Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: komplett
- Aachen {n} (Stadt in NRW)
- Akwizgran
- Aal {m}
- węgorz
- Aal in Gelee
- węgorz w galarcie
- aalglatt
- śliski jak węgorz
- Aalsuppe {f}
- zupa węgorza
- Aas {n}
- padlina
- aasen
- trwonić
- Aasfliege {f}
- mucha ścierwica
- Aasgeier {m}
- ścierwnik, hiena
- ab, von, seit
- od
- ab heute
- od dziś
- ab jetzt
- odtąd
- ab sofort
- od zaraz
- ab Werk
- od zakładu
- ab und zu
- od czasu do czasu
- abändern
- zmienić
- Abänderungsantrag {m}
- wniosek o zmianę, wniosek o nowelizację
- abarbeiten
- odrabiać, odrobić
- Abart {f}
- odmiana, wariant
- abartig
- perwersyjny, wynaturzony
- Abartigkeit {f}
- wynaturzenie, zboczenie
- Abbauprodukt {n}
- produkt rozpadu, produkt rozkładu
- abbeißen
- odgryzać, odgryźć
- Abbeizmittel {n}
- zmywacz
- abberufen
- odwołać, odwoływać
- Abberufung {f}
- odwołanie
- abbestellen
- wycofywać zamówienie, wycofać zamówienie
- Abbestellung {f}
- odwołanie zamówienia, odwołanie prenumeraty
- abbestellen
- spałcać ratami, spałcić ratami
- abbiegen
- skręcać, skręcić
- Abbiegespur {f}
- pas skrętu
- Abbild {n}
- wizurek, odbicie
- abbilden
- odwzorować, odwzorowywać
- Abbildung {f}
- ilustracja {f}
- Abblendlicht {n}
- światła mijania
- Abbruch {m}
- zburzenie {n}
- abbuchen (vom Konto)
- odpisywać(z konta), odpisać(z konta)
- abdanken
- abdykować
- Abdankung {f}
- abdykacja {f}
- abdecken, bedecken, zudecken
- przykrywać, zakrywać
- abdichten
- uszczelniać
- abdrehen
- odkręcać, odkręcić
- Abend-
- wieczorowy
- Abend {m}
- wieczór {m}
- Abendessen {n}
- kolacja {m}
- Abendgarderobe {f}
- strój wieczorowy
- Abendkurs {m}
- kurs wieczorowy
- Abendmahl {n}
- wieczerza
- Abendröte {n}
- zorza {f}
- abends
- wieczorem
- Abendstudium {n}
- studia wieczorowe
- Abenteuer {n}
- przygoda {f}
- abenteuerlich
- przygodowy
- aber
- ale, (jedoch) jednak
- aber, und, dagegen
- a
- abfahren
- wyjechać, wyjeżdżać, odjechać, odjeżdżać
- Abfahrt {f}, Abreise {f}
- odjazd {m}, wyjazd {m}
- Abfahrtsanzeige {f}
- tablica odjazdów
- Abfahrtslauf {m}
- bieg z jazdowy
- Abfahrtszeit {f}
- czas odjazdu
- Abfall {m}
- śmieci {pl}
- Abfall {m}, Ausschuß {m}
- odpadek
- Abfallbeseitigung {f}
- usuwanie śmieci
- Abfallbeutel {m}
- worek na śmieci
- Abfalleimer {m}
- kubeł na śmieci
- abfällig
- nieprzychylny
- Abfindung {f}
- odszkodowanie
- abfliegen
- odlatywać, odlecieć
- Abflug {m}
- odlot
- Abfluss {m}
- odpływ {m}, spływ {m}
- Abführmittel {n}
- środek na przeczyszczenie
- abfüllen, eintonnen
- beczkować
- Abgas {n}
- spaliny, gaz spalinowy
- abgasarm
- o zredukowanej ilości spalin
- abgeben
- oddawać
- abgeben, zurückgeben
- oddać
- abgekürzt
- skrócony
- abgelegen
- odległy, ustronny
- abgeneigt
- niechętny, nieprzychylny
- abgeschlossen
- zakończony, zamknięty
- abgestanden
- nieświeży, zwietrzały
- (emotional) abgestumpft
- nieczuły, obojętny
- Abgrenzung {f}
- rozgraniczenie {n}
- Abgrund {m}
- przepaść {f}
- abhalten
- odbywać, odbyć
- abhalten von
- powstrzymywać od
- abhanden kommen
- zaginąć
- Abhang {m}
- stok, pochyłość
- abhängen
- zależeć
- abhängen von
- zależeć od
- abhängig
- zależny
- Abhilfe {f}
- środek zaradczy
- abholen
- iść po coś, po kogoś
- abholzen
- wycinać
- Abholzung {f}
- wyrąb {m}
- Abitur {n}
- matura {f}
- Abiturient {m}
- abiturient {m}
- Abiturientin {f}
- abiturientka {f}
- (jemandem etwas) abkaufen
- odkupić coś od kogoś
- Abklingen {n}
- wygasanie {n}, zanikanie {n}
- abkühlen
- chłodzić
- Abkühlung {f}
- ochłoda
- abkürzen
- skracać, skrócić
- abkürzen (Weg)
- skrócić drogę
- Abkürzung {f}
- skrót {m}
- abladen
- wyładowywać, wyładować
- Ablagerung {f}, Sediment {n}
- osad {m}, naciek {m}
- Ablagerung {f}, Sedimentation {f}
- sedymentacja {f}
- ablegen
- zdawać (się)
- ablehnen
- odrzucać, odrzucić
- Ablehnung {f}
- odmowa {f}, odrzucenie {n}
- ablenken
- odrywać, oderwać
- ablenken, zerstreuen
- rozpraszać, rozproszyć
- Ablenkung {f}, Abweichung {f}
- odchylenie {n}
- Ablenkung {f}, Zerstreuung {f}, Zerstreutheit {f}
- roztargnienie {n}
- abliefern
- wręczać, wręczyć, dostarczać, dostarczyć
- abmachen
- zdejmować, zdjąć
- abmachen, vereinbaren
- ustalić, uzgadniać, uzgodnić
- Abmachung {f}
- umowa
- (sich) abmühen, sich abplagen
- biedzić się, nabiedzić się
- abnehmen, abmagern
- chudnąć, schudnąć, odbierać, odebrać
- abnehmen, vermindern
- pomniejszać, zmniejszać
- abnehmen, amputieren
- amputować
- Abneigung {f}, Unlust {f}, Aversion {f}
- niechęć {f}, awersja {f}
- abnutzen
- zużywać, zużyć
- Abnutzung {f}
- zużycie {n}
- Abonnement {m}
- abonament {m}
- abonnieren
- abonować
- Abordnung {f}
- poselstwo {n}, delegacja {f}
- abpacken
- paczkować
- (sich) abplagen
- borykać się
- (sich) abplagen, sich abmühen
- biedzić się, nabiedzić się
- abraten
- odradzać, odradzić
- abreagieren
- wyładowywać, wyładować
- abrechnen
- odliczać, odliczyć
- Abrechnung {f}
- rozliczenie
- abreisen
- odjeżdżać, odjechać, wyjeżdżać, wyjechać
- abreisen nach
- odjeżdżać do, odjechać do
- abreißen
- urwać (się), urywać (się), zerwać, zrywać
- abrupt
- nagły
- Abrüstung {f}
- rozbrojenie
- Absage {f}
- odmowa
- absagen
- odwołać, odwołyać
- Absatz {m}
- akapit {m}
- (Schuh-)Absatz {m}
- obcas {m}
- abschalten
- wyłączać, wyłączyć
- abschätzen
- oceniać, ocenić, oszacować
- abschätzig
- lekceważący
- Abscheu {f}
- wstręt {m}
- abscheulich
- wstrętny
- abschicken, senden
- wysyłać, wysłać
- Abschied {m}
- pożegnanie {n}
- Abschieds-
- pożegnalny
- Abschlagszahlung {f}, Anzahlung {f}
- zaliczka {f}
- Abschleppdienst {m}
- pomoc drogowa
- Abschleppdienst {m}
- służba holownicza
- abschleppen
- odholowywać, odholować
- Abschleppseil {n}
- linka holownicza
- Abschleppwagen {m}
- samochód holujący
- abschließbar
- zamykany
- abschließen
- finalizować, zamykać, zamknąć
- Abschluss {m}
- zakończenie {n}
- abschmecken, würzen
- doprawiać, doprawić
- abschmieren
- smarować, nasmarować
- abschneiden
- ukroić, kroić
- Abschnitt {m}
- odcinek {m}, sektor {m}
- abschrauben
- odkręcać, odkręcić
- abschrecken
- odstraszać, odstraszyć
- Abschreckung {f}
- odstraszanie
- abschreiben
- przepisywać, przepisać, odpisywać, odpisać
- Abschreibung {f}, Tilgung {f}, Amortisation {f}
- amortyzacja {f}, odpis {m}
- Abschrift {f}
- odpis
- abschüssig
- spadzisty, stromy
- abschwächen
- osłabiać, osłabić
- abseits
- spalony
- absenden
- nadawać
- Absender {m}
- nadawa
- (sich) absichern, sich rückversichern
- asekurować się
- Absicht {f}
- cel {m}, intencja {f}, zamiar {m}
- absichtlich
- umyślny, celowo
- absolut
- absolutny
- Absolutismus {m}
- absolutzm
- Absolvent {m}
- absolwent
- Absolventin {f}
- absolwentka
- absondern
- oddzielać, oddzielić
- absorbieren
- absorbować
- absorbieren, aufsaugen
- chłonąć, pochłaniąć
- Absorption {f}
- absorpcja
- abspeichern
- zabezpieczać, zabezpieczyć
- absperren
- blokować, zablokować, zamykać, zamknąć
- Absperrung {f}
- zamknięcie, blokada
- abspielen
- przegrywać, przegrać
- abspielen, spielen
- odegrać
- Absprache {f}
- umowa
- absprechen, vereinbaren
- uzgadniać, uzgodnić
- abspülen
- spłukiwać, spłukać, opłukiwać, opłukać
- abstammen
- pochodzić, wywodzić się
- Abstand {m}
- odstęp
- Abstecher {m}
- wypad, wycieczka
- abstempeln
- ostemplowywać, ostemplować
- abstimmen
- głosować, zagłosować
- abstimmen, nachstimmen
- dostrajać, dostroić
- Abstimmung {f}
- głosowanie {n}
- abstoßend
- odrażający
- abstreiten
- zaprzeczać, zaprzeczyć
- Abstrich {m}
- rozmaz
- Absturz {m}
- upadek
- abstürzen
- spadać, spaść
- absuchen
- przeszukiwać, przeszukać
- Abszess {m}
- ropien {m}, wrzód, absces {m}
- Abtei {f}
- opactwo
- Abteil {n}
- przedział
- abteilen
- oddzielać, oddzielić
- Abteilung {f}
- dział, oddział
- Abteilung {f}, Fakultät {f}
- wydział
- abtreiben
- przerywać ciążę, przerwać ciążę
- Abtreibung {f}
- aborcja, skrobanka
- abtreten, überlassen
- odstępować, odstąpić
- abtrocknen
- osuszać, osuszyć
- abtrocknen, vollends trocknen
- dosuszać
- abwägen
- rozważać, rozważyć
- abwarten
- czekać na, wyczekiwać, wyczekać, poczekać
- Abwärme {f}
- ciepło {n} odpadowe
- abwärts
- w dół
- Abwasch {m}
- brudne naczynia
- abwaschen
- zmyć, zmywać
- Abwasser {n}
- ścieki
- (sich) abwechseln
- zmieniać się, zmienić się
- abwechselnd
- na zmianę, na przemian
- abwegig
- niedorzeczny
- abweichen
- zbaczać, zboczyć, różnić się
- abweichend
- odmienny
- abweisen
- odruzcać, odruzcić
- abweisend
- odpychający
- abwenden
- odwracać, odwrócić
- (sich) abwenden
- odwracać się, odwrócić się
- abwerten
- dewaluować, zdewaluować
- abwesend
- nieobecny
- Abwesenheit {f}
- niebecność
- Abwesenheit {f}, Fehlen {n}
- absencja {f}
- abwischen
- wycierać, wytrzeć, ścierać, zetrzeć
- Abwurf {m}
- zrzucenie
- abzahlen
- spłacać, spłacić
- Abzeichen {n}
- odznaka {f}, plakieta, znaczek {m}
- abziehen
- cyklinować
- abzüglich
- po potrąceniu
- abzweigen
- rozwidlać się, rozwidlić się
- Abzweig {f}
- odgałęzienie {n}
- Abzweigung {f}
- rozwidlenie, rozjazd
- ach!
- ach!
- ach!
- ojej!
- Achse {f}
- oś
- Achsel {f}
- ramię, bark
- acht
- osiem
- achten
- uszanować, szanować
- achter
- ośmy
- achtfach
- ośmiokrotny
- achtgeben
- uważać
- achthundert
- osiemset
- achtlos
- nieuważny
- achtmal
- osiem razy
- Achtsamkeit {f}, Bemerkung {f}, Aufmerksamkeit {f}
- uwaga {f}
- achtsam
- staranny
- Achtung!
- Uwaga!
- Achtung {f}
- szacunek {m}
- achtzehn
- osiemnaście
- achtzehnter
- osiemnasty
- achtzig
- osiemdziesiąt
- ächzen
- jęczeć, jęknąć
- Acker {m}
- pole, rola
- Actionfilm {m}
- film akcji
- Adapter {m}
- adapter {m}, łącznik, transformator sieciowy, zasilacz
- addieren
- dodawać, dodać
- ade
- cześć
- Ader {f}
- żyła, żyłka
- adipös
- otyły
- Adler {m}
- orzeł {m}
- Adjektiv {n}
- przymiotnik {m}
- adoptieren
- adoptować
- Adresse {f}
- adres {m}
- Adressen {pl}
- adresy
- adressieren
- adresować, zaadresować
- adressiert
- adresowany
- Adria {f}
- Adriatyk
- Advent {m}
- adwent {m}
- Adverb {n}
- przysłówek
- Aerobic {f}
- aerobik
- Affäre {f}
- afera
- Affe {m}
- małpa
- Affäre {f}, Skandal {m}
- afera {f}
- affektiert
- afektowany, sztuczny
- Afrika {n}
- Afryka
- afrikanisch
- afrykański
- Aftershave {n}
- balsam / woda toaletowa po goleniu
- AG {m} (Abk., Aktiengesellschaft)
- SA
- Agent {m}
- przedstawiciel, pośrednik, agent {m}
- Agentin {f}
- przedstawicielka, pośredniczka, agent
- Agentur {f}
- agencja, przedstawicielstwo
- Aggression {f}
- agresja {f}
- aggressiv
- agresywny
- agitieren
- agitować
- ähneln
- przypominać
- ahnen
- przeczuwać, przeczuć, przypuszczać, przypuścić
- ahnen
- domyślać się
- ahnen, erraten, dahinterkommen
- domyślić się
- ähnlich
- podobny
- Ähnlichkeit {f}
- pobobieństwo
- Ahnung {f}, Begriff {m}
- pojęcie {n}
- Ahnung {f}, Vermutung {f}
- przeczucie
- ahnungslos
- nieświadomy
- Ahorn {m}
- klon {m}
- Aids {n}
- aids
- Airbus {m}
- airbus
- Akademie {f}, Hochschule {f}
- akademia
- akademisch
- akademicki
- akadisch
- akadiański
- Akalkulie
- akalkulia
- Akanthozytose
- abetalipoproteinemia
- Akazie
- akacja
- Akklamation
- aklamacja
- Akkordarbeit {f}
- praca akordowa, praca na akord
- Akkordeon {n}
- akordeon
- Akkord {m}
- akord
- Akku, Akkumulator {m}
- akumulator, akumulatorek
- akkurat, genau, präzise, exakt
- starannie, dokładnie, dokładny
- Akkusativ
- biernik
- Akolyth
- akolita
- Akkommodation anpassung
- akomodacja
- Akontozahlung
- akonto
- Akordeonist
- akordeonista
- Akquisiteur
- akwizytor
- Akronym
- skrótowiec
- Akte {f}
- dokument, akta
- Aktentasche
- dyplomatka, teczka
- Aktie
- akcja
- Aktie {f}
- akcja
- Aktiengesellschaft {f}
- spółka akcyjna, towarzystwo akcyjne, SA
- aktiv
- aktywnie
- aktivieren
- aktywować
- Aktivist
- aktywista
- Aktivität
- przedsięwzięcie
- Akt {m}
- akt
- Aktualisierung
- aktualizacja
- aktuell
- aktualnie, bieżący, obecnie
- Akt zeichnen
- rysowanie aktów
- Akupressur
- akupresura
- Akupunktur
- akupunktura
- akut
- akut
- akut
- palący, ostry
- Akzeleration
- przyśpieszenie
- Akzent {m}, Betonung {f}
- akcent
- Akzeptanz
- akceptacja
- akzeptieren
- akceptować, zaakceptować, przyjmować
- Akzise {f}
- akcyza
- Åland
- wyspy alandzkie
- Alarmanlage {f}
- system alarmowy
- alarmieren
- alarmować, zaalarmować
- Alarm {m}
- alarm
- albern, faxen machen
- błaznować
- albern
- głupi, niedorzeczny
- albtraumhaft
- koszmarny
- Albtraum {m}, Alptraum {m}
- koszmar senny, koszmar, zły sen
- Album {n}
- album
- Alchemie
- alchemia
- Alchimist
- alchemik
- Alex
- Alek
- Alexius
- Aleksy
- Alfons
- Alfons
- Algebra {f}
- algebra
- Alge {f}
- alga, glon
- Algorithmus
- algorytm
- Alibi {n}
- alibi
- Alimente
- alimenty
- alkoholfrei
- bezalkoholowy
- alkoholfreies Bier
- piwo bezalkoholowe
- Alkoholikerin {f}
- alkoholiczka
- Alkoholiker {m}
- alkoholik
- alkoholisch
- alkoholowy
- alkoholische Getränke
- napoje alkoholowe
- Alkoholismus
- alkoholizm
- Alkohol {m}
- alkohol
- Alkoven
- alkowa
- alle beide
- obaj, obie, oboje
- alle
- co
- Allee {f}
- aleja
- Allegorese
- alegoreza
- Allegorie
- alegoria
- alleine
- samotny
- allein
- jeden, sam
- allein, selbst
- sam, sama, samo
- alleinstehend
- samotny
- Allel
- allel
- Allenstein {n}
- Olstryn
- allerbester
- najlepszy
- allerdings
- wprawdzie
- Allergen
- alergen
- Allergie {f}
- alergia
- Allergiker {m}
- alergik
- allergisch
- uczulony, alergiczny
- Allergologie
- alergologia
- allerhand
- rozmaity, wszelaki
- Allerheiligen {n}
- Wszystkich Swiętych
- allerhöchste
- najwyższy
- allerhöchstens
- najwyżej
- allerlei
- rozmaity, wszelaki, różny
- Allerseelen {n}
- Zaduszki
- (alles ist) aus
- wszystko skończone
- alles
- wszystko
- alle
- wszyscy, wszystkie
- allgemein
- ogólny, powszechny, ogólnie
- Allianz
- alians
- alljährlich
- doroczny, coroczny
- allmählich
- stopniowy, powolny, stopniowo, powoli
- All {n}
- wszechświat
- Allokation
- alokacja
- Allophon
- alofon
- Alltag {m}
- dzień powszedni, codzienność
- all
- wszystek
- allzu
- zanadto, zbyt
- Almosen
- jałmużna
- Alois
- Alojzy
- Alpen {pl}
- Alpy, Alpejski
- Alpensteinbock
- kozioł skalny, koziorożec alpejski
- Alpha
- Alfa
- alphabetisch
- alfabetyczny
- Alphabet {n}
- abecadło, alfabet
- Alpha und Omega
- alfa i omega
- alpin
- alpejski
- Alpinismus
- alpinizm
- Alpinist
- alpinista
- alraune
- alrauna
- als eine Taube auf dem Dach
- lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
- als
- gdy
- als
- jako, jak, niż, kiedy od
- als ob
- jakby
- also
- czyli
- also, das heißt
- czyli
- also
- toteż, więc, a więc
- also
- że
- altägyptisch
- staroegipski
- Alt, Altstimme
- alt
- Altar {m}
- ołtarz
- altbacken
- czerstwy
- Alt Bielitz
- stare bielsko
- alt
- dawny, stary
- alte Liebe rostet nicht
- stara miłość nie rdzewieje
- altenglisch
- anglosaski
- Alter
- dawny
- alternativ
- alternatywny
- Alter {n}, Jahrhundert {n}
- wiek
- Altersgenosse
- rówieśnik
- Alter {n}
- starość
- Alter {m}
- starzec
- Altersversorgung {f}
- zabezpieczenie na starość
- Altertum
- starożytność
- alte Schachtel
- pudło
- ältester
- najstarszy
- Altglascontainer {m}
- pojemnik na stare szkło
- altklug
- przemądrzały
- altmodisch
- staromodny
- Altpapier {n}
- makulatura
- altpolnisch
- staropolski
- Altruismus
- altruizm
- Altruist
- altruista
- Altstadt {f}
- starówka, stare miasto
- Altsteinzeit
- paleolit
- alt und klapprig werden
- dziadzieć
- Altwasser
- starorzecze
- Altweibersommer
- babie lato
- Alufelge
- alufelga
- Alufolie {f}
- folia aluminiowa
- Aluminium {n}
- aluminium, glin
- Alzheimer, Alzheimerkrankheit
- choroba alzheimera
- am Abend
- wieczorem
- Amadeus
- Amadeusz
- Amateurin {f}
- Amatorka
- Amateur {m}
- Amator
- Amazonas
- Amazonka
- am besten
- najlepiej
- Amboss
- kowadło
- ambrosius
- ambroży
- ambulant
- ambulatoryjny
- Ambulanz {f}
- przychodnia
- Ameise {f}
- mrówka
- Ameisenbär
- mrówkojad
- Ameisenhaufen
- mrowisko
- Ameisenigel
- kolczatka
- Ameisensäure
- kwas mrówkowy
- Americium
- ameryk
- Amerika {n}
- Ameryka
- Amerikanerin {f}
- Amerykanka
- Amerikaner {m}
- Amerykanin
- amerikanisch
- amerykański
- am hellsten
- najjaśniej
- Aminosäure
- aminokwas
- am meisten
- najbardziej
- am meisten
- najwięcej
- Ammenmärchen
- bajka dla grzecznych dzieci
- am Mittag
- w południe
- am Morgen, morgens
- rano
- am Nachmittag
- po południu
- Amnesie
- amnezja
- Amnestie
- amnestia
- am nettesten
- najmilej
- Amöbe
- ameba
- am öftesten
- najczęściej
- Amoralismus
- amoralizm
- amortisieren
- amortyzować
- Ampel {f}
- światła
- Amperemeter
- amperomierz
- Ampfer
- szczaw
- Amphetamin
- amfetamina
- Amphibie
- amfibia
- Amphitheater {n}
- amfiteatr
- Amperestunde
- amperogodzina
- Ampulle
- ampułka
- Amputation
- amputacja
- amputieren, abnehmen
- amputować
- amputieren
- amputować
- am Sankt-Nimmerleins-Tag
- na świętego dygdy
- am schlechtesten
- najgorzej
- Amsel {f}
- kos
- am Sonntag
- w niedzielę
- am Tage
- w dzień
- am teuersten
- najdrożej
- amtlich
- urzędowy
- Amt {n}
- urząd
- Amudarja
- Amu-Daria
- amüsant
- zabawny, wesoły
- amüsieren
- bawić
- amüsieren
- zabawiać bawić, zabawić bawić
- Amüsierviertel {n}
- dzielnica rozrywki
- am Vormittag
- przed południem
- am weitesten
- najdalej
- am wenigsten
- (co) najmniej
- am Wochenende
- pod koniec tygodnia
- an
- w
- an, über
- nad
- Anabolikum {n}
- anabolik
- Anachronismus
- anachronizm
- an Aktualität verlieren
- dezaktualizować się
- anal
- analy
- analog
- analogiczny
- Analogie
- analogia
- analogisch
- analogiczny
- Analphabet
- analfabeta
- Analphabetin {m}
- analfabetka
- Analphabet {m}
- analfabeta
- Analverkehr {m}
- analny stosunek seksualny
- Analyse {f}
- analiza
- analysieren
- analizować, przeanalizować
- Analytiker
- analityk
- Analytikerin
- analityczka
- analytisch
- analityczny
- Anamnese
- anamneza
- Ananas {f}
- ananas
- Anarchie {f}
- anarchia
- Anarchismus
- anarchizm
- Anarchist
- anarchista
- anarchistisch
- anarchistyczny
- Anatomie {f}
- anatomia
- anatomisch
- anatomiczny
- anbauen, Sport treiben
- uprawiać
- Anbau {m}
- uprawa
- Anbauwand {f}
- meblościanka
- anbehalten
- nie zdejmować, nie zdjąć
- anbei
- w załączeniu
- anbelangen
- dotyczyć
- anbeten, begehren, verehren
- czcić, adorować, ubóstwiać, uwiebiać, ubóstwiać, uwielbiać
- Anbeter
- czciciel
- anbieten, bewirten
- częstować (się)
- anbieten
- oferować, poczęstować (się), zaoferować
- Anblick
- aspekt
- (an-)blicken
- spoglądać, spojrzeć
- anblicken
- spoglądać, spojrzeć
- Anblick {m}
- widok
- Andenken {n}, Souvenir {n}
- pamiątka
- andere
- inni
- andere Länder
- jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
- andere Produkte
- inne produkty
- anderer
- inny
- andere Sitten
- jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
- andermal
- kiedy indziej
- an der Nase herumführen
- wodzić kogoś za nos
- ändern, wechseln
- zmieniać
- ändern
- zmienić
- anders
- inaczej
- anders sagen
- innymi słowy
- anderssprachig
- obcojęzyczny
- anderswo
- gdzie indziej
- anderthalb
- półtora, półtorej
- Änderung {f}
- zmiana
- anderweitig
- dalszy
- andeuten
- napomykać, napomknąć
- Andeutung {f}
- wzmianka, aluzja
- andichten
- przypisywać
- Andrang {m}
- ścisk, tłok
- Androide
- android
- Anekdote
- anegdota
- anekeln
- budzić wstręt
- anerkannt
- uznany
- anerkennenswert
- godny uznania
- anerkennen
- uznać, uznawać
- Anerkennung {f}
- uznawanie
- Aneurysma
- anewryzm, tętniak
- anfallen
- napadać, napaść
- Anfälligkeit
- słabość
- Anfall {m}
- atak, napad
- anfangen mit
- zacząć od
- anfangen
- rozpocząć (się), rozpoczynać (się), zacząć, zaczynać
- anfangen
- zaczynać
- Anfang {m}
- początek, rozpoczęcie
- anfangs
- początkowo
- anfassen
- chwytać, chwycić
- anfertigen, machen
- dorabiać, dorobić
- (an-)flehen
- ubłagać, błagać
- anflehen
- ubłagać, błagać
- anfliegen, ankommen
- prylecieć
- anfordern
- żądać
- Anforderung {f}, Anspruch {m}
- wymaganie
- Anforderung {f}
- żądanie
- Anfrage {f}
- zapytanie
- Anführungszeichen
- cudzysłów
- angeben, flunkern
- bajerować
- angeben
- podawać, podać
- Angeberin {f}
- samochwała
- Angeber {m}
- samochwał
- angeblich
- podobno, pozorny
- angeboren
- wrodzony
- Angebot {n}
- oferta, podaż
- Angebot {n}, Vorschlag {m}
- propozycia
- angebrannt
- przypalony
- angefahren kommen
- nadjechać, nadjeżdżać
- angefangen
- rozpoczęty
- angeheitert
- podchmielony
- angehören
- należeć
- Angehörige {f}
- krewna
- Angehörige {m}
- krewny
- Angela
- aniela
- Angelegenheit {f}
- sprawa
- Angel {f}
- wędka
- anbaggern, angeln
- podrywać
- angeln
- złowić, wędkować
- angelsächsisch
- anglosaski
- Angelschein {m}
- karta wędkarska
- Angelus, Angelusgebet
- anioł pański
- Angemessenheit
- adekwatność
- angemessen
- odpowiedni, stosowny
- angenehm
- przyjemny, miły
- angesehen
- poważany, ceniony
- angesichts
- w obliczu, wobec
- Angestellte {f}
- pracownica
- Angestellte {m}
- pracownik
- Angewohnheit {f}
- przyzwyczajenie, nawyk
- Angina {f}
- angina
- Angiologie, Gefäßlehre
- angiologia
- angleichen
- adaptować
- Angler {m}
- wędkarz
- Anglikaner
- anglikanin
- Anglistik {f}
- anglistyka
- anglotzen
- wlepiać wzrok
- angreifen
- atakować, zaatakować
- Angriff
- atak
- Angst haben/ sich fürchten
- bać się
- Angst haben um
- bać się o
- ängstigen
- straszyć (się)
- Angst
- lęk, strach
- ängstlich
- bojaźliwy, lękliwy, strachliwy
- anhaben
- mieć
- anhaltend
- stały, utrzymujący się, przewlekły
- anhalten
- zatrzymać, zatrzymywać
- Anhalterin {f}
- autostopowiczka
- Anhalter {m}
- autostopowicz
- anhand
- na podstawie
- Anhänger {m}
- zwolennik, wisiorek, przyczepa
- Anhang {m}, Beilage {f}, Zutat {f}
