Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Buchstabe Z

> Polnisch > Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch

Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Buchstabe XY Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Buchstabe Ź

z - von, seit, ab, aus, mit

z beczki - vom Fass

z domu – „von zu Hause“, Mädchenname

z drewna - aus Holz

z góry - Voraus, im

z grilla - vom Grill

z poważaniem – hochachtungsvoll

z powodu - wegen

z porotem – zurück, rückwärts

z przodu - vorn

z ruszta - vom Rost

z tobą - mit Dir

z tyłu - hinten

z uszkodzeniem słuchu - hörgeschädigt

za – zu, in, hinter

Za co ? - Wofür ?

za chwilę - jeden Augenblick

za darmo – gratis, kostenlos

Za godzinę. - In einer Stunde.

za granicą – im Ausland

za granicę – ins Ausland

za miesiąc - In einem Monat

za moment - jeden Moment

za to - dafür

za tydzień - In einer Woche

za(być -) - dafür sein

zaadresować - adressieren

zaakcentować - betonen

zaakceptować - akzeptieren

zaaklimatyzować się - akklimatisieren (sich -)

zaalarmować - alarmieren

zaanonsować - annoncieren

zaatakować - angreifen

zabandażować - verbinden

zabawa - Spiel, das; Spaß, der; Unterhaltung, die

zabawiać bawić - amüsieren

zabawić bawić - amüsieren

zabawka – Spielzeug, das

zabawkami(sklep z -) - Spielwarengeschäft

zabawki - Spielsachen, die

zabawny - amüsant

zabezpieczać - abspeichern

zabezpieczenie na starość - Altersversorgung, die

zabezpiecznie - Sicherung, die

zabezpieczyć - abspeichern

zabić - umbringen

zabierać - wegnehmen

zabierać ze sobą - mitnehmen

zabijać - umbringen

zablokować - absperren

zabłądzać – sich verirren

zabłądzić - sich verirren

zaboleć - schmerzen

zabrać - wegnehmen

zabrać ze sobą - mitnehmen

zabraknąć - fehlen

zabraniać - verbieten

zabronić - verbieten

zabrzmieć - klingen

zaburzenia trawienia - Verdauungsstörung, die

zaburzenie krążenia - Kreislaufstörung

zabytek – Sehenswürdigkeit, die; Denkmal, das

zabytków(ochrona -) - Denkmalschutz, der

zachęcać - animieren

zachęcać do - ermuntern zu

zachęcić - animieren

zachęta - Anreiz, der

zachmurzyć się - sich bewölken

zachorować - erkranken

zachować - aufrechterhalten

zachować się - sich benehmen

zachowywać - aufrechterhalten

zachowywać się - sich benehmen

zachód – Westen, der

zachód(na --- od) - westlich von

zachwalać - anpreisen

zachwycać (się) - begeistern

zachwycająco - beeindruckend

zachwycający - entzückend

zachwycić (się) - begeistern

zacząć - anfangen

zacząć od - anfangen mit

zaczekać - warten

zaczepiać - belästigen

zaczynać - anfangen

zadać - aufgeben (Rätsel)

zadać pytanie – eine Frage stellen

zadanie - Aufgabe, die

zadanie domowa – Hausaufgabe, die

zadany,-a,-e, - gestellt

zadatek - Anzahlung, die

zadatkować - anzahlen

zadawać - aufgeben (Rätsel)

