Tschechisch
|
Deutsch
|
Dnes jsme navštívili Obchodní centrum Letňany. Je to největší nákupní centrum Česka a nachází se v hlavním městě, Praze.
|
Heute besuchten wir das Obchodní centrum Letňany. Es ist das größte Einkaufszentrum in Tschechien und befindet sich in der Hauptstadt Praha.
|
Jeli jsme z Prahy - hlavního nádraží metrem do konečné stanice Letňany, která byla otevřena v roce 2008. Letňany patří jako městská část Praha 18 k Praze od roku 1968.
|
Wir fuhren vom Praha hl.n. mit der Metro C bis zur Endstation Letňany, die 2008 eröffnet wurde. Letňany gehört als Praha 18 seit 1968 zu Praha.
|
Z této stanice metra jsme jeli autobusem na zastávku Tupolevova.
|
Von der Metro-Station fuhren wir mit dem Bus zur Haltestelle Tupolevova.
|
Toto nákupní centrum bylo otevřeno v roce 1997 a dnes lze nalezneme téměř vše: Obchody s obuví, fast-foody, supermarkety.
|
1997 wurde das Einkaufszentrum eröffnet und heutzutage findet man alles hier: Schuhläden, Fast-Food-Restaurants, Supermärkte.
|
V Pet centrech je možno zakoupit potravu pro domácí mazlíčky, zatímco v protilehlém obchodě Uncle Sam je možno zakoupit módní oblečení.
|
Im Pet center kann man Tiernahrung einkaufen, währenddessen man beim gegenüberliegenden Uncle Sam modische Kleidung bekommt.
|
Také v ostatních módních buticích lze zakoupit různé halenky, džíny, plavky, svetry, trička, rukavice, ponožky a pásky.
|
Auch in anderen Modegeschäften bekommt man Blusen, Jeans, Badeanzüge, Pullover, T-Shirts, Handschuhe, Socken und Gürtel.
|
Když člověk potřebuje boty, může navštívit obuvnictví.
|
Wenn man neue Schuhe braucht, kann man einen Schuhhändler besuchen.
|
Nejznámější obchod s obuví v obchodním centru Letňany je Baťa, jehož první továrna na výrobu obuvi byla založena roku 1894 ve Zlíně.
|
Der berühmteste Schuhhändler im OC Letňany ist Baťa, dessen erste Schuhfabrik 1894 in Zlín gegründet wurde.
|
Tam a rovněž v jiných obchodech je možno zakoupit kozačky,polobotky, domácí obuv (bačkory, pantofle), sportovní obuv a sandály - je jedno, zda pro muže, ženu nebo dítě.
|
Dort und in anderen Geschäften erhält man Stiefel, Halbschuhe, Hausschuhe, Sportschuhe und Sandalen - egal, ob für Mann, Frau oder Kind.
|
Také milovníci vína si mohou ve Vinotéce koupit své oblíbené víno. V obchodním centru se nachází také několik bankomatů.
|
Auch Weinliebhaber können in der Vinotéka ihren Lieblingswein kaufen. Mehrere Bankautomaten befinden sich auch im Einkaufszentrum.
|
Pokud si chce člověk udělat pauzu od nakupování, je zde mnoho příležitostí k posezení a připojení k místní Wifi-síti.
|
Wenn man nur eine Pause vom Einkaufen machen möchte, gibt es viele Sitzmöglichkeiten und auch WiFi.
|
Pro děti jsou určené obchody typu Dráčik a Bambule, kde jim mohou rodiče nakoupit hračky jako například LEGO.
|
Für Kinder gibt es Dráčik und Bambule, wo die Eltern Spielzeug wie zum Beispiel LEGO kaufen können.
|
V hypermarketu TESCO jsou potraviny jako zelenina, pečivo, mražené zboží a vše, co člověk k vaření nebo pečení potřebuje.
|
Im TESCO Hypermarket gibt es Lebensmittel wie Gemüse, Backwaren, Tiefkühlware und alles, was man zum Kochen oder Backen braucht.
