Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Dialoge/Arbeitswelt - Teil 1
Dialoge: Morgenroutine
Bearbeiten- Párbeszéd - Dialog
- Kata: Jó reggelt, Lili! Sikerült időben felkelned?
- Lili: Igen, de kétszer is lenyomtam a szundit. Egyszerűen túl fáradt voltam!
- Kata: Ó, ezt ismerem. Reggeliztél már, vagy az irodában fogsz enni?
- Lili: Gyorsan megittam egy kávét, de rendesen az irodában fogok reggelizni.
- Kata: Ez praktikus. Én általában viszek magammal egy turmixot, mert az gyorsabb.
- Lili: Jó ötlet. Néha viszont arra sincs időm, hogy bármit is összekészítsek.
- Kata: Ha reggel sietek, mindent otthagyok, és futok a vonathoz.
- Lili: Szerencsére az állomás csak öt percre van tőlem. Nálad hogy van?
- Kata: Kb. tíz percbe telik biciklivel. Ez jó kezdés a napnak.
- Lili: Mindenképpen! Így időben beérsz az irodába?
- Kata: Többnyire igen. Ha minden jól megy, nem sokkal kilenc előtt már az asztalomnál vagyok.
- Lili: Nos, akkor nyugodt napot kívánok neked!
- Kata: Köszönöm, neked is! Holnap talán találkozunk a reggeli közben az irodai konyhában.
- Lili: Szívesen, akkor együtt iszunk majd kávét.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Kata: Jó reggelt, Lili! Sikerült időben felkelned? – Guten Morgen, Lili! Hast du es geschafft, rechtzeitig aus dem Bett zu kommen?
- Lili: Igen, de kétszer is lenyomtam a szundit. Egyszerűen túl fáradt voltam! – Ja, aber ich habe den Wecker zweimal auf Snooze gestellt. Ich war einfach zu müde!
- Kata: Ó, ezt ismerem. Reggeliztél már, vagy az irodában fogsz enni? – Oh je, das kenne ich. Hast du schon gefrühstückt oder machst du das im Büro?
- Lili: Gyorsan megittam egy kávét, de rendesen az irodában fogok reggelizni. – Ich habe schnell einen Kaffee getrunken, aber richtig frühstücken werde ich im Büro.
- Kata: Ez praktikus. Én általában viszek magammal egy turmixot, mert az gyorsabb. – Das ist praktisch. Ich nehme mir meistens einen Smoothie mit, weil es schneller geht.
- Lili: Jó ötlet. Néha viszont arra sincs időm, hogy bármit is összekészítsek. – Gute Idee. Manchmal schaffe ich es aber nicht mal, etwas einzupacken.
- Kata: Ha reggel sietek, mindent otthagyok, és futok a vonathoz. – Wenn ich morgens in Eile bin, lasse ich alles stehen und liegen und renne zur Bahn.
- Lili: Szerencsére az állomás csak öt percre van tőlem. Nálad hogy van? – Zum Glück ist meine Bahnstation nur fünf Minuten entfernt. Wie ist das bei dir?
- Kata: Kb. tíz percbe telik biciklivel. Ez jó kezdés a napnak. – Ich brauche ungefähr zehn Minuten mit dem Rad. Das ist ein guter Start in den Tag.
- Lili: Mindenképpen! Így időben beérsz az irodába? – Auf jeden Fall! Bist du dann pünktlich im Büro?
- Kata: Többnyire igen. Ha minden jól megy, nem sokkal kilenc előtt már az asztalomnál vagyok. – Meistens schon. Wenn alles klappt, bin ich kurz vor neun am Schreibtisch.
- Lili: Nos, akkor nyugodt napot kívánok neked! – Na, dann wünsche ich dir einen entspannten Tag!
- Kata: Köszönöm, neked is! Holnap talán találkozunk a reggeli közben az irodai konyhában. – Danke, dir auch! Morgen sehen wir uns vielleicht beim Frühstück in der Büroküche.
- Lili: Szívesen, akkor együtt iszunk majd kávét. – Gern, dann können wir gemeinsam Kaffee trinken.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Kata: Guten Morgen, Lili! Hast du es geschafft, rechtzeitig aus dem Bett zu kommen?
- Lili: Ja, aber ich habe den Wecker zweimal auf Snooze gestellt. Ich war einfach zu müde!
- Kata: Oh je, das kenne ich. Hast du schon gefrühstückt oder machst du das im Büro?
- Lili: Ich habe schnell einen Kaffee getrunken, aber richtig frühstücken werde ich im Büro.
- Kata: Das ist praktisch. Ich nehme mir meistens einen Smoothie mit, weil es schneller geht.
- Lili: Gute Idee. Manchmal schaffe ich es aber nicht mal, etwas einzupacken.
- Kata: Wenn ich morgens in Eile bin, lasse ich alles stehen und liegen und renne zur Bahn.
- Lili: Zum Glück ist meine Bahnstation nur fünf Minuten entfernt. Wie ist das bei dir?
- Kata: Ich brauche ungefähr zehn Minuten mit dem Rad. Das ist ein guter Start in den Tag.
- Lili: Auf jeden Fall! Bist du dann pünktlich im Büro?
- Kata: Meistens schon. Wenn alles klappt, bin ich kurz vor neun am Schreibtisch.
- Lili: Na, dann wünsche ich dir einen entspannten Tag!
- Kata: Danke, dir auch! Morgen sehen wir uns vielleicht beim Frühstück in der Büroküche.
- Lili: Gern, dann können wir gemeinsam Kaffee trinken.
- Párbeszéd - Dialog
- Bence: Szia, Kata! Ma is elaludtál? Olyan rohanósnak tűnsz.
- Kata: Sajnos igen. Este nem tudtam elaludni, és alig hallottam az ébresztőmet.
- Bence: Akkor biztosan nem volt időd reggelizni, ugye?
- Kata: Így van, csak gyorsan megittam egy pohár gyümölcslevet. Veled mi volt?
- Bence: Ma kicsit korábban keltem, hogy fussak egy rövidet.
- Kata: Hű, ez tiszteletre méltó! Minden reggel futsz?
- Bence: Nem minden nap, de heti két-három alkalommal. Segít, hogy felébredjek.
- Kata: Én is szívesen kipróbálnám, de tényleg nem vagyok reggeli ember.
- Bence: Talán felkelhetnél holnap öt perccel korábban. Az is elég pár nyújtógyakorlathoz.
- Kata: Jó ötlet. Holnap bepakolom a kávés termoszomat is.
- Bence: Igen, akkor útközben is tudsz inni valamit. Messzire jársz dolgozni?
- Kata: Busszal megyek, kb. 20 perc. Néha ott is majdnem visszaalszom.
- Bence: Akkor vigyél magaddal zenét vagy hallgass podcastet, attól felébredsz.
- Kata: Ezt fogom tenni. Köszönöm a tippet!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Bence: Szia, Kata! Ma is elaludtál? Olyan rohanósnak tűnsz. – Hallo Kata, hast du heute wieder verschlafen? Du siehst so gehetzt aus.
- Kata: Sajnos igen. Este nem tudtam elaludni, és alig hallottam az ébresztőmet. – Leider ja. Ich konnte abends nicht einschlafen und habe den Wecker kaum gehört.
- Bence: Akkor biztosan nem volt időd reggelizni, ugye? – Dann hattest du bestimmt keine Zeit zum Frühstücken, oder?
- Kata: Így van, csak gyorsan megittam egy pohár gyümölcslevet. Veled mi volt? – Stimmt, ich habe nur schnell ein Glas Saft getrunken. Was war mit dir?
- Bence: Ma kicsit korábban keltem, hogy fussak egy rövidet. – Ich bin heute etwas früher aufgestanden, um einen kurzen Lauf zu machen.
- Kata: Hű, ez tiszteletre méltó! Minden reggel futsz? – Wow, Respekt! Läufst du jeden Morgen?
- Bence: Nem minden nap, de heti két-három alkalommal. Segít, hogy felébredjek. – Nicht jeden, aber zwei- bis dreimal die Woche. Das hilft mir, wach zu werden.
- Kata: Én is szívesen kipróbálnám, de tényleg nem vagyok reggeli ember. – Ich würde das auch gerne probieren, aber ich bin echt kein Morgenmensch.
- Bence: Talán felkelhetnél holnap öt perccel korábban. Az is elég pár nyújtógyakorlathoz. – Vielleicht kannst du morgen fünf Minuten eher aufstehen. Das reicht schon für ein paar Dehnübungen.
- Kata: Jó ötlet. Holnap bepakolom a kávés termoszomat is. – Gute Idee. Morgen packe ich auch meinen Kaffee-to-go-Becher ein.
- Bence: Igen, akkor útközben is tudsz inni valamit. Messzire jársz dolgozni? – Ja, dann kannst du unterwegs noch was trinken. Musst du weit zur Arbeit?
- Kata: Busszal megyek, kb. 20 perc. Néha ott is majdnem visszaalszom. – Ich fahre mit dem Bus, ungefähr 20 Minuten. Manchmal hänge ich da noch rum und schlafe fast ein.
- Bence: Akkor vigyél magaddal zenét vagy hallgass podcastet, attól felébredsz. – Dann nimm dir Musik mit oder einen Podcast, das macht wach.