zademonstrować - demonstrieren

zadowolny,-a,-e, - zufrieden

zadowolony - froh

zadzwonic –anrufen

zadrżeć - zittern

Zaduszki - Allerseelen

zadziałać - wirken

zadzwonić - telefonieren, anrufen

zagadka – Rätsel, das

zagadnąć - ansprechen

zagadywać - ansprechen

zaginąć - abhanden kommen

zaglądać - hineinschauen

zagłosować - abstimmen

zagrać - spielen

zagranica – Ausland, das

zagraniczny,-a,-e, – Auslands-

zagraniczny(lot -) - Auslandsflug, der

zagranie - Anspiel, das

zagroda chłopska - Bauernhof, der

zagrzać (się) - erwärmen

zagrzewać (się) - erwärmen

zagwizdać - pfeifen

zahamować - bremsen

zaimek – Pronomen, das

zainteresowanie - Interesse

zaistnieć – bestehen

zajazd – Raststätte, die

zająć się - sich beschäftigen

zajęcie – Beschäftigung, die

zajęty,-a,-e, - besetzt, beschäftigt

zajmować się - sich beschäftigen

zajrzeć - hineinschauen

zakańczać (się) - beenden

zakazane - verboten

zakażenie - Ansteckung, die

zakaźny – ansteckend

Zakąska – Vorspeisen, die; Snack, der

Zakąski zimne - Kalte Vorspeisen

zakład – Betrieb, der; Anstalt, die

zakład kąpielowy - Badeanstalt, die

zakładać – anziehen, einrichten

zakładać się o - wetten um

zakładu(od -) - ab Werk

zakłócać - stören

zakłocić - stören

zakochać się - sich verlieben

zakochany,-a,-e, - verliebt

zakochana – Verliebte, der

zakochany – Verliebte, die

zakon - Orden, der

zakończyć (się) – beenden, beschließen

Zakopane - Zakopane

zakotwiczać - ankern

zakotwiczyć - ankern

zakręcać - (zu)drehen

zakręcić - (zu)drehen

zakręt - Kurve, die

zakup – Kauf, der

zakupy – Einkäufe, die

zakwaterowanie - Unterkunft, die

zakwitnąć - aufblühen

zalecać – empfehlen, anordnen

zależeć - abhängen

zależeć od - abhängen von

zależny - abhängig

zaliczać - anrechnen

zaliczać (się) do - zählen zu

zaliczka - Abschlagszahlung, die

zaliczyć - anrechnen

załadować - aufladen

załadowywać - aufladen

załatwiać - erledigen

załatwić – erledigen, besorgen

załączeniu ( w -) - anbei

załącznik – Anlage, die

założenie konta – Kontoeröffnung, die

założyć – anziehen, gründen

zamawiać - bestellen

zamek – Verschluss, der

zamek – Schloss, das

zamek z piasku - Sandburg, die

zameldować - anmelden

zameldowanie - Anmeldung, die

zamężna - verheiratet (weibl.)

zamiana – Tausch, der

zamiast - anstatt, anstelle

zamiar – Absicht, die

zamiejscowy - auswärtig

zamieniać - tauschen

zamienić - tauschen

zamierzać - beabsichtigen

zamiezkać - (be)wohnen

zamieszkiwać - (be)wohnen

zamknąć – schließen, absperren

zamknięcie - Absperrung , die

zamknięcie konta - Konto schließen

zamknięty - geschlossen

zamkowy,-a,-e, - Schloss-

zamordować - ermorden

zamówić - bestellen

zamówienie – Bestellung, die; Auftrag, der

zamówienie(wycofać -) - abbestellen

zamówienie(wycofywać -) - abbestellen

zamykać – schließen, abschließen, verschließen, absperren

zamykany,-a,-e, - abschließbar

zamyknąć - abschließen, verschließen

zanadto - allzu

zaniepokoić - beunruhigen

zanieść - hintragen

zanim - bevor

zanosić - hintragen

zanosić się na - aussehen nach

zanucić - summen

zaobserwować - beobachten

zaoferować - anbieten

zaokrąglić - aufrunden

zaopiekować się - sich kümmern

zaokrąlać - aufrunden

zapach - Geruch, der

zapachnieć - riechen

zapakować - einpacken

zapalać - anzünden, anmachen (Licht)

zapalenie - Entzündung, die

zapalenie migdałków - Mandelentzündung, die

zapalenie nerek - Nierenentzündung, die

zapalenie płuc - Lungenentzündung, die

zapalenie ucha środkowego - Mittelohrentzündung, die

zapalenie wyrosta robaczkowego - Blinddarmentzündung, die

zapalenie zatok czołowych - Stirnhöhlenentzündung, die

zapalić – anzünden, anmachen (Licht)

