Tschechisch: Grammatik zum Nachschlagen: Genitiv (2. Fall)
Der Genitiv (genitiv) findet im Tschechischen in folgenden Bereichen Anwendung:
- Zur Angabe des Besitzers oder des Urhebers.
- Nach Verben, die den Genitiv verlangen, steht das Objekt im Genitiv.
- Nach Präpositionen, die den Genitiv verlangen.
- Nach bestimmten und unbestimmten Mengenangaben steht der Gegenstand einer Mengenangabe im Genitiv.
- In einigen wenigen Wendungen (Verneinungsgenitiv).
Angabe des Besitzers — Wessen? (koho? (Person)/čeho? (Sache))
BearbeitenČí je ta bunda? - Je Jany. | Wessen Jacke ist das? - Es ist Janas. |
Hlavní město Nemecka je Berlin. | Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. |
Verben, die den Genitiv verlangen
BearbeitenZeptám se našeho šéfa. | Ich frage unseren Chef. |
Bojím se hadů. | Ich fürchte mich vor Schlangen. |
Verhältniswörter, die den Genitiv verlangen
BearbeitenTeď jdu do banky. | Jetzt gehe ich zur Bank. |
Odkud jsi? - Z Bavorska. | Woher bist du? - Aus Bayern. |
Bestimmte und unbestimmte Mengenangaben
BearbeitenChtěl(-a) bych šálek kávy. | Ich möchte eine Tasse Kaffee. |
Piju jenom malo alkoholu. | Ich trinke nur wenig Alkohol. |
Wendungen mit Genitivobjekt
BearbeitenNení divu! | Kein Wunder! |
Není po sněhu ani památky. |
Bildung des Genitivs, Standardsprache, E i n z a h l
BearbeitenGenus | Hauptwort | I. Gruppe | II. Gruppe | III. Gruppe | Adjektiv | Possessivpronomen | Demonstrativpronomen | Genus | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Endung: Konsonant, -a, -o | Endung: -e/-ě, -ž, -š, -č, -ř, -c, -j, -tel, -el, -ev | Endung: -a, -st, -e/ě, -í, Fremdwort, Muster: kuře | harte Endung | Endung -í | ||||||
männlich belebt |
pán | soudce, muž, měkkýš, prodavač, zubař, chodec, přítel | kolega | mladý | moderní | tvůj | ten | |||
pána | soudce, muže, měkkýše, prodavače, zubaře, chodce, přítele | kolegy | mladého | moderního | tvého | toho | männlich belebt | |||
männlich unbelebt | obchod | guláš, klíč, haléř, konec, čaj | malý | první | tvůj | ten | ||||
obchodu | guláše, klíče, haléře, konce, čaje | malého | prvního | tvého | toho | männlich unbelebt | ||||
weiblich | káva | práce, tchyně, garáž, myš, modř, noc, kolej, postel, broskev | radost, paní | velká | zahraniční | tvoje | ta | |||
kávy | prác'e, tchyně, garáže, myši, modři, noci, koleje, postele, broskve | radosti, paní | velké | zahraniční | tvojí/tvé | té | weiblich | |||
sächlich | auto | moře, schodiště | dítě, nádraží, muzeum, kuře | modré | severní | tvoje | to | |||
auta | moře, schodiště | dítěte, nádraží, muzea, kuřete | modrého | severního | tvého | toho | sächlich |
Bildung des Genitivs, Standardsprache, M e h r z a h l
BearbeitenGeschlecht | Hauptwort | I. Gruppe | II. Gruppe | III. Gruppe | Eigenschaftswort | Fürwort | Fürwort | Geschlecht | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Endung: Konsonant, -a, -o | Endung -e/-ě, -ž, -š, -č, -ř, -c, -j, -tel, -el, -ev | Endung: -a, -st, -e/ě, -í, Fremdwort, Muster: kuře | harte Endung | Endung -í | ||||||
männlich belebt |
páni | soudce, muži/mužové, měkkýši, prodavači, zubaři, chodci, přátelé | kolegové | mladé | moderní | tvoji/tí | ti | |||
pánů | soudců, mužů, měkkýšů, prodavačů, zubařů, chodců, přátel | kolegů | mladých | moderních | tvých | těch | männlich belebt | |||
männlich unbelebt | obchody | guláše, klíče, haléře, konce, čaje | malé | první | tvoje/tvé | ty | ||||
obchodů | gulášů, klíčů, haléřů, konců, čajů | malých | prvních | tvých | těch | männlich unbelebt | ||||
weiblich | kávy | práce, garáže, myši, modři/modře, noci, koleje, postele, broskve | radosti, paní | velké | zahraniční | tvoje/tvé | ty | |||
káv | prácí, garáží, myší, modří, nocí, kolejí, postelí, broskví | radostí, paní | velkých | zahraničních | tvých | těch | weiblich | |||
sächlich | auta | moře, schodiště | děti, nádraží, muzea, kuřata | modrá | severní | tvoje/tvá | ta | |||
aut | moří, schodišť | dětí, nádraží, muzeí, kuřat | modrých | severních | tvých | těch | sächlich |