- dodatek
- anheben
- podnosić, podnieść
- Anhedonie
- anhedonia
- Anhöhe
- wzgórze
- anhören
- wysłuchać
- Animation
- animacja
- animieren
- zachęcać, zachęcić
- Anis
- anyż
- Anissame
- anyżek
- Anker {m}
- kotwica
- ankern
- zakotwiczać, zakotwiczyć
- Ankerplatz {m}
- przystań
- Anklage {f}
- skarga, oskarżenie
- anklagen
- oskarżać, oskarżyć
- anklagen wegen
- oskarżać o
- Ankleidekabine {f}
- przymierzalnia
- ankleiden
- ubierać, ubrać
- anklopfen
- pukać, zapukać
- ankommen, anfliegen
- prylecieć
- ankommen
- dojechać, dojeżchźać, przybyć, przybywać, przyjechać, przyjeżdżać
- ankommen, fliegen
- dolatywać
- (an-)kommen
- nadchodzić, nadejść
- ankommen
- nadchodzić, nadejść
- ankündigen
- zapowiadać, zapowiedzieć
- Ankündigung
- awizo
- Ankunft {f}
- przyjazd, przylot
- Ankunftsanzeige {f}
- tablica przyjazdów
- Ankunftszeit {f}
- czas przyjazdu, czas przylotu
- Anlage {f}, Gerät {n}
- urządzenie
- Anlage {f}
- załącznik, wieża
- anlassen
- uruchamiać, uruchomić
- Anlasser {m}
- rozrusznik
- Anlass {m}
- powód, okazja
- Anlauf {m}
- rozruch, rozbieg
- Anlaut
- nagłos
- anlegen, festmachen
- cumować
- anlegen in
- przybić do
- Anlegestelle {f}
- przystań
- anlehnen
- opierać, oprzeć
- Anleitung {f}
- instrukcja
- anlöten
- dolutowywać się
- anmachen, befestigen
- przymocowywać, przymocować
- anmachen (Licht)
- zapalać, zapalić
- Anmeldeformular {n}
- formularz meldunkowy
- anmelden
- logować
- anmelden
- meldować, zameldować
- (sich) anmelden zu
- zapisywać się do
- Anmeldung {f}
- zameldowanie
- anmustern
- zaciągać
- Anmut
- powab
- an
- nad
- annähernd
- przybliżeniu
- Annahme {f}
- przyjęcie, przyjmowanie
- annehmbar
- możliwy do przyjęcia
- annehmen, empfangen
- przyjmować
- annehmen
- podejmować, przyjąć, zakładać
- Annehmlichkeit {f}
- wygoda
- annektieren
- anektować
- Annonce
- ogłoszenie, reklama
- annoncieren
- ogłaszać, ogłosić, anonsować, zaanonsować
- Anode
- anoda
- Anorak {m}
- kurtka
- Anorak
- wiatrówka
- anordnen, empfehlen
- zalecać
- Anordnung {f}, Verordnung {f}
- zarządzenie
- anpassen
- adaptować
- anpassen
- dopasować, dopasowywać
- an
- po, przy, na
- anpreisen
- zachwalać
- anprobieren
- przymierzać, przymierzyć
- an
- przydomowy
- anpumpen
- doić
- anrechnen
- liczyć, policzyć, zaliczać, zaliczyć
- Anrede {f}
- forma zwracania się
- anreden
- zwracać się, zwrócić się
- anregen, stimulieren
- pobudzać, pobudzić
- anregen, vorschlagen
- proponować, zaproponować
- Anregung {f}
- pobudzenie
- Anreise {f}
- dojazd
- anreisen
- dojeżdżać, dojechać, przybywać, przybyć
- Anreisetag {m}
- dzień przyjazdu
- Anreiz {m}
- zachęta, bodziec
- anrichten
- przygotowywać, przygotować
- Anrufbeantworter {m}
- automatycna sekretarka, ipsofon
- anrufen, klingeln
- dzwonić
- anrufen
- zadzwonic, zadzwonić, telefonować, zatelefonować
- Anruf {m}, Telefon {n}
- telefon, rozmowa telefoniczna
- anrühren, anfassen
- dotykać, dotknąć
- Ansage {f}, Meldung {f}
- komunikat
- Ansage {f}
- zapowiedź
- ansagen
- zapowiadać, zapowiedzieć
- Ansagerin {f}
- spikerka
- Ansager {m}
- spiker
- (an-)sammeln
- gromadzić
- ansammeln
- gromadzić
- anschaffen
- sprawić
- Anschaffung {f}
- sprawunek
- Anschauen {n}
- obejrzenie
- anschauen
- oglądać, obejrzeć, przyglądać się, przyjrzeć się
- anschauen, sehen
- zobaczyć
- anschaulich
- poglądowy, unaoczniający
- anscheinend
- widocznie
- Anschein {m}
- prawdopodobieństwo, pozór
- Anschlag
- zamach
- anschließend (räumlich)
- przległy
- anschließend (zeitlich)
- następny, następnie
- Anschluss {m}
- połączenie
- Anschrift {f}
- adres
- Anschuldigung
- oskarżenie
- Ansehen {n}
- opinia
- ansehen
- patrzeć
- ansehnlich
- przystojny, znaczny
- ansehnlich
- znaczny
- Ansetztraufe
- rzygacz
- Ansicht {f}
- widok, zdanie
- Ansichtskarte {f}
- widokówka
- Ansiedeln {n}, Niederlassen {n}
- osiedlanie
- Anspiel {n}
- podanie, zagranie
- Anspielung {f}
- aluzja
- Anspitzer
- temperówka
- anspornen
- dopingować
- Ansprache
- przemówienie
- ansprechen
- zagadywać, zagadnąć, zwracać się, zwrócić się
- Ansprechpartnerin {f}
- rozmówczyni
- Ansprechpartner {m}
- rozmówca
- Anspruch {m}, Anforderung {f}
- wymaganie
- anspruchsvoll
- wymagający
- Anstalt {f}
- zakład, instytucja
- Anstalt
- zakład
- anständig
- przyzwoicie
- anständig
- przyzwoity
- Anstand {m}
- przyzwoitość
- anstarren
- wpatrywać
- anstatt
- zamiast
- ansteckend
- zaraźliwy, zakaźny
- Ansteckung {f}
- zakażenie, infekcja
- anstellen, einstellen
- angażować
- anstelle
- zamiast
- Anstellung {f}
- zatrudnienie
- Anstifter
- sprawca
- anstößig
- gorszący
- anstreben
- dążyć, starać się
- anstrengend
- wyczerpujący, wytężony, męczący
- Anstrengung {f}
- wysiłek
- anstückeln
- dosztukować, dosztukowywać
- Antagonismus
- antagonizm
- Antarktik
- ocean południowy, ocean południowy
- Antarktis
- antarktyda
- Anteil {m}
- udział
- Antenne {f}
- antena
- Anthropologie
- antropologia
- Anthropomorphismus
- antropomorfizm
- Antialkoholiker
- abstynent
- antialkoholisch
- antyalkoholowy
- Antibabypille {f}
- tabletka antykoncepcyjna
- antibakteriell
- antybakteryjny
- Antibiogramm
- antybiogram
- Antibiotikum
- antybiotyk
- Antibiotikum {n}
- antybiotyk
- Antiblockiersystem {n}
- hamulcowy system antyblokujący, układ przeciwpoślizgowy
- antibolschewistisch
- antybolszewicki
- antifaschistisch
- antyfaszystowski
- Antigen
- antygen
- Antiheld
- antybohater
- antik
- antyczny, starożytny
- Antike {f}
- antyk
- antiklerikal
- antyklerykalny
- Antiklopfmittel
- środek przeciwstukowy
- antikoagulans
- antykoagulant
- Antikommunist
- antykomunista
- antikonzeptionell
- antykoncepcyjny
- Antikörper {f}
- antyciało, przeciwciało
- Antimaterie
- antymateria
- antimilitaristisch
- antymilitarystyczny
- Antipathie
- antypatia
- anti-
- przeciw-
- antipyretisch
- przeciwgorączkowy
- antiquar
- antykwariusz
- Antiquariat
- antykwariat
- Antiquität
- antyk
- Antiquitätengeschäft, Antiquitätenhandlung, Antiquitätenladen {n}
- antykwariat
- Antiquitätenhändlerin {f}
- antykwariuszka
- Antiquitätenhändler {m}
- antykwariusz
- Antiquität {f}
- antyk
- Antisemitismus
- antysemityzm
- Antisemit
- antysemita
- antiseptisch
- antyseptyczny
- Antitranspirant
- antyperspirant
- Antlitz
- oblicze
- Antonym
- antonim
- Antrag {m}
- podanie
- Antragsteller
- wnioskodawca
- (an-)treffen
- zastać, zastawać
- antreffen
- zastać, zastawać
- antworten auf
- odpowiadać na
- antworten
- odpowiadać, odpowiedzieć
- Antwort {f}
- odpowiedź
- Anurie
- bezmocz
- Anus
- odbyt
- Anwalt des teufels
- adwokat diabła
- Anwalt gottes
- adwokat boga
- Anwältin {f}
- adwokatka
- Anwalt {m}
- adwokat, mecenas
- Anweisung {f}
- polecenie
- anwenden
- stosować, zastosować
- Anwenderprogramm {n}
- program użytkowy
- anwendung, Anwendungsprogramm
- aplikacja
- Anwendung {f}
- użycie, zastosowanie
- anwesend
- obecny
- Anwesenheit {f}
- obecność
- Anwesen
- posiadłość
- anwidern
- budzić wstręt
- Anxiolytikum
- anksjolityk
- anzahlen
- zadatkować
- Anzahl {f}
- ilość
- (An-)Zahl {f}, Menge {f}
- ilość
- Anzahlung {f}
- zadatek
- Anzeichen {n}
- oznaka, objaw
- Anzeige {f}
- inserat, ogłoszenie, reklama
- anzeigen
- zgłaszać, zgłosić
- anziehen, einrichten
- zakładać
- anziehen, gründen
- założyć
- anziehen, hineintun
- wkładać, włożyć
- anziehen
- ubierać (się), ubrać (się)
- anzüglich
- uszczypliwy
- Anzug {m}
- garnitur
- anzünden
- zapalać, zapalić, zaświecać, zaświecić
- Aorist
- aoryst
- Appartement {n}
- apartament
- apart
- osobliwy, wyszukany
- Apathie
- apatia
- apathisch
- apatyczny
- Apfelbaum
- jabłoń
- Apfelbeere
- aronia
- Apfel-
- jabłkowy
- Apfelkuchen {m}
- szarlotka
- Apfel {m}
- jabłko
- Apfelsaft {m}
- sok jabłkowy
- Apfelsine {f}
- pomarańcza
- Apfelwein {m}
- jabłecznik, wino z jabłek
- Aphärese, Aphäresis
- afereza
- Aphasie
- afazja
- Aphrodisiakum
- afrodyzjak
- Apolog
- apolog
- Apoptose
- apoptoza
- Apostat
- apostata
- Apostel
- apostoł
- apostolisch
- apostolski
- apostolischer stuhl
- stolica apostolska
- Apostroph
- apostrof
- Apotheke {f}
- apteka
- Apothekerin {f}
- aptekarka
- Apotheker {m}
- aptekarz
- Apotheose
- apoteoza
- Apparat
- aparat
- Apparat {m}
- aparat
- appellieren
- apelować
- Appell
- wezwanie
- Apperzeption
- apercepcja
- appetitlich
- apetyczny
- Appetit {m}
- apetyt
- Applaus {m}
- aplauz, poklask
- Applikator
- aplikator
- apportieren
- aportować
- Aprikose {f}
- morela
- Aprikose
- morela
- April {m} / im April
- kwiecień / w kwietniu
- Apside
- apsyda
- Apsis
- apsyda
- Aquädukt
- akwedukt
- Aquakultur
- akwakultura
- Aquamarin
- akwamaryn
- Aquarell malen
- malowanie akwarelami
- Aquarell {n}
- akwarela
- Aquarium {n}
- akwarium
- Äquator
- równik
- Äquilibristik
- ekwilibrystyka
- Araberin {f}
- Arabka
- Araber {m}
- Arab
- Arabien
- arabia
- arabisch
- arabski
- arabische Welt
- świat arabski
- Arabistik
- arabistyka
- Ära
- era
- Aragonit
- aragonit
- arbeiten an
- pracować nad
- arbeiten
- działać, pracować
- Arbeiterin {f}
- pracownica
- Arbeiterin {f} (ungelernt)
- robotnica
- Arbeiter {m}
- pracownik
- Arbeiter {m} (ungelernt)
- robotnik
- Arbeit {f}
- praca
- Arbeit {f} (umgangssprachlich)
- robota
- Arbeitgeberin {f}
- pracodawczyni
- Arbeitgeber {m}
- pracodawca
- Arbeitnehmerin {f}
- pracobiorczyni
- Arbeitnehmer {m}
- pracobiorca, pracownik
- arbeitsam
- pracowity
- Arbeitsamt {n}
- urząd zatrudnienia
- arbeitslos
- bezroboty
- Arbeitslosengeld {n}
- zasiłek dla bezrobotnych
- Arbeitslosenhilfe {f}
- zapomoga dla bezrobotnych
- Arbeitslosigkeit
- bezrobocie
- Arbeitsplatz {m}
- miejsce pracy
- Arbeitssucht
- pracoholizm
- Arbeitstouristik
- saksy
- Arbeitszeit {f}
- czas pracy
- arbiträr
- arbitralny
- Arboretum
- arboretum
- Archaikum
- archaik
- archaisch
- archaiczny
- Archäologe
- archeolog
- Archäologie {f}
- archeologia
- Arche
- arka
- Arche Noah
- Arka Noego
- Archipel
- archipelag
- Architekt {m}
- architekt
- Architektur {f}
- architektura
- Architrav
- architraw
- Arena {f}
- arena
- ärgerlich
- zirytowany, rozgniewany
- Ärger {m}
- niechęć, złość
- ärgern
- dokuczać, dokuczyć
- ärgern, irritieren
- drażnić, irytować
- ärgern (sich ä. über)
- denerwować się na, złościć się na
- Argument
- argument
- argumentieren
- argumentować
- arg
- zły, przykry, strasznie
- Arie
- aria
- Arithmetik
- arytmetyka
- Arkade, Bogengang
- arkada
- Arkebuse
- arkebuz
- Arktik
- arktyka
- arktischer Ozean
- ocean arktyczny
- Armageddon
- armagedon
- Armaturenbrett {n}
- tablica rozdzielca
- Armatur {f}
- armatura
- Armband {n}
- branzoletka
- Armbanduhr {f}
- zegarek
- arm
- biedny, ubogi
- arme
- biedak
- Armee
- armia
- Ärmel {m}
- rękaw
- ärmlich
- ubogi
- Arm {m}
- ręka
- Arm {m}, Schulter {f}
- ramię
- Armschlinge
- temblak
- Armut {f}
- bieda
- arm werden, verarmen
- biednieć
- arm wie eine Kirchenmaus
- biedny jak mysz kościelna
- Aroma {n}
- aromat
- Aromatherapie
- aromaterapia
- Aroma, Geruch
- zapach
- arrangieren
- aranżować
- Arrhythmie
- arytmia
- arrogant
- arogancki
- Arsch
- dupa
- Arschloch
- dupek
- Arsenal
- arsenał
- Artefakt
- artefakt
- Arterie
- arteria
- arteriell
- tętniczy
- Art {f}, Sorte {f}
- rodzaj, gatunek
- Art {f}, Weise {f}
- sposób
- artig
- grzeczny, uprzejmy, dobry
- Artikel {m}, Gebrauchsgegenstand
- artykuł
- Artikel {m}, Geschlechtswort
- rodzajnik
- Artischocke {f}
- karczoch
- artischocke
- karczoch
- Art, Gattung
- rodzaj
- Arznei {f}, Arzneimittel {n}
- farmaceutyk, lekarstwo
- Arzneimittel {n}
- lek
- Ärztin {f}
- lekarka
- ärztlich, Arzt-
- lekarski
- Arzt {m}
- lekarz
- Arztzimmer {n}
- gabinet
- Asbest {n}
- azbest
- Asche {f}
- popiół
- Äsche {f}
- lipień
- Aschenbecher {m}
- popielniczka
- Asche {f}
- popiół, proch, prochy
- Aschermittwoch {m}
- Środa Popielcowa, Popielec
- Ascorbinsäure
- kwas askorbinowy
- asiatisch
- azjatycki
- asiatischer Esel
- onager
- Asien {n}
- Azja
- askalonische Zwiebel
- szalotka
- Äsop
- ezop
- Aspekt
- aspekt
- Asphalt
- asfalt
- asphärisch
- asferyczny
- Aspik {n}, Sülze {f}
- galaretka
- Aspirin {n}
- aspiryna
- assimilieren
- asymilować
- Assisi
- asyż
- Assistentin {f}
- asystentka
- Assistenzhunde
- pies towarzyszący
- assistieren
- asystować
- Astat
- astat
- Asteroid
- asteroida
- Ast, Zweig {m}
- gałąź
- Ästhetik
- estetyka
- Asthma {n}
- astma
- Asthmatiker
- astmatyk
- Asthmatikerin
- astmatyczka
- astig
- sękaty
- Astrograph
- astrograf
- Astrolabium
- astrolabium
- Astrologe
- astrolog
- Astrologie {f}
- astrologia
- Astromantie
- astromancja
- Astronautik
- astronautyka
- Astronautin {f}
- astronautka, komonautka
- Astronaut {m}
- astronauta, komonauta
- Astronomie {f}
- astronomia
- astronomisch
- astronomiczny
- Astrophotometer
- astrofotometr
- Asylantin {f}
- azylantka
- Asylant {m}
- azylant
- Asylbewerber {m}
- ubiegający się o azyl
- Asyl {n}
- azyl
- Asylrecht {n}
- prawo azylowe
- asymmetrisch
- asymetryczny
- Asymptote
- asymptota
- atemberaubend
- zapierający dech
- Atembeschwerden {pl}
- trudności w oddychaniu
- atemlos
- bez tchu, bez wytchnienia
- Atem {m}
- oddech
- Atempause {f}
- chwila wytchnienia
- Atemstillstand
- bezdech
- Atemzug
- oddech
- Äthanosäure
- kwas octowy
- Atheismus
- ateizm
- Atheist
- ateista
- Atheist
- bezbożnik
- Atheistin
- ateista
- Atheistin
- ateistka
- atheistisch
- ateistyczny
- athen
- ateny
- ätherisches öl
- olejek eteryczny
- ätherisch
- eteryczny
- atherosklerose
- miażdżyca
- Äthiopien
- etiopia
- Atlant
- atlant, atlas
- Atlantik {m}
- Atlantyk, ocean atlantycki
- atlantischer Ozean
- ocean atlantycki
- Atlas
- atłas
- Atlas {m}
- atlas
- at, @, at-Zeichen
- małpa
- Atmen {n}
- oddychanie
- atmen
- oddychać
- Atmosphäre {f}
- atmosfera
- Atoll
- atol
- atomar
- atomowy
- Atom
- atom
- Atombombe {f}
- bomba atomowa
- Atomkraftwerk {n}
- elektrownia atomowa
- Atom {n}
- atom
- atomwaffenfrei
- bezatomowy
- Atrium
- atrium
- Attacke
- atak
- Attentat
- zamach
- Attest {n}
- atest, zaświadczenie
- Attraktion {f}
- atrakcja
- attraktiv
- atrakcyjny
- ätzend
- gryzący
- au!
- au!
- Aubergine {f}
- oberżyn, bakłażan
- auch (ich a. nicht)
- ja również nie
- auch
- również
- auch
- także, też
- auch (was a. immer)
- cokolwiek
- auch (wer a. immer)
- ktokolwiek
- auditiv
- słuchowy
- Auditorium
- audytorium
- Auerhuhn
- głuszec
- auf
- po
- auf-
- wz-
- auf (bis auf ihn)
- oprócz niego
- aufatmen
- odetchnąć
- Aufbau
- struktura
- aufbegehren, sich auflehnen, rebellieren
- buntować się
- aufbewahren
- przechowywać, przechować
- Aufbewahrung {f}
- przechowanie
- aufblasen
- nadmuchiwać, nadmuchać
- aufblühen
- zakwitnąć
- aufbrechen
- wyruszać, wyruszyć, włamywać się, włamać się
- Aufbruch {m}
- wymarsz, objazd
- aufdecken
- wykryć, wykrywać
- auf dein Wohl
- na twoje zdrowie
- auf dem Fest
- na przyjęciu
- auf dem Herzen liegen
- leżeć na sercu
- auf dem Kopf
- do góry nogami
- auf der faulen Haut liegen, herumhängen
- byczyć się, obijac sie
- auf der linken Seite
- po lewej stronie
- auf der Post
- na poczcie
- auf der rechten Seite
- po prawej stronie
- auf der Reise
- w podróży
- auf der Straße
- na ulicy
- auf Deutsch
- po niemiecku
- aufdrängen
- wciskać, wcisnąć
- aufdringlich
- natrętny
- auf einmal
- nagle
- auf Englisch
- po angelsku
- Aufenthalt {m}
- pobyt, postój
- Aufenthaltsgenehmigung {f}
- zezwolenie na pobyt czasowy
- Aufenthaltsraum {m}
- świetlica
- (auf-)essen
- zjadać, zjeść
- aufessen
- zjadać, zjeść
- (auf-)essen, zu Ende essen
- dojadać, dojeść
- aufessen, zu Ende essen
- dojadać, dojeść
- Auffahrt {f}
- pod jazd
- Auffahrtrampe {f}
- rampa wjazdowa
- auffallend
- rzucający się w oczy
- auffallen
- rzucać się w oczy, rzucić się w oczy
- auffällig
- zwraca jący uwagę
- Auffassung {f}
- zdanie
- auffordern
- wzywać, wezwać
- Aufforderung
- wezwanie
- auf Französisch
- po francusku
- Aufführung {f}
- przedstawienie
- auffüllen, nachfüllen
- dopełniać
- Aufgabe {f}
- zadanie
- Aufgang {m} (Treppe)
- schody
- Aufgang
- wschód
- aufgeben (Bestellung)
- składać, złożyć
- aufgeben (Gepäck, Paket)
- nadać (się), nadawać (się)
- aufgeben (Hoffnung)
- tracić, stracić
- aufgeben (Kampf)
- przegrywać, przegrać
- aufgeben (Rätsel)
- zadać, zadawać
- aufgehen
- wschodzić
- aufgeklärt (sexuell)
- uświadomiony
- aufgeklärt
- światły
- aufgeregt
- zdenerwowany
- aufgeschlossen
- otwarty
- aufgeweckt
- bystry
- auf großem Fuß leben
- żyć na wysokiej stopie
- aufgrund
- względu na coś
- Aufguss {m}
- napar
- aufhalten
- zatrzymywać, zatrzymać
- aufhängen
- wieszać, powiesić, zawiesić, zawieszać
- Aufhänger, Kleiderbügel
- wieszak
- aufheben
- podnieść (się), podnosić (się)
- aufholen
- nadrabiać, nadrobić, nadganiać, nadgonić
- auf Holz klopfen
- odpukać w niemalowane drewno
- aufhören
- przestać, przestawać, kończyć, skończyć
- auf jemanden stehen
- lecieć
- aufkaufen
- wykupić, wykupywać
- aufklappbar
- rozkładany
- aufklären (Geheimnis)
- wyjaśniać, wyjaśnić
- aufklären (jemanden)
- oświecać, oświecić
- aufklären
- objaśniać
- aufklären (sexuell)
- uświadamiać, uświadomić
- Aufkleber {m}
- nalepka
- auflachen
- roześmiać się
- aufladen
- załadowywać, załadować
- Auflauf {m} (kulinarisch)
- suflet
- Auflauf {m} (Menschen)
- zbiegowisko
- aufleben
- odżywać, odżyć
- auflegen
- nakładać, nałożyć
- auflegen
- wydawać
- auflesen
- zbierać, zebrać
- aufleuchten
- błyskać, błysnąć
- auflösen
- rozwiązywać, rozwiązać
- auflösen
- zamknąć
- aufmachen
- otwierać
- aufmachen
- otwierać, otworzyć
- Aufmerksamkeit {f}, Bemerkung {f}
- uwaga
- aufmerksam
- uważnie
- aufmuntern
- ośmielać, ośmielić
- auf
- na
- Aufnahme {f}
- podejmowanie
- Aufnahme
- nagranie
- Aufnahmeprüfung {f}
- egzamin wstępny
- Aufnahme
- ujęcie
- aufnehmen
- nagrać, nagrywać
- aufnehmen
- pochłaniać
- aufnehmen
- podejmować
- auf Partys gehen
- balować
- aufpassen auf
- uważać na
- aufpassen
- dopilnować
- aufpassen, halten
- uważać
- aufpassen
- uważać
- Aufpasser {m}, Leibwächter {m}
- ochroniarz
- auf Polnisch, auf polnische Art
- po polsku
- auf
- po, na
- aufprallen
- zderzać się, zderzyć się
- Aufprall {m}
- uderzenie
- aufpumpen
- pompować, napompować
- aufrauchen
- dopalać
- Aufräumen {n}, Putzen {n}
- sprzątnie
- aufräumen
- sprzątać
- aufräumen
- uporządkować, porządkować, posprzątać, sprzątać, sprzątnać
- aufrechterhalten
- zachowywać, zachować
- aufrecht
- prosto, prosty
- aufrecht
- prosty, prawy
- aufregen
- denerwować (się), zdenerwować (się)
- aufregen
- irytować
- aufregen, nervös machen
- denerwować (się)
- Aufregung {f}
- zdenerwowanie
- aufrichtig
- serdecznie
- aufrichtig, wahrhaftig
- szczery
- aufrichtig
- szczerze, prawy
- aufrufen
- wzywać, wezwać
- Aufruf {m}
- apel, wezwanie
- Aufruhr
- bunt
- Aufruhr, Unruhe
- zamieszki
- aufrunden
- zaorąlać, zaokrąglić
- Aufrüstung {f}
- zbrojenia
- Aufsatz {m}
- esej
- aufsaugen, absorbieren
- chłonąć
- aufsaugen
- absorpcja, pochłaniać
- aufschieben
- odkładać, zozsuwać, zozsunąć
- aufschließen
- otwierać, otworzyć
- Aufschnitt {m}
- pastry
- aufschreiben
- zapisać, zapisywać
- Aufschrift {f}
- napis
- Aufschub {m}
- zwłoka
- Aufschwung {m} (Elan)
- ożywienie
- Aufschwung {m} (wirtschaftlich)
- rozkwit
- aufsehenerregend
- zwracający uwagę
- Aufsehen {n}
- rozgłos
- aufsehen
- podnosić wzrok, podnieść wzrok
- Aufsicht {f}
- nadzór
- Aufständische
- powstaniec
- aufstehen
- powstawać
- aufstehen
- wstać, wstawać
- aufstellen
- ustawiać, ustawić
- Aufstellung {f}
- zestawienie
- Aufstellung
- skład
- aufsummieren, addieren
- dodawać
- Auftakt {m}
- początek
- auftanken
- tankować, zatankować
- auftauchen, zum Vorschein kommen
- pojawiać się
- auftauchen
- wyłaniać się, wyłonić się
- auftauen
- roztapiać, roztopić
- (auf-)teilen
- dzielić
- aufteilen
- dzielić, podzielić
- Aufteilung
- podział
- auftraggeber
- pryncypał
- Auftrag {m}
- zamówienie
- auftreten
- następować
- auftreten, vorkommen
- występować, wystąpić
- auftreten, hereinkommen
- wchodzić
- Auftritt {m}
- występ
- auf
- w
- aufwachen
- budzić się, obudzić się
- aufwachsen
- wychowywać się, wychować się, wyrastać, wyrosnąć
- Aufwand {m}, Kosten {pl}
- wydatek
- Aufwand {m}
- nakład
- aufwärts
- w góre
- aufwecken
- budzić, obudzić
- aufwendig
- kosztowny
- aufwerten
- rewaloryzować, zrewaloryzować
- auf Wiederhören, auf Wiedersehen
- do widzenia
- aufwiegeln
- buntować
- aufzählen
- wyliczać, wyliczyć
- aufzehren
- pochłaniać
- Aufzehrung
- absorpcja
- aufzeichnen (phon.)
- nagrywać, nagrać
- aufzeichnen (schriftlich)
- zapisywać, zapisać
- Aufzeichnung {f} (phon.)
- nagranie
- Aufzeichnung {f} (schriftlich)
- zapis, notatka
- aufziehen
- nakręcać, nakręcić
- Aufzug {m}
- winda
- Aufzug
- wyciąg
- auf, zum, an, für
- na
- Augenarzt {m}
- okulista
- Augenarzt-
- okulistyczny
- Augenblick {m}
- chwila, moment, okamgnienie, mgnienie oka
- Augenbraue {f}
- brew
- Augenbrauenstift
- kredka
- Augenlid
- powieka
- Auge {n}
- oko
- Augen {pl}
- oczy
- Augentropfen {pl}
- krople do oczu
- Auge
- oczko
- Auge um Auge
- oko za oko, ząb za ząb
- augmentativ
- zgrubienie
- Augur, Weissager, Wahrsager
- augur
- August {m} / im August
- sierpień / w sierpniu
- Auktion {f}
- aukcja, licytacja
- Aulos
- aulos
- Aura
- aura
- aus
- z
- aus (auf etwas aus sein)
- dążyć do czegoś
- Ausbau {m}
- rozbudowa
- ausbessern
- naprawiać
- ausbeulen
- wypychać, wypchać
- ausbeuten, schinden
- żyłować
- ausbilden
- kształcić, wykształcić
- ausbilden (Soldat, Lehrling)
- szkolić, wyszkolić
- Ausbildung {f}
- wykształcenie, kształcenie
- Ausblick {m}
- widok
- ausbrechen (Gefangene)
- uciekać, uciec
- ausbrechen (Panik, etc.)