- Kata: Ezt fogom tenni. Köszönöm a tippet! – Das werde ich machen. Danke für den Tipp!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Bence: Hallo Kata, hast du heute wieder verschlafen? Du siehst so gehetzt aus.
- Kata: Leider ja. Ich konnte abends nicht einschlafen und habe den Wecker kaum gehört.
- Bence: Dann hattest du bestimmt keine Zeit zum Frühstücken, oder?
- Kata: Stimmt, ich habe nur schnell ein Glas Saft getrunken. Was war mit dir?
- Bence: Ich bin heute etwas früher aufgestanden, um einen kurzen Lauf zu machen.
- Kata: Wow, Respekt! Läufst du jeden Morgen?
- Bence: Nicht jeden, aber zwei- bis dreimal die Woche. Das hilft mir, wach zu werden.
- Kata: Ich würde das auch gerne probieren, aber ich bin echt kein Morgenmensch.
- Bence: Vielleicht kannst du morgen fünf Minuten eher aufstehen. Das reicht schon für ein paar Dehnübungen.
- Kata: Gute Idee. Morgen packe ich auch meinen Kaffee-to-go-Becher ein.
- Bence: Ja, dann kannst du unterwegs noch was trinken. Musst du weit zur Arbeit?
- Kata: Ich fahre mit dem Bus, ungefähr 20 Minuten. Manchmal hänge ich da noch rum und schlafe fast ein.
- Bence: Dann nimm dir Musik mit oder einen Podcast, das macht wach.
- Kata: Das werde ich machen. Danke für den Tipp!
- Párbeszéd - Dialog
- Lili: Jó reggelt, Bence! Sokkal nyugodtabbnak tűnsz, mint máskor. Mi történt?
- Bence: Ma direkt több időt hagytam magamnak, hogy kényelmesen lezuhanyozzak és megreggelizzek.
- Lili: Jól hangzik. Mit reggeliztél?
- Bence: Egy müzlit friss gyümölccsel és joghurttal. Utána még egy zöld teát is ittam.
- Lili: Nagyon egészséges! Én csak egy banánt ettem, mielőtt elindultam.
- Bence: Siettél valahová?
- Lili: Igen, még gyorsan meg akartam nézni az e-mailjeimet, mielőtt elindulok.
- Bence: Én ezt általában csak az irodában csinálom. Különben már reggel stresszelnék.
- Lili: Valószínűleg igazad van. De ma volt egy fontos üzenet, ami jött.
- Bence: Akkor érthető, hogy megnézted. Mit csinálsz még reggelente?
- Lili: Igazából csak gyorsan felöltözöm, kávét iszom és indulok. Láthatod, nem túl változatos.
- Bence: Cserébe talán este több időd marad magadra.
- Lili: Igen, pontosan. Inkább estére tervezem a dolgaimat.
- Bence: A lényeg, hogy időben beérjünk a munkába és jól induljon a napunk.
- Lili: Így van, ez a legfontosabb. Legyen egy sikeres munkanapunk!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Lili: Jó reggelt, Bence! Sokkal nyugodtabbnak tűnsz, mint máskor. Mi történt? – Guten Morgen, Bence! Du wirkst viel entspannter als sonst. Was ist passiert?
- Bence: Ma direkt több időt hagytam magamnak, hogy kényelmesen lezuhanyozzak és megreggelizzek. – Ich habe mir heute extra Zeit genommen, um in Ruhe zu duschen und zu frühstücken.
- Lili: Jól hangzik. Mit reggeliztél? – Das klingt toll. Was gab es zum Frühstück?
- Bence: Egy müzlit friss gyümölccsel és joghurttal. Utána még egy zöld teát is ittam. – Ein Müsli mit frischem Obst und Joghurt. Danach noch einen grünen Tee.
- Lili: Nagyon egészséges! Én csak egy banánt ettem, mielőtt elindultam. – Sehr gesund! Ich hatte nur eine Banane, bevor ich losmusste.
- Bence: Siettél valahová? – Hast du es eilig gehabt?
- Lili: Igen, még gyorsan meg akartam nézni az e-mailjeimet, mielőtt elindulok. – Ja, ich wollte noch meine E-Mails checken, bevor ich losfahre.
- Bence: Én ezt általában csak az irodában csinálom. Különben már reggel stresszelnék. – Ach, das mache ich meistens erst im Büro. Sonst gerate ich morgens schon in Stress.
- Lili: Valószínűleg igazad van. De ma volt egy fontos üzenet, ami jött. – Wahrscheinlich hast du recht. Aber heute kam eine wichtige Nachricht rein.
- Bence: Akkor érthető, hogy megnézted. Mit csinálsz még reggelente? – Dann ist es natürlich sinnvoll. Was machst du denn sonst noch am Morgen?
- Lili: Igazából csak gyorsan felöltözöm, kávét iszom és indulok. Láthatod, nem túl változatos. – Eigentlich nur schnell anziehen, Kaffee trinken und los. Du siehst, nicht sehr abwechslungsreich.
- Bence: Cserébe talán este több időd marad magadra. – Dafür hast du vielleicht abends mehr Zeit für dich.
- Lili: Igen, pontosan. Inkább estére tervezem a dolgaimat. – Ja, genau. Ich plane lieber meine Dinge am Abend.
- Bence: A lényeg, hogy időben beérjünk a munkába és jól induljon a napunk. – Hauptsache, wir kommen pünktlich zur Arbeit und starten gut in den Tag.
- Lili: Így van, ez a legfontosabb. Legyen egy sikeres munkanapunk! – Stimmt, das ist die Hauptsache. Auf einen erfolgreichen Arbeitstag!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Lili: Guten Morgen, Bence! Du wirkst viel entspannter als sonst. Was ist passiert?
- Bence: Ich habe mir heute extra Zeit genommen, um in Ruhe zu duschen und zu frühstücken.
- Lili: Das klingt toll. Was gab es zum Frühstück?
- Bence: Ein Müsli mit frischem Obst und Joghurt. Danach noch einen grünen Tee.
- Lili: Sehr gesund! Ich hatte nur eine Banane, bevor ich losmusste.
- Bence: Hast du es eilig gehabt?
- Lili: Ja, ich wollte noch meine E-Mails checken, bevor ich losfahre.
- Bence: Ach, das mache ich meistens erst im Büro. Sonst gerate ich morgens schon in Stress.
- Lili: Wahrscheinlich hast du recht. Aber heute kam eine wichtige Nachricht rein.
- Bence: Dann ist es natürlich sinnvoll. Was machst du denn sonst noch am Morgen?
- Lili: Eigentlich nur schnell anziehen, Kaffee trinken und los. Du siehst, nicht sehr abwechslungsreich.
- Bence: Dafür hast du vielleicht abends mehr Zeit für dich.
- Lili: Ja, genau. Ich plane lieber meine Dinge am Abend.
- Bence: Hauptsache, wir kommen pünktlich zur Arbeit und starten gut in den Tag.
- Lili: Stimmt, das ist die Hauptsache. Auf einen erfolgreichen Arbeitstag!
- Párbeszéd - Dialog
- Lili: Jó reggelt, Kata! Miért tűnsz ilyen álmosnak?
- Kata: Szia Lili! Ma is nehezen keltem fel, mert nagyon későn feküdtem le.
- Lili: Én is sokáig fent voltam, de reggel futottam egy kicsit.
- Kata: Futni? Nekem még kávét főzni sincs energiám korán reggel.
- Lili: Próbálj meg korábban lefeküdni. Akkor könnyebb lesz felkelni.
- Kata: Igazad van. Talán így maradna időm egy gyors reggelire is.
- Lili: Szerintem nagyon fontos, hogy rendesen reggelizzünk.
- Kata: Én gyakran csak egy gyümölcsöt kapok fel útközben.
- Lili: Az is jobb, mint semmi. De néha egy kis zabkása is jó lenne.
- Kata: Lehet, hogy kipróbálom holnap. Hátha több energiám lesz.
- Lili: Nekem bevált. És ne feledd a reggeli kávédat sem!
- Kata: Igen, kávé nélkül nem tudok dolgozni.
- Lili: Találkozunk később az irodában?
- Kata: Persze, ott leszek kilenc után. Köszi a tippeket!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Lili: Jó reggelt, Kata! Miért tűnsz ilyen álmosnak? - Guten Morgen, Kata! Warum wirkst du so müde?
- Kata: Szia Lili! Ma is nehezen keltem fel, mert nagyon későn feküdtem le. - Hallo Lili! Ich bin heute auch schwer aus dem Bett gekommen, weil ich sehr spät schlafen gegangen bin.
- Lili: Én is sokáig fent voltam, de reggel futottam egy kicsit. - Ich war auch lange wach, aber ich bin heute Morgen kurz joggen gegangen.
- Kata: Futni? Nekem még kávét főzni sincs energiám korán reggel. - Joggen? Ich habe morgens nicht mal genug Energie, um Kaffee zu kochen.
- Lili: Próbálj meg korábban lefeküdni. Akkor könnyebb lesz felkelni. - Versuch doch, früher ins Bett zu gehen. Dann fällt das Aufstehen leichter.
