Anhören
{{{sprech1}}}
[[Datei:{{{sprech1-datei}}}|noicon|center|100px]]
{{{sprech2}}}
[[Datei:{{{sprech2-datei}}}|noicon|center|100px]]
{{{sprech3}}}
[[Datei:{{{sprech3-datei}}}|noicon|center|100px]]
{{{sprech4}}}
[[Datei:{{{sprech4-datei}}}|noicon|center|100px]]
{{{sprech5}}}
[[Datei:{{{sprech5-datei}}}|noicon|center|100px]]
Hilfreiches
{{{hilfreiches}}}
Eine Vorlage für den Abschnitt „Dekodierung“ im Altgriechisch-Kurs.
Dekodierung
νῦν nun
δὲ aber
πολλὰ viele
μὲν zwar
μέλη glieder
ἓν ein
δὲ aber
σῶμα körper
οὐ nicht
δύναται kann
δὲ aber
ὁ der
ὀφθαλμὸς auge
εἰπεῖν sagen-zu
τῇ der
χειρί· hand(in)
χρείαν bedürfnis
σου deiner
οὐκ nicht
ἔχω· habe-ich
ἢ oder
πάλιν wieder
ἡ die
κεφαλὴ köpfin
τοῖς den
ποσί· füßen
χρείαν bedürfnis
ὑμῶν euer
οὐκ nicht
ἔχω· habe-ich
ἀλλὰ sondern
πολλῷ vielem
μᾶλλον mehr
τὰ die
δοκοῦντα meinenden
μέλη glieder
τοῦ des
σώματος leibes
ἀσθενέστερα kraftlosere
ὑπάρχειν anfangen-zu
ἀναγκαῖά zwingende
ἐστι, ist
Anhören
Sprecherin 1
noicon
Hilfreiches
Schon gewusst? – Sogar die Groß- und Kleinschreibung richtet sich nach der Zielsprache.
Ein Beispiel zur Anwendung dieser Vorlage – und der Kontext, in dem Sie vorkommt – findet sich hier: Beispiellektion
Eine Anleitung zur Einbindung, sowie weitere Vorlagen, befinden sich hier: Altgriechisch: Projektseite: Lektionsseiten erstellen
To-Do:
Die Veränderungen aus [[Biblisches Hebräisch: Vorlage:Dekodierung|der Dekodierungsvorlage für Biblisches Hebräisch]] übernehmen; manuellen Zeilenumbruch ermöglichen(wichtig) ; die Dekodierung/den griechischen Text automatisch verschwinden lassen (nice-to-have); Variablen für mehrere Sprecher/innen verbessern – Problematik lies’ bei Altgriechisch: Projektseite: Lektionsseiten erstellen (nice-to-have)