- wybuchać, wybuchnąć
- ausbreiten
- rozkładać, rozłożyć
- Auschwitz
- Oświęcim
- Ausdauer {f}
- wytrwałość
- ausdehnen
- poszerzać
- ausdehnen (räumlich)
- rozciągać, rozciągnąć
- ausdehnen (zeitlich)
- przeciągać, przeciągnąć
- aus dem Sinn
- co z oczu, to z serca
- aus dem zwanzigsten Jahrhundert
- dwudziestowieczny
- aus den Augen
- co z oczu, to z serca
- ausdenken
- wymyślać, wymyślić
- Ausdruck
- ekspresja
- ausdrucken
- drukować, wydrukować
- ausdrücken
- wyrażać
- ausdrücken
- wyrażać (się), wyrazić (się)
- ausdrücklich
- wyrażny
- Ausdruck
- mina
- Ausdruck {m}
- wyrażenie
- Ausdruck
- wydruk
- Ausdruck
- wyrażenie
- auseinander, getrennt
- oddzielnie
- auseinanderhalten
- rozróżniać, rozróżnić
- Auseinandersetzung {f}
- spór, dyskusja
- aus einer Mücke einen Elefanten machen
- robić z igły widły
- aus etwas Nutzen ziehen
- korzystać
- ausfahren
- odjeżdżać, odjechać, wozić
- (aus-)fahren
- wozić
- Ausfahrt {f} (Autobahn)
- zjazd
- Ausfahrt {f} (Garage)
- wyjazd
- Ausfahrt {f} (Zug)
- odjazd
- ausfallend
- grubiański
- ausfeilen, ausarbeiten
- dopracować, dopracowywać
- ausfeilen
- dopieścić, dopieszczać
- ausflippen
- fiksować
- ausflippen
- tracić panowanie nad sobą, stracić panowanie nad sobą
- Ausflug {m}
- wycieczka
- Ausflug
- podróż
- ausflugsloch
- wylotek
- ausfragen
- ciągnąć kogoś za język
- ausfragen
- indagować
- ausfragen
- wypytywać, wypytać
- ausführbar
- wykonalny
- ausführen
- eksportować, wyeksportować
- ausführen, realisieren, verwirklichen
- realizować, zrealizować
- ausführen
- wykonać, wykonywać
- ausführen
- wypełniać
- Ausführerin, Vortragende
- wykonawczyni
- Ausführer, Vortragender
- wykonawca
- Ausfuhr {f}
- eksport
- ausführlich
- szczegółowy, szczegółowo
- ausfüllen
- wypełniać, wypełnić
- Ausgang {m}
- wyjście
- Ausgang
- skutek
- Ausgangssperre
- godzina policyjna
- ausgeben
- emitować
- ausgeben
- wydać, wydawać
- ausgebildet
- wykształcony
- ausgeblasenes Ei
- wydmuszka
- ausbrüten
- wykluwać się
- ausgebucht
- wyprzedany
- ausgedehnt, weit
- obszerny
- ausgefallen
- niezwykły, wyjątkowy
- Ausgeglichenheit
- spokój
- ausgeglichen
- zrównoważony
- ausgelassen
- wesoły, swawolny
- ausgenommen, außer
- oprócz
- ausgerechnet
- akurat, właśnie
- ausgeschlossen
- wykluczony, niemożliwy
- ausgesprochen
- niezapreczalnie
- ausgestattet
- wyposażony
- ausgezeichnet
- doskonale, doskonały, świetnie, świetny, wspaniały, znakomity
- ausgezeichnet
- wyborny
- ausgiebig (Essen)
- obfity
- ausgiebig (gebrauchen)
- właściwy
- ausgießen
- wylać (się), wylewać (się)
- ausgleichen
- wyrównywać, wyrównać
- Ausgleich {m}
- wyrównanie
- Ausgrabung {f}
- wykopaliska
- Ausguß {m}
- zlew
- aushalten
- wytrzymać, wytrzymywać
- aushändigen
- doręczać, doręczyć
- Aushang {m}
- ogłoszenie
- ausheben
- kopać
- aushecken
- knować
- aushelfen, behilflich sein
- dopomagać, dopomoć
- Aushilfe {f}
- pomoc, pomocnik, pomocnica
- aushilfsweise
- dorywczo
- aushöhlen, graben
- drążyć
- (aus-)höhlen, stochern
- dłubać
- aushöhlen, stochern
- dłubać
- aus Holz
- z drewna
- Auskunft {f}
- informacja
- auslachen
- wyśmiewać, wyśmiać
- ausladen
- wyładowywać, wyładować
- Auslage {f}
- wystawa
- ausländerfeindlich
- wrogi wobec cudzoziemka
- Ausländerin {f}
- cudzoziemika
- Ausländer {m}
- cudzoziemiec
- ausländisch
- cudzoziemski, zagraniczny
- Ausland {n}
- zagranica
- Auslandsflug {m}
- lot zagraniczny
- Auslandsgespräch {n}
- rozmowa międzynarodowa
- auslassen (Ärger, Wut)
- wyładowywać, wyładować
- auslassen
- pomijać
- auslassen (Wort)
- opuszczać, opuścić
- auslaufen
- uciekać
- Auslaut
- wygłos
- ausleeren
- opróżniać, opróżnić
- auslegen (interpretieren)
- interpretować, zinterpretować
- auslegen (Ware)
- wykładać, wyłożyć
- Ausleihe {f}
- wypożyczanie
- ausleihen
- wypożyczać, wypożyczyć
- Auslese {f}
- wybór, selekcja, elita
- ausloggen
- wylogowywać
- auslösen
- spowodować, wywoływać, wywołać
- Auslöser {m}
- wyzwalacz
- ausmachen (Feuer)
- gasić, zgasić
- ausmachen (Licht…)
- wyłączać, wyłączyć
- ausmachen, vereinbaren
- uzgadniać, uzgodnić
- Ausmaß {n}
- wymiar, rozmiar
- ausmessen
- mierzyć, zmierzyć, wymierzyć
- aus, mit
- z, ze
- Ausnahme {f}
- wyjątek
- Ausnahmen bestätigen die Regel
- wyjątek potwierdza regułę
- ausnahmsweise
- wyjątkowo
- ausnehmen
- bebeszyć
- Ausnüchterungszelle
- izba wytrzeźwień
- ausnutzen
- doić, wykorzystać, wykorzytywać
- auspacken (Koffer, Geschenk)
- rozpakować, rozpakowywać
- auspacken (Tasche)
- wypakowyać, wypakować
- auspeitschen
- biczować, chłostać
- auspflanzen, verpflanzen
- flancować
- ausplaudern
- zdradzać
- auspolstern
- wyściełać
- ausprobieren
- wypróbowywać, wypróbować
- aus
- przez
- Auspuff {m}
- wydech
- Auspuffrohr {n}
- rura wydechowa
- Auspufftopf {m}
- tłumik
- aus purem Gold
- szczerozłoty
- ausrauben
- obrabowywać, obrabować
- ausräumen (Dinge)
- wyprzątać, wyprzątnąć
- ausräumen (Zimmer, Schrank)
- wypróżniać, wypróżnić
- ausrechnen
- wyliczać, wyliczyć
- Ausrede {f}
- wymówka, wykręt
- ausreden
- wypowiadać się, wypowiedzieć się
- ausreichend
- wystarczający
- ausreichen, genügen
- starczyć
- ausreichen
- wystarczać
- Ausreiseerlaubnis {f}
- pozwolenie na wyjazd
- Ausreise {f}
- wyjazd
- ausreisen
- wyjeżdżać za granicę, wyjechać za granicę
- ausreißen
- pryskać
- ausreißen (Unkraut, …)
- wyrywać, wyrwać
- ausreißen, weglaufen
- zwiewać, zwiać
- ausrichten
- przekazywać, przekazać
- Ausritt {m}
- przejażdżka konna
- Ausrufungszeichen
- wykrzyknik
- ausrüsten
- zaopatrywać
- Ausrüstung
- ekwipunek
- Ausrüstung {f}
- wyposażenie, uzbrojenie (mil.)
- ausrutschen
- poślizgnąć się
- Aussage {f}
- stwierdzenie, wypowiedź
- ausschalten, eliminieren, beseitigen
- eliminować
- ausschalten
- wyłączać, wyłązyć
- ausschauen, aussehen
- wygłądać
- ausschlafen
- wyspać się, wysypianie się
- ausschlagen, verweigern
- odrzucać, odrzucić
- ausschlagen
- wybijać, wybić
- ausschlaggebend
- rozstrzygający
- Ausschlag {m}
- wysypka
- ausschließen
- wykluczać, wykluczyć
- ausschließlich
- wyłącznie, oprócz
- ausschlüpfen
- wykluwać się
- Ausschnitt {m} (Kleid)
- dekolt
- Ausschnitt {m}, Teil {n}
- wycinek
- Ausschreibung
- przetarg
- Ausschuss {m}, Abfall {m}
- odpadek
- Ausschuss {m}
- komisja, gremium
- Ausschussware {f}
- odrzut
- aussehen, ausschauen
- wygłądać
- aussehen nach
- zanosić się na
- Aussehen {n}
- wygląd
- aussehen
- wyglądać
- aussenden
- wysyłać
- außen
- na zewątrz, zewątrz, zewnątrz
- außen
- prawy
- außer, ausgenommen
- oprócz
- außerdem
- poza tym, oprócz tego
- äußere
- zewnętrzny
- außergewöhnlich
- nadzwyczaj, nadzwyczajny, wyjatkowy
- außerhalb
- poza, zewnątrz
- Außerirdischer
- kosmita
- äußerlich, oberflächlich
- powierzchowny
- äußerlich
- zewnętrzny
- äußern
- wyrażać, wyrażić
- äußern, zeigen
- okazywać, okazać
- außer
- oprócz
- außerordentlich
- nadzwyczajny
- außerplanmäßig
- pozaplanowy
- außer
- poza
- äußerst ergiebig
- wysokoplenny
- äußerst
- nadzwyczaj, niezmiernie
- Äußerung {f}
- wypowiedź
- Aussicht {f}
- widok
- Aussichtspunkt {m}
- miejsce widokowe, punkt widokowy
- Aussichtsturm {m}
- wieża widokowa
- Aussprache {f}
- wymowa
- aussprechen
- opowiadać
- aussprechen
- wymawiać, wymówić
- ausspucken
- charkać
- ausstatten
- zaopatrywać
- Ausstattung {f}
- wyposażenie, wystrój
- ausstehen, ertragen
- znosić, znieść
- aussteigen
- wysiadać, wysiąść
- ausstellen
- wystawiać, wystawić
- ausstellen, zeigen
- eksponować
- Ausstellung {f}
- ekspozycja, wystawa
- Aussteuer
- posag
- Ausstieg {m}
- wysiadanie
- ausstrahlen
- emitować
- ausstrahlen
- promieniować
- ausstrahlen, senden
- wysyłać
- ausströmen, ausstrahlen
- emanować
- aussuchen
- wyszukiwać, wyszukać
- austauschen, auswechseln
- wymieniać, wymienić
- Austausch {m}
- wymiana
- austeilen
- rozdawać, rozdać
- Auster {f}
- ostryga
- Austernfischer
- ostrygojad
- Australien {n}
- Australia
- austreten
- występować
- austrinken
- wypić, dopić, dopijać
- Austritt {m}
- wystąpienie
- austrocknen
- wyrschnąć, wysuszyć
- ausübend
- wykonawczy
- ausüben
- wykonywać
- Ausverkauf {m}
- wypredaż
- ausverkauft
- wyprzedany
- auswägen
- rozważać
- auswählen
- wybierać, wybrać
- Auswahl {f}, Wahl {f}
- wybór
- auswandern, emigrieren, ins Exil gehen
- emigrować
- Auswanderung {f}
- emigracja
- auswärtig
- zamiejscowy
- auswärts
- poza domem, nie ma miejscu
- auswechseln, austauschen
- wymieniać, wymienić
- aus (weder aus noch aus wissen)
- nie wiedzieć co począć
- Ausweglosigkeit
- ślepa uliczka
- Ausweg {m}
- wyjście
- Ausweis
- dowód
- ausweisen
- wydalać, wydalić
- Ausweis {m}
- legitymacja
- Ausweis {m}, Personalausweis {m}
- dowód osobisty
- Ausweispapiere {f}
- dokumenty osobiste, dokument
- auswendig
- na pamięć, z pamięći
- (sich) ausziehen
- rozebrać
- ausziehen
- wyciągać
- ausziehen
- zdejmować
- Auszug
- wyciąg
- auszusondern
- wyodrębniać
- aus zwei Kammern/Zimmern bestehend
- dwuizbowy
- autark
- autarkiczny
- Autarkie
- autarkia
- authentisch
- autentyczny
- Authentizität
- autentyczność, prawdziwość
- Autismus
- autyzm
- Autobahnausfahrt {f}
- wyjazd z autostrady
- Autobahn {f}
- autostrada
- Autobahngebühr {f}
- opłata za autostradę
- Autobatterie
- akumulator samochodowy
- Autobiographie
- autobiografia
- Autobus
- autobus
- Bushaltestelle, Busbahnhof
- autobusowy
- Autofahrer {m}
- kierowca
- Autofahrt {f}
- jazda samochodem
- Felge
- felga
- Autohypnose
- autohipnoza
- Autoklav
- autoklaw
- Autokratie
- autokracja
- Autokratismus
- autokratyzm
- Automat
- automat
- Automatikgetriebe {n}
- automatyczna skrzynia biegów
- Automatikgurt {m}
- automatyczny pas bezpieczeństwa
- Automatikschaltung {f}
- automatyczny sprzęganie
- Automatikwagen {m}
- samochód z automatyczną skrzynią biegów
- automatisch
- automatyczny
- automatische Türöffnung
- automatyczne otwieranie drzwi
- automatisieren
- automatyzować
- Automat {m}
- automat
- Automobil
- motoryzacyjny
- Auto {n}
- auto, samochód
- autonom
- autonomiczny
- Autonomie
- autonomia
- Autopsie
- autopsja
- Autoradio {n}
- radio samochodowe
- Autoreifen {m}
- opona samochodowa
- Autoreisezug {m}
- pociąg z wagonami na samochody
- Autorennen {n}
- wyścig samochodowy
- Autorin {f}
- autorka
- Autorität
- autorytet
- Autor {m}
- autor
- Auto, Fahrzeug
- samochód
- Autounfall {m}
- wypadek samochodowy
- Autoverleih {m}
- wypożyczalnia samochodów
- Autowaschanlage
- myjnia
- Autozensur
- autocenzura
- avantgardistisch
- awangardowy
- Ave-Maria {n}
- zdrowaśka
- Aversion
- awersja
- Avis
- awizo, awizo
- avisieren
- awizować
- Avocado {f}
- awokado
- Axinit
- aksynit
- Axiom
- aksjomat
- Axon
- akson
- Axonometrie
- aksonometria
- Axt {f}
- siekiera, topór
- Azetal
- acetal
- Azetanhydrid
- bezwodnik octowy
- Azetat
- octan
- Azeton
- aceton
- Azetylen
- acetylen
- azur, himmelblau
- błękit
- Amerikanischer Schwarzbär, Baribal
- baribal, niedźwiedź czarny
- BAB (Bundesautobahn {f})
- autostrada federalna
- Baby {n}
- niemowlę, bobas, dzidziuś, baby, dziecko
- Babyausstattung {f}
- wyprawka niemowlęca
- Babyflasche {f}
- butelka do karmiena dziecka
- Babyfon {n}
- babyfon
- Babylift {m}
- wyciąg dla dzieci
- Babynahrung {f}
- przetwory dla niemowląt, jedzenie dla niemowiąt
- Babyschale {f}
- nosidełko
- Babysitter {m}
- opienku (ka) do dziecka, baby-sitter
- babylonisch
- babiloński
- Bacchanalien
- bachanalia
- den Bach runtergehen
- pójść w diabły
- Bachforelle {f}
- pstąg potokowy
- Bächlein {n}
- strumy (cze)k
- Bach {m}
- potok, strumień, strumyk
- Bachstelze {f}
- pliszka
- Backaroma {n}
- zapach
- Backblech {n}
- blacha (do pieczenia)
- Backbord {n}
- lewa burta, bakburta
- Backe {f}
- policzek
- Backenbart {m}
- bokobrody, bak
- Backenknochen {m}
- kość, policzkowa
- Backen {n}
- pieczenie, wypiek, smażenie
- backen
- upiec, piec, pieć
- Backenzahn {m}
- ząb trzonowy
- Bäckerei {f}
- piekarnia
- Bäckerladen {m}
- sklep z pieczywem, piekarnia
- Bäckermeister {m}
- mistrz piekarski
- Bäcker {m}
- piekarz
- Backform {f}
- forma do pieczenia
- Backgammon {n}
- tryktrak
- Backhähnchen {n}
- kurczę pieczone
- Backhaube {f}
- prodiż
- Backobst {n}
- owoce suszone
- Backofen {m}
- piekarnik
- Backpflaume {f}
- śliwka suszona
- Backpulver {n}
- prosek do pieczywo
- Backstein {m}
- cegła
- Backware {f}
- pieczywo
- Bad {n}, Badezimmer {n}
- łazienka
- Badeanstalt {f}
- zakład kąpielowy, kąpielisko
- Badeanzug {m}
- kostium kąpielowy
- Badegast {m}
- kuracjusz, kąpielowicz
- Badehose {f}
- kąpielówki, slipki
- Badekabine {f}
- kabina kąpielowa
- Badekappe {f}
- czepek kąpielowy
- Badekur {f}
- kuracja zdrojowa
- Badelatsche {f}
- klapek
- Bademantel {m}
- płaszcz kąpielowy, szlafrok kąpielowy
- Bademeister {m}
- ratownik, łazienbny
- Bademütze {f}
- czepek kąpielowy
- Baden {n}
- kąpanie się
- Baden-Württemberg
- Badenia-Wirtembergia
- baden
- wykąpać (się), kąpać (się)
- Badeofen {m}
- piecyk łazienkowy
- Badeort {m}
- miejscowość kąpieliskowa, kąpielisko
- Badesaison {f}
- sezon kąpielowy
- Badesalz {n}
- sól kąpielowa
- Badeschuhe {f}
- klapki kąpielowe
- Badeschwamm {m}
- gąbka
- Badestrand {m}
- plaża
- Badetasche {f}
- torba plażowa
- Badetuch {n}
- ręcznik kąpielowy
- Badewanne {f}
- wanna
- Badezimmer {n}
- łazienka
- badisch
- badeński
- Bad Landeck {n}
- Lądek-Zdrój
- Badminton {n}
- badminton
- Bad {n}
- łazienka, kąpiel
- Bad Polzin {n}
- Połczyn-Zdrój
- Bad Schönfließ {n}
- Trzcińsko-Zdrój
- Bagage {f}
- hałastra
- bagatellisieren
- bagatelizować, zbagatelizować
- Bagatellschaden {m}
- drobna szkoda
- Baggerführer {m}
- operator koparki
- Bagger {m}
- koparka, czerparka
- baggern
- bagrować
- Baguette {n}
- bagietka
- Bahndamm {m}
- nasyp kolejowy
- Bahnfahrt {f}
- jazda koleją
- Bahnhof {m}, Bahnstation {f}
- dworzec, stacja
- Bahnhof {m}
- dworzec, dworzec kolejowy, stacja kolejowy
- Bahnhofsgaststätte {f}
- restauracja dworcowa
- Bahnhofshalle {f}
- hala dworca
- Bahnhofsviertel {n}
- dzielnica przydworcowa, okolice dworca
- (Eisen-)Bahn {f}
- kolej
- Bahn-
- kolejowy
- Bahnlinie {f}
- linia kolejowa
- Bahn {f}, Zug {m}
- pociąg
- Bahnpolizei {f}
- policja kolejowa
- Bahnsteig {m}
- peron
- Bahn {f}, Gleis {n}
- tor
- Bahnübergang {m}
- przejście przez tory, przejazd kolejowy
- Bahnverbindung {f}
- połączenie kolejowe
- Bahnvorsteher {m}
- zawiadowca stacji
- Bahnwärter {m}
- dróżnik
- Bahre {f}, Trage {f}
- mary
- Bajonett {n}
- bagnet
- Bake {f}
- boja
- Bakterie {f}, Bakterium
- bakteria
- bakteriell
- bakteryjny
- Bakteriologe {m}
- bakteriolog
- bakteriologisch
- bakteriologiczny
- Balaklava {f}
- kominiarka
- balancieren
- balansować
- Baldachin {m}
- baldachim
- Baldenburg {n}
- Biały Bór
- bald, in Kürze
- wkrótce
- Balkanhalbinsel {f}
- półwysep bałkański
- Balkencode {m}, Strichcode {m}
- kod kreskowy
- Balkon {m}
- balkon
- Ballett {n}
- balet
- Ball {m} (Feier)
- bal
- Ball {m}
- piłka
- Ballon {m}
- balon
- Balsam {m}
- balsam
- balsamieren
- balsamować
- Baltische Küste {f}
- Wybrzeże Bałtyckie
- Balustrade {f}
- balustrada
- Bambus {m}
- bambus
- Banane {f}
- banan
- Bananen {pl}
- banany
- Bandage {f}
- bandaż
- bandagieren
- bandażować
- Bandeisen {n}, Bandstahl {m}
- bednarka
- Bänderriss {m}
- naderwanie ścięgna
- Band {f} (Druckerzeugnis)
- tom
- Band {f}, Gruppe {f}
- zespół
- (Ver-)Band, Bund, Verein
- związek
- bange
- strach
- Bankett {n}, Empfang {m}
- bankiet
- Bank(institut)
- bank
- (kleine) (Sitz-)Bank {f}
- ławka
- Banknote {f}
- banknot
- Bankomat {m}, Geldautomat {m}, Bankautomat {m}
- bankomat
- Bankrott {m}
- bankructwo
- Bankvorgänge {f}
- operacje bankowe
- Baptismus {m}
- baptyzm
- Baptisterium {n}
- chrzcielnica
- Baracke {m}
- barak
- Barbette {f}, Geschützbank {f}
- barbeta
- Barbier von Sevilla {m}
- Cyrulik Sewilski
- Barde {m}
- bard
- Barentssee {f}
- Morze Barentsa
- Barett {n}
- biret
- Bar {f}
- bar
- Bargeld {n}
- gotówka
- bar
- gotówka, w gotówce
- Bär {m}
- miś
- Bär {m}
- niedźwiedź
- Bärin {f}
- niedźwiedzica
- Barium {n}
- bar
- Bark {f}
- bark
- Barkeeper {m}, Barmann {m}
- barman
- barock
- barokwy
- Barock {n}
- barok
- Barometer {n}
- barometr
- Baron {m}
- baron
- barrierefrei
- bez barier, bez przeszkód
- Barriere {f}
- przeszkoda
- Barsch {m}
- okoń
- Bartenstein {n}
- Bartoszyce
- bärtig
- brodaty
- Bart {m}, Kinn {n}
- broda
- bar zahlen
- płacic gotówka
- Basalt {m}
- bazalt
- Basar {m}
- bazar
- Basel {n}
- Bazylea
- basieren, fußen, sich gründen auf
- bazować
- Basilikum {n}
- bazylia
- Basis {f}
- baza
- Basketball {m}
- kosykówka
- Bass {m}
- bas
- Bassen-Kornzweig-Syndrom {n}
- abetalipoproteinemia
- Bassin {n}
- basen
- Bastard {m}
- bastard, bękart
- basteln
- majsterkować
- Bastion {f}
- bastion
- Bathymetrie {f}
- batymetria
- Batist {m}
- batyst
- Batterie {f}
- bateria
- Bau {m}, Baustelle {f}
- budowa
- Bau-
- budowlany
- Bäuchlein {n}
- brzuszek
- Bauch {m}
- brzuch
- Bauchredner {m}
- brzuchomówca
- Bauchrednerei {f}
- brzuchomówstwo
- Bauchrednerin {f}
- brzuchomówczyni
- Bauchschnitt {m}, Laparotomie {f}
- laparotomia
- bauen
- budować, zbudować
- bauen
- konstruować
- Bauer {m}, Rüpel {m}
- cham
- Bauer {m}, Gastgeber {m}, Wirt {m}
- gospodarz
- Bauer {m}, Spielstein {m}
- pionek
- Bauer {m}, Landwirt {m}
- rolnik, wieśniak, gospodarz
- Bauer {m}, Bube {m}
- walet
- Bauernhof {m}
- farma, zagroda (chłopska)
- Bauernhof {m}, Haushalt {m},
- gospodarstwo
- baumeln
- dyndać
- Baumhöhle {f}
- dziupla
- Baum {m}
- drzewo
- Baumwolle {f}
- bawełna
- Baustelle {f}
- budowa
- Bautzen {n}
- budziszyn
- Bauweise {f}, Bauwesen {n}
- budownictwo
- Bauwerk {n}
- budowla
- Bauwesen {n}, Bauweise {f}
- budownictwo
- Bayerin {f}
- bawarka
- Bayern {n}
- Bavaria, Bawaria
- beabsichtigen
- zamierzać
- beachten
- przestrzegać, uważać na coś
- beachten
- zauważyć
- Beach-Volleyball
- siatkówka plażowa
- Beamter {m}
- urzędnik
- Beamte {m}
- urzędnik
- Beamtin {f}
- urzędniczka
- beanspruchen
- żądać
- Beanspruchung {f}
- obciążenie
- beanstanden
- reklamować
- beantworten
- odpowiadać, odpowiedzieć
- bearbeiten
- adaptować, opracować, opracowywać
- Bearbeitungsgebühr {f}
- opłata manipulacyjna
- beaufsichtigen, aufpassen
- doglądać
- beaufsichtigen
- nadzorować
- beaufsichtigen, überwachen
- dozorować
- Becher {m}
- kubek, kubeczek
- bechern
- drinkować
- (Schwimm-)Becken {n}
- basen
- Becken {n}, Teller {m}
- talerz
- Bedauern {n}
- żal
- bedauern
- pożałować, żałować
- bedecken
- pokrywać
- bedenken, überlegen
- rozważać
- bedeutend
- znaczący, znaczny
- bedeuten
- oznaczać, znaczyć
- Bedeutung {f}
- znaczenie
- bedienen
- obsługiwać
- bedienen
- posługiwać
- Bedienung {f}
- obsługa
- Bedingungen
- stosunek
- Bedingung {f}
- warunek
- bedrohlich
- groźny
- Bedürfnis
- potrzeba
- bedürftig
- ubogi
- beeilen (sich b.)
- pośpieszyć się, śpieszyć się
- beeindruckend
- imponujący, zachwycająco
- beeinflussen
- wpływać
- beenden
- ukończyć (się), dokańczać, dokończyć, skończyć, zakańczać (się), zakończyć (się)
- beenden, zu Ende gehen
- kończyć
- Beerdigung
- pogrzeb
- Beere
- jagoda
- Beete
- burak
- befangen
- skrępowany
- befehlen
- kazać, rozkazać, rozkazywać
- befehlen
- wydawać
- Befehlsempfänger
- podwładny
- Befehlsraum
- dyspozytornia
- sich befinden in
- mieścić się w
- befinden
- znajdować
- befolgen
- przestrzegać
- befördern
- awansować
- befragen, eine Umfrage durchführen
- ankitować
- befragen
- indagować
- Befrager
- ankieter
- Befragung
- ankieta
- befreien
- zwalniać
- befreunden (sich b.)