- Kata: Igazad van. Talán így maradna időm egy gyors reggelire is. - Du hast recht. Vielleicht hätte ich dann Zeit für ein schnelles Frühstück.
- Lili: Szerintem nagyon fontos, hogy rendesen reggelizzünk. - Ich finde es sehr wichtig, richtig zu frühstücken.
- Kata: Én gyakran csak egy gyümölcsöt kapok fel útközben. - Ich schnappe mir unterwegs oft nur ein Stück Obst.
- Lili: Az is jobb, mint semmi. De néha egy kis zabkása is jó lenne. - Das ist auch besser als gar nichts. Aber manchmal wäre ein bisschen Haferbrei auch gut.
- Kata: Lehet, hogy kipróbálom holnap. Hátha több energiám lesz. - Vielleicht probiere ich es morgen aus. Vielleicht habe ich dann mehr Energie.
- Lili: Nekem bevált. És ne feledd a reggeli kávédat sem! - Bei mir hat es funktioniert. Und vergiss deinen Morgenkaffee nicht!
- Kata: Igen, kávé nélkül nem tudok dolgozni. - Ja, ohne Kaffee kann ich nicht arbeiten.
- Lili: Találkozunk később az irodában? - Sehen wir uns später im Büro?
- Kata: Persze, ott leszek kilenc után. Köszi a tippeket! - Klar, ich bin dort nach neun. Danke für die Tipps!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Lili: Guten Morgen, Kata! Warum wirkst du so müde?
- Kata: Hallo Lili! Ich bin heute auch schwer aus dem Bett gekommen, weil ich sehr spät schlafen gegangen bin.
- Lili: Ich war auch lange wach, aber ich bin heute Morgen kurz joggen gegangen.
- Kata: Joggen? Ich habe morgens nicht mal genug Energie, um Kaffee zu kochen.
- Lili: Versuch doch, früher ins Bett zu gehen. Dann fällt das Aufstehen leichter.
- Kata: Du hast recht. Vielleicht hätte ich dann Zeit für ein schnelles Frühstück.
- Lili: Ich finde es sehr wichtig, richtig zu frühstücken.
- Kata: Ich schnappe mir unterwegs oft nur ein Stück Obst.
- Lili: Das ist auch besser als gar nichts. Aber manchmal wäre ein bisschen Haferbrei auch gut.
- Kata: Vielleicht probiere ich es morgen aus. Vielleicht habe ich dann mehr Energie.
- Lili: Bei mir hat es funktioniert. Und vergiss deinen Morgenkaffee nicht!
- Kata: Ja, ohne Kaffee kann ich nicht arbeiten.
- Lili: Sehen wir uns später im Büro?
- Kata: Klar, ich bin dort nach neun. Danke für die Tipps!
- Párbeszéd - Dialog
- Bence: Jó reggelt, Kata! Mostanában mindig rohanva érkezel a munkahelyre.
- Kata: Szia Bence! Igen, mert nagyon későn fekszem le, és alig bírok felkelni.
- Bence: Próbáltál már előző este összekészíteni mindent?
- Kata: Még nem. Általában reggel keresem a ruháimat és a jegyzeteimet.
- Bence: Ez sok időt elvesz. Ha előző este kipakolsz mindent, több időd marad a reggelre.
- Kata: Igazad van. Akkor talán nem maradna ki a reggeli sem.
- Bence: Mit szoktál reggelizni, ha van időd rá?
- Kata: Többnyire pirítóst és tojást, vagy egy gyors joghurtot gyümölccsel.
- Bence: Ez jól hangzik. Én inkább zabkását szoktam készíteni banánnal.
- Kata: Lehet, hogy én is kipróbálom. Egészséges és laktató, igaz?
- Bence: Igen, engem egész délelőtt energiával tölt fel.
- Kata: Akkor ma este össze is pakolok, hogy holnap több időm legyen.
- Bence: Remek ötlet. Talán így nem késel el a buszról sem.
- Kata: Pontosan! Köszönöm a tanácsot, Bence. Holnap beszámolok, hogy sikerült-e.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Bence: Jó reggelt, Kata! Mostanában mindig rohanva érkezel a munkahelyre. - Guten Morgen, Kata! In letzter Zeit kommst du immer gehetzt zur Arbeit.
- Kata: Szia Bence! Igen, mert nagyon későn fekszem le, és alig bírok felkelni. - Hallo Bence! Ja, weil ich sehr spät ins Bett gehe und kaum aufstehen kann.
- Bence: Próbáltál már előző este összekészíteni mindent? - Hast du schon versucht, abends alles vorzubereiten?
- Kata: Még nem. Általában reggel keresem a ruháimat és a jegyzeteimet. - Noch nicht. Normalerweise suche ich morgens meine Kleidung und meine Unterlagen.
- Bence: Ez sok időt elvesz. Ha előző este kipakolsz mindent, több időd marad a reggelre. - Das kostet viel Zeit. Wenn du abends alles herrichtest, bleibt dir morgens mehr Zeit.
- Kata: Igazad van. Akkor talán nem maradna ki a reggeli sem. - Du hast recht. Dann fällt das Frühstück vielleicht nicht aus.
- Bence: Mit szoktál reggelizni, ha van időd rá? - Was frühstückst du normalerweise, wenn du Zeit hast?
- Kata: Többnyire pirítóst és tojást, vagy egy gyors joghurtot gyümölccsel. - Meistens Toast und Ei oder einen schnellen Joghurt mit Obst.
- Bence: Ez jól hangzik. Én inkább zabkását szoktam készíteni banánnal. - Das klingt gut. Ich mache mir meistens Haferbrei mit Banane.
- Kata: Lehet, hogy én is kipróbálom. Egészséges és laktató, igaz? - Vielleicht probiere ich das auch aus. Es ist gesund und sättigend, oder?
- Bence: Igen, engem egész délelőtt energiával tölt fel. - Ja, es gibt mir den ganzen Vormittag Energie.
- Kata: Akkor ma este össze is pakolok, hogy holnap több időm legyen. - Dann packe ich heute Abend alles zusammen, damit ich morgen mehr Zeit habe.
- Bence: Remek ötlet. Talán így nem késel el a buszról sem. - Gute Idee. Vielleicht verpasst du so auch nicht den Bus.
- Kata: Pontosan! Köszönöm a tanácsot, Bence. Holnap beszámolok, hogy sikerült-e. - Genau! Danke für den Rat, Bence. Morgen erzähle ich dir, ob es geklappt hat.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Bence: Guten Morgen, Kata! In letzter Zeit kommst du immer gehetzt zur Arbeit.
- Kata: Hallo Bence! Ja, weil ich sehr spät ins Bett gehe und kaum aufstehen kann.
- Bence: Hast du schon versucht, abends alles vorzubereiten?
- Kata: Noch nicht. Normalerweise suche ich morgens meine Kleidung und meine Unterlagen.
- Bence: Das kostet viel Zeit. Wenn du abends alles herrichtest, bleibt dir morgens mehr Zeit.
- Kata: Du hast recht. Dann fällt das Frühstück vielleicht nicht aus.
- Bence: Was frühstückst du normalerweise, wenn du Zeit hast?
- Kata: Meistens Toast und Ei oder einen schnellen Joghurt mit Obst.
- Bence: Das klingt gut. Ich mache mir meistens Haferbrei mit Banane.
- Kata: Vielleicht probiere ich das auch aus. Es ist gesund und sättigend, oder?
- Bence: Ja, es gibt mir den ganzen Vormittag Energie.
- Kata: Dann packe ich heute Abend alles zusammen, damit ich morgen mehr Zeit habe.
- Bence: Gute Idee. Vielleicht verpasst du so auch nicht den Bus.
- Kata: Genau! Danke für den Rat, Bence. Morgen erzähle ich dir, ob es geklappt hat.
- Párbeszéd - Dialog
- Lili: Szia, Bence! Láttam, hogy ma korábban érkeztél a munkahelyre.
- Bence: Szia, Lili! Igen, ma reggel sikerült hamarabb felkelnem.
- Lili: Hogy csináltad? Valami trükk?
- Bence: Előző este hamarabb ágyba bújtam, és kikészítettem a ruháimat.
- Lili: Ez tényleg sokat segít. Én mindig összevissza keresem a cipőmet reggel.
- Bence: Ma reggel volt időm egy rövid tornára és egy gyors turmixra is.
- Lili: Ez jól hangzik! Én csak kávéra és egy péksütire futotta.
- Bence: Lehet, hogy holnap kipróbálom a péksütit is, mert nekem is kevés időm van.
- Lili: Nekem a turmix túl macerásnak tűnik, de biztos egészséges.
- Bence: Nem is olyan nehéz, csak beledobálok mindent a turmixgépbe.
- Lili: Lehet, én is megpróbálom valamikor a hétvégén.
- Bence: Jó ötlet. A hétvége kiváló alkalom új dolgokat kipróbálni.
- Lili: Pontosan. Különben is, a szombat reggel általában nyugodtabb.
- Bence: Igen, és több idő marad pihenésre is. Remélem, továbbra is sikerül így korán kelnem.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Lili: Szia, Bence! Láttam, hogy ma korábban érkeztél a munkahelyre. - Hallo Bence! Ich habe gesehen, dass du heute früher zur Arbeit gekommen bist.