zapalniczka – Feuerzeug, das

zapałka – Streichholz, das

zapamiętać - sich merken

zapamiętywać - sich merken

zaparkować - parken

zapas - Vorrat, der

zapasowe(wyjście -) - Notausgang, der

zapewniać - versichern

zapewniać o - etwas versichern

zapewnić - versichern

zapewniony,-a,-e, - gesichert

zapiąć - zuknöpfen

zapiekany - überbacken

zapierający dech - atemberaubend

zapinać - zuknöpfen

zapis - Aufzeichnung, die (schriftlich)

zapisać - verschreiben, aufschreiben, aufzeichnen (schriftlich)

zapisywać - verschreiben, aufschreiben, aufzeichnen (schriftlich)

zapisywać się do - (sich) anmelden zu

zaplanować - planen

zapłacić - bezahlen

zapłon - Zündung, die

zapłonowa(świeca -) - Zündkerze, die

zapominać - vergessen

zapomnieć – vergessen

zapomoga dla bezrobotnych - Arbeitslosenhilfe, die

zapowiadać - ankündigen, ansagen

zapowiedzieć - ankündigen, ansagen

zapowiedź - Ansage, die

zapragnąć - begehren

zapraszać - einladen

zaprojektować - entwerfen

zaproponować - anregen, vorschlagen

zaprosić - einladen

zaprotestować - protestieren

zaprowadzić - hinführen

zaprzeczać - widersprechen, abstreiten

zaprzeczyć - widersprechen, abstreiten

zaprzyjaźniać się - sich anfreunden

zaprzyjaźnić się - sich befreunden, sich anfreunden

zaprzyjaźnionym(być -) - befreundet sein

zapukać - klopfen, anklopfen

zapytać (się) - fragen

zapytanie - Anfrage, die

zarabiać - verdienen

zaraz - gleich

zaraz(od -) - ab sofort

zaraźliwy - ansteckend

zareklamować - reklamieren

zarezewować - reservieren

zarobić - verdienen

zarządzanie – Verwalten, das

zarządzenie - Anordnung, die; Verordnung, die

zasada – Prinzip, das

zaserwować - servieren

zasięgać informacji - informieren(sich -)

zasięgnąć informacji - informieren(sich -)