- zaprzyjaźnić się
- befreundet sein
- przyjaźnić się, być zaprzyjaźnionym
- Befriedung
- pacyfikacja
- befruchten
- zapładniać
- Befund
- orzeczenie
- befürchten
- obawiać się
- Befürworter
- zwolennik
- begabt
- zdolny
- Begebenheit
- wypadek
- begegnen
- spotykać, spotkać
- Begegnung
- spotkanie
- begehen, verehren, anbeten
- czcić
- Begehren {n}, Verlangen {n}
- pożądanie
- begehren
- pragnąć, zapragnąć
- sich begeistern für
- entuzjazmować się
- begeistern
- zachwycać (się), zachwycić (się)
- Begeisterung
- entuzjazm, zachwyt, zapał
- Begierde
- pożądanie
- begießen
- podlać, podlewać, polewać
- begießen, spritzen (be)
- chlustać się
- beginnen
- zaczynać
- Beginn
- otwarcie, rozpoczęcie
- begleichen
- pokrywać
- begleiten
- akompaniować
- begleiten
- odprowadzać, odprowadzić, towarzyszyć
- Begleiter
- akompaniator
- Begleiter
- towarzysz
- Begleithund
- pies do towarzystwa
- Begleitmineral
- minerał towarzyszący
- Begleitperson {f}
- osoba towarzysąca
- Begleitung
- akompaniament
- begraben
- chować
- begreifen
- rozumieć
- begrenzt
- wąski
- Begriff {m}, Ahnung {f}
- pojęcie
- Begriff
- pojęcie
- begründen
- uzasadniać
- Begründung
- uzasadnienie
- begrüßen, willkommen
- przywitać (się)
- begrüßen
- witać (się), powitać
- Begrüßung
- powitanie, pozdrowienie
- behalten
- zatrzymywać, zatrzymać
- Behälter {m}
- pojemnik
- Behälter
- pojemnik, zbiornik
- behandeln
- leczyć (się), traktować
- beharren
- upierać się, uprzeć się
- behaupten
- twierdzić
- beherrschen, dominieren
- dominować
- beherrschen
- opanować, opanowywać
- beherrschen
- panować
- beherrschen
- powstrzymywać
- behindern
- przeszkadzać
- Behindertenausweis {m}
- legitymacja inwalidzka
- Behindertenbetreuer {m}
- opiekun osoby niepełnosprawnej
- behindertengerecht
- przystosowany dla niepełnosprawnych
- Behindertenparkplatz {m}
- mejsce parkingowe dla niepełnosprawnych
- Behindertentoilette {f}
- toaleta dla niepełnosprawnych
- Behindertenverband {m}
- związek niepełnosprawnych
- behindert
- niepełnosprawny
- Behörde {f}
- urząd, instytucja
- behördlich
- urzędowy
- Beiboot
- bąk
- beibringen
- uczyć
- Beichte
- spowiedź
- Beichtvater
- spowiednik
- beide
- obaj, obie, oboje
- Beifall {m}, Applaus
- aklamacja, aplauz, brawo, oklaski
- bei Freunden
- u przyjaciół
- beifügen, beilegen
- dołaczać, dołaczyć
- beige
- beż
- beige
- beżowo
- beige
- beżowy
- Beihilfe {f}
- dotacja
- bei ihr zu Hause
- u niej w domu
- Beilage {f}, Zutat {f}, Anhang {m}
- dodatek
- beilegen, beifügen
- dołaczać, dołaczyć
- beilegen
- łagodzić
- Beil
- topór
- beim Alten
- po staremu
- beimengen, beimischen
- domieszać
- beinahe
- niemal, prawie
- beinhalten
- obejmować
- Bein
- kość
- Bein {n}
- noga
- bei
- przy
- beiseite legen
- odkładać, odłożyć
- Beispiel {n}
- przykład
- beispielweise
- choćby
- beißen
- ugryźć, gryżć
- Beistand
- pomoc
- Beistrich, Komma
- przecinek
- beitragen
- pryczynić się
- Beitrag
- wkład
- Beitritt {m}
- akceja
- Beitritt {m}
- przystąpienie
- bei
- u, przy
- beizen
- bejcować
- bejahen, gutheißen
- afirmować
- bejahrt, greis
- sędziwy
- Bekannte {f}
- znajoma
- Bekannter {m}
- znajomy
- bekannt geben, deklarieren, erklären
- deklarować
- Bekanntmachung
- komunikat, ogłoszenie
- Bekanntschaft {f}, Kenntnisse {f}
- znajomość
- bekannt
- znajomy, znany
- Bekassine
- bekas
- Bekenntnis
- wyznanie
- beklagen
- opłakiwać
- sich beklagen
- narzekać, poskarżyć się, skarżyć się
- bekleiden
- ubierać
- bekommen
- dostać, dostawać, otrzymywać, otrzymać
- bekommen
- mieć
- Belagerung
- oblężenie
- Belag
- nawierzchnia
- belanglos
- nieważny
- Belarus
- białoruś
- jemanden belästigen, jemanden anmachen
- dowalać się
- belästigen
- napastować, zaczepiać, naprzykrzać się
- Belastung
- obciążenie
- beleben
- odżywać
- belegtes Brot
- kanapka
- beleidigend
- obraźliwie
- beleidigen
- dotykać
- beleidigen
- obrażać (się), obrazić (się)
- Beleidigung {f}
- obraza
- Beletage
- piano nobile
- beleuchten
- oświetlać
- Belgien
- belgia
- belgier
- belg
- Belgierin
- belgijka
- belgisch
- belgijskiß
- Belichtung
- ekspozycja
- Belichtungsmesser {m}
- światłomierz
- Beliebtheit {f}
- popularność
- beliebt
- ulubiony
- beliefern
- zaopatrywać
- bellen
- szczekać, szczeknąć
- Belohnung {f}, Preis {m}
- nagroda
- belügen
- oklamać, oklamywać
- belustigen
- bawić
- bemaltes Osterei {n}
- pisanka
- bemerken
- dostrzec, dostrzegać, spostrzeć, spostrzegać, zauważać, zauważyć
- Bemerkung {f}, Aufmerksamkeit {f}
- uwaga
- bemühen
- fatygować
- sich bemühen
- fatygować się, postarać się, starać się
- sich bemühen um
- starać się o
- Bemühung
- staranie
- benachrichtigen von
- powiadamiać o
- Benachrichtigung
- zawiadomienie
- sich benehmen
- zachować się, zachowywać się
- Benehmen
- zachowanie
- beneiden
- zazdrościć
- (be-)nennen, heißen
- nazywać (się)
- (be-)nennen
- nazwać
- benutzen
- korzystać
- (be-)nutzen
- korzystać, skorzystać
- benutzen
- użyć, używać, eksploatować, korzystać, skorzystać
- benutzen
- używać
- Benutzer
- użytkownik
- Benzin-
- benzynowy
- Benzinkanister {m}
- kanister na benzynę
- Benzin {n}
- benzyna
- Benzinpumpe {f}
- pompa benzynowa
- beobachten, untersuchen
- badać
- beobachten
- obserwować, zaobserwować
- beobachten, anschauen
- oglądać
- bequem
- dobry
- bequem
- komfortowy
- bequem
- wygodny
- beraten
- doradzać, doradzić
- berauschen
- upijać
- Berberitze
- berberys
- berechnen
- obliczać, obliczyć, policzyć, wyliczyć
- berechtigen zu
- upoważniać do
- bereichern
- bogacić
- bereichern (sich b.), reich werden
- bogacić się
- Bereich {m}
- dziedzina
- bereiten
- sprawiać, sprawić
- bereit
- gotowy
- Bereitschaftsdienst haben
- dyżurować
- Berg-Ahorn
- klon jawor
- Bergbewohnerin {f}, Goralin {f}
- góralka
- Bergbewohner {m}, Gorale {m}
- góral
- Bergdorf {n}
- wieś górska
- Bergfink
- jer
- bergig
- górzysty
- Bergmann {m}
- górnik
- Berg {m}, Oberteil {n}
- góra
- Bergsteigen {n}
- wspinaczka wysokogórska
- Bergwerk {n}
- kopalnia
- Bergziege
- koza śnieżna, kozioł śnieżny
- berichtigen
- poprawiać
- Bericht
- relacja
- Berkelium
- berkel
- Berliner
- pączek
- Bern
- Berno
- Bernstadt
- Bierutów
- Bernstein {m}
- bursztyn
- Bernstein {m}
- jałowiec
- Bernstein
- pełczyce
- Bernsteinschleifer {m}
- bursztynnik, bursztyniarz
- bersten
- pryskać
- beruflichlich, Berufs-
- zawodowy
- beruflich
- zawodowo, zawodowy
- Beruf {m}
- zawód
- berufsmäßig
- zawodowy
- Berufspraktikum im Ausland
- staż zagraniczny
- beruhigen
- uspokajać (się), uspokoić (się)
- Beruhigungsmittel {n}
- śodek usakajający
- Berühmtheit
- sława
- berühmt
- sławny
- berühren
- dotknąć, dotykać
- berühren, losfahren
- ruszać (się), ruszyć (się)
- Berührung
- dotyk
- Beryll
- beryl
- Beryllium
- beryl
- Besatzung
- okupacja
- Besatzungsmacht
- okupant
- beschädigen
- uszkadzać, uszkodzić
- sich beschäftigen
- zająć się, zajmować się
- beschäftigen sich
- zajmować
- beschäftigen
- zatrudniać
- beschäftigen
- zatrudnić
- beschäftigt, besetzt
- zajęty
- Beschäftigter
- pracownik
- Beschäftigung {f}
- zajęcie
- Beschäftigung
- zajmowanie
- beschämen
- zawstydzać
- beschämt
- zawstydzony
- Beschämung
- wstyd
- bescheiden
- skromny
- bescheinigen
- zaświadczać, zaświadczyć
- Bescheinigung {f}
- zaświadczenie
- beschlagen, besohlen
- podkuć
- beschlagnahmen
- skonfiskować
- beschleunigen
- przyśpieszać
- Beschleunigung
- przyśpieszenie
- beschließen
- postanawiać, postanowić, zdecydować, zakończyć
- beschließen
- zawierać
- beschmutzen
- ubrudzić, brudzić (się), pobrudzić
- Beschneidung
- obrzezanie
- beschottern
- żwirować
- beschränkt
- ograniczony
- beschreiben, charakterisieren
- charakteryzować
- beschreiben
- opisać, opisywać
- Beschreibung
- rysopis
- beschuldigen
- inkryminować
- beschuldigt
- oskarżony
- Beschuldigung, Anklage
- oskarżenie
- beschützen
- bronić
- beschützen
- chronić
- beschweren
- narzekać
- beschweren (sich b. über)
- skarżyć się na, poarżyć się na
- beseitigen, eliminieren, ausschalten
- eliminować
- beseitigen
- usuwać
- Besen
- miotła
- besetzt, beschäftigt
- zajęty
- besichtigen
- oglądać
- besichtigen
- zwiedzać, zwiedzieć
- besitzen
- posiadać
- Besitzerin {f}
- właścicielka
- Besitzer {m}
- właściciel
- Besitzer
- posiadacz
- Beskiden {pl}
- Beskidy
- besohlen, beschlagen
- podkuć
- besonders
- specjalny
- besonders
- specjalnie
- besonders
- specjalnie, szczególnie
- besonders
- szczególnie
- besorgen
- starać się, postarać się, załatwić
- besorgt
- niespokojny
- bespaßen
- bawić
- besprechen
- omawiać, omówić
- besprechen
- rokować
- bespritzen, begießen
- chlustać się
- bespritzen
- chlapać
- besser ein spatz in der hand
- lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
- besser
- lepiej, lepszy
- besser spät als nie
- lepiej późno niż wcale
- besser werden
- doskonalić się
- Bestandteil
- składnik
- bestätigen
- potwierdzać, potwierdzić
- Bestattung
- pogrzeb
- Bestattungsurne
- urna
- bestäuben
- oprószyć
- Bestechungsgeld
- łapówka
- Besteck {n}
- sztućce
- bestehen auf
- nalegać na
- bestehen aus
- składać się z
- bestehen
- istnieć, nalegać, składać się, zaistnieć, zdać
- bestehen
- składać
- bestehlen
- okradać, okraść
- bestellen
- zamawiać, zamówić
- Bestellung {f}
- zamówienie
- Bestellung/Reservierung/ Buchung
- rezerwacja
- bester
- najlepszy
- bestimmen
- określać
- bestimmen
- rodzajnik określony
- bestimmen
- ustalać
- bestimmt
- pewny, na pewno
- Bestimmung
- określenie
- (be-)strafen
- ukarać, karać
- Bestreichen {n}
- wysmarowanie
- bestreiten
- negować
- Bestürzung
- konsternacja
- besuchen, besichtigen
- zwiedzać, zwiedzić
- besuchen
- chodzić
- besuchen
- uczęszczać, odwiedzać, odwiedzić
- besuchen, verkehren, zu sein pflegen
- bywać
- Besucher
- gość
- Besucherin
- gość
- Besuch {m}
- wizyta, odwiedziy
- Besuch-
- odwiedziny
- Besuchszeit {f}
- godziny wizyt
- besudeln
- brukać
- betagt
- sędziwy
- Betäubungs-
- zniezulający
- beten für etwas/jemanden
- modlić się o/za
- beten
- modlić się
- Bethlehem {n}
- Betlejem
- Beton
- Beton
- betonen
- akcentować, zaakcentować
- betonieren
- betonować
- Betonung {f}
- akcent
- betrachten
- oglądać
- beträchtlich
- znaczny
- betragen
- sprawowanie
- Betrag {m}
- kwota, suma
- Betrag, Wert
- wartość
- betreffen
- dotyczyć
- (be-)treiben
- uprzawiać
- betreten
- wchodzić
- Betreuerin {f}
- opiekunka
- Betreuungsdienst {m}
- opienka dla niepełnosprawnych
- in Betrieb setzen
- uruchamiać, uruchomić
- Betrieb {m}
- zakład
- Betrieb, Unternehmen, Geschäft
- przedsiębiorstwo
- Betriebssystem
- system operacyjny
- betrüben
- zmartwić (się)
- betrügen
- oszukać, oszukiwać
- betrügen
- zdradzać
- Betrüger
- oszust
- Betrüger
- zdrajca
- Betrug {m}
- oszustwo
- Betrunkene/-r
- pijany
- betrunken machen
- poić
- betrunken
- pijany
- Bettdecke {f}
- kołdra
- betteln
- dziadować
- betteln
- żebrać
- Bettlaken
- prześcieradło
- Bettler
- żebrak
- Bett {n}
- łóżko
- Bettszene
- scena łóżkowa
- Betttuch
- prześcieradło
- Bettwäsche {f}
- pościel
- Beugung, Konjugation
- koniugacja
- Beugung, Abart
- odmiana
- beunruhigen
- niepokoić, zaniepokoić
- beunruhigt
- niespokojny
- beurteilen
- sądzić
- Beutelmeise
- remiz
- Beuthen
- Bytom
- Bevölkerung
- ludność
- bevor
- zanim
- bevorzugen
- faworyzować, preferować, woleć
- bewachen
- pilnować
- bewahren
- dochowywać
- bewalden
- zalesiać
- bewegen
- poruszać
- beweglicher Feiertag
- święto ruchome
- Bewegung {f}, Verkehr {m}
- ruch
- beweinen
- opłakiwać
- Beweis
- dowód
- beweisen
- dowieść, dowodzić
- beweisen
- wykazać
- sich bewerben um
- ubiegać się o
- Bewerbung
- podanie
- Bewerbungsschreiben {n}
- list motywacyjny, podanie
- bewerten
- oceniać, ocenić
- Bewertung
- ocena
- Bewilligung
- zezwolenie
- bewirten, anbieten
- częstować (się)
- bewirten
- ugościć, gosić
- bewohnen
- zamieszkiwać, zamiezkać
- Bewohnerin
- mieszkanka
- Bewohner {m}
- mieszkaniec
- bewölken (sich b.)
- chmurzyć się, zachmurzyć się
- bewölkt
- pochmumie
- bewundern
- podziwiać
- Bewunderung
- podziw
- bewusstlos
- nieprzytomny
- Bewusstsein
- przytomność, świadomość
- bewusst
- umyślnie
- (be-)zahlen
- placić
- bezahlen
- placić, zapłacić, zakładać
- bezaubernd
- czarujący
- Beziehung
- związek
- Bezirk {m}
- rejon
- BH {m}
- biustonosz, stanik
- Bibel {f}
- Biblia
- Schrift, Bibel
- pismo
- Biber bürsten
- walić konia
- Biber {m}
- bóbr
- Biberpelz
- bóbr
- Biberratte
- nutria
- Bibliothek {f}
- biblioteka
- Bickbeere, Heidelbeere, Blaubeere
- czarna jagoda, borówka czarna
- Bidet
- bidet
- biegen
- giąć
- biegen, hin und her wiegen
- chwiać
- Bielitz-Biala
- Bielsko-Biała
- Bielitz
- bielsko
- Biene {f}
- pszczoła
- Bienenstand
- pasieka
- Bienenstock
- ul
- Bienenwabe
- plaster
- Bienenzüchter
- pszczelarz
- Bienenzucht
- pszczelarstwo
- Biergarten {m}, Sommergarten {m}
- letni ogródek
- Bierkneipe, Bierlokal, Bierstube
- piwiarnia
- Bier {n}
- piwo
- Bieszczady-Gebirge {n}
- Bieszczady
- bieten
- oferować, zaoferować
- Bigamie
- bigamia
- Bigotterie
- bigoteria
- Bikini {m}
- bikini
- bilanzieren
- bilansować
- Bildchen {n}
- obrazek
- bildenden Künste
- sztuki piękne
- bilden, (er)schaffen
- tworzyć
- bilden, (aus-)machen
- stanowić
- bilden, schaffen, errichten
- utworzyć, tworzyć
- Bild
- fotografia
- Bildhauer {m}
- rzeżbiarz
- Bildnis
- portret
- Bild {n}
- obraz, zdjęcie
- Bildschirm {m}
- ekran, monitor
- Bildungs-
- edukacyjny
- Bildung
- wykształcenie
- Bilirubin, Gallenfarbstoff
- bilirubina
- Billiarde
- biliard
- billigen, gutheißen, genehmigen
- aprobować
- billiger
- taniej
- billiger werden
- stanieć, tanieć
- billig
- tanio, tani
- Bims(-stein)
- pumeks
- Binde {f}, Verband {m}
- bandaż
- Bindehaut
- spojówka
- binden
- wiązać
- Bindewort
- spójnik
- Bindfaden {m}
- sznurek
- binnen
- w ciągu
- Binturong, Marderbär
- binturong
- Biodiversität
- bioróżnorodność
- Biograf, Biograph
- biograf
- Biografie
- biografia
- Bioladen {m}
- sklep ze zdrową żywnością
- Biologe
- biolog
- Biologie {f}
- biologia
- Biomedizin
- biomedycyna
- Biopsie
- biopsja
- Biotechnik, Biotechnologie {f}
- biotechnologia
- Birett, Barett
- biret
- Birke
- brzoza
- Birkenzeisig
- czeczotka
- Birkhuhn
- cietrzew
- Birnbaum
- grusza
- Birne {f}
- gruszka
- Birne
- grusza
- Bisamratte
- piżmak
- bis bald
- do widzenia
- bis bald
- na razie
- Bischof
- biskup
- bis er bricht
- dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie
- Bisexualität
- biseksualizm
- bis in den Tod
- do grobowej deski
- bis ins kleinste
- co do joty
- Biskuit
- herbatnik
- bis morgen
- do jutra
- bis
- po
- ein Bisschen
- trochę, troszeczkę
- bis später
- do widzenia
- bis zu den griechischen Kalenden
- do greckich kalend
- bis zum Ende absitzen
- dosiadywać, dosiedzieć
- bis zum letzten Gast
- do ostatniego gośia
- bis, zu, nach, in
- do
- Bit
- bit
- Bitte {f}
- prośba
- bitten, (jemanden um etwas b.)
- kogoś o coś prosić, poprosić
- bitten
- poposić, poprosić, prosić
- bitten
- proszę
- bitten um
- prosić o
- Bitte
- prośba
- bitte
- proszę
- bitter
- gorzki
- bitte?
- słuchać
- bitte suchen Sie (etwas) aus
- Proszę sobie wybrać
- bizarr
- dziwny
- Blähung {f}
- wzdęcie
- Blamage
- blamaż
- blamieren (sich b.), sich lächerlich machen
- błażnić się
- blanchieren
- blanszować
- Blase
- bańka
- Blase {f}
- pęcherz
- blasen
- dąć, dmuchać, dmuchnąć
- Blasphemie
- bluźnierstwo
- Blässhuhn
- łyska
- blass werden, erblassen
- bleknąć
- Blatt {n}, Platte
- blat
- Blättchen {n}, Blatt {n}
- listek
- Blatt {n}
- kartka
- Blatt {n}
- liść
- Blatt {n}
- kartka, liść, listek, płatek
- Blatt {n}
- płatek
- Blaubeere {f}
- czarna jagoda
- Beere {f}
- jagoda
- blaue Doppelbeere
- wiciokrzew siny
- blaue Heckenkirsche
- wiciokrzew siny
- blaues Auge
- limo
- Blaukehlchen
- podróżniczek
- bläulich
- niebieskawy
- blau
- niebieski
- Blaustern
- cebulica
- Blazer {m}
- biezer
- Blech
- blacha
- blechen
- bulić
- bleiben
- pozostać, pozostawać
- bleiben, werden
- zostać, zostować
- bleiben
- zostawać
- Blei
- ołów
- Bleischtift(an)spitzer {m}
- temperówka
- Bleistift {m}
- ołówek
- Blende
- apertura
- Blende
- przysłona
- (Wäsche-)Bleuel
- kijanka do prania
- Kaulquappe
- kijanka
- Blick aufs Meer
- widok na morze
- blicken
- spojrzeć
- Blick {m}
- widok, spojrzenie, rzut oka
- Blickwinkel
- kąt
- Blinddarmentzündung {f}
- zapalenie wyrosta robaczkowego
- Blinddarm {m}
- wyrostek robazckowy
- Blindekuh
- ciuciubabka
- Blinde {m}
- niewidoma
- Blindenhund {m}
- pies przewodnik
- blinder Eifer schadet nur
- co nagle, to po diable
- blinde(r/s), blind
- ślepy
- blind
- niewidomy
- Blinker {m}
- kierunkowskaz
- Blitzableiter
- piorunochron
- Blitzgerät {n}
- lampa błyskowa
- Blitz {m}
- błyskawica
- Blitz
- piorun
- Block
- blok
- blöken, meckern, rülpsen
- beknąć
- blockieren, versperren
- blokować
- Block {m}
- blok listowy
- blöd
- głupi
- blöken, meckern
- beczeć
- blond
- blond
- Blonde, Blondine {f}
- blondynka
- Blues {m}
- blues
- bluffen
- blefować
- blühen
- kwitnąć
- Blume {f}, Blüte {f}
- kwiat
- Blumenbeet
- rabata
- Blumengeschäft {n}
- kwiaciarnia
- Blumenhandlung {f}
- kwiaciarnia
- Blumenkohl {m}
- kalafior
- Blumenladen
- kwiaciarnia
- (Blumen-)Strauß {m}
- bukiet
- Blumentopf
- donica, doniczka
- Blumenverkäuferin
- kwiaciarka
- Bluse {f}
- bluzka
- Blutarmut
- niedokrwistość
- Blutbank
- bank krwi
- Druck
- ciśnienie
- Blutdruck {m}
- ciśnienie krwi
- Blüte {f}, Blume {f}
- kwiat
- Blutegelbehandlung
- hirudoterapia
- Blutegel
- pijawka
- Blütenblatt
- płatek
- Blütenkörbchen, Blütenkorb
- koszyczek
- bluten
- krwawić
- Blutgefäß
- naczynie
- Blutgruppe {f}
- grupa krwi
- Blutjohannisbeere
- porzeczka krwista
- Blut {n}
- krew
- blutrot
- krwistoczerwony
- Blutsauger
- krwiopijca, pijawka
- Blutspender
- krwiodawca
- Blutung {f}
- krwawienie
- Blutvergiftung {f}
- zatrucie krwi
- Blutwurst
- kaszanka
- Blutzuckermessgerät
- glukometr
- Boa
- boa
- Bob
- bobslej
- bober
- bóbr
- Bock
- byk
- Bock
- kozioł
- Boden
- dennica
- Boden
- dno
- Boden
- gleba
- (Erd-)Boden {m}, Grund(stück)
- ziemia, grunt
- Boden {m}
- podłoga
- Boden
- podłoże
- Bodybuilding {n}, Muskelaufbautraining
- kulturystyka
- Body {m}
- body
- Bö {f}
- pory wicher
- Bogen {m}
- łuk
- Bogenschütze
- łucznik
- Bohle
- bal
- Böhmen
- czechy
- Bohne {f}
- fasola
- Bohnenkraut
- cząber
- Bohnenquark
- tofu
- bohnern
- froterować
- bohren
- borować
- Bohrer
- wiertarka
- Bohrmaschine {f}
- wiertanka
- Boje
- boja
- Bombarde
- bombarda
- bombardieren
- bombardować
- Bombe
- bomba
- Bomber
- bombowiec
- bomst
- babimost
- Bon
- bon
- Bonbon(n)iere, Pralinenschachtel
- bombonierka
- Bonbon {n}
- cukierek
- Bonmot
- bon mot
- Bonus
- bonus
- Boot {n}
- łódka, łódź
- Bootsführerschein {m}
- patent żeglarski
- Bootshaken
- bosak
- Borax
- boraks
- Bor
- bor
- Bordell
- burdel, dom publiczny
- Bordkante
- krawężnik
- Bordkarte {f}
- karta pokładowa
- Bordstein
- krawężnik
- Bordüre
- bordiura
- borgen
- pożyczać
- Borkenkäfer
- kornik
- Borschtsch
- barszcz
- Börse
- giełda
- Börsenmakler {m}, Broker {m}
- makler giełdowy
- bösartig
- złośliwy
- böse, schlecht
- zły
- Bösewicht
- czarny charakter
- Böse
- zło
- boshaft
- złośliwy
- Bosnien-Herzegovina
- Bośnia i Hercegowina
- Botanik
- botanika
- botanischer Garten
- ogród botaniczny
- Bot {m}
- bot
- Bote
- posłaniec
- Botschafter
- ambasador
- Botschaft {f}
- ambasada
- Böttcher
- bednarski, bednarz
- Böttcherei, Böttcherwerkstatt
- bednarnia
- Böttcherfrau
- bednarzowa
- Böttcherhandwerk
- bednarstwo
- Böttcherin
- bednarka
- Böttcherlehrling, Böttchersohn
- bednarczyk
- bottnischer Meerbusen
- zatoka botnicka
- Botulismus
- botulizm
- Boulespiel {n}
- gra w bule, petanka
- Boulevard
- aleja
- Bouquet
- bukiet
- Bouquinist
- bukinista
- bourgeois
- burżuj
- Boutique {f}
- butik
- Bovist
- kurzawka
- Bowler, Melone
- melonik
- Bowling {n}
- bowling
- Box
- boks
- boxen
- boks
- Boygroup
- boysband
- boykottieren
- bojkotować
- Brasse {f}
- leszcz
- Brachvögel
- kulik
- Brachylogie
- brachylogia
- Brandgans
- ohar
- Brand
- pożar
- Brandsalbe {f}
- maść na oparzenie
- Brandstiftung
- podpalenie
- Brasilien {n}
- Brazylia
- Braten {m}
- pieczeń
- braten
- prażyć
- braten
- usmasżyć, smażyć
- Bratsche
- altówka
- Bratscherin
- altowiolinistka, Bratschistin : altowiolinistka
- brauchen
- mieć
- brauchen
- musieć
- brauchen
- potrzebować
- Brauch {m}
- zwyczaj
- Brauch
- obrzęd
- brauen
- warzyć
- Brauerei
- browar
- braun
- brąz
- braun
- brązowy
- Braunkohle
- węgiel brunatny
- Bräutigam
- pan młody
- bravo
- brawo
- brd
- rfn
- brechen
- łamać
- brechen
- łamać (się), złamać (się)
- Brecher
- kruszarka
- Brechreiz {m}
- mdłości
- Brechungsindex
- współczynnik załamania
- Brechzahl
- współczynnik załamania
- Brei
- mus
- Breite {f}
- szerokość
- breit
- rozwlekły
- breit
- szeroki
- Bremsbeläge {f}
- klocki hamulcowe
- Bremse
- bąk
- Bremse {f}
- hamulec
- Bremse
- hamulec
- bremsen
- hamować
- bremsen
- hamować, zahamować
- Bremsfliege
- bąk
- Bremsflüssigkeit {f}
- płyn hamulcowy
- Bremslichter {f}
- światła hamulcowe
- Bremsschaltgriff
- klamkomanetka
- brennen
- palić
- brennen, stechen
- dopieć, dopiekać
- Brenner
- nagrywarka
- Brennholzschuppen
- drwalnia
- Brennnessel
- pokrzywa
- Brennspiritus {m}
- spirytus do maszynski spirytusowej
- Brennstoff
- paliwo
- Breslau {n}
- Wrocław
- Bresnitz
- Brzeźnica
- Brett {n}, Fach {n}
- półka
- Brezel
- obwarzanek, precel
- Bridge {m} (Kartenspiel)
- brydż
- (Brief-)Kasten {m}
- skrzynka (na listy)
- Briefmarke {f}
- znaczek
- Briefmarkenalbum
- klaser
- Briefmarkenautomat {m}
- automat do znaczków pocztowych
- Brief {m}
- list
- Briefpapier {n}
- papier listowy
- Brieftasche {f}
- portfel
- Briefträger {m}
- listonosz
- Briefumschlag {m}
- koperta
- Brigg
- bryg
- brillant
- brylant
- Brille {f}
- okulary
- bringen, fahren
- dowieźć, dowozić
- bringen, liefern
- dostarczać
- bringen, mitbringen
- przynieść, przynosić
- bringen
- przynosić
- (Groß) Britannien
- Brytania (Wielka)
- britisch
- brytyjski
- Brokkoli {m}, Broccoli, Bröckelkohl
- brokuł
- Broker {m}, Börsenmakler {m}
- makler giełdowy
- Brokkoli {m}
- brokuły
- Brombeere {f}
- jeżyna
- Bromberg {n}
- Bydgoszcz
- bromlost
- iperyt bromowy
- Bronchie {f}
- oskrzele
- Bronchitis {f}
- bronchit, zapalenie oskrzeli
- Bronze {f}
- brąz
- bronzen
- brązowy
- Bronzezeit
- brąz
- Brosche {f}
- broszka
- Broschüre {f}
- brozura
- Brot (belegtes)
- kanapka
- Brötchen mit Margarine
- bułki z margaryną
- Brötchen {n}
- bułeczka
- Brötchen {n}
- bułka
- Brötchen {pl}
- bułki
- Brotkanten
- piętka
- Brot {n}
- chleb
- Brotschnitte
- kromka
- Browser
- przeglądarka
- brüchig
- łamliwy
- Bruch {m}
- przepuklina
- Bruchteil, Bruch
- ułamek
- Brücke {f}
- most, mostek
- Bruder {m}
- brat
- Brühe
- rosół
- Brüllaffe
- wyjec
- brummen
- burczeć, burknąć
- Brummer
- trzmiel
- brunei
- brunei
- Brunnen
- fontanna
- Brunnen {m}
- studnia, źródło
- Brüssel
- Bruksela
- Brüsseler Kohl, Brüsseler Sprossen
- brukselka
- Brustbein
- mostek
- brüsten (sich b.), prahlen
- chełpić się
- Brust {f}
- pierś
- Brustkorb
- klatka piersiowa
- Brust
- pierś
- Brustwarze
- brodawka sutkowa
- Brut
- czerw
- brüten
- wysiadywać
- Brutkasten, Brutapparat
- inkubator
- brutto
- brutto
- Bube
- walet
- Buche
- buk
- Buchecker
- bukiew
- Buchen-
- bukowy
- Buchenholz
- buk
- buchen, reservieren
- bukować, zarezerwować
- Bücherwurm
- mól książkowy
- Buchfink
- zięba
- Buch führen, registrieren
- ewidencjonować
- Buchhalterin {f}
- księgowa
- Buchhalter {m}
- księgowy
- Buchhaltung
- księgowość
- Buchhandlung {f}
- księgarnia
- Buchholtzrelais, Buchholtzschutzrelais
- przekaźnik buchholtza, przekaźnik gazowo-przepływowy
- Buch
- księga
- Buch {n}
- książka
- Buchsbaum
- bukszpan
- Büchse der Pandora
- puszka pandory
- Büchse
- fuzja
- Büchse
- strzelba
- Buchse
- tuleja
- Buchstabe {m}
- litera
- buchstabieren
- literować, przeliterować
- Buchstabieren Sie bitte!