- Bence: Szia, Lili! Igen, ma reggel sikerült hamarabb felkelnem. - Hallo Lili! Ja, heute Morgen habe ich es geschafft, früher aufzustehen.
- Lili: Hogy csináltad? Valami trükk? - Wie hast du das gemacht? Hast du einen Trick?
- Bence: Előző este hamarabb ágyba bújtam, és kikészítettem a ruháimat. - Ich bin am Vorabend früher ins Bett gegangen und habe meine Kleidung zurechtgelegt.
- Lili: Ez tényleg sokat segít. Én mindig összevissza keresem a cipőmet reggel. - Das hilft wirklich viel. Ich suche morgens immer verzweifelt nach meinen Schuhen.
- Bence: Ma reggel volt időm egy rövid tornára és egy gyors turmixra is. - Heute Morgen hatte ich sogar Zeit für ein kurzes Workout und einen schnellen Smoothie.
- Lili: Ez jól hangzik! Én csak kávéra és egy péksütire futotta. - Das klingt gut! Ich habe nur Kaffee und ein Gebäck geschafft.
- Bence: Lehet, hogy holnap kipróbálom a péksütit is, mert nekem is kevés időm van. - Vielleicht probiere ich morgen auch ein Gebäck, weil ich auch wenig Zeit habe.
- Lili: Nekem a turmix túl macerásnak tűnik, de biztos egészséges. - Für mich scheint ein Smoothie zu aufwendig, aber es ist bestimmt gesund.
- Bence: Nem is olyan nehéz, csak beledobálok mindent a turmixgépbe. - Es ist gar nicht so schwer, ich werfe einfach alles in den Mixer.
- Lili: Lehet, én is megpróbálom valamikor a hétvégén. - Vielleicht versuche ich es auch mal am Wochenende.
- Bence: Jó ötlet. A hétvége kiváló alkalom új dolgokat kipróbálni. - Gute Idee. Das Wochenende ist perfekt, um neue Dinge auszuprobieren.
- Lili: Pontosan. Különben is, a szombat reggel általában nyugodtabb. - Genau. Außerdem ist der Samstagmorgen normalerweise ruhiger.
- Bence: Igen, és több idő marad pihenésre is. Remélem, továbbra is sikerül így korán kelnem. - Ja, und es bleibt mehr Zeit zum Ausruhen. Ich hoffe, ich kann weiterhin so früh aufstehen.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Lili: Hallo Bence! Ich habe gesehen, dass du heute früher zur Arbeit gekommen bist.
- Bence: Hallo Lili! Ja, heute Morgen habe ich es geschafft, früher aufzustehen.
- Lili: Wie hast du das gemacht? Hast du einen Trick?
- Bence: Ich bin am Vorabend früher ins Bett gegangen und habe meine Kleidung zurechtgelegt.
- Lili: Das hilft wirklich viel. Ich suche morgens immer verzweifelt nach meinen Schuhen.
- Bence: Heute Morgen hatte ich sogar Zeit für ein kurzes Workout und einen schnellen Smoothie.
- Lili: Das klingt gut! Ich habe nur Kaffee und ein Gebäck geschafft.
- Bence: Vielleicht probiere ich morgen auch ein Gebäck, weil ich auch wenig Zeit habe.
- Lili: Für mich scheint ein Smoothie zu aufwendig, aber es ist bestimmt gesund.
- Bence: Es ist gar nicht so schwer, ich werfe einfach alles in den Mixer.
- Lili: Vielleicht versuche ich es auch mal am Wochenende.
- Bence: Gute Idee. Das Wochenende ist perfekt, um neue Dinge auszuprobieren.
- Lili: Genau. Außerdem ist der Samstagmorgen normalerweise ruhiger.
- Bence: Ja, und es bleibt mehr Zeit zum Ausruhen. Ich hoffe, ich kann weiterhin so früh aufstehen.
- Párbeszéd - Dialog
- Kata: Szia, Lili! Majdnem lekéstem a buszt ma reggel.
- Lili: Szia, Kata! Mi történt? Nem csörgött az ébresztőórád?
- Kata: De, csörgött. Csak olyan fáradt voltam, hogy többször lenyomtam a szundit.
- Lili: Nekem is volt már ilyen. Próbáltál valaha két ébresztőt beállítani?
- Kata: Még nem. Lehet, hogy kipróbálom. Így talán észhez térek a második csörgésre.
- Lili: Szerintem megér egy próbát. Én így kerülöm el a nagy rohanást.
- Kata: Rohanás így is volt, gyorsan felkaptam a legelső ruhát, amit találtam.
- Lili: Ismerős. Nekem ilyenkor nincs időm reggelizni sem.
- Kata: Én is csak egy fél croissantot tudtam elcsomagolni.
- Lili: Legközelebb talán készítsd ki előző este a ruháidat.
- Kata: Jó ötlet, kevesebb időt vesztegetnék keresgélésre reggel.
- Lili: Igen, és akkor még reggelizni is lesz időd.
- Kata: Remélem. Holnap mindenképp kipróbálom.
- Lili: Szuper, szurkolok neked, hogy jól sikerüljön!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Kata: Szia, Lili! Majdnem lekéstem a buszt ma reggel. – Hallo Lili! Ich habe heute Morgen fast den Bus verpasst.
- Lili: Szia, Kata! Mi történt? Nem csörgött az ébresztőórád? – Hallo Kata! Was ist passiert? Hat dein Wecker nicht geklingelt?
- Kata: De, csörgött. Csak olyan fáradt voltam, hogy többször lenyomtam a szundit. – Doch, er hat geklingelt. Ich war nur so müde, dass ich mehrmals auf Schlummern gedrückt habe.
- Lili: Nekem is volt már ilyen. Próbáltál valaha két ébresztőt beállítani? – Das kenne ich. Hast du schon mal versucht, zwei Wecker einzustellen?
- Kata: Még nem. Lehet, hogy kipróbálom. Így talán észhez térek a második csörgésre. – Noch nicht. Vielleicht probiere ich das aus. So wache ich beim zweiten Klingeln eher auf.
- Lili: Szerintem megér egy próbát. Én így kerülöm el a nagy rohanást. – Ich finde, das ist einen Versuch wert. So vermeide ich das große Hetzen.
- Kata: Rohanás így is volt, gyorsan felkaptam a legelső ruhát, amit találtam. – Ich musste trotzdem rennen und habe einfach wahllos das erste Kleidungsstück gegriffen.
- Lili: Ismerős. Nekem ilyenkor nincs időm reggelizni sem. – Das kenne ich. Dann habe ich nie Zeit zum Frühstücken.
- Kata: Én is csak egy fél croissantot tudtam elcsomagolni. – Ich konnte mir auch nur ein halbes Croissant einpacken.
- Lili: Legközelebb talán készítsd ki előző este a ruháidat. – Vielleicht solltest du nächstes Mal abends schon deine Kleidung bereitlegen.
- Kata: Jó ötlet, kevesebb időt vesztegetnék keresgélésre reggel. – Gute Idee, dann verschwende ich morgens nicht so viel Zeit mit Suchen.
- Lili: Igen, és akkor még reggelizni is lesz időd. – Ja, und dann hast du auch Zeit zum Frühstücken.
- Kata: Remélem. Holnap mindenképp kipróbálom. – Ich hoffe es. Morgen werde ich es auf jeden Fall ausprobieren.
- Lili: Szuper, szurkolok neked, hogy jól sikerüljön! – Super, ich drücke dir die Daumen, dass es klappt!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Kata: Hallo Lili! Ich habe heute Morgen fast den Bus verpasst.
- Lili: Hallo Kata! Was ist passiert? Hat dein Wecker nicht geklingelt?
- Kata: Doch, er hat geklingelt. Ich war nur so müde, dass ich mehrmals auf Schlummern gedrückt habe.
- Lili: Das kenne ich. Hast du schon mal versucht, zwei Wecker einzustellen?
- Kata: Noch nicht. Vielleicht probiere ich das aus. So wache ich beim zweiten Klingeln eher auf.
- Lili: Ich finde, das ist einen Versuch wert. So vermeide ich das große Hetzen.
- Kata: Ich musste trotzdem rennen und habe einfach wahllos das erste Kleidungsstück gegriffen.
- Lili: Das kenne ich. Dann habe ich nie Zeit zum Frühstücken.
- Kata: Ich konnte mir auch nur ein halbes Croissant einpacken.
- Lili: Vielleicht solltest du nächstes Mal abends schon deine Kleidung bereitlegen.
- Kata: Gute Idee, dann verschwende ich morgens nicht so viel Zeit mit Suchen.
- Lili: Ja, und dann hast du auch Zeit zum Frühstücken.
- Kata: Ich hoffe es. Morgen werde ich es auf jeden Fall ausprobieren.
- Lili: Super, ich drücke dir die Daumen, dass es klappt!
- Párbeszéd - Dialog
- Bence: Szia, Lili! Láttam, hogy ma biciklivel jöttél dolgozni.
- Lili: Szia, Bence! Igen, úgy döntöttem, beiktatok egy kis mozgást a reggelembe.
- Bence: Nagyon jó ötlet. Mennyivel indultál el hamarabb?
- Lili: Körülbelül húsz perccel. Meglepően gyorsan beértem.