zasilacz - Adapter, der

zasiłek dla bezrobotnych - Arbeitslosengeld, das

zaskakiwać - überraschen

zaskoczyć - überraschen

zasługiwać - verdienen

zasługiwać na - etwas verdienen

zasłużyć - verdienen

zasnąć - einschlafen

zaspać - verschlafen

zastać - (an)treffen

zastanawiać się - überlegen

zastanawiać się nad - nachdenken über

zastanować się - überlegen

zastaw - Pfand, der

zastawać - (an)treffen

zastąpić - ersetzen

zastępować - ersetzen

zastosować - anwenden

zastosowanie - Anwendung, die

zastrzeżenie karty - Geldkarte blockieren

zastrzyk - Spritze, die; Injektion, die

zastukać – klopfen

zasypiać - einschlafen

zaszkodzić - schaden

zaśmiać się - lachen

zaśpiewać - singen

zaświadczać - bescheinigen

zaświadczenie - Bescheinigung, die

zaświadczyć - bescheinigen

zaświadczenie - Attest, das

zaświecać - anzünden

zaświecić - anzünden

zatankować - tanken, auftanken

zatańczyć - tanzen

zatelefonować - telefonieren, anrufen

zatęsknić - sich sehnen

zatoka - Bucht, die

zatonąć - versinken

zatrucie - Vergiftung, die

zatrucie krwi - Blutvergiftung, die

zatrucie pokarmowe – Lebensmittelvergiftung, die

zatrudniać - einstellen

zatrudnić – beschäftigen

zatrudnienie - Anstellung, die

zatrzymać – anhalten, behalten, aufhalten

zatrzymywać – anhalten, behalten, aufhalten

zatwardzenie - Verstopfung, die

zaufać – vertrauen

zaufanie - Vertrauen, das

zauważać – bemerken, merken

zauważyć – bemerken, merken zatorowosc pluc

zawał serca – Herzinfarkt, der

zawartość - Inhalt, der

zawdzięczać - verdanken

zawiadowca stacji - Bahnvorsteher, der

zawiązać - zubinden

zawiązywać - zubinden

zawierać - enthalten

zawiesić - aufhängen

zawieszać - aufhängen

zawieźć - (hin)fahren

zawodowo – beruflich

zawodowy,-a,-e, – beruflichlich, Berufs-

zawody - Wettkampf, der

zawodzić się na - enttäuscht sein von

zawołać - rufen

zawowodwiec – Profil, das

zawozić - (hin)fahren

zawód – Beruf, der

zawracać - umkehren

zawrócić - umkehren

zawrót glowy - Schwindel, der

zawrzeć - enthalten

zawsze - immer

zazdrościć - beneiden

zaziębiać się - sich erkälten

zaziębić się - sich erkälten

zaznaczać – markieren

zaznaczony,-a,-e, - markiert

zaznaczyć - markieren

zażartować - scherzen

zażądać - fordern

zażyć - einnehmen

zażywać - einnehmen

ząb - Zahn, der

ząb mądrości - Weisheitszahn, der

ząb trzonowy - Backenzahn

zbaczać - abweichen

zbadać - untersuchen

zbagatelizować - bagatellisieren

zboczyć - abweichen

zboże – Getreide, das

zbiegowisko - Auflauf, der (Menschen)

zbierać - sammeln, auflesen

zbiorowy(paszport -) – Gemeinschaftspass, der

zbliżać się - sich nähern

zbliżać się do - sich einer Sache nähern

zbliżyć się - sich nähern

zbratać się - verbrüdern

zbrodina – Verbrechen, das

zbrojenia - Aufrüstung, die

zbudować - bauen

zbudzić (się) – wecken

zbudzony,-a,-e, - erwacht

zburzyć - zerstören

zbyt - allzu

zdać - bestehen

zdanie - Satz, der; Meinung, die; Auffassung, die

zdarzać się – vorkommen, passieren

zdarzyć się - vorkommen

zdawać (się) - ablegen

zdążać - fertig werden

zdążyć - fertig werden, rechtzeitig kommen

zdecydować - beschließen

zdecydować (się) - entscheiden

zdejmować - ausziehen, abmachen

zdejmować(nie -) - anbehalten


zdemoralizowany - verdorben(moralisch)

zdenerwować (się) – aufregen

zdenerwowanie - Aufregung, die

zdenerwowany,-a,-e, - aufgeregt

zdeponować - hinterlegen

zderzać się - aufprallen

zderzak - Stoßstange, die

zderzać (się) - zusammenstoßen

zderzenie - Zusammenstoß, der

zderzyć (się) - zusammenstoßen, aufprallen

zdewaluować - abwerten

zdjąć - ausziehen, abmachen

zdjąć(nie -) - anbehalten

zdjęcie – Foto, das; Bild, das

zdobyć - erobern

zdobyć się - sich aufraffen

zdobywać - erobern

zdobywać się - sich aufraffen

zdrobnienie – Verkleinerungsform, die

zdrojowa(kuracja -) - Badekur, die

zdrowie – Gesundheit, die

zdrowieć - gesund werden

zdrowo –gesund

zdrowy,-a,-e, – gesund

zdrożeć - teurer werden

zdziwić (się) - wundern

ze – mit

ze względu na mnie - meinetwegen

zebra – Zebra, das

zebrać – sammeln, auflesen

zebranie – Versammlung, die

zechcieć - wollen

zegar – Uhr, die

zegarek – Armbanduhr, die

zegarmistrz - Uhrmacher, der

zelówka - Sohle, die

zepsuć - kaputtmachen

zepsuty,-a,-e, - kaputt, verdorben(Essen)