- proszę przeliterować
- buchstäblich
- dosłownie, dosłowny
- Bucht {f}
- zatoka, zagroda
- Buchung, Reservierung, Bestellung
- rezerwacja
- Buchweizengrütze
- kasza gryczana
- Buchweizen {m}
- gryczany
- Buckel
- garb
- bücken (sich b.)
- schylać się, schylić się
- bucklige
- garbus
- buddeln
- kopać
- Bude
- buda
- Budweis
- czeskie Budziejowice
- Bug
- dziób
- Bügeleisen
- żelazko
- bügeln
- prasować
- bügeln
- wyprasować, prasować
- Bugspriet
- bukszpryt
- Bühne {f}, Szene {f}
- scena
- Bukett
- bukiet
- Bulldozer
- spychacz
- Bulle {m}
- Byk
- Bummelbahn
- ciuch, ciuchcia
- Bummel
- spacer
- bumsen
- pierdolić
- Bündel, Kegel
- wiązka
- Bündel
- plik
- Bündelrevolver
- pistolet wiązkowy, rewolwer wiązkowy
- Bundesautobahn {f}
- autostrada federalna
- Bundesland
- kraj związkowy
- Bundesrepublik Deutschland
- republika federalna Niemiec
- Bund
- wiązka
- Bungalow {m}
- bungalow
- Bungeejumping {n}
- skoki na bungee
- bunt
- barwny
- bunt, farbig
- kolorowy
- Buntstift
- kredka
- Buntstorch
- dławigad indyjski
- bürgen
- żyrować
- Bürgerin
- obywatelka
- Bürgermeister {f}
- burmistrz
- Bürger {m}
- obywatel
- Bürgerplattform
- platforma obywatelska
- Bürgersteig {m}, Gehweg {m}
- chodnik
- Burg
- zamek
- Büro-
- buirowy
- Büro {n}
- biuro
- Bürschchen
- chłopczyk
- Bürste {f}
- szczoteczka, szczotka
- Bus
- autobus
- Bus-
- autobusowy
- Busbahnhof {m}
- dworzec autobusowy
- Büschelblume, Büschelschön
- facelia
- Busch
- krzak
- Bushaltestelle
- przystanek autobusowy
- Bus {m}
- autobus
- Bußgeld {n}
- mandat
- Büstenhalter
- biustonosz
- Büste
- popiersie
- Bustrophedon
- bustrofedon
- Butterbrot {n}
- chleb z masłem
- Butter {f}
- masło
- Buttermesser
- nóż do masła
- Buttermilch {f}
- maślanka
- buttermilch
- maślanka
- Bypass {m}
- bypass
- Byte
- bajt
- byzantinisch
- bizantyjski
- bzw.
- wzgl.
- kleine Blume, Blümchen
- kwiatek
- ca. (circa)
- około, circa
- Cabriolet {n}
- kabriolet
- Cache {m} (EDV)
- pamięć podręczna
- Cafe {n}
- kawiarnia
- Cafeteria {f}
- kafeteria
- Callboy {m}
- chłopak na telefon
- Callgirl {n}
- call girl, panienka na telefon
- Camcorder {m}
- kamkorder
- Camembert {m}
- camembert, kamamber
- Camp {n}
- obóz
- campen
- kempingować
- Camper {m}
- kempingowiec
- Camperin {f}
- kempingowieca
- Camping {n}
- camping, kemping, kempingowanie, obozowanie
- Campingausrüstung {f}
- sprzęt kempingowy
- Campingausweis {m}
- wejściówka na kemping
- Campingbeutel {m}
- torba turystyczna
- Campingbus {m}
- samochód kempingowy
- Campingführer {m}
- przewodnik po kempingach
- Campinghaus {n}
- dom campingowy
- Campingliege {f}
- leżanka turystyczna
- Campingplatz {m}
- kemping
- Campus {m}
- miasteczko uniwersyteckie, campus
- Caravan {m}
- przyczepa kempingowa, samochód kempingowy, caravan
- Cartoon {n}
- karykatura
- Catering {n}
- cateringowy
- CD {f}
- kompakt
- CD-Spieler {m}
- odtwarzacz CD
- Cent {m}
- cent
- Champagner {m}
- szampan
- Champignons {f} (pl.)
- pieczarki
- Champignonsuppe {f}
- zupa pieczarkowa
- Chance {f}
- szansa
- Charakter {m}
- charakter
- charakterisieren, beschreiben
- charakteryzować
- charakterisieren, kennzeichnen
- cechować
- chartern
- czarterować
- Chef {m}
- szef
- Chemie {f}
- chemia
- chemisch reinigen
- czyścić chemicznie
- Chicoree {m}
- cykoria
- China {n}
- Chiny
- chinesisch
- chiński
- Chipkarte {f}
- karta chipowa
- Chirurg {m}
- chirurg
- Cholera {f}
- cholera
- Chor {m}
- chór
- Christ {m}
- chrześcijanin
- Christentum {n}
- chrześcijaństwo
- Christi Himmelfahrt
- Wniebowstąpienie Pańskie
- Christin {f}
- chrześcijanka
- Christmette {f}
- pasterka
- Club {m}, Verein {m}
- klub
- Clubhaus {n}
- budynek klubowy
- Code {m}, Postleitzahl {f}
- kod
- Comic {m}
- komiks
- Compact Disc {f} (CD)
- płyta kompaktowa
- computer-
- komputerowy
- Computer {m}
- komputer
- Computergrafiker {m}
- grafik komputerowy
- Conditioner {m}
- odżywka
- Couch {f}
- tapczan
- Cousin {m}
- kuzyn
- Cousine {f}
- kuzynka
- Cousins und Cousinen
- kuzynostwo
- Creme {f}
- krem
- cremig gerüht
- utarty, utrzeć
- Curling {n}
- curling
- da, weil
- ponieważ
- da
- tam, tu, tutaj, wtedy
- Dach {n}
- dach
- dafür
- za to
- dafür sein
- być za
- dagegen sein
- być przeciwko
- dagegen, aber, und
- a
- daheim
- w domu
- damals, dann
- wtedy
- Dame {f}, Frau {f}
- pani
- Damenbinde {f}
- podpaska higieniczne
- Dampfer {m}
- parowiec
- danach, dann, darauf
- potem
- Dänemark {n}
- Dania
- danke
- dziękuję
- danke (umgangssprachlich)
- dzięki
- danken
- dziękować, podziękować
- danken für
- dziękować za
- dann vielleicht
- to może
- dann, damals
- wtedy
- dann, darauf, danach
- potem
- Danzig {n}
- Gdańsk
- darauf, dann, danach
- potem
- Darm {m}
- jelito
- Darsteller {m}
- wykonawca
- darum, deshalb
- dlatego
- dass (Relativpronomen)
- że
- Das macht nichts
- nic nie szkodzi
- Das tut mir sehr Leid.
- Bardzo mi przykro.
- das Weite suchen, Reißaus nehmen
- czmychnąć
- dasselbe
- to samo
- Datteln {f}
- daktyle
- datieren
- datować
- Dativ {m}
- celownik
- Datum {n}
- data
- dauern
- potrwać, trwać
- Dauerwelle {f}
- trwała ondulacja
- dazukaufen, zusätzlich kaufen
- dokupić, dokupywać
- dazuladen
- doładować, doładowywać
- dazumalen
- domalować, domalowywać
- dazunehmen, noch mehr nehmen
- dobać, dobierać
- dazurechnen, hinzuzählen
- doliczać, doliczyć
- dazurechnen, (hin-)zuzählen
- doliczać, doliczyć
- dazustellen
- dostawiać, dostawić
- dazutun, werfen
- dorzucać, dorzucić
- dazuzeichnen, nachträglich zeichnen
- dorysować, dorysowywać
- debattieren
- debatować
- debattieren
- decentralizować
- Debet {n}
- debet
- debütieren
- debiutować
- Deck {n}
- pokład
- Decke {f}
- sufit
- Decke {f}
- koc
- (zu-)decken
- nakryć, nakrywać
- decken, verstecken
- dekować
- Defekt {m}
- defekt
- definieren
- definiować
- deformieren, verformen
- deformować
- degenerieren, moralisch verwahrlosen
- degenerować się
- degradieren
- degradować
- Deich {m}
- grobla
- dein, deine, dein
- twój, twoja, twoje
- deine
- twoi
- Dekagramm {n}
- deka, dekagram
- deklamieren
- deklamować
- Deklaration {f}
- deklaracja
- deklarieren, bekannt geben, erklären
- deklarować
- deklinieren
- deklinować, odmieniać (się), odmienić (się)
- dekorieren
- dekorować
- delegieren, (ab)senden
- delegować
- dementieren
- dementować
- demobilisieren
- demobilizować
- Demokratie {f}
- demokracja
- demokratisieren
- demokratyzować
- demolieren, zerstören
- demolować
- demonstrieren
- demonstrować, zademonstrować
- demontieren, zerlegen
- demontować
- Den wievielten haben wir heute?
- Którego mamy dzisiaj?
- Denar {m}
- denar
- denken
- myśleć
- denken an
- myśleć o
- (nach-)denken
- pomyśleć
- Denkmal {n}
- pomnik, zabytek
- Denkmalschutz {m}
- ochrona zabytków
- denn
- ponieważ, gdyż
- denunzieren
- denuncjować
- Deo {n}
- dezodorant
- deponieren
- deponować, deportować
- Depositum {n}
- depozyt
- deprimieren
- deprymować
- desertieren
- dezerterować
- deshalb
- ponieważ, gdyż
- deshalb, darum
- dlatego
- designieren
- desygnować
- Desinfektion {f}
- dezynfekcja
- Desinfektionsmittel {n}
- środek dezynfekujący
- desinfizieren
- dezynfekować
- desorientiert sein, durcheinander sein
- dezorientować się
- Dessertteller {m}
- talerzyk
- destillieren
- destylować
- Detail {n}
- szczegół
- detonieren
- detonować
- deutlich
- wyraźnie
- deutsch
- niemiecki
- Deutsche {f}
- Niemka
- Deutscher {m}
- Niemiec
- Deutschland {n}
- Niemcy
- Devise {f}
- dewiza
- Dezember {m} / im Dezember
- grudzień / w grudniu
- dezimieren
- dziesiąkować
- Diabetes {f}
- cukrzyca
- Diabetiker {m}
- diabetyk
- Diagnose {f}
- diagnosa
- diagnostizieren
- diagnozować
- Dialog {m}
- dialog
- Diät {f}
- dieta
- dich
- cię, ciebie
- Dichter {m}
- poeta
- Dichterin {f}
- poetka
- dick
- gruby
- dick auftragen, angeben
- blagować
- dick, fett
- tłusty
- Dieb {m}
- złodziej
- Diebstahl {m}
- kradzież
- dienen
- służyć
- Dienst-
- służbowy
- Dienstag {m}
- wtorek
- Dienstausweis {m}
- paszport służbowy
- Dienstleistung {f}
- usługa
- Dienstreise {f}
- podróż służbowa
- diese
- ci, ta, te
- diese dort, jene
- tamci, tamta, tamte
- dieser
- ten
- dieser dort, jener
- tamten
- dieses dort, jenes
- tamto
- Digitalkamera {f}
- aparat cyfrowy
- diktieren
- dyktować, podyktować
- Ding {n}
- rzecz
- Diphtherie {f}
- dyfteryt, błonica
- Diplom {n}
- dyplom
- Diplomatie {f}
- dyplomacja
- dir
- tobie
- direkt
- bezpośredni, bezpośrdnio, wprost
- Direktion {f}
- dyrekcja
- Direktor {m}
- dyrektor
- Direktorin {f}
- dyrektorka
- dirigieren
- dyrygować
- Dirigent {m}
- dyrygent
- Dirigentin {f}
- dyrygentka
- Disco {f}, Diskothek {f}
- dyskoteka
- Diskette {f}
- dyskieta
- Diskothek {f}, Disco {f}
- dyskoteka
- diskrediteren, in Verruf bringen
- dyskredytować
- diskriminieren
- dyskryminować
- Diskussion {f}
- dyskusia
- diskutieren
- dyskutować
- diskutieren über
- dyskutować o
- disqualifizieren
- dyskwalifikować
- distanzieren
- dystansować
- distanzieren (sich d.)
- dystansować się
- Disziplin {f}
- dyscyplina
- doch
- przecież, ależ tak, jednak
- doch, na also
- no
- Doktor {m}
- doktor
- Dokument {n}
- dokument
- Dokumentarfilm {m}
- film dokumentalny
- dokumentieren
- dokumentować
- Dollar {m}
- dolar
- Dolmetscher {m}, Übersetzer {m}
- tłumacz
- Dolmetscherin {f}, Übersetzerin {f}
- tłumaczka
- Dom {m}
- katedra
- dominieren, beherrschen
- dominować
- Donau {f}
- Dunaj
- Donnerstag {m}
- czwartek
- Doppel {n}
- gra podwójna, debel
- Dorf-
- wiejski
- Dorf (kleines D.)
- wioska
- Dorf {n}
- wieś
- Dorsch {m}, Kabeljau {m}
- dorsz
- dort
- tam
- Dose {f}
- puszka
- Dosenöffner {m}
- otwieracz do puszek
- dosieren
- dawkować, dozować
- Drache {m}
- smok
- Drachenfliegen {n}
- latanie lotnią
- Draht {m}
- drut
- dräinieren
- drenować
- Drama {n}
- dramat
- dramatisieren, übertreiben
- dramatyzować
- drängen (sich d.)
- cisknąć się
- drapieren
- drapować
- draußen
- na dworze
- dreckig machen
- błocić
- (um-)drehen
- obracać (się), obrócić (się)
- (zu-)drehen
- zakręcać, zakręcić
- drei
- troje
- drei
- trzy
- drei Jahrzehnte
- trzydziestolecie
- drei Kinder
- troje dzieci
- drei Leute
- troje ludzie
- drei Türen
- troje drzwi
- Dreibettzimmer {n}
- pokój trzyosobowy
- dreihundert
- trzysta
- Dreikönigstag {m}
- Trzech Króli
- dreißig
- trzydzieści
- dreizehn
- trzynaście
- dreizehnter
- trzynasty
- Dressing {n}
- sos do sałaty
- dribbeln
- dryblować
- driften, treiben
- dryfować
- drin, drinnen
- w środku, wewnątrz
- dringend
- pilnie
- dritter
- trzeci
- Drogerie {f}
- sklep z kosmetykami, drogeria
- Drogerieartikel {f}
- artykuły drogeryjne
- dröhnen
- dudnić
- Druck {m}
- ciśnienie
- drücken
- cisknąć
- drukować
- (nach-)drucken
- dodrukować
- drücken (sich vor der Arbeit d.), fuschen
- bumelować
- drücken, schwer sein
- ciążyć
- Drucker {m}
- drukarka
- druckreif machen
- adiustować
- du
- ty
- dumm
- głupi
- dunkel
- ciemny, ciemno
- dunkel, dunkler werden
- ciemnieć
- dunkelblau
- granatowy, ciemnoniebieski
- dunkelgrün
- ciemnozielony
- Dunkelheit {f}
- ciemność, zmrok, ćma
- dünn
- cienki, szczupły
- durch, über
- przez
- durchdiskutieren
- przedyskutować
- durchdrehen
- buksować
- durcheinander bringen
- dezorganizować
- durchfahren
- przejechać (się), przejeżdżać (się)
- Durchfall {m}
- biegunka
- durchfließen
- przepływać
- Durchfluss {m}, Strom {m}
- przepływ
- durchführen, umziehen
- przeprowadzać się, przeprowadzić się
- Durchgang {m}
- przejście
- durchgebraten
- wysmażony
- durchgehender Zug
- pociąg bezpośredni
- durchlöchern
- dziurawić
- Durchreise (auf der D.)
- przejazdem
- durchschnittlich
- przeciętny, przeciętnie
- durchschütteln
- bełtać
- durchsehen
- przeglądać, przeglądnąć, przejrzeć
- durchsetzen, forcieren
- forsować
- durchstechen
- przekłuć
- durchstöbern
- buszować
- durchstreichen
- przekreślać, przekreślić
- durchzählen
- policzyć
- dürfen, können
- móć
- Dusche {f}
- prysznic
- Duschgel {n}
- żel do kąpieli
- Duschsitz {m}
- krzesło do przysznica
- Dynastie {f}
- dynstia
- E-Mail {f}
- Ebbe {f}
- odpływ
- ebenbürtig sein, gleichkommen
- dorównać, dorównywać
- Ebene {f}
- równina
- ebenerdig
- bezprogowyn
- ebenfalls
- równiez
- Echse {f}
- jaszczur
- echt, wahr
- prawdziwy, na prawdę
- Ecke {f}
- róg
- eckig, quadratisch
- kwadratowy
- eggen
- bronować
- Ehefrau {f}
- żona, małżonka
- Ehemann {m}
- mąż, małżonek
- Ehepaar {n}
- małżeństwo
- Ehering {m}
- obrączka
- Ei (weich gekochtes Ei)
- jajko na miękko
- Ei {n}
- jajko
- Eier {f}
- jajka
- (Spiegel-)eier
- jajka sadzone
- Eier in Majonäse
- jaja w majonezie
- Eier mit Speck
- jajka ze słoniną
- Ei (jemanden wie ein rohes Ei behandeln)
- obchodzić się z kimś jak z jajkiem
- Eierkuchen {m}, Pfannkuchen {m}
- naleśnik
- Eigelb {n}
- żółko
- eigen
- własny, swój, swoja, swoje
- eigentlich
- właściwie
- Eigentümer {m}
- właściciel
- Eigentümerin {f}
- właścicielka
- eignen (sich e. für)
- nadawać się do / na
- Eignung {f}, Qualifikation {f}
- kwalifikacja
- Eil-
- pośpieszny
- Eilbrief {m}
- list priorytetowy, list ekspresowy
- eilen
- pośpieszać
- (sich be-)eilen
- śpieszyć się
- eilig
- pośpiesznie
- ein (e)
- jeden, jedno, jedna
- ein Drittel
- jedna trzecia
- ein paar
- parę
- ein Volk, das viel singt
- naród rozśspiewany
- ein wenig
- troche
- Einbettzimmer {n}
- pokój jednoosobowy
- einfach
- prosty, łatwy, po prostu
- eine Diät machen
- odchudzać się, odchudzić się
- eine Frage stellen
- zadać pytanie
- eine Scheibe
- plasterek
- eine Umfrage durchführen, befragen
- ankietować
- Einen Augenblick bitte.
- Chwileczke, prosze.
- einer Sache verdächtigen
- podejrzewać o
- (hin-)einfahren
- wjechać, wjeżdżać
- Einfahrt {f}
- wjazd
- Einfamilien-
- jednorodzinny
- einfarbig
- jednokolorowy
- einfetten
- wysmarować
- Eingang {m}
- wejście
- eingelegte Salzgurke
- ogórek kiszony
- eingeschaltet
- włączony
- eingezäunt
- ogrodzony
- eingießen
- nalać (się), nalewać (się)
- einhalten
- dotrzymać, dotrzymymać
- einheimisch
- tutejszy, miejcowy, rodzimy
- einholen
- doganiać, dogonić, dopędzać, dopędzić
- einholen, erreichen
- dościgać, doścignąć
- einige
- kilka, niektórzy
- Einkäufe {f}
- zakupy
- einkaufen
- robić zakupy, kupować
- Einkommensteuer {f}
- podatek dochodowy
- einladen
- zapraszać, zaprosić, wpuścić, wpuszczać
- einmal, irgendwann
- kiedyś
- einmischen (sich e. in)
- wtrącać się do, mieszać się do
- einnehmen
- zażyć, zażywać
- einpacken
- pakować (się), spakować, zapakować
- Einreise {f}
- wjazd
- einrichten, anziehen
- zakładać
- eins
- jeden, jedna, jedno
- eins, (ein)mal
- raz
- einsam
- samotny
- einschalten
- włączać, włączyć
- einschlafen
- zasnąć, zasypiać
- einschleifen, verbessern
- doszlifować, doszlifowywać
- Einschreiben {n}
- list polecony
- (hin-)einstecken
- wsadzać, wsadzić
- einsteigen
- wsiadać, wsiąść
- einstellen
- nastawiać, nastawić, zatrudniać
- einstellen, anstellen
- angażować
- Einstiegshilfe {f}
- pomoc przy wsiadaniu
- eintonnen, abfüllen
- beczkować
- eintragen
- wpisać
- Eintritt {m}
- wstęp, wejście
- Eintrittskarte {f}, Fahrkarte {f}, Ticket {n}
- bilet
- Eintrittspreis {m}
- cena za wstęp
- Einverstanden!
- Zgoda !
- einverstanden sein
- zgodzić się
- einverstanden sein \stimmt
- zgadzać się
- einverstanden sein mit
- godzić się na, zgadzać się na / z
- Einwohner {m}
- mieszkaniec
- Einwohnerin {f}
- mieszkanka
- einzahlen
- wpłacać, wpłacić
- Einzahlung {f}
- wpłata
- Einzel {n}
- gra pojedyncza
- einziehen
- wprowadzać się, wprowadzić się
- einzig
- jedyny
- Eis {n}, Speiseeis {n}
- lód, lody (Pl)
- Eisbahn {f}
- tor lodowy
- Eisenwarengeschäft {n}
- sklep artykułami metalowymi
- Eishockey {n}
- hokej na lodzie
- Eislauf {m}
- jazda na łyżwach
- Eiter {m}
- ropa
- ekeln (sich e.)
- brzydzić się
- Elastikbinde {f}
- bandaż elastyczny
- elastisch
- elastyczny
- Elefant {m}
- słoń
- elektrisieren
- elektryzować
- elektrisch
- elektryczny
- Elektrohandlung {f}
- sklep artykułami elektrycznymi
- Elektroherd {m}
- kuchenka elektryczna
- Elektrolytlösung {f}
- roztwór elektrolitu
- Elektrorollstuhl {m}
- elektryczy wózek inwalidzki
- Element {n}
- element
- elf
- jedenaście
- elfter
- jedenasty
- eliminieren, beseitigen, ausschalten
- eliminować
- Eltern {f}
- rodzice
- emanzipieren (sich e.)
- emancypować się
- emigrieren, auswandern, ins Exil gehen
- emigrować
- emittieren
- emitować
- Empfang {m}, Rezeption {f}
- recepcja
- Empfang {m}, Party {f}
- przyjęcie
- Empfang {m}, Bankett {n}
- bankiet
- Empfänge zu besonderen Anlässen
- przyjęcie okolicznościowe
- empfangen
- przyjmoeać, przyjąć
- Empfänger {m}
- odbiorca
- Empfangsdame {f}
- recepcjonista
- Empfangshalle {f}
- hol
- empfehlen
- polecać, polecić
- empfehlen, anordnen
- zalecać
- empfinden, spüren
- doznać, doznawać
- Ende {n}
- koniec
- endgültig
- ostateczny
- endlich
- wreszcie, nareszcie
- endlich finden
- doszukać się
- Endreinigung {f}
- sprzątanie końcowe
- Endstation {f}
- stacja końcowa
- Endung {f}
- końcówka
- eng
- wąski, ciasno, ciasny
- Engelchen {n}
- aniołek
- England {n}
- Anglia
- Engländer {m}
- Anglik
- Engländerin {f}
- Angielka
- englisch
- angielski
- Enkel {m}
- wnuk
- Enkelin {f}
- wnuczka
- entdecken
- odkryć, odkrywać
- Ente {f}
- kaczka
- Ente in Aspik
- kaczka w galarecie
- entehren
- bezcześcić
- entfalten
- rozwinąć
- entfernen
- usunąć, usuwać
- entfernt
- oddalony
- Entfernung {f}
- odległość, dystans
- entführen
- porwać, porywać
- entgegengesetzt
- przeciwstawny
- entgegenschlagen
- buchać
- enthaaren
- depilować
- enthalten
- mieścić (się), zawierać, zawrzeć
- entkernen
- drylować
- entlarven, enttarnen
- demaskować
- entlassen
- zwalniać
- entlassen, des Amtes entheben
- dymisjonować
- entlassen, verlangsamen
- zwolnić
- entscheiden
- decydować (się), zdecydować (się), rozstrzygać, rozstrzygnąć
- entscheiden über
- decydować o
- entscheiden (sich e. für)
- decydować się na
- entschuldigen (sich e. für)
- przepraszać za, przeprosić za
- Entschuldigung!
- Przepraszam!
- Entschuldigung {f}
- przeprosiny
- entsetzen
- przerażać, przerazić
- Entspannung {f}
- relaks
- entsprechen
- odpowiedni
- entstehen
- powstać, powstawać
- enttarnen, entlarven
- demaskować
- enttarnen, verraten
- dekonspirować
- enttäuscht
- rozczarowany
- enttäuscht sein von
- zawodzić się na
- entthronen
- detronizować
- entweder .... oder
- albo... albo
- entwerfen
- projektować, zaprojektować, kasować, skasować
- entwerten
- skasować
- entwickeln (Film)
- wywołać
- entziehen
- pozbawiać, pozbawić
- entzückend
- zachwycający
- Entzündung {f}
- zapalenie
- Epilepsie {f}
- epilepsja, padaczka
- Epoche {f}
- epoka
- er
- on
- er/sie soll (uns) leben
- niech żyje nam
- erben, vererben
- dziedziczyć
- erblassen, blass werden
- bleknąć
- Erbse {f}, Erbse {n}
- groch
- Erdbeere {f}
- truskawka
- Erde {f}
- ziemia
- Erdgeschoss {n}
- parter
- erdulden, erleiden
- doświadczać, doświadczyć
- Ergebnis {n}
- wynik
- Ereignis {n}
- wydarzenie
- erfahren
- doświadczony, dowiedzieć się
- Erfahrung {f}
- doświadczenie
- Erfolg {m}
- sukces
- erfordern
- wymagać
- erfreut (über)
- ucieszony z
- Erfrischung {f}
- orzeźwienie
- erfüllen
- wypełniać, wypełnić, spełniać (się), spełnić (się)
- ergänzen
- uzupełniać, uzupełnić
- ergänzen, hinzufügen
- dopowiadać, dopowiedzieć
- ergeben (sich e.)
- wynikać, wyniknąć
- ergründen, herausbekommen
- dociekać
- erhalten
- otrzymać, otrzymywać
- erholen (sich e.)
- wypocząć, wypoczywać, odpocząć, odpoczywać
- Erholung {f}
- wypoczynek
- Erholung {f}, Rast {f}
- odpoczynek
- erinnern
- przypominać, przypomnieć
- erinnern (sich e.)
- wspominać, wspomnieć, pamiętać
- Erinnerung {f}
- wspomnienie
- erkälten (sich e.)
- przeziębiać się, przeziębić się, zaziębiać się, zaziębić się
- erkältet
- przeziębiony
- Erkältung {f}
- przeziębienie
- erklären
- wytłumaczyć, objaśniać, objaśnić
- erklären, deklarieren, bekannt geben
- deklarować
- erkranken
- zachorować
- erkundigen (sich e. nach)
- dowiadywać się o
- erkundigen (sich e.)