- Bence: Kellemes lehet, én a buszon mindig zsúfoltságban utazom.
- Lili: Igen, friss levegőn voltam, és egy kicsit fel is ébredtem közben.
- Bence: És mi a helyzet az időjárással? Nem volt hideg reggel?
- Lili: Kicsit hűvös volt, de vittem magammal egy vékony dzsekit.
- Bence: Szerinted érdemes nekem is megpróbálni?
- Lili: Ha van egy megfelelő biciklid, akkor mindenképp. Nagyon jó energiát ad.
- Bence: Talán hétvégén előszedem a régi biciklimet a pincéből.
- Lili: Jó ötlet! Egy kis szerelés, és biztosan használható lesz.
- Bence: Köszönöm a bátorítást. Lehet, hogy ezentúl többet mozgok majd reggel.
- Lili: Szívesen! Mesélj, milyen volt majd, ha kipróbáltad!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Bence: Szia, Lili! Láttam, hogy ma biciklivel jöttél dolgozni. – Hallo Lili! Ich habe gesehen, dass du heute mit dem Fahrrad zur Arbeit gekommen bist.
- Lili: Szia, Bence! Igen, úgy döntöttem, beiktatok egy kis mozgást a reggelembe. – Hallo Bence! Ja, ich habe beschlossen, ein wenig Bewegung in meinen Morgen einzubauen.
- Bence: Nagyon jó ötlet. Mennyivel indultál el hamarabb? – Eine sehr gute Idee. Wie viel früher bist du losgefahren?
- Lili: Körülbelül húsz perccel. Meglepően gyorsan beértem. – Ungefähr zwanzig Minuten eher. Ich war überraschend schnell hier.
- Bence: Kellemes lehet, én a buszon mindig zsúfoltságban utazom. – Das muss angenehm sein, ich fahre immer in überfüllten Bussen.
- Lili: Igen, friss levegőn voltam, és egy kicsit fel is ébredtem közben. – Ja, ich war an der frischen Luft und bin dabei richtig wach geworden.
- Bence: És mi a helyzet az időjárással? Nem volt hideg reggel? – Und wie ist das Wetter? War es heute Morgen nicht kalt?
- Lili: Kicsit hűvös volt, de vittem magammal egy vékony dzsekit. – Es war ein bisschen kühl, aber ich hatte eine dünne Jacke dabei.
- Bence: Szerinted érdemes nekem is megpróbálni? – Meinst du, es lohnt sich für mich auch, das auszuprobieren?
- Lili: Ha van egy megfelelő biciklid, akkor mindenképp. Nagyon jó energiát ad. – Wenn du ein passendes Fahrrad hast, auf jeden Fall. Es gibt dir richtig viel Energie.
- Bence: Talán hétvégén előszedem a régi biciklimet a pincéből. – Vielleicht hole ich am Wochenende mein altes Fahrrad aus dem Keller.
- Lili: Jó ötlet! Egy kis szerelés, és biztosan használható lesz. – Gute Idee! Mit ein bisschen Reparatur wird es bestimmt wieder einsatzbereit.
- Bence: Köszönöm a bátorítást. Lehet, hogy ezentúl többet mozgok majd reggel. – Danke für die Ermutigung. Vielleicht werde ich mich morgens jetzt mehr bewegen.
- Lili: Szívesen! Mesélj, milyen volt majd, ha kipróbáltad! – Gern! Erzähl mir, wie es war, wenn du es ausprobiert hast!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Bence: Hallo Lili! Ich habe gesehen, dass du heute mit dem Fahrrad zur Arbeit gekommen bist.
- Lili: Hallo Bence! Ja, ich habe beschlossen, ein wenig Bewegung in meinen Morgen einzubauen.
- Bence: Eine sehr gute Idee. Wie viel früher bist du losgefahren?
- Lili: Ungefähr zwanzig Minuten eher. Ich war überraschend schnell hier.
- Bence: Das muss angenehm sein, ich fahre immer in überfüllten Bussen.
- Lili: Ja, ich war an der frischen Luft und bin dabei richtig wach geworden.
- Bence: Und wie ist das Wetter? War es heute Morgen nicht kalt?
- Lili: Es war ein bisschen kühl, aber ich hatte eine dünne Jacke dabei.
- Bence: Meinst du, es lohnt sich für mich auch, das auszuprobieren?
- Lili: Wenn du ein passendes Fahrrad hast, auf jeden Fall. Es gibt dir richtig viel Energie.
- Bence: Vielleicht hole ich am Wochenende mein altes Fahrrad aus dem Keller.
- Lili: Gute Idee! Mit ein bisschen Reparatur wird es bestimmt wieder einsatzbereit.
- Bence: Danke für die Ermutigung. Vielleicht werde ich mich morgens jetzt mehr bewegen.
- Lili: Gern! Erzähl mir, wie es war, wenn du es ausprobiert hast!
- Párbeszéd - Dialog
- Kata: Szia, Bence! Láttam, hogy ma te főzted a kávét az irodában.
- Bence: Szia, Kata! Igen, ma korábban érkeztem, és gondoltam, megkönnyítem a többiek reggelét.
- Kata: Ez kedves volt tőled. Nekem nagyon jól esett az a friss kávé.
- Bence: Örülök, hogy ízlett. Te hogyan indítottad a napot?
- Kata: Egész jól. Tegnap este mindent előkészítettem, még a reggelimet is.
- Bence: Szuper, így biztosan volt időd kényelmesen enni.
- Kata: Igen, egy zabkását csináltam áfonyával. Nagyon finom volt.
- Bence: Jól hangzik! Én még mindig a gyors pirítós-kávé kombóra esküszöm.
- Kata: Az is jó, ha működik. De néha jól esik valami változatosság.
- Bence: Igazad van. Talán holnap megpróbálok valami mást készíteni.
- Kata: Segíthetek, ha szeretnéd. Sok gyors és egészséges receptet ismerek.
- Bence: Köszönöm, lehet, hogy elfogadom a segítséged.
- Kata: Szívesen! Csak szólj, és együtt kísérletezünk valami finomsággal.
- Bence: Oké, megbeszéltük! Holnap új reggeli-ötletek várnak rám.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Kata: Szia, Bence! Láttam, hogy ma te főzted a kávét az irodában. – Hallo Bence! Ich habe gesehen, dass du heute den Kaffee im Büro gekocht hast.
- Bence: Szia, Kata! Igen, ma korábban érkeztem, és gondoltam, megkönnyítem a többiek reggelét. – Hallo Kata! Ja, ich bin heute früher gekommen und dachte, ich erleichtere den anderen den Morgen.
- Kata: Ez kedves volt tőled. Nekem nagyon jól esett az a friss kávé. – Das war nett von dir. Mir hat der frische Kaffee sehr gutgetan.
- Bence: Örülök, hogy ízlett. Te hogyan indítottad a napot? – Freut mich, dass er dir geschmeckt hat. Wie hast du deinen Tag begonnen?
- Kata: Egész jól. Tegnap este mindent előkészítettem, még a reggelimet is. – Ganz gut. Ich habe gestern Abend alles vorbereitet, sogar mein Frühstück.
- Bence: Szuper, így biztosan volt időd kényelmesen enni. – Super, dann hattest du bestimmt genug Zeit zum entspannten Essen.
- Kata: Igen, egy zabkását csináltam áfonyával. Nagyon finom volt. – Ja, ich habe Haferbrei mit Heidelbeeren gemacht. Das war sehr lecker.
- Bence: Jól hangzik! Én még mindig a gyors pirítós-kávé kombóra esküszöm. – Das klingt gut! Ich schwöre immer noch auf die schnelle Toast-Kaffee-Kombination.
- Kata: Az is jó, ha működik. De néha jól esik valami változatosság. – Das ist auch gut, wenn es für dich funktioniert. Aber ab und zu tut Abwechslung gut.
- Bence: Igazad van. Talán holnap megpróbálok valami mást készíteni. – Du hast recht. Vielleicht versuche ich morgen mal etwas anderes zu machen.
- Kata: Segíthetek, ha szeretnéd. Sok gyors és egészséges receptet ismerek. – Ich kann dir helfen, wenn du willst. Ich kenne viele schnelle und gesunde Rezepte.
- Bence: Köszönöm, lehet, hogy elfogadom a segítséged. – Danke, vielleicht nehme ich deine Hilfe in Anspruch.
- Kata: Szívesen! Csak szólj, és együtt kísérletezünk valami finomsággal. – Gern! Sag Bescheid, dann experimentieren wir zusammen mit etwas Leckerem.
- Bence: Oké, megbeszéltük! Holnap új reggeli-ötletek várnak rám. – Okay, abgemacht! Morgen erwarten mich neue Frühstücksideen.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Kata: Hallo Bence! Ich habe gesehen, dass du heute den Kaffee im Büro gekocht hast.
- Bence: Hallo Kata! Ja, ich bin heute früher gekommen und dachte, ich erleichtere den anderen den Morgen.
- Kata: Das war nett von dir. Mir hat der frische Kaffee sehr gutgetan.
- Bence: Freut mich, dass er dir geschmeckt hat. Wie hast du deinen Tag begonnen?
- Kata: Ganz gut. Ich habe gestern Abend alles vorbereitet, sogar mein Frühstück.