zero - null

zerwać – abreißen

zestawienie - Aufstellung, die

zestresowany,-a,-e, - gestresst

zesyt – Heft, das

zeszłego poniedziałku - letzten Montag

zeszły,-a,-e, - vergangen

zespół – Band, das

zetrzeć - abwischen

zewątrz – außen

zewątrz(na -) - außen

zewnątrz - außen

zewnętrzny - äußere, äußerlich

zezwolenie na pobyt czasowy - Aufenthaltsgenehmigung, die

zęba(ból -) - Zahnschmerzen, die

zębata(kolejka -) - Zahnradbahn, die

zębów(pasta do - - Zahnpasta, die; Zahncreme, die

zębów(szczoteczka do -) – Zahnbürste, die

zgadnąć - erraten

zgadywać – erraten

zgadzać - stimmen

zgadzać się - einverstanden sein \stimmt

zgadzać się na / z - einverstanden sein mit

zgaga - Sodbrennen, das

zgasić - löschen, ausmachen (Feuer)

zgasnąć - erlöschen

zginąć - verloren gehen

zgłaszać – melden, anzeigen

zgłosić – melden, anzeigen

zgodnie – gemäß

Zgoda ! - Einverstanden !

zgodzić się - einverstanden sein

zgromadzić - sammeln

zgubić - verlieren

zielona karta - grüne Karte, die

zielono - grün

Zielone Ŝwiątki - Pfingsten

zielony,-a,-e, - grün

ziemia – Erde, die, Boden, der

ziemniak – Kartoffel, die

ziewozmywak - Geschirrspülbecken, das

zima – Winter, der

zimna woda - kaltes Wasser

zimno - kalt

zimny,-a,-e, - kalt

zimowa(opona -) - Winterreifen, die

zinterpretować - auslegen (interpretieren)

zioła – Kräuter, die

ziołolecznictwo – Kräuterheilkunde, die

ziomek - Landsmann, der

zirytowany - ärgerlich

zjadać - (auf)essen

zjawiać się - erscheinen

zjawić się - erscheinen

zjazd - Ausfahrt, die (Autobahn)

zjeść - (auf)essen

zlew - Ausguß, der

złamać (się) - brechen

złamanie kości - Knochenbruch, der

złamany - gebrochen

złapać - fangen

zło – Böse, das

złocisty - goldfarben

złodziej - Dieb, der

złodziej kieszonkowy - Taschendieb, der

złościć się na - ärgern(sich --- über)

złotnictwo - Goldschmiedekunst, die

złoto – Gold, das

złotówka - Zloty

złoty - Zloty

złoty,-a,-e, - golden

złowić - fangen, angeln

złożyć – zusammenlegen, einreichen, aufgeben (Bestellung)

zły - schlecht, böse, arg

zły sen - Alptraum, der

zmartwić (się) - betrüben

zmarznąć – frieren

zmęczony,-a,-e, - müde, erschöpft

zmęczyć się - ermüden

zmiana – Wechsel, der; Änderung, die

zmiana warty - Wachablösung, die

zmianę(na -) - abwechselnd

zmieniać – ändern, wechseln

zmieniać się - abwechseln(sich -)

zmienić - ändern

zmienić się - abwechseln(sich -)