- dowiadywać się
- erkundigen (sich e.), fragen
- dopytywać się
- erlangen
- uzyskać, uzyskiwać, dostąpić
- erlauben
- pozwalać, pozwolić
- erlaubt
- dozwolony
- erleben
- dożyć
- erleben dürfen
- doczekać
- erledigen
- załatwiać, załatwić
- erleichtern
- ułatwić
- erleiden, erdulden
- doświadczać, doświadczyć
- erlöschen
- gasnąć, zgasnąć
- erlöschen, verglimmen
- dogasać
- ermäßigte Fahrkarte
- bilet ulgowy
- Ermäßigung aufgrund eines gültigen Ausweises
- zniżka na podstawie ważnego dokumentu
- Ermäßigung {f}
- zniżka
- ermorden
- mordować, zamordować
- ermüden
- męczyć (się), zmęczyć się
- ermuntern zu
- zachęcać do
- ernähren
- żywić
- ernähren (sich e.)
- odżywiać się
- Ernährung {f}
- odżywianie
- Ernährung {f}, Verpflegung {f}
- wyżywienie
- ernst, seriös
- poważny, poważnie, na serio
- erobern
- zdobyć, zdobywać
- Eröffnung einer Rechnung
- otwarcie rachunku
- erraten
- odgadnąć, odgadywać, zgadnąć, zgadywać
- erregen
- bulwersować
- erreichen
- dopadać, dopaść, dopiąć, osiągnąć
- erreichen (telefonisch e.)
- dodzwonić się
- erreichen, einholen
- dościgać, doścignąć
- Errungenschaft {f}
- osiągnięcie
- Ersatz {m}
- surogat
- Ersatzrad {n}
- koło zapasowe
- erschaffen
- stwarzać, stworzyć
- erscheinen
- pojawiać się, pojawić się, zjawiać się, zjawić się
- erschöpft
- zmęczony, wycieńczony
- erschrecken
- przestraszyć (się)
- ersetzen
- zastępować, zastąpić, zwrócić
- erst
- najpierw, dopiero
- erstarren, steif werden
- drętwieć
- Erstaunen (in E. versetzen), schockieren
- epatować
- Erste-Hilfe-Station {f}, Verbandsplatz {m}
- punkt opatrunkowy
- erster
- pierwszy
- erster Gang (Auto)
- pierwszy bieg
- erster Gang (Essen)
- pierwsze danie
- erster (1.) Mai
- Pierwszy Maja
- ertragen
- znieść, znosić
- ertränken
- utopić (się), topić (się)
- erträumt
- wymarzony
- ertrinken
- utonąć
- ertrinken, sinken
- tonąć
- erwachsen werden
- dorośleć
- Erwachsener {m}
- dorosły
- erwacht
- zbudzony
- erwärmen
- zagrzać (się), zagrzewać (się)
- erwarten
- oczekiwać, spodziewać się
- erwerben
- nabyć, nabywać
- erwürgen
- udusić, dusić
- erzählen
- opowiadać, opowiedzieć
- Erzählung {f}
- opowiadanie
- erziehen
- wychować (się), wychowywać (się)
- es
- ono
- es gibt nicht
- nie ma
- es kann sein, geht in Ordnung
- może być
- es lohnt sich
- warto
- es regnet
- pada deszcz
- es reicht
- starczy
- es schneit
- pada śnieg
- es, das, dieses
- to
- eskortieren
- eskortować
- essbar
- jadalny
- essen
- jeść
- (auf-)essen
- zjadać, zjeść
- (auf-)essen, zu Ende essen
- dojadać, dojeść
- (sich satt-)essen
- najadać się, najeść się
- Essen {n}
- jedzenie
- Essig {m}
- ocet
- Esszimmer {n}
- jadalnia
- Etage {f}, Stock {m}
- piętro
- Etagenbett {n}
- łożko piętrowe
- Etat {m}, Planstelle {f}
- etat
- Etüde {f}
- etiuda
- etwa
- około
- etwas
- coś, trochę
- etwas /jemanden holen gehen
- iść po
- etwas benutzen
- korzystać z
- etwas beraten
- naradzać się nad
- etwas erlauben
- pozwalać na
- etwas gestehen
- przyznawać się do
- etwas verdienen
- zasługiwać na
- etwas verpassen
- spóźniać się na
- etwas versichern
- zapewniać o
- EU-Bürger {m}
- obywatel Unii Europejskiej
- euer, eure, euer
- wasz, wasza, wasze
- eure
- wasi
- Euro {m}
- euro
- Europa {n}
- Europa
- Europäer {m}
- Europejczyk
- Europäerin {f}
- Europejczycy
- europäisch
- europejski
- Europäische Union {f}
- Unia Europejska
- europäische Verwaltung {f}
- administracja europejska
- evakuieren
- ewakuować
- (ins) Exil gehen, emigrieren, auswandern
- emigrować
- existieren
- egzystować
- exkommunizieren
- ekskomunikować
- exmittieren, zwangsräumen
- eksmitować
- Expedent {m}, Verkäufer {m}
- ekspedient
- Expedentin {f}, Verkäuferin {f}
- ekspedientka
- experimentieren
- eksperymentować
- Experte {m}
- ekspert
- explodieren
- eksplodować
- Exponat {n}
- eksponat
- Export {m}
- eksport
- exportieren
- eksportować
- Express-
- ekspresowy
- Expressionismus {m}
- ekspresjonizm
- Expresszug {m}
- pociągi, ekspres
- extra
- ekstra
- Fabrik {f}
- fabryka
- Fach {n}, Brett {n}
- półka
- Fach {n} Gegenstand {m}
- przedmiot
- Fachmann {m}
- specjalista
- Faden {m}
- nitka
- Fahrbahn {f}, Straße {f}
- jezdnia
- Fahrdienst {m}
- przewóz osób
- Fähre {f}
- prom
- fahren
- wieźć, jechać
- fahren (regelmäßig)
- jeździć
- (aus-)fahren
- wozić
- (hin-)fahren
- pojechać, zawieźć, zawozić
- fahren, bringen
- dowieźć, dowozić
- Fahrer {m}
- kierowca
- Fahrgast {m}
- pasażer, pasażerka (weibl.)
- (ermäßigte) Fahrkarte {f}
- bilet ulgowy
- Fahrkarte {f} (Einzelfahrt)
- bilet normalny
- Fahrkarte {f}, Eintrittskarte {f}, Ticket {n}
- bilet
- Fahrkarte für die erste Klasse
- bilet pierwszej klasy
- Fahrkarte für die zweite Klasse
- bilet drugiej klasy
- Fahrkartenautomat {m}
- automat biletowy
- Fahrkartenschalter {m}
- okienko biletowe
- Fahrplan {m}
- rozkład jazdy
- Fahrpreis {m}
- cena przejazdu
- fahrrad-
- rowerowy
- Fahrrad fahren (regelmäßig)
- jeździć na rowerze
- Fahrrad {n}
- rower
- Fahrradfahren {n}
- jazda na rowerze
- Fahrradfahrer {m}
- rowerzysta
- Fahrradhelm {m}
- kask
- Fahrradweg {m}
- ścieżka rowerowa
- Fahrscheinentwerter {m}
- kasownik
- Fahrstuhl {m}
- winda
- Fahrt {f}, Reise {f}
- jazda
- Fahrzeugschein {m}
- dowód rejestracyjny
- fair
- fair, ucziwy
- Fakultät {f}, Abteilung {f}
- wydział
- fallen
- padać, paść, spadać, spaść
- falls
- jeżeli
- falls, wenn
- jeśli
- Fallschirmspringen {n}
- skoki spadochronowe
- falsch
- błędny, fałszywy
- fälschen
- fabrykować, fałszować
- Falten (in F.) legen, falten
- fałdować, fałdować się
- falten, in Falten legen
- fałdować, fałdować się
- Familie {f}
- rodzina
- Familien-
- rodzinny
- Familienname {m}
- nazwisko panieńskie
- Familienstand {m}
- stan cywilny
- Fan {m}
- kibic
- fangen
- łapać, złapać, chwytać, schwytać
- fangen, angeln
- łowić, złowić
- fantasieren
- bredzić, fantazjować
- fantastisch
- fantastyczenie
- Farbe {f}
- kolor
- färben
- barwić, farbować
- farbig, bunt
- kolorowy
- Farbstift {m}
- kredka
- Farn {m}
- papoć
- Fasching {m}, Karneval {m}
- karnawał
- fast
- prawie
- fasten
- post
- faszinieren
- fascynować
- faul
- leniwy
- faulenzen
- lenichować
- Fax {n}, Faxgerät {n}
- faks
- faxen
- faksować
- faxen machen, albern
- błaznować
- Februar {m} / im Februar
- luty / w lutym
- Feder {f}, Füller {m}
- pióro
- Federball {m}
- lotka, kometka
- fehlen
- braknąć, brakować, dolegać, zabraknąć
- Fehlen {n}, Abwesenheit {f}
- absenja
- Fehlen {n}, Mangel {m}
- brak
- Fehler {m}
- błąd
- Fehlgeburt {f}
- poronienie
- feierlich
- uroczyście, uroczysta
- feiern
- fetować, figlować
- Feiertag {m}
- święto
- Feiertage {f}
- święta
- Feiertags-
- świąteczny
- Feige {f}
- figa
- fein
- drobny, delikatny
- Feind {m}
- wróg
- Feinkostgeschäft {n}
- delikatesy
- Feld {n}
- pole
- Felge {f}
- felga
- Fell {n}
- sierść
- Fels {m}
- skała
- Felswand {f}
- ściana skalna
- Fenschel {m}
- koper włosy, fenkuł
- Fenster {n}
- okno
- Fensterplatz {m}
- miejsce przy oknie
- Ferien {pl}
- wakacje, wczasy, ferie
- Ferienanlage {f}
- ośrodek wypoczynkowy
- Ferienhaus {n}
- dom wczasowy
- Ferngespräch {n}
- rozmowa międzymiastowa
- Fernlicht {n}
- światła drogowe
- Fernsehen {n}
- telewizja
- Fernseher {m}
- telewizor
- Fernsehraum {m}
- sala telewizyjna
- Fernstudium {n}
- studia zaoczne
- Ferse {f}
- pięta
- fertig
- gotowy
- fertig stellen
- dobudować, dobudowywać
- fertig werden
- zdążać
- fertig werden, rechtzeitig kommen
- zdążyć
- Fest {n}
- święto
- fest (an)drücken
- dociskać
- fest schließen, zuschließen
- domkąć, domykać
- festhalten (sich f.)
- czepiać się
- Festival {n}
- festiwal
- Festland {n}
- ląd
- Festung {f}
- twierdza
- festlegen
- ustalać, ustalić
- festmachen, anlegen
- cumować
- festnehmen, verhaften
- aresztować
- feststellen
- stwierdzać, stwierdzić
- Fete {f}, Party {f}
- impreza
- fett
- tłusto
- fett, dick
- tłusty
- fettarme Milch
- mleko odtłuszczone
- feucht
- wilgotny
- Feuer {n}
- ogień
- feuergefährlich
- łatwopalny
- Feuerlöscher {m}
- gaśnica
- Feuermelder {m}
- sygnalizator pożarowy
- Feuerwehr {f}
- straż pożarna
- Feuerwerk {n}
- fajerwerki, sztuczne ognie
- Feuerzeug {n}
- zapalniczka
- Fieber {n}
- gorączka
- Fieberthermometer {n}
- termometr
- Figur {f}
- figura
- Filet {n}, Fischfilet {n}
- filety
- Film {m}
- film
- Fimempfindlichkeit {f}
- czułość filmu
- filmen
- filmować
- Filmschauspieler {m}
- aktor filmowy
- Filmschauspielerin {f}
- aktorka filmowa
- filtern
- filtrować
- Filzstift {m}
- pisak
- Finanzamt {n}
- urząd skarbowwy
- Finanzberaterin {f}
- konsultanka finansowa
- finanzieren
- finasować
- Finden {n}
- znalezienie
- finden
- znaleźć (się)
- finden (endlich f.)
- doszukać się
- finden (sich f.), gut zusammenfassen
- dobrać się
- finden, sich befinden
- znajdować (się)
- Finger {m}, Zehe {f}
- palec
- fingieren, vortäuschen
- fingować
- Finnland {n}
- Finlandia
- Firma {f}
- firma
- firmieren
- firmować
- Fisch {m}
- ryba
- Fische {f}
- ryby
- Fischerort {m}
- miesjscowość rybacka
- (Fisch-)Filet {n}
- filety
- Fischgelée {n}
- galaretka rybna
- Fischgeschäft {n}
- sklep rybny
- Fischhändler {m}
- sprzedawca ryb
- Fischsuppe {f}
- zupa rybna
- fit
- w dobrej kondycji
- Fitnesstudio {n}
- siłownia
- FKK-Strand
- plaża dla nudystów
- Fläche {f}
- powiezchnia
- Flagge {f}
- flaga
- Flamme {f}
- płomień
- Fläschenwärmer {m}
- podgrzewacz do butelek
- Flasche {f}
- butelka
- Flaschenöffner {m}
- otwieracz do butelek
- Flaute {f}
- bezwietrznie
- Fleck {m}
- plama
- Fleckenentferner {m}
- odplamiacz
- (an-)flehen
- ubłagać, błagać
- Fleisch-
- mięsny
- Fleisch {n}
- mięso
- Fleischbrühe mit Nudeln
- rosół z makaronem
- Fleischbrühe {f}
- rosół
- Fleischer {m}
- sklep mięsny
- Fleischgericht mit Sauerkraut
- bigos
- Fleischsülze {f}
- galaretka mięsna
- Flickzeug {n}
- łatki do opon
- Fliege {f}
- mucha, muszka
- fliegen
- fruwać, latać, lecieć, polecieć
- fliegen, ankommen
- dolatywać
- fließen, rinnen
- ciec, cieknąć
- flirten
- flirtować
- Flohmarkt {m}
- pchli targ
- Floß {n}
- tratwa
- Flößer {m}
- flisak
- Flößer-
- flisaczy
- flüchten
- uciec, uciekać
- Flug-
- lotniczy
- Flug {m}
- lot
- Flugblatt {n}, Flyer {m}
- ulotki
- Flügel {m}, Klavier {n}
- fortepian
- Flügel {m}, Tragfläche {f},
- skrzydło
- Fluggesellschaft {f}
- towarzystwo lotnicze
- Flughafen {m}
- lotnisko
- Flughafenbus {m}
- autobus lotniskowy
- Flughafengebühr {f}
- opłata lotniskowa
- Flugnummer {f}
- lot numer ...
- Flugsteig {m}
- wyjście do samolotu
- Flugzeug {n}
- samolot
- flunkern, angeben
- bajerować
- flunkern, angeben
- bajerować
- Flur {m}, Korridor {m}
- korytarz
- Fluss {m}
- rzeka
- flüssig
- płynny
- Flüssigkeit {f}
- płyn
- flüstern
- szepnąć, szeptać
- Flüstern {n}
- szept
- Flut {f}
- przypływ
- Flyer {m}, Flugblätter {f},
- ulotki
- Föhn {m}
- suszarka do włosów
- föhnen
- układać suszarką
- folgen
- nastąpić, następować
- folgender
- kolejny
- Folkolore {f}
- folklor
- Folkoloreabend {m}
- wieczór folklorystyczny
- Fonds {m}
- fundusz
- forcieren, durchsetzen
- forsować
- fördern
- dofinansować, dofinansowywać
- fordern
- żądać, zażądać
- fordern, eintreiben
- egzekwować
- fordern, verlangen
- dopominać się
- Forelle {f}
- pstrąg
- Form {f}
- forma, kształt
- formatieren
- formatować
- formen, prägen
- formować
- Formular {n}
- formularz
- formulieren
- formułować
- formulieren, nennen
- artykułować
- fortbilden
- dokształcać, doszkalać
- fortbilden (sich f.)
- dokształcać się
- fortsetzen
- kontynuować
- Foto {n}
- fotografia, zdjęcie
- Fotoapparat {m}
- aparat fotograficzny
- Fotogeschäft {n}
- sklep fotograficzny
- Fotografieren {n}
- fotografowanie
- fotografieren
- fotografować, sfotografować
- fotografieren (sich f. lassen)
- fotografować się
- foulen
- faulować
- Frage {f}
- pytanie
- fragen
- pytać, spytać (się), zapytać (się)
- fragen nach
- pytać o
- fragen, sich erkundigen
- dopytywać się
- Fragment {n}, Teil {m}
- fragment
- frankieren
- frankować, nalepić znaczek
- Frankreich {n}
- Francja
- Franzose {m}
- Francuz
- Französin {f}
- Francuzka
- französisch
- francuski
- fräsen
- frezować
- Frau {f}, Dame {f}
- pani
- Frau {f}
- kobieta
- verheiratete Frau
- mężatka
- Fräulein {n}
- panna
- frei
- wolny, bezpłatny
- Freiheit {f}
- swoboda
- Freitag {m}
- piątek
- Freizeitbeschäftigung {f}, Hobby {n}
- hobby
- Freizeitpark {m}
- park rozrywki
- fremd
- obcy
- Fremde {m}
- obcy
- Fremde {f}
- obca
- Fremdenführer {m}
- przewodnik
- Fremdenführerin {f}
- przewodniczka
- Fremdenverkehrsamt {n}
- informacja turystyczna
- Freude {f}
- radość
- freuen
- ucieszyć (się), cieszyć (się)
- freuen (sich f. über)
- cieszyć się z
- freuen (sich f.) auf
- cieszyć się na
- Freund {n}
- przyjaciel
- Freundin {f}
- przyjaciółka
- Freundin {f}, Mädchen {n}
- dziewczyna
- freundlich
- przyjazny, miły, miło
- Friede {m}, Zimmer {n}
- pokój
- Friedhof {m}
- cmentarz
- frieren
- marznąć, zmarznąć
- Frikadelle {f}
- kotlet mielony
- frisch
- świeże, świeży
- frische Luft schnappen
- dotleniać się, dotlenić się
- Frischhaltefolie {f}
- folia spożywcza
- Frisör {m}
- fryzjer
- Frisörin {f}
- fryzjerka
- frisieren
- ufryzować
- Frisur {f}
- fryzura
- froh
- wesoły, zadowolony
- Fronleichnam {n}
- Bože Ciało
- Frost {m}
- mróz
- Frostschutzmittel {n}
- odmarażacz
- Frucht {f}
- owoc
- Früchte-
- owocowy
- Fruchtsaft {m}
- sok owocowy
- früh
- wcześnie
- früher
- wcześniej, dawniej
- Frühling {m}
- wiosna
- Frühstück {n}
- śniadanie
- frühstücken
- jeść śniadanie
- Frühstücksbüfett {n}
- śniadanie w formie bufetu
- Frühstücksraum {m}
- jadalnia
- frustrieren
- frustrować
- frustriert sein
- frustrować się
- fühlen
- czuć (się), poczuć (się)
- führen
- prowadzić
- führen, verlegen
- doprowadzać, doprowadzić
- Führer {m}
- przewodnik
- Führerschein {m}
- prawo jazdy
- Führung {f}
- oprowadzanie
- füllen
- faszerować
- Füller {m}, Feder {f}
- pióro
- Fundbüro {n}
- biuro rzeczy znalezionych
- Funde {f}
- znalezisko
- fünf
- pięć
- fünfhundert
- pięćset
- fünfter
- piąty
- fünfzehn
- piętnaście
- fünfzehnter
- piętnasty
- fünfzig
- pięćdziesiąt
- Funke {m}
- iskra
- funktionieren
- funkcjonować
- Funktionieren {n}
- funkcjonowanie
- für
- dla, na
- für den Herrn
- dla panna
- für sie
- dla nich
- Furcht {f}
- obawa
- fürchten
- bać się
- fürchterlich
- strszny, okopny
- fuschen, sich vor der Arbeit drücken
- bumelować
- Fuß {m}
- stopa
- Fußball {m}
- piłka nożna
- Fußballplatz {m}
- boisko
- Fußballspiel {n}
- mecz piłki nożnej
- Fußballspieler {m}
- piłkarz
- Fußboden {m}
- podłoga
- fußen, basieren, sich gründen auf
- bazować
- Fußgänger {m}
- pieszy
- Fußgängerin {m}
- piesza
- Fußgängerzone {f}
- strefa dla pieszych
- füttern
- karmić, nakarmić
- füttern, verpflegen
- dożywiać
- Gabel {f}
- widelec
- Galerie {f}
- galeria
- Gallenblase {f}
- woreczek żółciowy
- galoppieren
- cwałować
- Gämse {f}
- kozica
- Gang {m} (Auto)
- bieg
- Gang {m} (Essen)
- danie
- Gans {f}
- gęś
- ganz
- cały, całkowity, całkiem
- ganz einfach
- po prostu
- ganz gut, nicht schlecht
- nieźle
- ganz trocken werden
- dosychać
- gar werden
- dogotować się, dogotowywać się
- Garage {f}
- garaż
- Garantie {f}
- gwarancja
- Garderobe {f}
- szatnia
- gären
- fermentować
- Garnele {f}
- krewetka
- Garten (kleiner G.)
- ogródek
- Garten {m}
- ogród
- Gasflasche {f}, Gaskartusche {f}
- butla gazowa
- Gasherd {m}
- kuchenka gazowa
- Gaskartusche {f}, Gasflasche {f}
- butla gazowa
- Gaskartusche {f}
- jednorazowa butla gazowa
- Gaskocher {m}
- śpiwór, kocher gazowy
- Gaspedal {n}
- pedał gazu
- Gasse {f}
- uliczka
- Gast {m}
- gość
- Gastfreunschaft {f}
- gośćinność
- Gastgeber {m}
- gospodarz
- Gastgeberin {m}
- gospodyni
- Gästezimmer {n}
- pokój gościnny
- Gate {n}
- bramka
- Gdingen/Gotenhafen
- Gdynia
- Gebäck {n}
- pieczywo
- gebacken
- pieczony
- gebären
- urodzić (się), rodzić (się)
- Gebäude {n}
- budynek
- geben
- dać, dawać
- Gebiet {n}
- teren
- Gebiet {n}, Region {f}
- region
- gebildet
- tworzony
- Gebirge {n}
- góry
- Gebirgs-
- górski
- geboren
- urodzony
- gebraten
- pieczony, smażone, smażony
- gebräuchlich
- utarty, przjęty
- gebrochen
- złamany
- Gebühr {f}
- opłata
- gebührenpflichtig
- płatny
- Geburtsdatum {n}
- data urodzenia
- Geburtsname {m}
- nazwisko panieńskie
- Geburtsort {m}
- miejsce urodzenia
- Geburtstag {m}
- urodziny
- Geburtstags-
- urodzinowy
- Geburtstagskind {n}
- solenizant, solenizantka
- Gedächnis {n}
- pamięć
- gedämpft
- gotowany na parze
- Gedanke {m}
- myśl
- Gedeck {n}
- nakrycie
- Gedenkstätte {f}
- miejsce pamięci
- Gedicht {n}
- wiersz
- Geduld {f}
- cierpliwość
- Gedränge {n}
- tłok
- gedünstet
- duszone
- Gefahr {f}
- niebezpieczeństwo
- gefährlich
- niebezpiecznie
- gefallen
- podobać się, spodobać się
- Gefängnis {n}
- więzienie
- Gefühl {n}
- uczucie
- Geflügel {n}
- drób
- gefüllt
- nadziewany
- gefüllte Eier
- jaja faserowane
- gefüllte Eier mit Hering
- jaja faserowane śledziem
- gefüllte Eier mit Schinken
- jaja faserowane szynka
- gegeben
- podawany
- gegen
- ku, przeciw
- gegen jemanden sticheln, hänseln
- docinać
- gegen Mittag
- około południa
- Gegend {f}
- okolica
- Gegenstand {m}, Fach {n}
- przedmiot
- Gegenteil {n}
- przeciwieństwo
- gegenüber
- na przeciwko
- Gehalt {n}
- wynagrodzenie
- Gehalt {n}, Lohn {m}
- pensja
- Geheimnis {n}
- tamjemnica
- Geheimzahl {f}
- hasło, PIN
- gehen
- chodzić, iść, powodzić się
- (hin-)gehen
- pójść
- gehen, gelingen
- udać się, udawać się
- Gehirn {n}
- mózg
- Gehirnerschütterung {f}
- wstrząs mózgu
- Gehirnschlag {m}
- udar mózgu, wylew krwi do mózgu, apopleksja
- Gehör {n}
- słuch
- gehören
- należeć (się)
- gehören zu
- należeć do
- gehörlos
- głuchy
- Gehörlose {f}
- głucha
- Gehörlose {m}
- głuchy
- geht in Ordnung, es kann sein
- może być
- Gehweg {m}, Bürgersteig {m}
- chodnik
- Geiger {m}
- skrzypek
- Geist {m}
- duch
- gekocht
- gotowany
- gekochter Schinken
- gotowana szynka
- (hart-)gekocht
- na twardo gotowane
- (weich-)gekocht
- na miękko gotowane
- Gelände {n}
- teren
- gelangen
- dochodzić, dojść
- gelangen, vordringen
- docierać, dotrzeć
- gelb
- żółty
- gelbe Seiten
- żółte strony
- Gelbsucht {f}
- żółtaczka
- Geld {n}
- pieniądze
- Geld abheben
- dokonanie wypłaty
- Geld einzahlen
- dokonanie wpłaty
- Geld überweisen
- wykonanie przelewu
- Geldanweisung {f}
- przekaz pieniężny
- Geldautomat {m}
- bankomat
- Geldbeutel {m}
- portel, pormonretka
- Geldkarte {f}
- karta płatnicza
- Geldkarte blockieren
- zastrzeżenie karty
- Geldschein {m}
- banknot
- Geldtasche {f}
- portmonetka
- Geldwechsel {m}
- wymiana pieniędzy
- Gelee {n}
- kisiel
- Gelegenheit {f}
- okazja
- gelegentlich
- okazjonalny, od csazu do czasu
- Gelenk {n}
- staw
- Gelingen {n}, Glück {n}
- powodzenie
- gelingen, gehen
- udać się, udawać się
- geltend
- obowiązujący
- gemacht
- zrobiony
- gemahlen
- mielony
- Gemälde {n}
- obraz, malowidło
- gemäß
- zgodnie
- gemeinsam
- współny, współnie, razem
- Gemeinschaftspass {m}
- paszport zbiorowy
- Gemeinschaftspraxis {f}
- Niepubliczny Zakład Opieki
- Gemüse-
- jarzynowy
- Gemüse {n}
- warzywo, jarzyna
- Gemüsesalat {m}
- sałatka z jarzyn
- Gemüsesuppe {f}
- zupa jarzynowa
- gemütlich
- przytulny
- genannt
- zwany
- genau
- dokładny, dokładnie
- genau, gerade eben
- akurat
- genauso … wie
- dokładnie tak … jak
- genehmigen, billigen, gutheißen
- aprobować
- genießen
- rozkoszować się
- genießen, sich gütlich tun
- delektować się
- Gentelman {m}
- dżentelmen
- Genug!
- Dosyć!
- genug
- dość
- genügen, ausreichen
- starczyć
- genügen, reichen
- wystarczać, wystarczyć
- Geografie {f}
- geografia
- geografisch
- geograficzny
- geöffnet
- otwarty
- Gepäck {n}
- bagaż
- Gepäckabfertigung {f}
- odprawa bagażu
- Gepäckabnahme {f}
- odbiór bagażu
- Gepäckaufbewahrung {f}
- przechowalnia bagażu
- Gepäckausgabe {f}
- wydawanie bagażu
- Gepäckschalter {m}
- okienko bagażowe
- Gepäckschein {m}
- kwit bagażowy
- Gepäckträger {m}
- bagażowy
- Gepäckwagen {m}
- wózek na bagaże
- geplant, planmäßig
- planowy
- gerade
- prosty, akurat, w tej chwili
- geradeaus
- prosto
- Gerät {n}, Anlage {f}
- urządzenie
- geräuchert
- wędzone
- geräucherter Schafskäse
- oszczypek
- Gericht {n} (Essen)
- danie, potrawa
- Gericht {n} (Justiz)
- sąd
- gern
- chętnie
- geröstet
- opiekany
- Geruch {m}
- zapach
- geschehen
- dziać się
- geschehen, werden
- stawać się
- geschehen, werden, passieren
- stać się
- Geschenk {n}
- prezent
- (kleine) Geschichte {f}
- historyjka
- Geschichte {f}
- historia
- geschieden
- rozwiedziony
- geschieden (männl.)
- rozwodnik
- geschieden (weibl.)
- rozwódka
- Geschirr {n}
- naczynia
- Geschirrspülbecken {n}
- ziewozmywak
- Geschirrspülmaschine {f}
- zmywarka do naczyń
- Geschirrtuch {n}
- ścierka do naczyń
- Geschlecht {n}
- płeć
- geschlossen
- zamknięty
- Geschmack {m}
- smak
- geschmolzen
- stopiony
- geschmort
- duszony, smażony
- Geschwindigkeit {f}
- szybkość
- Geschwister {f}
- rodzeństwo
- geschwollen
- spuchnięty
- Geschwulst {f}
- obrzék
- Geschwür {n}
- wrzód
- Gesicht {n}
- twarz
- Gesellschaft {f}
- społeczeństwo, towarzystwo
- gesellschaftlich
- towarzyski
- gesichert
- zapewniony
- Gesicht {n}
- twarz
- Gesichtscreme {f}
- krem do twarzy
- Gesichtstonik {n}
- tonik do twarzy
- Gespräch {n}
- rozmowa
- Gestalt {f}, Person {f}
- postać
- gestehen
- przyznawać się
- gestehen, zugeben
- przyznać się
- gestellt
- zadany
- gestern
- wczoraj
- gestresst
- zestresowany
- Gestüt {n}
- stadnina
- gesund
- zdrowo, zdrowy
- gesund werden
- wyzdrowieć, zdrowieć
- Gesundheit {f}
- zdrowie
- Gesundheitszentrum {n}
- Centrum Opieki Zdrowotnej, Ośrodek Zdrowia
- Getränk {n}
- napój
- Getreide {n}
- zboże
- getrennt
- osobno
- Getriebe {n}
- skrzynia biegów
- Gewerbesteuer {f}
- podatek od przedsiębiorstw
- Gewicht {n}
- ciężar/ waga
- Gewinn {m}
- zysk, wygrana
- gewinnen
- wygrać, wygrywać, zyskać, zyskiwać
- Gewitter {n}, Sturm {m}
- burza
- gewöhnen (sich g. an)
- przyzwyczajać się do
- gewöhnlich
- zwyczajny
- gewöhnlich lesen, hin und wieder lesen
- czytywać
- gewohnt sein
- być przyzwyczajonym
- Gewölbe {n}
- sklepienie
- Gewürz {n}
- przyprawa
- Gewürze {f}
- przyprawy
- Gibt es ...?
