Suomen ja Venäjän rajalla on paljon jonoja.
|
An der Finnisch-Russischen Grenze gibt es viele Warteschlangen.
|
Jonojen syy on uusi autositoumusmaksu.
|
Der Grund für die Warteschlangen ist eine neue, obligatorische Fahrzeuggebühr.[1] |
Venäjän tulli alkoi torstaina ottaa Kaakkois-Suomen rajanylityspaikoilla 100 ruplaa eli noin kolme euroa autositoumusmaksua.
|
Der russische Zoll begann am Donnerstag am süd-ost-finnischen Grenzübergang eine Fahrzeuggebühr von 100 Rubel, also ca. 3€, zu verlangen.
|
Tulli sanoo, että venäjän verohallinto haluaa maksun.
|
Der Zoll sagt, dass die russische Steuerbehörde die Zahlung verlangt.[2] |
Maksu koskee kaikkia, jotka eivät ole Venäjän kansalaisia.
|
Die Zahlung betrifft jeden, der nicht Russischer Staatsbürger ist.
|
Venäjän rajanylityspaikoilla on jonoja, koska ajoneuvomaksun maksaminen kestää jokaisen auton kohdalla 15 - 30 minuuttia.
|
An den russischen Grenzübergängen sind Warteschlangen, weil das Zahlen der Fahrzeuggebühren pro Auto 15 - 30 Minuten dauert.
|
Jonoja on syntynyt molemmilla puolilla rajaa.
|
Die Warteschlangen haben sich auf beiden Seiten der Grenze gebildet.
|
Suomen puolella jono on pitkä Imatralla.
|
Auf der finnischen Seite ist die Warteschlange lang bei Imatra.
|
Vaalimaan raja-asemalla Venäjän puolella autot jonottavat Suomeen pääsyä 6 - 8 tuntia.
|
Auf der russischen Seite der Vaalimaa-Grenzstation reihen sich die Autos 6-8 Stunden am finnischen Zugang.
|
Autositoumusmaksu täytyy maksaa henkilö- ja linja-autoista.
|
PKW und Busse müssen die Fahrzeuggebühren zahlen.
|
Yhdellä autositoumusmaksulla saa ajaa auton Venäjälle ja takaisin Suomeen yhden kerran.
|
Mit der Fahrzeuggebühr darf man das Auto einmal nach Russland und zurück nach Finnland fahren.
|
Autositoumusmaksun tarkoitus on, että auto tulee Venäjältä takaisin Suomeen.
|
Der Zweck der Fahrzeuggebühren ist, dass das Auto von Russland zurück nach Finnland kommt.
|