Diskussion:Blender Dokumentation: Übersetzungsvorschläge
Vertices = Eckpunkte finde ich schlecht, da Vertex nicht übersetzt werden soll. Entweder ganz oder gar nicht. Was haltet ihr davon möglichst alles zu übersetzen. Ich würde auch Vertex als Eckpunkt übersetzen, aber immer noch in Klammern die engl. Fachbegriffe stellen: Eckpunkt (Vertex). Damit kommt dann sowohl der Anfänger als auch der Fortgeschrittene mit den Hilfen zurecht.
Beginne eine Diskussion über Blender Dokumentation: Übersetzungsvorschläge
Diskussionsseiten sind Orte, an denen Leute darüber diskutieren, wie man den Inhalt von Wikibooks so gut wie möglich gestalten kann. Du kannst diese Seite benutzen, um eine Diskussion mit anderen zu beginnen, wie Blender Dokumentation: Übersetzungsvorschläge verbessert werden kann.