- Czy jest, są ... ?
- Giebel {m}
- ściana szczytowa
- gießen
- lać (się)
- Gießen {n} (Blei, Beton, ...), Prügel {m}
- lanie
- Gift {n}
- trucizna
- giftig
- trujący
- Gipfel {m}
- szczyt
- Gitarre {f}
- gitara
- glänzen
- błyszczeć
- Glas {n}
- słoik. szklanka, szkło, kieliszek
- Glasmalerei {f}
- malarstwo na szkle
- Glas Wein
- lampa wina
- Glatteis {n}
- gołoledż
- glauben
- uwierzyć, wierzyć
- glauben an
- wierzyć w
- gleich
- jednakowo
- gleich
- zaraz, równy, tak sam
- Gleichgewicht {n}
- równowaga
- gleichkommen, ebenbürtig sein
- dorównać, dorównywać
- gleichzeitig
- równoczesny, jednoczaśnie
- Gleis {n}
- tor
- Gleitschirm {m}
- paralotnia
- Gleiwitz {n}
- Gliwice
- Gletscher {m}
- lodowiec
- glimmen, schwarz leuchten
- ćmić się
- glotzen
- gapić się
- Glück {n}
- szczęście
- Glück {n}, Gelingen {n}
- powodzenie
- gluckern, schwappen, platschen
- chlupać
- glücklich
- szczęśliwy
- Glückwunsch {m}
- życzenia
- Glückwünsche {f}
- gratulacje
- Glühbirne {f}
- żarówka
- Gnadenstoß geben
- dobić, dobijać
- Gold {n}
- złoto
- golden
- złoty
- goldfarben
- złocisty
- Goldschmiedekunst {f}
- złotnictwo
- Golf {n}
- golf
- Golfclub {m}
- klub golfowy
- Golfschläger {m}
- kij golfowy
- Gorale {m}, Bergbewohner {m}
- góral
- Goralin {f}, Bergbewohnerin {f}
- góralka
- Gorce {pl} (Gebirge)
- Gorce
- Gotik {f}
- gotyk
- gotisch
- gotycki
- Gott {m}
- Bóg
- Grab {n}
- grób
- graben, aushöhlen
- drążyć
- Grabmal {n}
- nogrobek, grobowiec
- Grad {m}, Stufe {f}
- stopień
- Grafik {f}
- grafika
- Grahambrot {n}
- chleb graham
- Gramm {n}
- gram
- Grammatik {f}
- gramatyka
- Grapefruit {f}
- grejpfrut
- Grapefruit-
- grejpfrutowy
- grapschen, packen
- capnąć
- Gras {n}
- trawa
- Gräte {f}
- ość
- gratis
- za darmo
- gratulieren
- gratulować, pogratulować
- grau
- siwy, szaro, szary
- Graupe {f}, Grieß {m}
- kasza
- Graupensuppe {f}
- krupnik
- greifen
- chwycić, chwytać
- greifen an/bei
- chwytać za
- Grenze {f}
- granica
- grenzen an
- graniczyć z
- Grenzübergang {m}
- przejście graniczne
- Griechenland {n}
- Grecja
- griechisch
- grecki
- Grieß {m}, Graupe {f}
- kasza
- Grill {m}
- grill
- Grillanzünder {m}
- rozpałka do grilla
- Grillkohle {f}
- węgiel drzewny
- Grippe {f}
- grypa
- Groschen {m}
- grosz
- groß
- duży, wielki
- groß werden
- dorastać, dorosnąć
- Großbritannien {n}
- Wielka Brytania
- Größe {f}
- wielkość
- Größe {f}
- rozmiar
- Größe {f}, Höhe {f}
- wysokość
- Großeltern {f}
- dziadkowie
- größer
- większy
- Großmutter {f}
- babcia. babka
- Großpolen {n}
- Wielkopolska
- Großraumwagen {m}
- wagon bez przedziałów
- größter
- największy
- Großvater {m}
- dziadek
- großziehen
- dochować się
- Grotte {f}
- grota
- grübeln, sinnen
- dumać
- grün
- zielono, zielony
- Grund {m}
- podstawowy
- Grund {m}
- przyczyna
- Grund {m}, Ursache {f}
- powód
- Grundstück {n}
- działka
- grüne Bohnen
- fasolka zielona
- grüne Karte {f}
- zielona karta, polisa ubezpieczeniowa
- Gruppe {f}
- grupa
- gruppieren, zuordnen
- pogrupować
- Grüße {f}
- pozdrowienia
- grüßen
- pozdrawiać, pozdrowić
- gültig
- ważny, aktualny
- Gummistiefel {f}
- kalosze
- günstig
- korzystny
- günstig sein
- sprzyjać
- gurgeln
- płukanie
- Gurke {f}
- ogórek
- Gurken-
- ogórkowy
- gurken, laufen
- drałować
- Gurkensalat {m}
- mizeria
- Gurkensuppe mit Reis
- ogórkowa z ryżem
- Gurkensuppe {f}
- zupa ogórkowa
- Gurt {m}, Taille {f}
- pas
- Gürtel {m}
- pasek
- gut
- dobry, dobrze
- gute Nacht
- dobranoc
- Güte {f}
- dobro
- guten Abend
- dobry wieczór
- Guten Appetit!
- Smacznego !
- guten Tag
- dzień dobry
- gutheißen, bejahen
- afirmować
- gutheißen, billigen, genehmigen
- aprobować
- gütlich (sich g. tun), genießen
- delektować się
- Gutschein {m}
- bon, talon
- Gutshof {m}
- dwór
- Gymnasium {n}
- gimnazjum
- Gymnasium {n}, Oberschule {f}
- liceum
- Gymnastik {f}
- gimnastyka
- Gynäkologe {m}
- ginekolog
- Haar {n}
- włos
- Haarbürste {f}
- szczotka do włosów
- Haarfestiger {m}
- utrwalacz fryzury
- Haargel {n}
- żel do włosów
- Haargummi {m}
- gumka do włosów
- Haarklammern {f}
- klamerka do włosów
- Haare schneiden
- ostrzyc, strzyc
- haben
- mieć
- Hackfleisch {n}
- mięso mielone
- Hafen {m}
- port
- Haferflocke {f}
- płatek owsiane
- Haferkleie {f}
- otręby owsiane
- Hähnchen {m}
- kurczak
- häkeln, stricken
- dziergać
- Haken {m}
- hak, wieszak
- halb
- pół
- halb vier
- wpół do trzeciej
- halbe Stunde
- pół godziny
- halber Liter
- pół litra
- Halbpension {f}
- nocleg ze śniadaniem i kolacją
- halbtags
- na pól etatu
- Hälfte {f}
- połowa
- Hälfte/ ein halb…
- pół
- Halle {f}
- hala
- Hallenbad {n}
- pływalnia (f)
- Hallo!
- Hej!
- hallo (nur zur Begrüssung von Jungen Menschen)
- cześć
- Hals {m}
- gardło, szyja
- Halskette {f}
- naszyjnik
- Halsschmerz {m}
- ból gardło
- Halstablette {f}
- tabletka na gardło
- Halstuch {n}
- apaszka
- Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
- laryngolog
- halt!
- stop!
- haltbar
- trwały
- Haltegriff {m}
- uchwyt
- halten
- potrzymać, trzymać
- halten für
- uważać za
- halten von
- sądzić o
- (ein-)halten
- dotrzymać, dotrzymymać
- halten, aufpassen
- uważać
- halten, innehaben
- dzierżyć
- Haltestelle {f}
- przystanek
- Haltestelle {f}, Posten {m}
- stanowisko
- Hamburg {n}
- Hamburg
- Hamburger {m}
- hamburger
- Hammelfleisch {n}
- baranina
- Hammer {m}
- młotek
- Hamster {m}
- chomik
- hamstern
- chomikować
- Hand {f}
- ręka
- Handball {m}
- piłka ręczna
- Handbremse {f}
- hamulec ręczny
- Handcreme {f}
- krem do rąk
- Handgas {n}
- ręczny pedał gazu
- handgemacht
- wyrob ręczny
- Handlauf {m}
- poręcz
- Handel {m}
- handel
- handeln
- handlować, postąpić, postępować
- handeln (sich h. um)
- chodzić o
- Handels-
- handlowy
- Handgepäck {n}
- bagaż podręczny
- Handschuh {m}
- rękawiczka
- Handtasche {f}
- torebka
- Handtuch {n}
- ręcznik
- Handwaschbecken {n}
- umywalka
- Handy {n}
- telefon komórkowy
- Handy {n}, Kammer {f}
- komórka
- hängen
- wisieć
- Hannover {n}
- Hanover
- hänseln
- dogadywać, dogryzać, dogryźć
- hänseln, gegen jemanden sticheln
- docinać
- hart
- twardy
- hart gekochtes Ei
- jajko na twardo
- hart werden
- czerstwieć, dębieć
- Hartgeld {n}, Kleingeld {n}
- bilon
- hassen
- nienawidzić, znienawidzić
- hässlich
- brzydki, brzydko
- hässlich werden, lästig fallen
- brzydnąć
- hauchen, pusten
- chuchać
- häufig
- często
- Hauptbahnhof {m}
- dworzec główny
- Hauptpostamt {n}
- poczta główna
- Hauptrolle {f}
- rola główna
- hauptsächlich
- głównie, przede wszystkim
- Hauptsaison {f}
- szczyt sezonu
- Hauptspeise {f}
- danie główne
- Hauptstadt {f}
- stolica
- Hauptstraße {f}
- główna ulica
- haus-
- domowy
- Haus {n}
- dom
- Haus (ins H. gehen/kommen)
- wchodzić (perf: wejść) do domu
- Haus (aus dem H. gehen )
- wychodzić (perf: wyjść) z domu
- Hause (nach H. gehen/kommen)
- iść (perf: pójść) /przychodzić (perf: przyjść) do domu
- Hause (jemanden nach H. bringen)
- zabrać kogoś do domu
- (bei ihr zu) Hause
- u niej w domu
- Hause (zu H. ist es doch am schönsten!)
- wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej!
- Haus ((etwas)ins H. liefern) (umgangssprach.)
- dostarczać (perf: dostarczyć) (coś) do domu
- (das ganze) Haus
- wszyscy domownicy (Männlich Mehrz.)
- (Miets-)haus
- kamieniczka
- Hausaufgabe {f}
- zadanie domowa
- Hausbesitzer {m}
- właściciel domu
- Hausbesitzerin {f}
- właścicielka domu
- Hausbewohner {f}
- domownik
- Häuschen {n}, Zelle {f}
- budka
- hausgemacht
- wyrób właśny
- Haushalt {m}, Bauernhof {m}
- gospodarstwo
- Haushaltware {f}
- artykuł gospodarstwa domowego
- Hausherr {m}, Landwirt {m}
- gospodarz
- Hausherrin {f}, Landwirtin {f}
- gospodyni
- Hausnummer {f}
- numer domu
- Haustiere {f}
- zwierzęta domowe
- Haut (auf der faulen H. liegen), herumhängen
- byczyć się
- Haut {f}, Leder {n}
- skóra
- Havanna {n}
- Hawana
- (hoch-)heben
- dźwigaić, dźwignąć
- Hefe {f}
- drożdże
- Heft {n}
- zesyt
- heften
- fastrygować
- Heide {f}
- łąka, wrosowisko
- Heide {m}
- poganin
- Heidin {f}
- poganka
- heilen
- wyleczyć
- heilig
- święty
- Heiligabend {m}
- Wieczór wigilijny
- Heiliger Abend
- Wigilia
- Heimat {f}
- ojczyzna
- Heimreise {f}
- podróż do domu
- heiraten
- ożenić się, pobierać, pobrać się, żenić się, wyjść za mąż
- heiser
- ochrypły
- heiser werden
- chrypnąć
- heiß
- gorąco, gorąy
- heiße Schokolade
- gorąca czekolada
- heißen, (be)nennen
- nazywać (się)
- Heißluftballon {m}
- balon na gorące powietrze
- Heizung {f}
- ogrzewanie
- Held {m}
- bohater
- helfen
- pomagać, pomóć
- helfen bei
- pomagać w
- helfen (jemand)
- pomagać, pomóć komuś
- hell
- jasno, jasny
- hellblau
- jasnoniebieski
- heller
- jaśniej
- heller
- jaśniejszy
- hellblau
- jasnoniezielony
- hellster
- najjaśniejszy
- Henne {f}, Huhn {n}
- kura
- Hemd {n}
- koszula
- herabfallen, sich stürzen
- dorwać się
- heranfahren
- podjechać
- heranrücken, heranschieben
- dosunąć, dosuwać
- heranschieben, heranrücken
- dosunąć, dosuwać
- herausfallen
- wypadać, wypaść
- herausnehmen
- wyjąć, wyjmować
- herausreißen
- wyrwać, wyrywać
- (sich) herausstellen
- okazać się, okazywać się
- herausziehen
- wyciągać, wyciągnąć
- herbei laufen
- przybieć
- herbeieilen
- nadbiegać
- herbeigerannt kommen
- nadbiec
- herbringen
- przyprowadzać, przyprowadzić
- Herbst {m}
- jesień
- Herd {m}, Kocher {m}
- kuchenka
- herein!
- proszę wejść!
- hereinkommen
- wchodzić
- hereinkommen, hineingehen
- wejść
- Hering {m}
- śledź, kołek do namiotu
- Hering in Öl
- śledź w oleju
- Hering in Sahne
- śledź w śmietanie
- Heringe in Sahne
- śledzie w śmietanie
- Heringssalat {m}
- sałatka śledziowa
- Herkunft {f}
- pochodzenie
- Herr {m}
- pan
- Herren {pl}
- panowie
- Herr am Empfang
- recepcjonista
- Herr und Frau
- państwo
- herrlich
- cudownie
- Herrscher {m}
- władca
- herstellen
- wyprodukować, produkować
- herumhängen, auf der faulen Haut liegen
- byczyć się
- herumirren
- błądzić
- herumtoben, herumtollen
- baraszkować
- herumtollen, herumtoben
- baraszkować
- hervorragend
- wspaniale, wspaniały
- Herz {n}
- serce
- Herzattacke {f}
- atak serca
- Herzbeschwerde {f}
- dolegliwośc sercowe
- Herzinfarkt {m}
- zawał serca
- Herzschrittmacher {m}
- rozrusnik serca
- Heu {n}
- siano
- Heuschnupfen {m}
- katar sienny
- heute
- dzisiaj
- heute (umgangssprachlich)
- dziś
- heute Abend
- dzisiaj wieczorem
- heute Morgen
- dzisiaj rano
- Hexe {f}
- carownica
- Hexenschuss {m}
- postrzał, lumbago
- hier
- tu, tutaj
- Hilfe {f}
- pomoc
- Hilfe!
- Ratunku !
- Himbeere {f}
- maliny
- Himmel {m}
- niebo
- himmelblau, azur
- błękit
- hin und her bewegen, wackeln
- chybotać
- hin und her wiegen, biegen
- chwiać
- hin und wieder lesen, gewöhnlich lesen
- czytywać
- hinausgehen
- wychodzić, wyjść
- hinaustragen
- wynieść
- hinaustragen, betragen
- wynosić
- hinbringen
- odwieźć, odwozić
- hindern
- przeszkadzać, przeszkodzić
- Hindernis {n}
- przeszkoda
- Hindernisse in den Weg legen
- bruździć
- hineinfahren
- wjechać, wjeżdżać
- hineinfallen
- wpadać, wpaść
- hineinschauen
- zaglądać, zajrzeć
- hineinstecken
- włożyć, wsadzać, wsadzić
- hineintun, anziehen
- wkładać, włożyć
- hinfahren
- pojechać, zawieźć, zawozić
- hinfallen
- upadać, upaść
- hinfliegen
- polecieć
- hinführen
- zaprowadzić
- hingeflogen sein
- dolecieć
- hingehen
- pójść
- hinlaufen
- biegnąć
- hinlegen
- położyć (się), kłaść (się)
- hinschleppen
- dowiec
- (sich) hinschleppen
- dowiec się
- hinschwimmen
- dopłynąć, dopływać
- hinsetzen
- posadzić, sadzać
- hinstellen
- postawić, stawiać
- hinten
- z tyłu, w tyle
- hinter, zu, in
- za
- hinterer Teil
- tył
- Hinterland {n}
- głąb kraju
- hinterlegen
- zdeponować
- hintragen
- zanieść, zanosić
- hinzufügen
- dodać, dodawać
- hinzufügen, ergänzen
- dopowiadać, dopowiedzieć
- hinzugießen
- dolać, dolewać
- hinzuzählen, dazurechnen
- doliczać, doliczyć
- Hirte {m}
- pasterz
- Hitze {f}
- upał
- Hitzewelle {f}
- fala upałów
- Hobby {n}, Freizeitbeschäftigung {f}
- hobby
- hoch
- wysoki
- hochachtungsvoll
- z poważaniem
- Hochformat {n}
- duży format
- hochheben
- dźwigaić, dźwignąć
- Hochschule {f}
- uczelnia
- Hochschule {f}, Akademie {f}
- akademia
- Hochspannung {f}
- wysokie napięcie
- hochspringen
- doskakiwać, doskoczyć
- höchstens
- najwyżej
- höchster
- najwyższy
- Hochwasser {n}
- powódź
- Hochzeit {f}
- wesele
- Hocker {m}, Stuhl {m}
- stołek
- Hoden {m}
- jądra
- Hof {m}
- podwórko, podwórze
- hoffentlich
- miejmy nadzieję
- höflich
- grzeczny, uprzejmy
- Höhe {f}, Größe {f}
- wysokość
- Höhepunkt {m}
- główny punkt, szczyt
- höher
- wyższy
- Höhle {f}
- jaskina, grota
- (aus-)höhlen, stochern
- dłubać
- Holland {n}
- Holandia
- Holz {n}
- drzewo, drewno
- Holz-, hölzern
- drewniany
- hölzern, Holz-
- drewniany
- holzig werden
- drewnieć
- Holzschindeln {f}
- gonty
- Holzschnitt {m}
- drzeworyt
- Homöopathie {f}
- homeopatia
- Honig {m}
- miód
- hören
- usłyszeć, słuchanie, słyszeć
- (zu-)hören
- słuchać
- Hörer {m}
- słuchawka
- hörgeschädigt
- z uszkodzeniem słuchu
- Hörnchen {n}
- rogalik
- Hörnchen {n}
- rogale
- Hörnchen {n} (schweizerisch: Gipfeli {n})
- rogalik
- Hose {f}
- spodnie
- Hosentasche {f}
- kieszeń
- hotel-
- hotelowy
- Hotel {n}
- hotel
- Hublift {m}
- podnośnik
- hübsch
- piękny
- Hubschrauber {m}
- helikopter
- Hüfte {f}
- biodro
- Hügel {m}
- wzgórze
- Huhn {n}, Henne {f}
- kura
- Hühnerbrühe {f}
- rosół z kury
- Hühnerpastete {f}
- pasztet z kury
- Humor {m}
- humor
- Hund {m}
- pies
- hundert
- sto
- hungrig
- głodny
- hungrig sein
- być głodnym
- Hupe {f}
- klakson
- hüsteln, sich räuspern
- chrząkać
- husten
- kaszleć, kaszlnąć
- Husten {m}
- kaszel
- Hustensaft {m}
- syrop na kaszel
- Hut {m}
- kapelusz
- hüten
- strzec
- hygenisch
- higieniczny
- hypotheken-
- hipoteczny
- ich
- ja
- Ich bin Tourist
- jestem turystą
- ich gehe zum Bahnhof
- idę na stację
- ich grüße Sie, hallo, willkommen
- witam
- ich habe nicht
- nie mam
- Ich kann kein Polnisch
- nie znam języka polskiego
- ich liebe Dich
- ja cię kocham (kurz: kocham cię)
- ich möchte
- chciałbym / chciałabym
- Ich verstehe nicht
- nie rozumiem
- Ich weiß nicht
- nie wiem
- Idee {f}
- idea,pomsył
- ihr
- wy
- ihr, ihre
- jej
- ihre
- ich
- Illustrierte {f}, Zeitschrift {f}
- ilustrowane czasopismo
- Illustrierte {f}
- czasopismo ilustrowane, magazyn ilustrowane
- im Allgemeinen, überhaupt
- w ogóle
- im Ausland
- za granicą
- im nächsten Monat
- w przyszłym miesiącu
- im Traum erscheinen
- przyśnić się
- Im vorigen Monat
- w zeszłym miesiącu
- Imbiss {m}
- bar
- immer
- zawsze
- immer größer
- coraz większy
- Impfpass {m}
- karta szczepień
- Impfung {f}
- szczepionka
- Import {m}
- import
- Impressionismus {m}
- impresjonizm
- in, am
- we
- in, an, am, nach
- w
- in, bis, zu, nach
- do
- in, zu, hinter
- za
- in Betrieb setzen
- uruchamiać, uruchomić
- in den letzten Zügen liegen
- dogorywać
- in den Wolken schweben
- bujać w obłokach
- in der nächsten Woche
- w przyszłym tygodniu
- in der Nacht
- w nocy
- in einem Monat
- za miesiąc
- in einer Stunde.
- za godzinę
- in einer Woche
- za tydzień
- in Erstaunen versetzen, schockieren
- epatować
- in Konkurs gehen
- bankrutować
- in Kürze, bald
- wkrótce
- In Ordnung!
- W porządku!