- Bence: Super, dann hattest du bestimmt genug Zeit zum entspannten Essen.
- Kata: Ja, ich habe Haferbrei mit Heidelbeeren gemacht. Das war sehr lecker.
- Bence: Das klingt gut! Ich schwöre immer noch auf die schnelle Toast-Kaffee-Kombination.
- Kata: Das ist auch gut, wenn es für dich funktioniert. Aber ab und zu tut Abwechslung gut.
- Bence: Du hast recht. Vielleicht versuche ich morgen mal etwas anderes zu machen.
- Kata: Ich kann dir helfen, wenn du willst. Ich kenne viele schnelle und gesunde Rezepte.
- Bence: Danke, vielleicht nehme ich deine Hilfe in Anspruch.
- Kata: Gern! Sag Bescheid, dann experimentieren wir zusammen mit etwas Leckerem.
- Bence: Okay, abgemacht! Morgen erwarten mich neue Frühstücksideen.
- Párbeszéd - Dialog
- Lili: Kata, láttam, hogy ma hoztál magaddal egy kis dobozt. Mi van benne?
- Kata: Szia Lili! Ebben van a reggelim és a tízóraim, mert ma sok megbeszélésem lesz.
- Lili: Nagyon praktikus. Így nem kell a büfébe rohannod két meeting között.
- Kata: Pontosan. Pakoltam bele egy szendvicset, gyümölcsöt és egy müzliszeletet.
- Lili: Szuper! Én gyakran elfelejtek ennivalót hozni, aztán éhes maradok délig.
- Kata: Én is így voltam vele, de mostanában jobban megszervezem a reggelemet.
- Lili: Hogy csinálod? Előző este készíted el a dobozt?
- Kata: Igen, majdnem mindent előre összekészítek, így reggel csak beteszem a táskába.
- Lili: Ez tényleg időt spórol. És mit reggeliztél?
- Kata: Egy kis zabpelyhet joghurttal. Nagyon egyszerű és gyors.
- Lili: Jól hangzik. Talán én is készítek magamnak ilyen kis dobozt holnap.
- Kata: Szerintem próbáld ki, mert sokkal nyugodtabb lesz a napod.
- Lili: Köszönöm az ötletet! Ezentúl jobban figyelek erre is.
- Kata: Szívesen. Ha van kedved, holnap készíthetünk együtt valamit.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Lili: Kata, láttam, hogy ma hoztál magaddal egy kis dobozt. Mi van benne? – Kata, ich habe gesehen, dass du heute eine kleine Box mitgebracht hast. Was ist da drin?
- Kata: Szia Lili! Ebben van a reggelim és a tízóraim, mert ma sok megbeszélésem lesz. – Hallo Lili! Da ist mein Frühstück und mein Pausen-Snack drin, weil ich heute viele Meetings habe.
- Lili: Nagyon praktikus. Így nem kell a büfébe rohannod két meeting között. – Sehr praktisch. So musst du nicht zwischen zwei Meetings in die Kantine rennen.
- Kata: Pontosan. Pakoltam bele egy szendvicset, gyümölcsöt és egy müzliszeletet. – Genau. Ich habe ein Sandwich, Obst und einen Müsliriegel eingepackt.
- Lili: Szuper! Én gyakran elfelejtek ennivalót hozni, aztán éhes maradok délig. – Super! Ich vergesse oft, etwas zu essen mitzunehmen, und bleibe dann bis Mittag hungrig.
- Kata: Én is így voltam vele, de mostanában jobban megszervezem a reggelemet. – So ging es mir auch, aber inzwischen organisiere ich meine Morgen besser.
- Lili: Hogy csinálod? Előző este készíted el a dobozt? – Wie machst du das? Bereitest du deine Box am Vorabend vor?
- Kata: Igen, majdnem mindent előre összekészítek, így reggel csak beteszem a táskába. – Ja, ich bereite fast alles im Voraus zu, so muss ich es morgens nur noch in die Tasche packen.
- Lili: Ez tényleg időt spórol. És mit reggeliztél? – Das spart echt Zeit. Und was hast du gefrühstückt?
- Kata: Egy kis zabpelyhet joghurttal. Nagyon egyszerű és gyors. – Ein bisschen Haferflocken mit Joghurt. Sehr einfach und schnell.
- Lili: Jól hangzik. Talán én is készítek magamnak ilyen kis dobozt holnap. – Das klingt gut. Vielleicht mache ich mir morgen auch so eine Box.
- Kata: Szerintem próbáld ki, mert sokkal nyugodtabb lesz a napod. – Ich finde, du solltest es ausprobieren, dein Tag wird viel entspannter.
- Lili: Köszönöm az ötletet! Ezentúl jobban figyelek erre is. – Danke für die Idee! Ab jetzt werde ich mehr darauf achten.
- Kata: Szívesen. Ha van kedved, holnap készíthetünk együtt valamit. – Gern. Wenn du Lust hast, können wir morgen zusammen etwas vorbereiten.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Lili: Kata, ich habe gesehen, dass du heute eine kleine Box mitgebracht hast. Was ist da drin?
- Kata: Hallo Lili! Da ist mein Frühstück und mein Pausen-Snack drin, weil ich heute viele Meetings habe.
- Lili: Sehr praktisch. So musst du nicht zwischen zwei Meetings in die Kantine rennen.
- Kata: Genau. Ich habe ein Sandwich, Obst und einen Müsliriegel eingepackt.
- Lili: Super! Ich vergesse oft, etwas zu essen mitzunehmen, und bleibe dann bis Mittag hungrig.
- Kata: So ging es mir auch, aber inzwischen organisiere ich meine Morgen besser.
- Lili: Wie machst du das? Bereitest du deine Box am Vorabend vor?
- Kata: Ja, ich bereite fast alles im Voraus zu, so muss ich es morgens nur noch in die Tasche packen.
- Lili: Das spart echt Zeit. Und was hast du gefrühstückt?
- Kata: Ein bisschen Haferflocken mit Joghurt. Sehr einfach und schnell.
- Lili: Das klingt gut. Vielleicht mache ich mir morgen auch so eine Box.
- Kata: Ich finde, du solltest es ausprobieren, dein Tag wird viel entspannter.
- Lili: Danke für die Idee! Ab jetzt werde ich mehr darauf achten.
- Kata: Gern. Wenn du Lust hast, können wir morgen zusammen etwas vorbereiten.
- Párbeszéd - Dialog
- Kata: Jó reggelt, Lili! Láttam, hogy ma valami salátát raktál össze az irodába.
- Lili: Igen, úgy döntöttem, előre elkészítem az ebédemet, hogy ne a büféből egyek.
- Kata: Nagyon egészségesnek tűnik. Mi került bele?
- Lili: Van benne csirke, paradicsom, uborka, egy kis sajt és saláta.
- Kata: Szuper ötlet! Én is szeretek magamnak vinni valamit, de reggel nincs rá időm.
- Lili: Előző este is elkészítheted, pont úgy, mint én.
- Kata: Igazad van. Csak este néha már nincs kedvem főzőcskézni.
- Lili: Én sem csinálok nagy főzést, csak mindent belevágok egy dobozba.
- Kata: Ez így egyszerűnek hangzik. Talán ma este én is kipróbálom.
- Lili: Szerintem jó ötlet. Még pénzt is spórolhatsz vele.
- Kata: Meg időt is, mert nem kell sorban állnom.
- Lili: Pontosan! És tudod, hogy mit eszel, ami szintén fontos.
- Kata: Igen, így biztosan egészségesebb. Köszönöm a tippet!
- Lili: Szívesen! Meséld majd el, milyen salátát dobsz össze!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Kata: Jó reggelt, Lili! Láttam, hogy ma valami salátát raktál össze az irodába. – Guten Morgen, Lili! Ich habe gesehen, dass du heute einen Salat fürs Büro zusammengestellt hast.
- Lili: Igen, úgy döntöttem, előre elkészítem az ebédemet, hogy ne a büféből egyek. – Ja, ich habe beschlossen, mein Mittagessen vorzubereiten, damit ich nicht in der Kantine essen muss.
- Kata: Nagyon egészségesnek tűnik. Mi került bele? – Das sieht sehr gesund aus. Was hast du hineingetan?
- Lili: Van benne csirke, paradicsom, uborka, egy kis sajt és saláta. – Da ist Hähnchen, Tomate, Gurke, etwas Käse und Salat drin.
- Kata: Szuper ötlet! Én is szeretek magamnak vinni valamit, de reggel nincs rá időm. – Tolle Idee! Ich nehme auch gern etwas mit, aber morgens habe ich keine Zeit dafür.
- Lili: Előző este is elkészítheted, pont úgy, mint én. – Du kannst es auch am Vorabend vorbereiten, genau wie ich.
- Kata: Igazad van. Csak este néha már nincs kedvem főzőcskézni. – Du hast recht. Nur habe ich abends manchmal keine Lust zu kochen.
- Lili: Én sem csinálok nagy főzést, csak mindent belevágok egy dobozba. – Ich koche auch nicht groß, ich schneide einfach alles in eine Box.
- Kata: Ez így egyszerűnek hangzik. Talán ma este én is kipróbálom. – Das klingt einfach. Vielleicht probiere ich es heute Abend auch aus.
