és Pülosz. - Die Zentren der mykenischen Kultur waren Städte wie Mykene, Tiryns und Pylos.
47. A mükénéi uralkodók hatalmukat kiterjesztették a környező területekre is. - Die mykenischen Herrscher dehnten ihre Macht auch auf die umliegenden Gebiete aus.
48. A mükénéi társadalom hierarchikus volt, a király állt a társadalmi ranglétra csúcsán. - Die mykenische Gesellschaft war hierarchisch aufgebaut, mit dem König an der Spitze der sozialen Rangordnung.
49. A mükénéi kultúra fontos része volt a görög mitológiának és a későbbi görög hősök legendáinak. - Die mykenische Kultur war ein wichtiger Bestandteil der griechischen Mythologie und der Legenden über spätere griechische Helden.
50. A trójai háború története, amelyet Homérosz írt meg, szintén a mükénéi időkre nyúlik vissza. - Die Geschichte des Trojanischen Krieges, die von Homer erzählt wurde, geht ebenfalls auf die mykenische Zeit zurück.
51. A mükénéi gazdaságban fontos szerepet játszott a kézművesség, különösen a fémmegmunkálás. - Handwerk spielte eine wichtige Rolle in der mykenischen Wirtschaft, besonders die Metallverarbeitung.
52. A mükénéiek bronzból készítettek fegyvereket és szerszámokat, ami erősítette katonai hatalmukat. - Die Mykener stellten Waffen und Werkzeuge aus Bronze her, was ihre militärische Macht stärkte.
53. A mükénéiek emlékművei közé tartoznak hatalmas sziklákból épített „kiklopikus falak”. - Zu den Monumenten der Mykener gehören die „kyklopischen Mauern”, die aus riesigen Felsblöcken gebaut wurden.
54. A mükénéiek befolyása a Balkánon túl is érezhető volt, különösen a Földközi-tenger keleti térségében. - Der Einfluss der Mykener war über den Balkan hinaus zu spüren, besonders im östlichen Mittelmeerraum.
55. A mükénéi kultúra virágkorában a görög világ legerősebb civilizációja volt. - In ihrer Blütezeit war die mykenische Kultur die mächtigste Zivilisation der griechischen Welt.
56. A mükénéiek magukénak vallották a tengeri hatalmat, és részt vettek a tengeri kereskedelemben. - Die Mykener beanspruchten die Vorherrschaft zur See und nahmen am Seehandel teil.
57. A mükénéi sírokban talált fegyverek és páncélok a harciasságukra utalnak. - Die in mykenischen Gräbern gefundenen Waffen und Rüstungen zeugen von ihrer Kriegerkultur.
58. A mükénéi kultúra fokozatos hanyatlásával kezdődött a görög sötét korszak, amely több száz évig tartott. - Mit dem allmählichen Niedergang der mykenischen Kultur begann das griechische dunkle Zeitalter, das mehrere Jahrhunderte andauerte.
59. A mükénéi kultúra felfedezése jelentős lépés volt a görög történelem korai időszakának megértésében. - Die Entdeckung der mykenischen Kultur war ein bedeutender Schritt zum Verständnis der frühen Geschichte Griechenlands.
60. A mükénéi kultúra öröksége a klasszikus görög civilizációra is hatással volt, különösen a művészetek és építészet terén. - Das Erbe der mykenischen Kultur beeinflusste auch die klassische griechische Zivilisation, insbesondere in der Kunst und Architektur.