|
V řeznictví můžete koupit různé druhy salámů a maso, v pekařství chleby, rohlíky a koblihy. Mají tam také dorty.
|
In Metzgereien kann man Wurstwaren und Fleisch kaufen, in Bäckereien Brote, Hörnchen und Donuts. Auch Torten gibt es dort.
|
V obchodě s dorerií a kosmetikou můžete zakoupit šampony, krémy, deodoranty, zubní kartáčky či zubní pasty.
|
Im Drogeriemarkt kann man Shampoo, Creme, Deo, Zahnbürsten und Zahncreme kaufen.
|
Pokud potřebujete květiny pro své milé, jsou zde rovněž květinářství.
|
Wenn man noch Blumen für liebe Menschen braucht, gibt es auch Blumenläden.
|
Ve stánku s tiskovinami naleznete denní tisk, ale i různé časopisy/magazíny.
|
Im Zeitungskiosk findet man die aktuellen Tageszeitungen und verschiedene Magazine.
|
Odpoledne mohou návštěvníci zajít do tamějšího kina Cinema City, aby zhlédli aktuální filmové novinky.
|
Am Nachmittag können die Besucher dort in das Cinema City gehen und aktuelle Filme anschauen.
|
Po našem dlouhém nakupování jsme zašli do McDonald´s, i přesto, že jídla z fast-foodů nejsou zrovna zdravá.
|
Nach unserem langen Einkauf gingen wir aber noch zu McDonald's, auch wenn Fast Food nicht sehr gesund ist.
|
Kromě toho je v OC Letňany ještě BurgerKing a další fast-foody.
|
Außerdem gibt es im OC Letňany noch BurgerKing und andere Fast-Food-Restaurants.
|
S plnými nákupními taškami opouštíme nákupní centrum. Venku je spousta parkovacích míst pro zákazníky, kteří sem přijíždí autem.
|
Mit unseren Einkaufstaschen verließen wir dann das Einkaufszentrum. Draußen gibt es viele Parkplätze für Kunden, die mit dem Auto kommen.
|
Také tam samozřejmě parkují pokladní a prodavači. Také pracovníci bezpečnostní služby a vedoucí obchodů přijíždějí autem.
|
Aber natürlich parken auch Kassierer und Verkäufer dort. Es gibt auch Sicherheitsbeamte und auch Geschäftsführer kommen mit dem Auto.
|
I přesto, že člověk někdy musí stát ve frontě a některé produkty jsou příliš drahé, návštěva tohoto obchodního centra se určitě vyplatí.
|
Auch wenn man manchmal in der Schlange steht oder Produkte zu teuer sind, lohnt sich der Besuch trotzdem.
|
Člověk si může zboží prohlížet jen ve výloze a později snad něco levého v dobré kvalitě i zakoupit.
|
Man kann auch nur Ware durch das Schaufenster ansehen und vielleicht auch etwas Billiges von guter Qualität finden.
|
Mnozí lidé jsou také prostě šťastní jen proto, že si mohou vyzkoušet něco nového ve zkušebních kabinkách.
|
Manche Leute sind auch einfach glücklich, wenn sie im Umkleideraum einmal etwas Neues anprobieren.
|
Možná si to koupí později na internetu. Tam si také často mohou přečíst i jednotlivé hodnocení/recenze kupujících.
|
Vielleicht kaufen sie es dann später im Internet. Dort kann man oft auch die Bewertung von anderen Käufern durchlesen.
|
Mimo to jsou také někdy slevy. Přesto zde můžete platit kreditní či bankovní kartou.
|
Außerdem gibt es dort manchmal auch Ermäßigungen. Trotzdem kann man dort nur mit Kreditkarte oder Bankkarte zahlen.
|
Hodně lidí platí ale raději v hotovosti, nehledě na to, jak vysoká je cena.
|
Viele Leute zahlen aber lieber mit Bargeld, egal wie hoch der Preis ist.
|