Liederbuch/ Go down Moses

Liedvorschlag für: Gitarre: H7 Akkord
Gospel Bearbeitet von Mjchael
Wikipedia hat einen Artikel zum Thema:
Crd Em.svg Crd H7.svg Crd Am.svgCrd C.svg

Die unteren Strophen orientieren sich weitestgehend an der Fassung die 1872 von den "Jubilee Singers" veröffentlicht wurden. Jedoch gibt es zu diesem Lied inzwischen unzählige Variationen.

Go down Moses von Les Petits Chanteurs de Montigny

Das Lied berichtet über Ereignisse des Alten Testaments der Bibel. Es bezieht sich auf die Geschichte, in der Gott Mose befiehlt, zum Pharao zu gehen und die Freilassung der Israeliten aus der ägyptischen Sklavengefangenschaft zu fordern.

"so gehe nun hin, ich will dich zu Pharao senden, dass du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten führest." Exodus 3,10 (LUT)

Es liegt nahe, das sich das Lied auch auf die Sklavenbefreiung der USA bezieht. Nach dem Ende des Bürgerkrieges trat am 18. Dezember 1865 der  13. Zusatzartikel zur Verfassung in Kraft, mit dem die Sklaverei auf dem gesamten Gebiet der Vereinigten Staaten endgültig abgeschafft wurde. Durch den  14. Zusatzartikel zur Verfassung erhielten die Afroamerikaner 1868 ihre Bürgerrechte formal zugesprochen.

GO DOWN, MOSESBearbeiten

Verse 1
When [Em] Israel [B7] was in [Em] Egypt`s land, [B7] let my people [Em] go.
Oppressed so [B7] hard they [Em] could not stand, [B7] let my people [Em] go. (And the Lord says)
Refrain
[Em] Go down, (Go down) [Am] Moses, (Moses) [Em] way (way) [B7] down (down) in [Em] Egypt`s land,
[C] tell ole (tell ole) [Em] Pharaoh,(Pharaoh) to [B7] let my people [Em] go.
Verse 2
Thus [Em] spoke the [B7] Lord, bold [Em] Moses said, [B7] let my people [Em] go!
If not, I`ll [B7] smite your [Em] first-born dead, [B7] let my people [Em] go. (And the Lord says)
Verse 3
No [Em] more shall [B7] they in [Em] bondage toil. [B7] Let my people[Em]go
Let [Em]them come [B7] out with [Em] Egypt’s spoil! [B7] let my people [Em] go. (And the Lord says)
Verse 4
O [Em] let us [B7] all from [Em] bondage flee. [B7] Let my people [Em] go,
And [Em] let us [B7] all in [Em] Christ be free. [B7] let my people [Em] go. (And the Lord says)


Verse 5
You'll [Em] not get [B7] lost in the [Em] wilderness, [B7] let my people [Em] go.
With a [Em] lighted [B7] candle [Em] in my breast, [B7] let my people [Em] go. (And the Lord says)

Unser deutsches H7 heißt im Englischen B7; und da dieses ein englischsprachiges Lied ist, wird hierfür die englischsprachige Variante B7 bevorzugt. Dieser Ton ist nicht mit dem deutschen B zu verwechseln. Unser deutsches B heißt im Englischen Bb.

WeblinksBearbeiten