nur Ungarisch
1. A mükénéi kultúra az ókori Görögország egyik legjelentősebb civilizációja volt.
2. A mükénéi kultúra kb. Kr. e. 1600-tól Kr. e. 1100-ig virágzott.
3. Nevét Mükéné városáról kapta, amely Agamemnón király székhelye volt.
4. A mükénéi kultúra a görög bronzkorszak késői szakaszához tartozott.
5. A mükénéiek erődítményekben és palotákban éltek, amelyek védelmet nyújtottak a támadások ellen.
6. A legismertebb mükénéi erődítmény Mükéné városában található.
7. A mükénéiek kiterjedt kereskedelmi hálózattal rendelkeztek a Földközi-tenger térségében.
8. A mükénéiek hajókkal kereskedtek más kultúrákkal, például Egyiptommal és a minószi Krétával.
9. A mükénéi királyokat és vezetőket nagy palotákban temették el, gazdag sírleletekkel.
10. A mükénéiek híresek voltak aranyművességükről, különösen a híres aranymaszkokról.
11. A legnevezetesebb lelet Agamemnón aranymaszkja, amelyet Heinrich Schliemann fedezett fel.
12. A mükénéi kultúra írásrendszerét Lineáris B-nek nevezzük, amelyet elsősorban gazdasági feljegyzésekre használtak.
13. A Lineáris B írás az első görög nyelven írt rendszer volt, amelyet megfejtettek.
14. A paloták adminisztratív központként szolgáltak, ahol az írnokok feljegyezték a gazdasági tevékenységeket.
15. A mükénéiek katonai kultúrával rendelkeztek, és gyakran folytattak hódító hadjáratokat.
16. A trójai háború legendája a mükénéi időszakhoz kötődik, amelyet Homérosz eposzaiban örökítettek meg.
17. A mükénéiek erős hadsereggel rendelkeztek, és bronzfegyvereket használtak.
18. A mükénéi társadalomban a király volt a legfőbb hatalom, akit hadvezérek és tisztviselők támogattak.
19. A vallás fontos szerepet játszott a mükénéi kultúrában, számos istennőt és istent tiszteltek.
20. A mükénéi vallás középpontjában a természet és a termékenység istenei álltak.
21. A mükénéi kultúrában jelentős volt az áldozati rítus, amelyet az istenek tiszteletére mutattak be.
22. A mükénéi építészet hatalmas palotákat és erődítményeket hagyott hátra, mint például a Mükéné oroszlános kapuja is.
23. A mükénéi paloták központja a megaron volt, egy nagy fogadóterem.
24. A mükénéi kultúra gazdagsága és művészete nagy hatással volt az utókorra, beleértve a klasszikus görög kultúrát is.
25. A mükénéi sírokban talált tárgyak közé tartoztak aranyékszerek, fegyverek és agyagedények.
26. A mükénéi kerámiaművesség híres volt geometrikus mintáiról és díszítéseiről.
27. A mükénéi kultúra és a minószi kultúra között szoros kapcsolat volt, különösen a kereskedelem és a művészet terén.
28. A minószi kultúra hatása erősen érezhető volt a mükénéi paloták építészetében.
29. A mükénéi harcosokat gyakran ábrázolták bronz páncélban és sisakban, lándzsákkal és pajzsokkal.
30. A mükénéiek hajói alkalmasak voltak hosszú tengeri utakra, és fontos szerepet játszottak a kereskedelemben.
31. A mükénéi kultúra fokozatosan hanyatlani kezdett Kr. e. 1200 körül, amikor a paloták elpusztultak.
32. A mükénéi paloták pusztulásának pontos oka máig vitatott, de inváziók és belső konfliktusok lehettek az okai.
33. A mükénéi civilizáció összeomlása után a görög sötét középkor kezdődött.
34. A Lineáris B írás eltűnt a mükénéi civilizációval együtt, és évszázadokig nem használták.
35. A mükénéi kultúra emléke azonban fennmaradt a görög mítoszokban és legendákban.
36. Az Íliász és az Odüsszeia számos eleme a mükénéi korszak eseményeiből származhat.
37. A régészek az 1870-es években kezdték felfedezni a mükénéi kultúra maradványait.
38. Heinrich Schliemann volt az egyik legismertebb régész, aki Mükénét és Tróját feltárta.
39. Schliemann felfedezései megerősítették a mükénéi kultúra jelentőségét és gazdagságát.
40. A mükénéi kultúra hatásai nyomon követhetők a későbbi görög építészetben és művészetben.
41. A mükénéiek építettek hatalmas sírdombokat, amelyek közé tartozik a híres Atreusz kincsesháza is.
42. A kúp alakú sírépületeket tholosz síroknak nevezzük, és jelentős építészeti teljesítménynek számítottak.
43. A mükénéi gazdaság jelentős része a mezőgazdaságra és az állattenyésztésre épült.