- Lili: Szerintem jó ötlet. Még pénzt is spórolhatsz vele. – Ich finde es eine gute Idee. Du kannst dabei sogar Geld sparen.
- Kata: Meg időt is, mert nem kell sorban állnom. – Und Zeit, weil ich nicht Schlange stehen muss.
- Lili: Pontosan! És tudod, hogy mit eszel, ami szintén fontos. – Genau! Und du weißt, was du isst, was ebenfalls wichtig ist.
- Kata: Igen, így biztosan egészségesebb. Köszönöm a tippet! – Ja, so ist es bestimmt gesünder. Danke für den Tipp!
- Lili: Szívesen! Meséld majd el, milyen salátát dobsz össze! – Gern! Erzähl mir dann, welchen Salat du dir zauberst!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Kata: Guten Morgen, Lili! Ich habe gesehen, dass du heute einen Salat fürs Büro zusammengestellt hast.
- Lili: Ja, ich habe beschlossen, mein Mittagessen vorzubereiten, damit ich nicht in der Kantine essen muss.
- Kata: Das sieht sehr gesund aus. Was hast du hineingetan?
- Lili: Da ist Hähnchen, Tomate, Gurke, etwas Käse und Salat drin.
- Kata: Tolle Idee! Ich nehme auch gern etwas mit, aber morgens habe ich keine Zeit dafür.
- Lili: Du kannst es auch am Vorabend vorbereiten, genau wie ich.
- Kata: Du hast recht. Nur habe ich abends manchmal keine Lust zu kochen.
- Lili: Ich koche auch nicht groß, ich schneide einfach alles in eine Box.
- Kata: Das klingt einfach. Vielleicht probiere ich es heute Abend auch aus.
- Lili: Ich finde es eine gute Idee. Du kannst dabei sogar Geld sparen.
- Kata: Und Zeit, weil ich nicht Schlange stehen muss.
- Lili: Genau! Und du weißt, was du isst, was ebenfalls wichtig ist.
- Kata: Ja, so ist es bestimmt gesünder. Danke für den Tipp!
- Lili: Gern! Erzähl mir dann, welchen Salat du dir zauberst!
- Párbeszéd - Dialog
- Bence: Szia, Kata! Láttalak reggel a pékség előtt. Mit vettél?
- Kata: Szia, Bence! Csak egy gyors croissantot és egy kávét, mert késésben voltam.
- Bence: Értem. Nekem ma szerencsére volt időm otthon reggelizni.
- Kata: Mit ettél?
- Bence: Főtt tojást pirítóssal és zöldségekkel. Így jól indult a nap.
- Kata: De jó! Én megint csak felkaptam valamit útközben.
- Bence: Próbálj meg egy kicsit korábban kelni, és otthon enni. Jobb érzés.
- Kata: Tudom, igazad van. A rohanás miatt sokszor kimarad a rendes reggeli.
- Bence: Nekem is volt ilyen időszakom. Mostanra rászoktam a korai fekvésre.
- Kata: Akkor lehet, hogy este korábban ágyba bújok, hátha reggel frissebb leszek.
- Bence: Szerintem megér egy próbát. Egy tartalmas reggeli sokat számít a munkahelyen.
- Kata: Biztosan. Megpróbálom változtatni a szokásaimon.
- Bence: Sok sikert hozzá! Ha bevált, meséld el, jó lett-e a reggeled.
- Kata: Rendben. Majd beszámolok, hogy bírtam a korai kelést!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Bence: Szia, Kata! Láttalak reggel a pékség előtt. Mit vettél? – Hallo Kata! Ich habe dich heute Morgen vor der Bäckerei gesehen. Was hast du gekauft?
- Kata: Szia, Bence! Csak egy gyors croissantot és egy kávét, mert késésben voltam. – Hallo Bence! Nur ein schnelles Croissant und einen Kaffee, weil ich spät dran war.
- Bence: Értem. Nekem ma szerencsére volt időm otthon reggelizni. – Verstehe. Ich hatte heute zum Glück Zeit, zu Hause zu frühstücken.
- Kata: Mit ettél? – Was hast du gegessen?
- Bence: Főtt tojást pirítóssal és zöldségekkel. Így jól indult a nap. – Gekochte Eier mit Toast und Gemüse. So hat der Tag gut begonnen.
- Kata: De jó! Én megint csak felkaptam valamit útközben. – Schön für dich! Ich habe mir wieder nur schnell etwas unterwegs geschnappt.
- Bence: Próbálj meg egy kicsit korábban kelni, és otthon enni. Jobb érzés. – Versuch ein bisschen früher aufzustehen und zu Hause zu essen. Das fühlt sich besser an.
- Kata: Tudom, igazad van. A rohanás miatt sokszor kimarad a rendes reggeli. – Ich weiß, du hast recht. Wegen der Hetze fällt ein richtiges Frühstück oft aus.
- Bence: Nekem is volt ilyen időszakom. Mostanra rászoktam a korai fekvésre. – Ich hatte auch so eine Phase. Jetzt habe ich mir angewöhnt, früher schlafen zu gehen.
- Kata: Akkor lehet, hogy este korábban ágyba bújok, hátha reggel frissebb leszek. – Vielleicht gehe ich abends früher ins Bett, in der Hoffnung, morgens fitter zu sein.
- Bence: Szerintem megér egy próbát. Egy tartalmas reggeli sokat számít a munkahelyen. – Ich finde, das ist einen Versuch wert. Ein ausgewogenes Frühstück bedeutet viel im Job.
- Kata: Biztosan. Megpróbálom változtatni a szokásaimon. – Bestimmt. Ich versuche, meine Gewohnheiten zu ändern.
- Bence: Sok sikert hozzá! Ha bevált, meséld el, jó lett-e a reggeled. – Viel Erfolg dabei! Wenn es geklappt hat, erzähl mir, ob dein Morgen besser war.
- Kata: Rendben. Majd beszámolok, hogy bírtam a korai kelést! – In Ordnung. Ich werde dir berichten, wie ich das frühe Aufstehen verkraftet habe!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Bence: Hallo Kata! Ich habe dich heute Morgen vor der Bäckerei gesehen. Was hast du gekauft?
- Kata: Hallo Bence! Nur ein schnelles Croissant und einen Kaffee, weil ich spät dran war.
- Bence: Verstehe. Ich hatte heute zum Glück Zeit, zu Hause zu frühstücken.
- Kata: Was hast du gegessen?
- Bence: Gekochte Eier mit Toast und Gemüse. So hat der Tag gut begonnen.
- Kata: Schön für dich! Ich habe mir wieder nur schnell etwas unterwegs geschnappt.
- Bence: Versuch ein bisschen früher aufzustehen und zu Hause zu essen. Das fühlt sich besser an.
- Kata: Ich weiß, du hast recht. Wegen der Hetze fällt ein richtiges Frühstück oft aus.
- Bence: Ich hatte auch so eine Phase. Jetzt habe ich mir angewöhnt, früher schlafen zu gehen.
- Kata: Vielleicht gehe ich abends früher ins Bett, in der Hoffnung, morgens fitter zu sein.
- Bence: Ich finde, das ist einen Versuch wert. Ein ausgewogenes Frühstück bedeutet viel im Job.
- Kata: Bestimmt. Ich versuche, meine Gewohnheiten zu ändern.
- Bence: Viel Erfolg dabei! Wenn es geklappt hat, erzähl mir, ob dein Morgen besser war.
- Kata: In Ordnung. Ich werde dir berichten, wie ich das frühe Aufstehen verkraftet habe!
- Párbeszéd - Dialog
- Lili: Szia, Bence! Van valami különleges terved holnap reggelre?
- Bence: Szia, Lili! Igen, gondolkodom rajta, hogy elmegyek úszni munka előtt.
- Lili: Tényleg? Az nagyon frissítő tud lenni. Szeretsz úszni?
- Bence: Igen, gyerekkorom óta. Jót tesz a hátamnak, és segít felébredni.
- Lili: Jó ötlet. És mikor akarsz indulni?
- Bence: A medence hatkor nyit, úgyhogy fél hattól már ott szeretnék lenni.
- Lili: Az elég korán van! Bírod majd ezt a tempót?
- Bence: Nem lesz könnyű, de egyszer élünk. Meglátom, hogy bírom.
- Lili: Ha beválik, talán én is csatlakozom egyszer.
- Bence: Szívesen látlak! Utána még marad idő egy rövid reggelire is.
- Lili: Pontosan. És biztosan energikusabban érkezel majd a munkahelyre.
- Bence: Remélem. Este hamar lefekszem, hogy ne legyek túl fáradt.
- Lili: Ez elengedhetetlen, különben reggel nehéz lesz felkelni.
- Bence: Igen, így van. Beszéljünk holnap, milyen volt!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Lili: Szia, Bence! Van valami különleges terved holnap reggelre? – Hallo Bence! Hast du etwas Besonderes für morgen früh geplant?
- Bence: Szia, Lili! Igen, gondolkodom rajta, hogy elmegyek úszni munka előtt. – Hallo Lili! Ja, ich überlege, ob ich vor der Arbeit schwimmen gehen soll.
