Italienisch/ Präposition
Die häufigsten Präpositionen
Bearbeitena (zu, in, bei, nach)
di (von, aus)
da (seit, zu, um)
in (in, nach)
con (mit)
per (durch, für, um zu)
Verknüpfung von Präpositionen mit dem Artikel
BearbeitenDie Präpositionen werden im Italienischen mit dem Artikel verknüpft. (Vergleich mit dem Deutschen: an dem = am, von dem = vom).
a (zu, in, bei) | di (von) | da (von, aus, seit, bei, zu) | su (auf, durch) | in (in) | con (mit) |
---|---|---|---|---|---|
a + il = al | di + il = del | da + il = dal | su + il = sul | in + il = nel | con + il = col |
a + lo = allo | di + lo = dello | da + lo = dallo | su + lo = sullo | in + lo = nello | con + lo = collo |
a + la = alla | di + la = della | da + la = dalla | su + la = sulla | in + la = nella | con + la = colla |
a + l' = all' | di + l' = dell' | da + l' = dall' | su + l’ = sull’ | in + l' = nell' | con + l’ = coll' |
a + i = ai | di + i = dei | da + i = dai | su + i = sui | in + i = nei | con + i = coi |
a + gli = agli | di + gli = degli | da + gli = dagli | su + gli = sugli | in + gli = negli | con + gli = cogli |
a + le = alle | di + le = delle | da + le = dalle | su + le = sulle | in + le = nelle | con + le =colle |
Beispiele & Hinweise
BearbeitenBeispiele:
- Ti vedo vicino alla banca.
- La banca è a destra del bar
- All’incrocio c’è un poliziotto
Hinweise:
- "Da" kennzeichnet im Unterschied zu "di" eine erkennbare Ausgangsrichtung
- "con" wird nur noch in der Literatur mit dem Artikel verknüpft. In der Umgangssprache spricht man jedes Wort für sich aus z.B.: "vengo con la mia ragazza alla cena"
Ausnahmen: Feststehende Ausdrücke, die ohne (!) Artikel verwendet werden
Bearbeiten- Einfache Regel
- Städtenamen mit “a” und ohne Artikel - z.B. a Roma
- Ländernamen, Regionennamen und Inselnamen mit „in“ und ohne Artikel - z.B. in Italia, in Toscana
- Weitere Ausnahmen
- a casa
- a scuola
- a letto
- a teatro
- a tavola
- in centro
- in campagna
- in ufficio
- in pizzeria
- in discoteca
- in banca
- in giardino
- in città
- in periferia
- in piazza (andiamo in piazza stasera? - gehen wir heute abend auf den Platz ?)
- in via Roma
- in vacanza
- Gebrauch
- Mario vive a casa
- Lucia abita a Roma in periferia
Hier hilft alles nichts! Die muss man lernen!
Die wichtigsten Präpositionen in Verbindung mit Verben
BearbeitenVerben mit "a"
promettere a
spedire a
domandare a
fare una fotografia a (bei Personen)
parlare a (Personen)
continuare a +infinitiv
cominciare a + infinitiv
rispondere a
costringere a
venire a
andare a piedi
andare a teatro
andare a casa
andare a letto
andare a scuola
continuare a
davanti a
donare a
di fronte a
giocare a tennis
vicino a
Verben mit "di"
vivere di
di che cosa vive S. Marino
fare una fotografia di
(bei Gegenständen)
parlare di (Gegenst.)
di Roma
avere bisogno di
avere il nome di
avere voglia di
avere intenzione di
pieno di
di dove
simpatia di / per
uscire di casa
pensare di
Präpositionen mit "da"
passare da
non vedere da 5 anni
da 5 anni
lontano da
andare da solo
vado da te
vengo da te
Präpositionen mit "in"
andare in montagna
in campagna
in città
in giardino
vado in macchina
vado in bicicletta
in primavera
in estate
in autunno
in inverno
Der Gebrauch von "da"
Bearbeiten1. da = aus , von, bei, zu (z.B.: vengo da (zu) te, sono da (bei) te,vengo da (aus) casa..
2. da giugno ad agosto
3. da = seit (z.B.: da 5 anni)
4. da = zu (z.B.: vado da Valerie, vado dai genitori, vado dal dottore)
5. da = zu + Präposition
Beachte: Modalverben stehen immer ohne Präposition:
Bearbeitenpiacere
desiderare
preferire
potere
volere
dovere
è bello
è possibile
è necessario
è utile
è meglio
è interessante
Verben mit andare sind mit Präposition, aber mal mit, mal ohne Artikel:
Bearbeitenandare a piedi
andare a letto
andare all'ospedale
andare in montagna
andare a teatro
andare a scuola
andare al mare
andare alla costa
andare a casa
andare al cine(ma)
andare al mercato
andare all´università