44. A mükénéiek gyakran vadásztak vadállatokra, amit számos freskó ábrázol.
45. A mükénéi városokat erős falak vették körül, hogy megvédjék őket az ellenséges támadásoktól.
46. A mükénéi kultúra központjai olyan városok voltak, mint Mükéné, Tirünsz és Pülosz.
47. A mükénéi uralkodók hatalmukat kiterjesztették a környező területekre is.
48. A mükénéi társadalom hierarchikus volt, a király állt a társadalmi ranglétra csúcsán.
49. A mükénéi kultúra fontos része volt a görög mitológiának és a későbbi görög hősök legendáinak.
50. A trójai háború története, amelyet Homérosz írt meg, szintén a mükénéi időkre nyúlik vissza.
51. A mükénéi gazdaságban fontos szerepet játszott a kézművesség, különösen a fémmegmunkálás.
52. A mükénéiek bronzból készítettek fegyvereket és szerszámokat, ami erősítette katonai hatalmukat.
53. A mükénéiek emlékművei közé tartoznak hatalmas sziklákból épített „kiklopikus falak”.
54. A mükénéiek befolyása a Balkánon túl is érezhető volt, különösen a Földközi-tenger keleti térségében.
55. A mükénéi kultúra virágkorában a görög világ legerősebb civilizációja volt.
56. A mükénéiek magukénak vallották a tengeri hatalmat, és részt vettek a tengeri kereskedelemben.
57. A mükénéi sírokban talált fegyverek és páncélok a harciasságukra utalnak.
58. A mükénéi kultúra fokozatos hanyatlásával kezdődött a görög sötét korszak, amely több száz évig tartott.
59. A mükénéi kultúra felfedezése jelentős lépés volt a görög történelem korai időszakának megértésében.
60. A mükénéi kultúra öröksége a klasszikus görög civilizációra is hatással volt, különösen a művészetek és építészet terén.
nur Deutsch
1. Die mykenische Kultur war eine der bedeutendsten Zivilisationen des antiken Griechenlands.
2. Die mykenische Kultur blühte etwa von 1600 v. Chr. bis 1100 v. Chr.
3. Sie erhielt ihren Namen von der Stadt Mykene, die der Sitz von König Agamemnon war.
4. Die mykenische Kultur gehörte zur späten Phase der griechischen Bronzezeit.
5. Die Mykener lebten in Festungen und Palästen, die Schutz vor Angriffen boten.
6. Die bekannteste mykenische Festung befindet sich in der Stadt Mykene.
7. Die Mykener verfügten über ein ausgedehntes Handelsnetz im Mittelmeerraum.
8. Die Mykener trieben mit anderen Kulturen, wie Ägypten und der minoischen Kultur Kretas, Handel.
9. Die mykenischen Könige und Anführer wurden in großen Palästen mit reichen Grabbeigaben bestattet.
10. Die Mykener waren für ihre Goldschmiedekunst bekannt, insbesondere für die berühmten Goldmasken.
11. Der bekannteste Fund ist die Goldmaske des Agamemnon, die von Heinrich Schliemann entdeckt wurde.
12. Das Schriftsystem der Mykener wird Linear B genannt und wurde hauptsächlich für wirtschaftliche Aufzeichnungen verwendet.
13. Linear B war das erste Schriftsystem auf Griechisch, das entziffert wurde.
14. Die Paläste dienten als Verwaltungszentren, in denen Schreiber wirtschaftliche Aktivitäten dokumentierten.
15. Die Mykener hatten eine militärische Kultur und führten häufig Eroberungsfeldzüge durch.
16. Die Legende des Trojanischen Krieges ist mit der mykenischen Zeit verbunden und wurde in Homers Epen verewigt.
17. Die Mykener verfügten über eine starke Armee und nutzten Waffen aus Bronze.
18. In der mykenischen Gesellschaft hatte der König die höchste Macht, unterstützt von Feldherren und Beamten.
19. Die Religion spielte eine wichtige Rolle in der mykenischen Kultur, viele Göttinnen und Götter wurden verehrt.
20. Im Mittelpunkt der mykenischen Religion standen die Götter der Natur und Fruchtbarkeit.
21. Opferzeremonien spielten eine wichtige Rolle in der mykenischen Kultur und wurden zu Ehren der Götter abgehalten.
22. Die mykenische Architektur hinterließ riesige Paläste und Festungen, wie das Löwentor von Mykene.
23. Das Zentrum der mykenischen Paläste war das Megaron, ein großer Empfangssaal.
24. Der Reichtum und die Kunst der mykenischen Kultur hatten großen Einfluss auf die Nachwelt, einschließlich der klassischen griechischen Kultur.