- Lili: Tényleg? Az nagyon frissítő tud lenni. Szeretsz úszni? – Wirklich? Das kann sehr erfrischend sein. Schwimmst du gern?
- Bence: Igen, gyerekkorom óta. Jót tesz a hátamnak, és segít felébredni. – Ja, seit meiner Kindheit. Es tut meinem Rücken gut und hilft mir, wach zu werden.
- Lili: Jó ötlet. És mikor akarsz indulni? – Gute Idee. Wann möchtest du losgehen?
- Bence: A medence hatkor nyit, úgyhogy fél hattól már ott szeretnék lenni. – Das Schwimmbad öffnet um sechs, deshalb möchte ich schon um halb sechs dort sein.
- Lili: Az elég korán van! Bírod majd ezt a tempót? – Das ist ziemlich früh! Wirst du das schaffen?
- Bence: Nem lesz könnyű, de egyszer élünk. Meglátom, hogy bírom. – Es wird nicht leicht, aber man lebt nur einmal. Mal sehen, wie ich das durchhalte.
- Lili: Ha beválik, talán én is csatlakozom egyszer. – Wenn es klappt, schließe ich mich vielleicht auch einmal an.
- Bence: Szívesen látlak! Utána még marad idő egy rövid reggelire is. – Gerne! Danach bleibt sogar noch Zeit für ein kurzes Frühstück.
- Lili: Pontosan. És biztosan energikusabban érkezel majd a munkahelyre. – Genau. Und du wirst sicher energiegeladener zur Arbeit kommen.
- Bence: Remélem. Este hamar lefekszem, hogy ne legyek túl fáradt. – Ich hoffe es. Ich werde früh ins Bett gehen, um nicht zu müde zu sein.
- Lili: Ez elengedhetetlen, különben reggel nehéz lesz felkelni. – Das ist unerlässlich, sonst wird das Aufstehen morgens schwer.
- Bence: Igen, így van. Beszéljünk holnap, milyen volt! – Ja, genau. Lass uns morgen darüber sprechen, wie es war!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Lili: Hallo Bence! Hast du etwas Besonderes für morgen früh geplant?
- Bence: Hallo Lili! Ja, ich überlege, ob ich vor der Arbeit schwimmen gehen soll.
- Lili: Wirklich? Das kann sehr erfrischend sein. Schwimmst du gern?
- Bence: Ja, seit meiner Kindheit. Es tut meinem Rücken gut und hilft mir, wach zu werden.
- Lili: Gute Idee. Wann möchtest du losgehen?
- Bence: Das Schwimmbad öffnet um sechs, deshalb möchte ich schon um halb sechs dort sein.
- Lili: Das ist ziemlich früh! Wirst du das schaffen?
- Bence: Es wird nicht leicht, aber man lebt nur einmal. Mal sehen, wie ich das durchhalte.
- Lili: Wenn es klappt, schließe ich mich vielleicht auch einmal an.
- Bence: Gerne! Danach bleibt sogar noch Zeit für ein kurzes Frühstück.
- Lili: Genau. Und du wirst sicher energiegeladener zur Arbeit kommen.
- Bence: Ich hoffe es. Ich werde früh ins Bett gehen, um nicht zu müde zu sein.
- Lili: Das ist unerlässlich, sonst wird das Aufstehen morgens schwer.
- Bence: Ja, genau. Lass uns morgen darüber sprechen, wie es war!
- Párbeszéd - Dialog
- Kata: Szia, Lili! Ma reggel valami új podcastot hallgattál? Láttam, hogy fülhallgatóval jöttél.
- Lili: Szia, Kata! Igen, egy rövid hírműsort hallgattam a napi eseményekről.
- Kata: Ez jó ötlet, így képben vagy, mire beérsz.
- Lili: Pontosan. Ráadásul fel is ébreszt, hogy ne bóbiskoljak a buszon.
- Kata: Én gyakran olvasok cikkeket a telefonon, de néha elfárad a szemem.
- Lili: Akkor egy podcast kényelmesebb lehet. Nem kell bámulnod a képernyőt.
- Kata: Így van. Van kedvenc témád vagy műsorod?
- Lili: A rövid hírek és az üzleti podcastok jönnek be, de néha szórakoztató magazinokat is meghallgatok.
- Kata: Lehet, hogy én is kipróbálom. Mit ajánlasz kezdésnek?
- Lili: Talán valami 10-15 perces műsort, ami röviden összefoglalja a fontosabb történéseket.
- Kata: Jó ötlet. Köszönöm a tippet! Reggel én is kipróbálom, nehogy a buszon elszundítsak.
- Lili: Szuper. Majd meséld el, hogy tetszett!
- Kata: Mindenképp. Ha beválik, végre nem lesz unalmas a reggeli út.
- Lili: Pontosan. Így elröppen az idő, mire beérsz a munkahelyre.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Kata: Szia, Lili! Ma reggel valami új podcastot hallgattál? Láttam, hogy fülhallgatóval jöttél. – Hallo Lili! Hast du heute Morgen einen neuen Podcast gehört? Ich habe gesehen, dass du mit Kopfhörern gekommen bist.
- Lili: Szia, Kata! Igen, egy rövid hírműsort hallgattam a napi eseményekről. – Hallo Kata! Ja, ich habe mir eine kurze Nachrichtensendung über die aktuellen Geschehnisse angehört.
- Kata: Ez jó ötlet, így képben vagy, mire beérsz. – Das ist eine gute Idee, so bist du schon informiert, wenn du ankommst.
- Lili: Pontosan. Ráadásul fel is ébreszt, hogy ne bóbiskoljak a buszon. – Genau. Außerdem hilft es mir, wach zu werden, damit ich im Bus nicht eindöse.
- Kata: Én gyakran olvasok cikkeket a telefonon, de néha elfárad a szemem. – Ich lese oft Artikel auf dem Handy, aber manchmal werden meine Augen müde.
- Lili: Akkor egy podcast kényelmesebb lehet. Nem kell bámulnod a képernyőt. – Dann ist ein Podcast vielleicht bequemer. Du musst nicht auf den Bildschirm starren.
- Kata: Így van. Van kedvenc témád vagy műsorod? – Genau. Hast du ein Lieblingsthema oder eine Lieblingssendung?
- Lili: A rövid hírek és az üzleti podcastok jönnek be, de néha szórakoztató magazinokat is meghallgatok. – Ich mag kurze Nachrichten-Podcasts und Wirtschaftspodcasts, höre aber manchmal auch Unterhaltungsformate.
- Kata: Lehet, hogy én is kipróbálom. Mit ajánlasz kezdésnek? – Vielleicht probiere ich das auch. Was empfiehlst du als Einstieg?
- Lili: Talán valami 10-15 perces műsort, ami röviden összefoglalja a fontosabb történéseket. – Vielleicht eine 10-15-minütige Sendung, die kurz die wichtigsten Ereignisse zusammenfasst.
- Kata: Jó ötlet. Köszönöm a tippet! Reggel én is kipróbálom, nehogy a buszon elszundítsak. – Gute Idee. Danke für den Tipp! Ich werde es morgen Früh auch versuchen, damit ich im Bus nicht einschlafe.
- Lili: Szuper. Majd meséld el, hogy tetszett! – Super. Erzähl mir dann, wie es dir gefallen hat!
- Kata: Mindenképp. Ha beválik, végre nem lesz unalmas a reggeli út. – Auf jeden Fall. Wenn es funktioniert, wird meine morgendliche Fahrt endlich nicht mehr langweilig sein.
- Lili: Pontosan. Így elröppen az idő, mire beérsz a munkahelyre. – Genau. So vergeht die Zeit wie im Flug, bis du bei der Arbeit bist.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Kata: Hallo Lili! Hast du heute Morgen einen neuen Podcast gehört? Ich habe gesehen, dass du mit Kopfhörern gekommen bist.
- Lili: Hallo Kata! Ja, ich habe mir eine kurze Nachrichtensendung über die aktuellen Geschehnisse angehört.
- Kata: Das ist eine gute Idee, so bist du schon informiert, wenn du ankommst.
- Lili: Genau. Außerdem hilft es mir, wach zu werden, damit ich im Bus nicht eindöse.
- Kata: Ich lese oft Artikel auf dem Handy, aber manchmal werden meine Augen müde.
- Lili: Dann ist ein Podcast vielleicht bequemer. Du musst nicht auf den Bildschirm starren.
- Kata: Genau. Hast du ein Lieblingsthema oder eine Lieblingssendung?
- Lili: Ich mag kurze Nachrichten-Podcasts und Wirtschaftspodcasts, höre aber manchmal auch Unterhaltungsformate.
- Kata: Vielleicht probiere ich das auch. Was empfiehlst du als Einstieg?
- Lili: Vielleicht eine 10-15-minütige Sendung, die kurz die wichtigsten Ereignisse zusammenfasst.
- Kata: Gute Idee. Danke für den Tipp! Ich werde es morgen Früh auch versuchen, damit ich im Bus nicht einschlafe.
- Lili: Super. Erzähl mir dann, wie es dir gefallen hat!
- Kata: Auf jeden Fall. Wenn es funktioniert, wird meine morgendliche Fahrt endlich nicht mehr langweilig sein.
- Lili: Genau. So vergeht die Zeit wie im Flug, bis du bei der Arbeit bist.