Liederbuch/ Red Is The Rose
Red Is The Rose
BearbeitenIrish-Folk Text: trad. Melodie: Loch Lomond (schott. Trad.) bearbeitet von Mjchael
Die Melodie ist schottischen Ursprungs, doch der Text dieses irischen Folksongs ist weniger bedeutungsschwanger wie Loch Lomond.
- Deutung
Ein junger Mann schwärmt von seiner Heimat und schwört aus der Ferne seiner Verlobten, die er schmerzlich zurücklassen musste, ihr treu zu bleiben. Als Grund lässt sich ein Militärdienst erahnen, aber auch Wanderjahre wärend der Ausbildung (Walz) wären denkbar.
- 1
Come [D]over the [Bm]hills,
my [Em]bonnie Irish [G]lass [A]
Come [D]over the [Bm]hills
to your [G]dar-[A]ling
You [G]choose the [F#m]rose love,
and [G]I'll make the [Bm]vow [A]
And [D]I'll be your [Bm]true love
for-[Em]ev-[A] - [D]-er
- [D]Red is the [Bm]rose
that in [Em]yonder garden [G]grows [A]
[D]Fair is the [Bm]lily
of the [G]val-[A]ley
[G]Clear is the [F#m]water
that [G]flows from the [Bm]Boyne[A]
But [D]my love is [Bm]fairer
than [Em]an-[A] - [D]-y
- 2
[D]'Twas down by [Bm]Killarney's
[Em]green woods we [G]strayed[A]
The [D]moon and the [Bm]stars
they were [G]shi-[A]ning
The [G]moon shone its [F#m]rays
on her [G]locks of golden [Bm]hair[A]
She [D]swore she'd be [Bm]my love
for-[Em]ev-[A] - [D]-er
- 3
It's [D]not for the [Bm]parting
that [Em]my sister [G]pains [A]
It's [D]not for the [Bm]grief
of my [G]mo- [A]ther
'Tis [G]all for the [F#m]loss
of my [G]bonnie Irish [Bm]lass [A]
That [D]my heart is [Bm]breaking
for- [Em]ev- [A] - [D]-er
Weblinks
Bearbeiten