25. Zu den in mykenischen Gräbern gefundenen Gegenständen gehörten Goldschmuck, Waffen und Keramikgefäße.
26. Die mykenische Keramikkunst war für ihre geometrischen Muster und Verzierungen bekannt.
27. Zwischen der mykenischen und der minoischen Kultur bestand eine enge Beziehung, besonders im Handel und in der Kunst.
28. Der Einfluss der minoischen Kultur war in der Architektur der mykenischen Paläste deutlich zu spüren.
29. Mykenische Krieger wurden oft in bronzenen Rüstungen und Helmen, mit Speeren und Schilden dargestellt.
30. Die Schiffe der Mykener waren für lange Seereisen geeignet und spielten eine wichtige Rolle im Handel.
31. Die mykenische Kultur begann um 1200 v. Chr. allmählich zu verfallen, als die Paläste zerstört wurden.
32. Der genaue Grund für die Zerstörung der mykenischen Paläste ist bis heute umstritten, aber Invasionen und innere Konflikte könnten die Ursachen gewesen sein.
33. Nach dem Zusammenbruch der mykenischen Zivilisation begann das griechische dunkle Zeitalter.
34. Mit dem Untergang der mykenischen Zivilisation verschwand auch die Linear B-Schrift und wurde für Jahrhunderte nicht verwendet.
35. Das Erbe der mykenischen Kultur blieb jedoch in den griechischen Mythen und Legenden erhalten.
36. Viele Elemente aus der Ilias und der Odyssee könnten auf Ereignisse aus der mykenischen Epoche zurückgehen.
37. Archäologen begannen in den 1870er Jahren, die Überreste der mykenischen Kultur zu entdecken.
38. Heinrich Schliemann war einer der bekanntesten Archäologen, der Mykene und Troja ausgegraben hat.
39. Schliemanns Entdeckungen bestätigten die Bedeutung und den Reichtum der mykenischen Kultur.
40. Die Einflüsse der mykenischen Kultur sind in der späteren griechischen Architektur und Kunst zu erkennen.
41. Die Mykener bauten riesige Grabhügel, zu denen auch der berühmte Schatzhaus des Atreus gehört.
42. Die kegelförmigen Grabbauten werden Tholos-Gräber genannt und galten als bedeutende architektonische Leistung.
43. Die Wirtschaft der Mykener beruhte größtenteils auf Landwirtschaft und Viehzucht.
44. Die Mykener gingen oft auf die Jagd nach Wildtieren, wie viele Fresken darstellen.
45. Mykenische Städte waren von starken Mauern umgeben, um sie vor feindlichen Angriffen zu schützen.
46. Die Zentren der mykenischen Kultur waren Städte wie Mykene, Tiryns und Pylos.
47. Die mykenischen Herrscher dehnten ihre Macht auch auf die umliegenden Gebiete aus.
48. Die mykenische Gesellschaft war hierarchisch aufgebaut, mit dem König an der Spitze der sozialen Rangordnung.
49. Die mykenische Kultur war ein wichtiger Bestandteil der griechischen Mythologie und der Legenden über spätere griechische Helden.
50. Die Geschichte des Trojanischen Krieges, die von Homer erzählt wurde, geht ebenfalls auf die mykenische Zeit zurück.
51. Handwerk spielte eine wichtige Rolle in der mykenischen Wirtschaft, besonders die Metallverarbeitung.
52. Die Mykener stellten Waffen und Werkzeuge aus Bronze her, was ihre militärische Macht stärkte.
53. Zu den Monumenten der Mykener gehören die „kyklopischen Mauern”, die aus riesigen Felsblöcken gebaut wurden.
54. Der Einfluss der Mykener war über den Balkan hinaus zu spüren, besonders im östlichen Mittelmeerraum.
55. In ihrer Blütezeit war die mykenische Kultur die mächtigste Zivilisation der griechischen Welt.
56. Die Mykener beanspruchten die Vorherrschaft zur See und nahmen am Seehandel teil.
57. Die in mykenischen Gräbern gefundenen Waffen und Rüstungen zeugen von ihrer Kriegerkultur.
58. Mit dem allmählichen Niedergang der mykenischen Kultur begann das griechische dunkle Zeitalter, das mehrere Jahrhunderte andauerte.
59. Die Entdeckung der mykenischen Kultur war ein bedeutender Schritt zum Verständnis der frühen Geschichte Griechenlands.
60. Das Erbe der mykenischen Kultur beeinflusste auch die klassische griechische Zivilisation, insbesondere in der Kunst und Architektur.