zmierzyć - (ver)messen, ausmessen

zmienić rezerwację - umbuchen

zmiennie - wechselhaft

zmieścić - Platz finden

zmniejszyć - verkleinern

zmoknąć - nass werden

zmotorzyzowany,-a,-e, - motorisiert

zmusić - zwingen

zmuszać - zwingen

zmyć - abwaschen

zmywać – abwaschen

zmywacz do paznokci - Nagellackentferner, der

zmywania(szczoteczka do -) - Spülbürste, die

zmywarka do naczyń - Geschirrspülmaschine, die

znaczek - Briefmarke, die; Abzeichen, das


znacek okolicznościowy - Sondermarke, die

znaczek(nalepić -) - frankieren

znaczenie - Bedeutung, die

znaczny - ansehnlich

znaczyć - bedeuten

znać (się) - kennen

znać się - sich auskennen

znajdować (się) – finden, sich befinden, stehen

znajoma – Bekannte, die

znajomość – Kenntniss, die; Bekanntschaft, die

znajomy – Bekannte, der

znajomy,-a,-e, – bekannt

znak - Zeichen

znak rozpoznawczy państwa - Nationalitätenkennzeichen, das

znakomity - ausgezeichnet

znalezienie – Finden

znalezionych(biuro rzeczy -) - Fundbüro, das

znalezisko - Funde, die

znaleźć (się) - finden

znany,-a,-e, - bekannt

znieczulenie - Narkose

zniezulający,-a,-e, - Betäubungs-

znienawidzić - hassen

znieść - ausstehen, ertragen

znikać - verschwinden

zniknąć – verschwinden

zniżka – Ermäßigung, die

zniżka dla dzieci - Kinderermäßigung, die

zniżka dla studentów – Studentenermäßigung, die

zniżka na podstawie ważnego dokumentu - Ermäßigung aufgrund eines gültigen Ausweises

znosić - ausstehen, ertragen

znowu - wieder

znudzić (się) - langweilen

zobaczyć – sehen, anschauen

zobowiązywać się do - sich verpflichten zu

zoo – Zoo, der

zorganizować - organisieren

zorientować się - orientieren

zostać - bleiben, werden

zostować - bleiben, werden

zostawiać - zurücklassen

zostawić - zurücklassen

zozsunąć - aufschieben

zozsuwać - aufschieben

zranić (się) - verletzen

zrealizować - ausführen, realisieren, verwirklichen

zredukowanej(o --- ilości spalin) - abgasarm

zrewaloryzować - aufwerten

zrezygnować - verzichten

zrobić – machen, tun

zrobiony,-a,-e, -gemacht

zrozumieć - verstehen

zrównoważony - ausgeglichen

zrywać - abreißen

zrzucenie - Abwurf, der

zupa – Suppe, die

zupa cebulowa – Zwiebelsuppe, die

zupa grzbowa – Pilzsuppe, die

zupa jarzynowa – Gemüsesuppe, die

zupa ogórkowa – Gurkensuppe, die

zupa pieczarkowa – Champignonsuppe, die

zupa pomidorowa – Tomatensuppe, die

zupa rybna – Fischsuppe, die

zupa węgorza - Aalsuppe, die

zupa z flaków – Kuttelsuppe, die

zużyć (się) - verbrauchen

zużyć - abnutzen

zużycie wody - Wasserverbrauch, der

zużywać (się) - verbrauchen

zużywać - abnutzen

zwalniać – entlassen

zwany,-a,-e, - genannt

zwarcie - Kurzschluss, der

zwariowany - verrückt

zwarty - inbegriffen

zważyć - wiegen

zwątpić - zweifeln

zwiać - ausreißen, weglaufen

związać - (ver)binden

związany,-a,-e, - verbunden

związek – Verband, der

związek niepełnosprawnych - Behindertenverband, der

związywać - (ver)binden

zwiedzać – besuchen, besichtigen

zwiedzić – besuchen, besichtigen

zwiedzieć - besichtigen

zwierzę – Tier

zwierzęta domowe - Haustiere, die

zwierzyniec - Wildpark, der

zwietrzały - abgestanden

zwiewać - ausreißen, weglaufen

zwiększyć - vergrößern

zwłoka - Aufschub, der

zwolennik – Anhänger, der

zwolnić – entlassen, verlangsamen

zwraca jący uwagę - auffällig

zwracać się - anreden, ansprechen

zwracać (się) – zurückgeben, zurückbringen

zwracać się do - sich wenden an

zwracający uwagę - aufsehenerregend

zwrócić (się) – zurückgeben, zurückbringen, ersetzen

zwrócić się - anreden, ansprechen

zwyczaj – Brauch, der

zwyczajny - gewöhnlich

zwykle - normalerweise

zwykły - üblich

zysk - Gewinn, der

zyskać - gewinnen

zyskiwać - gewinnen

> Polnisch > Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch

Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Buchstabe XY

Polnisch: Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Buchstabe Ź