- in Salzlake eingelegt
- kiszony
- in Warschau
- w Warszawie
- inbegriffen
- zwarty
- Indien {n}
- Indie
- Induktionsschleife {f}
- indukcyjny
- Industrie {f}
- przemysł
- Infektion {f}
- infekcja
- Informatik {f}
- informatyka
- Informatiker {m}
- informatyk
- Information {f}
- informacja
- Informationspunkt für Touristen {m}
- Punkt Informacji Turystycznej
- Informationsschrift {f}
- informator
- Informationsstelle für Touristen {f}
- Ośrodek Informacji Turystycznej
- Informationszentrum für Touristen {n}
- Centrum Informacji Turystycznej
- informieren
- informować, poinformować
- (sich) informieren
- zasięgać informacji, zasięgnąć informacji
- Infusion {f}
- infuzja
- Ingenieur {m}
- inżynier
- Inhalt {m}
- zawartość
- Injektion {f}, Spritze {f}
- zastrzyk
- Inlandflug {m}
- lot krajowy
- Inliner {f}
- rolkarz
- inmitten
- wśród
- innehaben, halten
- dzierżyć
- innen
- w środku
- Innenhof {m}
- dziedzinec
- Innere {n}
- wnętrze
- ins Ausland
- za granicę
- Inschrift {f}
- napis
- Insekt {n}
- insekt
- Insektenmittel {n}
- środek owadobójczy
- Insel {f}
- wyspa
- Inselrundfahrt {f}
- wycieczka po wyspie
- insgesamt
- ogołem
- Institut {n}
- instytut
- Institution {f}
- instytucja
- Instrument {n}
- instrument
- Insulin {n}
- insulina
- Inszenierung {f}
- inscenizacja
- Integration {f}
- integracja
- intensiv
- intensyswny
- Intercity {m}
- pociągi, InterCity
- interessant
- interesujący, ciekawy
- interessante Information
- ciekawostka
- Interesse (mit I. verfolgen)
- emocjonować się
- Interesse {n}
- zainteresowanie
- interessieren
- interesować (się)
- Internet-
- internetowy
- Internet {n}
- internet
- Internist {m}
- internista
- Interview {n}
- wywiad
- Investition {f}
- inwestycja
- irgendein
- jakiś, jakaś, jakieś
- irgendwann, einmal
- kiedyś
- Irland {n}
- Irlandia
- irreführen
- dezinformować
- (herum-)irren
- błądzić
- (sich) irren
- pomylić się
- irritieren, ärgern
- drażnić
- Irrtum {m}
- pomyłka
- Ischias {m}
- rwa kulszowa, ischias
- Isomatte {f}
- karimata
- Italien {n}
- Włochy
- ja, so
- tak
- Jacht {f}
- jacht
- Jacke {f} (Damen)
- żakiet
- Jacke {f} (Herren)
- marynarka
- Jacke {f}
- kurtka
- Jackett {n}
- żakiet
- jagen, erfolgen
- gonić
- Jagiellonen -Universität (Krakow)
- Uniwersytet Jagielloński
- Jahr {n}
- rok
- Jahre {f}
- lata
- Jahreszeit {f}
- pora roku
- Jahrhundert {n}
- stulecie
- Jahrhundert {n}, Alter {n}
- wiek
- jährlich
- rocznie
- Jahrmarkt {m}
- jarmark
- Jahrtausend {n}
- tysiąclecie
- Januar {m} / im Januar
- styczeń / w styczniu
- Japan {n}
- Japonia
- Jazz {m}
- jazz
- Jazzgymnastik {f}
- gimmnastyka jazzowa
- Jeans {f}
- dżinsy, jeansy
- jeden Augenblick
- za chwilę
- jeden Moment
- za moment
- jeden Tag
- każdego dnia
- jeder
- każdy
- jedoch
- jednak
- jemand
- któs
- jemanden anlächeln
- uśmiechać się do
- jemanden anmachen, jemanden belästigen
- dowalać się
- jemanden anrufen
- dzwonić do
- jemanden anschreien
- krzyczeć na
- jemanden belästigen, jemanden anmachen
- dowalać się
- jemanden überfallen
- napadać na
- jene (r,-s)
- tamta, tamten, tamto
- jetzt
- teraz
- Jod(tinktur) {f}
- roztwór jodu
- Joggen {n}
- jogging
- joggen
- uprawiać jogging
- Jogginghose {f}
- spodnie od dresu
- Joghurt {m}
- jogurt
- Johannis-
- świętojański
- Johannisbeere {f}
- porzeczki
- Johannisbeerensaft {m}
- sok z czarnej porzeczki
- Johanniskraut {n}
- dziurawiec
- Journalist {m}
- dziennikarz
- Journalistin {f}
- dziennikarka
- jubiläums-
- jubileuszowy
- jucken
- swędzenie
- jugendlich
- młodzież
- Jugendliche {f}
- nastolatka
- Jugendliche {m}
- nastolattek
- Jugendstil {m}
- secesja
- Juli {m} / im Juli
- lipiec / w lipcu
- jung
- młody
- Junge {m}
- chłopiec
- Junggeselle {m}
- kawaler
- Juni {m} / im Juni
- czerwiec/w czerwcu
- Juwelier {m}
- jubiler
- Kabarett {n}
- kabaret
- Kabarettist {m}
- artysta kabaretowy
- Kabarettistin {f}
- artystka kabaretowa
- Kabeljau {m}, Dorsch {m}
- dorsz
- Kabine {f}
- kabina
- Kaffee {m}
- kawa
- Kaffee mit Milch (Milchkaffee)
- kawa z mlekiem
- Kaffee ohne Milch
- kawa bez mleka
- (Schwarzer) Kaffee
- czarna kawa
- Kaffeemaschine {f}
- automat do kawy
- Kaffeesahne {f}
- śmietanka
- Käfig {m}
- klatka
- Kaiser {m}
- cesarz
- Kaiserin {m}
- cesarzowa
- Kajak {n}
- kajak
- Kajalstift {m}
- kredka (konturówka) do oczu
- Kakao {m}
- kakao
- kabeln
- cielić się
- Kalbfleisch {n}
- cielęcina
- Kalbspastete {f}
- pasztet z cielęciny
- Kalender {m}
- kalendarz
- kalt
- zimno, zimny
- Kalte Vorspeisen
- Zakąski zimne
- kaltes Wasser
- zimna woda
- Kamille {f}
- rumianek
- Kamillentee {m}
- herbata rumiankowa
- Kamm {m}
- grzebień
- kämmen
- uczesać (się), czesać (się)
- Kammer {f}, Zelle {f}, Handy {n} (Mobiltelefon)
- komórka
- Kampf {m}
- walka
- Kanada {n}
- Kanada
- Kanal {m}
- kanał
- Kandidat {m}
- kandydat
- Kaninchen {n}
- królik
- Kanister {m}
- kanister
- Kanne {f}
- dzbanek
- Kantine {f}
- stołówka
- Kanu {n}
- kanu
- Kanutour {f}
- spływ kajakowy
- Kapelle {f}
- kaplica
- Kapitän {m}
- kapitan
- kaputt
- zepsuty
- kaputt machen
- popsuć (się)
- kaputtgehen
- psuć (się)
- kaputtmachen
- zepsuć
- Karaffe {f}
- karafka
- Kardiologe {m}
- kardiolog
- Karfreitag {m}
- Wielki Piątek
- Karneval {m}, Fasching {m}
- karnawał
- Karotte {f}, Möhre {f}
- marchewka
- Karpaten {pl}
- Karpaty
- Karpatenvorland {n}
- Podkarpacie
- Karpfen {m}
- karp
- Karriere {f}
- kariera
- (Post-)Karte {f}
- Karta
- Kartoffel {f}
- kartofel, ziemniak
- Kartoffelknödel {m}, Kloß {m}
- kluska
- Karton {m}, Schachtel {f}
- pudło
- Karton {m}
- karton
- Käse {m}
- ser żółty
- Käse {m}, Quark {m}
- ser
- Käsekuchen {m}
- sernik
- Kasse {f}
- kasa
- Kassen {pl}
- kasy
- Kassette {f}
- kaseta
- Kassettenrecorder {m}
- magnetofon
- Kassler {m} ohne Knochen /Rollschinken {m}
- baleron
- Kasten {m}
- skrzynka
- Kategorie {f}
- kategoria
- Kathedrale {f}
- katedra
- Kattowitz {n}
- Katowice
- Katze {f}
- Kot
- kauen
- żuć
- Kauf {m}
- zakup
- kaufen
- kupić, kupować
- (zusätzlich) kaufen, dazukaufen
- dokupić, dokupywać
- Kaufhaus {n}
- dom towarowy
- Kaufmann {m}
- handlowiec
- Kaugummi {m}
- guma do żucia
- kaum
- prawie
- Kasus {m}, Fall {m}
- przypadek
- Kaution {f}
- kaucja
- Kefir {m}
- kefir
- Kehle {f}
- gardło
- kein
- żaden
- Kekse {pl}
- ciasteczka
- Keks {m}
- herbatnik
- Keks {m}
- keks
- (Wein-)keller {m}
- piwnica
- Kellner {m}, Ober {m}
- kelner
- Kellnerin {f}, Serviererin {f}
- kelnerka
- kennen
- znać (się)
- kennen lernen
- poznać, poznawać
- Kenntnisse {f}, Bekanntschaft {f}
- znajomość
- kennzeichnen, charakterisieren
- cechować
- Kerze {f}
- świeczka
- Kerzen {pl}
- świece
- Ketchup {m}
- keczup
- Kette {f}
- łańcuch, łańcuszek
- keuchen, schnaufen
- dyszeć
- Keuchhusten {m}
- koklusz, krztusiec
- Kfz-Schein {m}
- dowód rejestracyjny, karta wozu
- Kichererbse {f}
- ciecierzyca
- kicken
- kopać
- Kiefer {f}
- szczęka
- Kielce {n}
- Kielce
- Kilogramm {n}
- kilo, kilogram
- Kilometer {m}
- kilometr
- Kilometerpreis {m}
- cena za kilometr
- Kind {n}
- dziecko
- Kinder-
- dziecięcy
- Kinder (altpolnisch)
- dziatwa
- Kinderarzt {m}
- pediatra
- Kinderbecken {n}
- basen dla dzieci
- Kinderbetreuung {f}
- opieka nad dziećmi
- Kinderbett {n}
- łóżeczko
- Kinderermäßigung {f}
- zniżka dla dzieci
- Kinderfahrkarte {f}
- bilet dla dziecka
- Kinderkleidung {f}
- odzież dla dzieci
- Kinderkrankheit {f}
- choroba dziecięca
- Kinderlähmung {f}
- paraliż dziecięcy
- kindlich, Kinder-
- dziecinny
- Kindersitz {m}
- fotelik dla dziecka
- Kindersitzkissen {n}
- podgłówek dziecięcy
- Kinderteller {m}
- porcja dziecięca
- Kinn {n}, Bart {m}
- broda
- Kino {n}
- kino
- Kiosk {m}
- kiosk
- Kirche {f}
- kościół
- Kirchturm {m}
- wieża kościóła
- Kirmes {f}
- wesołe miasteczko
- Kirsche {f}
- wiśnie, czereśnie
- Kissen {n}
- poduska
- Kiste {f}
- skrzynia, skrzynka
- kitschig
- kiczowaty
- klar
- czysty, jasny, wraźny, jasne, oczywiście
- klare Rote-Bete-Suppe
- barszcz burakowy czysty
- klare Rote–Bete-Suppe
- chłodnik
- Klarinette {f}
- klarnet
- Klasse {f}
- klasa, kategoria
- Klassenarbeit {f}
- klaśowka
- Klassik {f}
- klasyka
- Klassiker {m}
- klasyk
- Klassizismus {m}
- klasycyzm
- klatschen
- chlastać, klaskać, klasnąć
- klauen, mausen
- buchnąć
- Klavier {n}
- fortepianowy, pianino
- Klavier {n}, Flügel {m}
- fortepian
- (Sommer-)Kleid
- sukienka
- Kleid {n}
- sukina
- Kleiderhaken {m}, -ständer {m}
- wieszak
- Kleiderständer {m}, -haken {m}
- wieszak
- Kleidung {f}
- ubranie
- Kleidung {f}
- strój
- klein
- mały
- kleine Blume
- kwiatek
- kleine Geschichte
- historyjka
- kleine Rote Bete {f}
- burazek
- kleine Vase
- wazonik
- kleiner Garten {m}
- ogródek
- kleiner Kreis {m}
- kółko
- kleiner Schal {m}
- szalik
- kleiner Schrank {m}
- szafka
- kleiner Supermarkt {m}
- minisupermarket
- kleiner Tisch {m}
- stolik
- kleines Dorf {n}
- wioska
- Kleingeld {n}, Hartgeld {n}
- bilon
- Kleingeld {n}
- drobne
- Kleinkunstbühne {f}
- kabaret
- Kleinpolen {n}
- Małopolska
- Kleinstadt {f}
- miasteczko
- kleinster
- najniższy
- Klima {n}
- klimat
- Klimaanlage {f}
- klimatyzacja
- klimpern
- brzdąkać
- Klingel {f}
- dzwonek
- klingeln, anrufen
- dzwonić
- klingen
- brzmieć, zabrzmieć
- Klo {n}
- ubikacja
- klopfen
- pukać, zapukać, zastukać
- Kloß {m}, Kartoffelknödel {m}
- kluska
- Kloster {n}
- klasztor
- klug
- mądry
- knabbern
- chrupać
- Knabe {m}, Junge {m}, Freund {m} (eines Mädchens)
- chłopak
- knacken, knirschen
- chrzęścić
- Kneipe {f}
- knajpa
- kneten
- wyrobić
- Knie {n}
- kolano
- knien
- klęczeć
- knipsen
- cykać, cyknąć
- knirschen, knacken
- chrzęścić
- knirschen, rumoren
- chrobotać
- Knoblauch {m}
- czosnek
- Knöchel {m}
- kostka
- Knochen {m}
- kość
- Knochenbruch {m}
- złamanie kości
- Knopf {m}
- guzik
- Knopf {m}, Taste {f}
- przycisk
- Koch-
- kucharski
- Koch {m}
- kucharz
- Kochbuch {n}
- książka kucharska
- kochen
- ugotować (się), gotować
- (hart ge-)kocht
- na twardo gotowane
- (weich ge-)kocht
- na miękko gotowane
- Kochen {n}
- gotowanie
- Kocher {m}
- kocher
- Kocher {m}, Herd {m}
- kuchenka
- Köchin {f}
- kucharka
- Kochnische {f}
- wnęka kuchenna
- Koffer {n}
- walizka
- Kofferraum {m}
- bagażnik
- Kohl {m}
- kapusta
- Kohle {f}
- węgiel
- Kohlroulade {f}
- gołąbki
- Kohlsuppe {f}
- kapuśniak
- Kokusnuss {f}
- orzech kokosowy
- Kolik {f}
- kolka
- Kollege {m}
- kolega
- Kollegin {f}
- koleżanka
- kommen
- przychodzić, przyjść
- kommen auf, zuteil werden
- przypadać
- (an-)kommen
- nadchodzić, nadejść
- kommend
- nadchodzący
- Komödie {f}
- komedia
- Kompass {m}
- kompas
- komponieren
- komponować, skomponować
- Komponist {m}
- kompozytor
- Komponistin {f}
- kompozytorka
- Kompott {n}
- kompot
- Kompresse {f}
- kompres
- Konditions-
- kondycyjny
- Konditorei {f}
- cukiernia
- Kondom {n}
- preserwatywa, kondom
- Konferenz-
- konferencyjny
- Konferenz {f}
- konferencja
- Konfitüre {f}
- konfitury
- Kongress {m}
- kongres
- König {m}
- król
- Königin {f}
- królowa
- königlich
- królewski
- Konkurs (in K. gehen)
- bankrutować
- können
- umieć, potrafić, móc
- Können Sie mir helfen?
- Może mi pan/pani pomóc?
- Können {n}
- umiejętność
- können, dürfen
- móć
- Konserve {f}
- konserwa, puszka
- Konsulat {n}
- konsulat
- Kontakt {m}
- kontakt
- Konto liquidieren
- likwidacja konta
- Konto schließen
- zamknięcie konta
- Konto {n}
- konto
- Kontoeröffnung {f}
- założenie konta
- Kontrolle {f}
- kontrola
- Kontrolleur {m}
- kontroler
- Kontrolleurin {f}
- kontrolerka
- kontrollieren
- kontrolować
- konzentieren
- skoncentrować (się), koncentrować (się)
- konzentrieren
- skupiać (się), skupić (się)
- konzentrieren (sich k. auf)
- koncentrować się na
- Konzert {n}
- koncert
- Kopf {m}
- głowa
- Kopfhörer {m}
- słuchawka
- Kopfkissen {n}
- poduszka
- Kopfsalat {m}
- sałata zielona
- Kopfschmerz {f}
- ból głowy
- Kopfschmerztablette {f}
- tabletka od bólu głowy
- Kopie {f}
- kopia
- kopieren
- kopiować, kserować, skopiować, skserować
- Koralle {f}
- koral
- Korb {m}
- kosz
- Körbchen {n}
- koszyczek
- Korkenzieher {m}
- korkociąg
- Kormoran {m}
- kormoran
- kornblumenblau
- modry
- Körper {m}
- ciało
- Körperbehinderung {f}
- niepełnosprawność fizyczna
- Körperlotion {f}
- balsam do ciala
- Korridor {m}, Flur {m}
- korytarz
- Köslin {n}
- Koszalin
- Kosmetik {f}
- kosmetyk
- kosten
- kostować
- kostenlos
- za darmo
- Kostüm {n}
- kostium
- Kotelett {n}
- kotlet
- Koteletten {pl}
- bokobrody
- Krabbe {f}
- krab
- Krach haben, randalieren, krakeelen
- awanturować się
- Krach {m}, Streit {m}
- awantura
- Kraftfahrzeugsteuer {f}
- podatek od pojazdów mechanicznych, podatek drogowy
- Krakau {n}
- Kraków
- krakeelen, randalieren, Krach haben
- awanturować się
- krakeln, kritzeln
- bazgrać, bazgrolić
- Krampf {m}
- skurcz
- krank
- chory
- krank sein
- chorować
- Krankenhaus {n}
- szpital
- Krankenkasse {f}
- kasa chorych, ubezpieczalnia
- Krankenpfleger {m}
- pielęgniarz
- Krankenschein {m}
- poświadczenie ubezpeczenia na wypadek choroby
- Krankenschwester {f}
- pielęgniarka
- Krankenwagen {m}
- karetka pogotowia
- Krankheit {f}
- choroba
- Kranz {m}
- wianek
- kratzen
- drapać, drapnąć, podrapać
- Kräuter {f}
- zioła
- Kräuterheilkunde {f}
- ziołolecznictwo
- Krawatte {f}
- krawat
- kreativ
- kreatywny
- Krebs {m}
- rak
- Kredit {m}
- kredyt
- Kreditkarte {f}
- karta kredytowa
- (kleiner) Kreis
- kółko
- Kreis {m}
- koło
- Kreislaufmittel {n}
- środek na krążenie
- Kreislaufstörung {f}
- zaburzenie krążenia
- Kreuz {n}
- krzyż
- Kreuzfahrt {f}
- wycieczka statkiem po morzu
- Kreuzgang {m}
- krużganek
- Kreuzung {f}
- skrzyżowanie
- Kreuzworträtsel {n}
- krzyżówka
- kriechen, robben
- czołgać się
- Krieg {m}
- wojna
- Krippe {f}
- szopka
- kristall-
- kryształowy
- Kristall {n}
- kryształ
- kritisieren
- krytykować, skrytykować
- kritzeln, krakeln
- bazgrać, bazgrolić
- Krone {f}
- korona
- Krücke {f}
- kula, szwedka
- Kubikmeter {m}
- metr sześcienny
- Küche {f}
- kuchnia
- Küchen-
- kuchenny
- Kuchen {m}
- ciasto
- Kugelschreiber {m}
- długopis
- Kuh {f}
- krowa
- kühl
- chłodny
- Kühlelement {n}
- wkład do lodówki
- Kühler {m}
- chłodnica
- Kühlschrank {m}
- lodówka
- Kühltasche {f}
- lodówka turystyczna
- Kühlwasser {n}
- płyn chłodniczy
- Kultur {f}
- kultura
- Kultur-Informations-Zentrum {n}
- Centrum Informacji Kulturalnej
- Kultur- und Wissenschaftspalast {m}
- Pałac Kultury i Nauki
- kulturell, Kultur-
- kulturalny
- kulturelle Ereignis
- wydarzenia kulturalne
- Kümmel {m}
- kminek
- kümmern (sich k. um)
- troszczyć się o
- (sich) kümmern
- opiekować się, troszczyć się, zaopiekować się
- (sich) kümmern, sorgen
- dbać
- Kunde {m}
- klient
- Kundin {f}
- klientka
- Kunst {f}
- sztuka
- Kunstgewerbe {n}
- sztuka użytkowa
- Kunsthändler {m}
- sprzedawca dzieł sztuki
- Künstler {m}
- artysta
- Künstlerin {f}
- artystka
- Kuppel {f}
- kopuła
- Kupplung {f}
- sprzęgło
- Kürbis {m}
- dynia
- Kürbisflasche {f}
- bania
- Kurs {m}
- kurs
- Kurve {f}
- zakręt
- kurz
- krótki, krótko
- kürzer
- krótszy
- kürzester
- najkrótszy
- Kurzfilm {m}
- film krótkometrażowy
- kurzfristig
- na krótko, krótkoterminowo
- kürzlich
- niedawno
- Kurzschluss {m}
- zwarcie
- Kuss {m}
- pocałunek
- küssen
- całować, pocałować (się)
- Küste {f}
- wybrzeże
- Kuttelsuppe {f}
- zupa z flaków
- Labor {n}
- laboratorium
- Laborant {m}
- laborant
- lächeln
- uśmiechać się, uśmiechnąć się
- lachen
- śmiać się, zaśmiać się
- lachen über
- śmiać się z
- Lachen {n}
- śmiech
- lächerlich
- śmieszny
- lächerlich (sich l. machen), sich blamieren
- błażnić się
- Lachs {m}
- łosoś
- Ladegerät {n}
- ładowarka
- Laden {m}
- sklep
- Lage {f}
- położenie
- Lager {n}
- obóz
- Lagerfeuer {n}
- ognisko
- Lähmung {f}
- paraliż
- Lammfleisch {n}
- jagnięcina
- Lampe {f}
- lampa
- Lampenschirm {m}
- Abażur
- Land {n}
- ląd
- Land {n}
- kraj
- Landausflug {m}
- wycieczka na ląd
- landen
- wyłądować, lądowac
- Landkarte {f}
- mapa
- Landschaft {f}
- krajobraz, pejzaż
- Landsmann {m}
- ziomek, krajan
- Landstraße {f}
- droga, szosa
- Landung {f}
- lądowanie
- Landwirt {m}
- rolnik
- Landwirt {m}, Hausherr {m}
- gospodarz
- Landwirtin {f}, Hausherrin {f}
- gospodyni
- Landwirtschaft {f}
- rolnictwo
- lang
- długi, długo
- lange bitten
- dopraszać się, doprosić się
- Länge (sich in die L. ziehen)
- dłużyć się
- Länge {f}
- długosc
- Langlaufski {f}
- narty biegowe, biegówki
- langsam, man darf
- wolno
- langsam
- powolny, powoli
- längster
- najdłużsy
- langweilen
- nucić (się), znudzić (się)
- langweilig
- nudny
- Lärm {m}
- hałas
- lärmen
- hałasować
- (los-)lassen
- puszczać, puścić
- Lasso {n}
- lasso
- lästig
- uciążliwy
- lästig fallen, hässlich werden
- brzydnąć
- Lastwagen {m}
- samochód ciężarowy
- latschen, schlurfen
- człapać
- Lauch {n}
- pora
- lauern
- czatować, dybać
- lauern, auflauern
- czaić się
- laufen
- biec, biegać
- laufen bis
- dobiegać
- laufen bis, kommen
- dobieć
- (hin-)laufen
- biegnąć
- laufen, gurken
- drałować
- Lauffläche erneuern
- bieżnikować
- laut
- wędług, głośny
- Lautsprecher {m}
- głośnik
- leben
- dożywać, żyć
- Leben {n}
- życie
- Lebenslauf {m}
- CV (curriculum vitae), życiorys
- Lebensmittelgeschäft {n}
- sklep spożywczy
- Lebensmittelvergiftung {f}
- zatrucie pokarmowe
- Lebensweise {f}
- tryb życia
- Leber {f}
- wątróbka, wątróba
- Leberpastete {f}
- wątróbianka
- Leberwurst {f}
- pasztetowa
- lebhaft
- żywy, ożywiony
- Lebkuchen {m}
- piernik
- lecker, schmackhaft
- smaczny
- Leder {n}, Haut {f}
- skóra
- Lederjacke {f}
- kurtka skórzana
- Lederware {f}
- wyrob skórzane
- Lederwarengeschäft {n}
- sklep z wyrobami ze skóry
- ledig
- stanu wolnego
- ledig (weibl.)
- panna
- leer
- pusty
- Leerlauf {m}
- bieg jałowy
- Leerung {f}
- wyjmowanie listów
- legen
- kłaść (się), położyć, układać, ułożyć
- Legende {f}
- legenda
- Leggins {f}
- leginsy
- Lehrbuch {n}
- podręcznik
- lehren
- nauczać
- lehren, lernen
- uczyć (się), nauczyć (się)
- Lehrer {f}
- nauczyciel
- Lehrerin {f}
- nauczycielka
- Leibwächter {m}, Aufpasser {m}
- ochroniarz
- leicht
- łatwy, lekki
- Leichtathletik {f}
- lekkoatletyka
- leiden
- cierpieć
- leiden an
- cierpieć na
- leider
- niestety
- leihen
- pożyczać, pożyczyć
- Leinen {n}
- len
- Leine {f}
- linka, smycz
- Leipzig {n}
- Lipsk
- leise
- cicho
- leisten (sich etwas l. können)
- (być) stać na
- Leistenbruch {m}
- przepuklina
- leiten, verwalten
- administrować
- Leiter {m}
- kierownik
- Leiterin {f}
- kierowniczka
- Lektüre {f}
- lektura
- Lende {f}
- polędwica
- lenken
- skierować
- lernen
- uczyć się, nauczyć się
- lesen
- czytać, przeczytać
- lesen (gewöhnlich), hin und wieder lesen
- czytywać
- Leser {m}
- czytelnik
- Leserin {f}
- czytelnizka
- letzte
- ostatni
- letztens, neulich
- ostatnio
- letzten Montag
- zeszłego poniedziałku
- Leuchtturm {m}
- latarnia morska
- Leute {f}
- ludzie
- Licht {n}
- światło
- Lichtmaschine {f}
- alternator
- Lichtschalter {m}
- kontakt
- Lichtschutzfaktor {m}
- współczynnik ochrony przed promieniami słonecznymi
- Lidschatten {m}
- cienie do powiek
- lieb
- kochany, miły
- lieb gewinnen
- pokochać, polubić
- Liebe {f}
- miłość
- lieben
- kochać (się)
- liebe (ich l. Dich)
- ja cię kocham (kurz: kocham cię)
- liebenswürdig
- uprzejmie
- liebkosen
- pieścić
- lieblich (Wein)
- słodkie
- Liebling {m}
- kochanie, ulubieniec
- Lieblings-
- ulubiony
- Liebstöckel {m}
- lubczyk
- Lied {n}
- piosenka
- liefern, bringen
- dostarczać
- liegen
- leżeć
- Liegestuhl {m}
- leżak
- Liegewagen {m}
- kuszetka, wagon z miejscami do leżenia
- Liegewagenplatz {m}
- miejsce w kuszetce
- Liegewiese {f}
- trawnik do leżenia
- lila
- lila, lilowy
- Limonade {f}
- lemoniada
- Linie {f}
- linia
- linke
- lewa
- links
- na lewo
- Linse {f}
- soczewka
- Linsen {pl}
- soczewica
- Lippe {f}
- warga
- Lippenkonturstift {m}
- kredka (konturówka) do ust
- Lippenstift {m}
- szmika
- Lissabon {n}
- Lizbona
- Liste {f}
- lista
- Litauen {n}
- Litwa
- Liter {m}
- litr
- Literatur {f}
- literatura
- Livemusik {f}
- muzyka na żywo
- LKW {m}
- ciężarówka
- loben
- chwalić (się), pochwalić
- loben für
- chwalić za
- Loch {n}
- dziura
- lochen
- dziurkować
- Locher {m}
- dziurkacz
- (durch-)löchern
- dziurawić
- Locke {f}
- lok
- Lockenwickler {f}
- lokówka
- lodern, prasseln
- buzować
- Löffel {m}
- łyżka
- (Tee-)Löffel {m}
- łyż (ecz)ka
- Loge {f}
- loża
- Lohn {m}, Gehalt {n}
- pensja
- Lohn {m}, Gehalt {n}
- płaca
- Loipe {f}
- trasa biegu
- Lorbeer {m}
- liść laurowy
- löschen
- ugasić, gasić, zgasić
- lösen
- rozwiązać, rozwiązywać
- losfahren, berühren
- ruszać (się), ruszyć (się)
- loslassen
- puszczać, puścić
- loswerden
- pozbyć się, pozbywać się
- Lublin {n}
- Lublin
- Luft {f}
- powieteze
- Luftkissenboot {n}
- poduszkowiec
- Luftmatratze {f}
- materac dmuchany
- Luftpost {f}
- list lotniczy
- Luftpumpe {f}
- pompa
- Lüge {f}
- kłamstwo
- lügen
- kłamać, skłamać
- Lunge {f}
- płuco
- Lungenentzündung {f}
- zapalenie płuc
- Lust {f}
- chęć
- Lust {f}
- ochota
- lustig (sich l. machen über), verspotten
- drwić
- lustig, fröhlich
- wesoły, śmieszny
- luxuriös
- luksusowy
- mach Dir keine Sorgen
- mie martw się
- machen
- robić, zrobić
- machen, anfertigen
- dorabiać, dorobić
- Mädchen {n}, Freundin {f}
- dziewczyna
- Mädchenname {m}, „von zu Hause“
- z domu
- Madonna {f}
- Madonna
- Magen {m}
- żółądek
- Magenschmerz {m}
- ból żółądka
- mager
- chudy
- Magister (Abk.)
- mgr
- Mahlzeit {f}
- posiłek
- Mai {m} / im Mai
- maj/ w maju
- mailen
- e-mailować
- Mais {m}
- kukurydza
- Majonäse {f}
- majonez
- Make-up {n}
- fluid, makijaż
- Maklerbüro {n}
- buiro maklerskie
- Makrele {f}
- makrela
- Malbuch {n}
- kolorowanka
- Malen {n}
- malowanie
- malen
- malować, namalować, pomalować
- Maler {m}
- malarz
- Malerei {f}
- malarstwo
- Malerin {f}
- malarka
- Mama {f}
- mama, mamusia
- Mamry-See/Mauersee
- Mamry
- man darf, langsam
- wolno
- man darf, man kann
- można
- man kann, man darf
- można
- man muss, man soll
- trzeba
- man soll
- należy
- man soll, man muss
- trzeba
- man spricht
- mówi się
- manche
- niektórzy
- manchmal
- czasami, czasem
- Mandarine {f}
- Mandarynka
- Mandel {f}
- migdał
- Mandelentzündung {f}
- zapalenie migdałków
- Mandeln {f}
- migdały
- Mangel {m}, Fehlen {n}
- brak
- Mann {m}, verheiratet
- mężcyzna
- (Ehe-)Mann {m}
- mąż
- Männer-
- męski
- Mantel {m}
- płaszcz
- (Reifen-)Mantel {m}
- chlapacz
- Mappe {f}
- teczka
- Märchen {n}
- bajka
- Margarine {f}
- margaryna
- Mariä Himmelfahrt
- Wniebowzięcie Najświętszej Marij Panny
- Marienkirche {f}
- Kościół Mariacki
- Marketing-
- marketingowy
- markieren
- zaznaczać, zaznaczyć
- markiert
- zaznaczony
- Markt {m}
- targ
- Markt {m}, Marktplatz {m}
- rynek
- Marktanalytiker {m}
- analityk rynku
- Markthalle {f}
- hala targowa
- Marktplatz {m}, Markt {m}
- rynek
- Marmelade {f}
- dżem
- Marmelade {f}
- marmolada
- März {m} / im März
- marzec / w marcu
- Maschine {f}
- masyna
- Masern {f}
- odra
- Maskottchen {n}
- maskotka
- Masowien {n}
- Mazwosze
- mäßig
- umiarkowony
- Massage {f}
- masaż
- Maßstab {m}
- skala
- masuren
- mazurski
- Masuren {n}
- Mazury
- Match {n}, Spiel {n}
- mecz
- Material {n}
- material
- Mathematik {f}
- matematyka
- Matratze {f}
- materac
- Mauer {f}
- mur
- Maus {f}
- mysz
- maximal
- maksymalnie, maksymalny
- Mayonnaise {f}
- majonez
- Mazurka {f}
- mazurek
- Mechaniker {m}
- mechanik
- meckern, blöken
- beczeć
- meckern, blöken, rülpsen
- beknąć
- Medikament {n}
- lekarstwo
- Medizin {f}
- medycyna
- medizinische Beratungsstelle {f}
- poradnia
- Meer {n}
- morze
- Meeres-
- morski
- Meerrettich {m}
- chrzan
- Megaphon {n}
- megafon
- Mehl {n}
- mąka
- (saure) Mehlsuppe
- żur
- mehr
- więcej, bardziej
- mehr als
- ponad
- Mehrfahrtenkarte {f}
- karnet
- mein, meine, mein
- mój, moja, moje
- meine
- ma, moi
- meinen
- sądzić, myśleć, powiedzieć
- meinetwegen
- ze względu na mnie
- Meinung {f}
- opinia, pogląd
- Meinung {f}, Satz {m}
- zdanie
- meißeln
- dłutować
- Meisterschaft {f}
- mistrzostwa
- melden
- donieść, donosić, zgłaszać, zgłosić
- Meldung {f}, Ansage {f}
- komunikat
- melken
- doić
- Melodie {f}
- melodia
- Melone {f}
- melon
- Menge {f}
- ilość
- Mengen-
- ilości
- Mensch {m}
- człowiek
- Menschenmenge {f}
- tłum
- menschlich
- ludzki
- Menstruration {f}
- miesiączka, menstruacja
- Menü {n}
- menu
- Menü {n}, Speiseplan {m}
- jadłospis
- merken
- zaważyć
- (sich) merken
- zapamiętać, zapamiętywać
- Messe {f} (Ausstellung)
- targi
- Messe {f} (Kirche)
- msza
- (ver-)messen
- zmierzyć
- Messer {n}
- nóz
- Metall {n}
- metal
- Metalldetektor {m}
- wykrywacz metalu
- Meter {m}
- metr
- Metzgerei {f}
- sklep mięsny, rzeżnik
- Mexiko {n}
- Meksyk
- mich
- mnie
- Miesmuscheln {f}
- małże
- Miete {f}
- czynsz
- (ver-)mieten
- wynająć, wynajmować
- Mieter {m}
- lokator
- Mieterin {f}
- lokatorka
- Mietgliedschaft {f}
- członkostwo
- Mietshaus {n}
- kamieniczka
- Migräne {f}
- migrena
- Mikrowelle {f}
- mikrofalówka
- Milch {f}
- mleko
- Milch-
- mleczny
- Milch mit Cornflakes
- mleko z płatkami
- mild
- łagodny
- Militär {n}
- wojsko
- Milliarde {f}
- miliard
- Millimeter {m}
- milimetr
- Million {f}
- milion
- mindestens
- co najmniej, przynajmniej
- Mineral-
- mineralny
- Mineral {n}
- minerał
- Mineralwasser {n}
- woda mineralna
- Minibar {f}
- barek
- Minigolf {n}
- minigolf
- Minimum {n}
- minimum
- Minirock {m}, Rock {m}
- spódniczka
- minus
- minus
- Minute {f}
- minuta
- mir
- mi
- mir
- mnie
- mischen
- mieszać
- (ver-)mischen
- wymieszać
- Misdroy (Polnische Stadt)
- Międzyzdroje
- Missverständnis {n}
- nieporozumienie
- Mistel {f}
- jemioła
- mit
- ze
- mit Dir
- z tobą
- mit Interesse verfolgen
- emocjonować się
- mit Luftpost
- pocztą lotniczą
- mit Sicherheit
- na pewno
- mit, aus
- z
- Mitarbeiter {m}
- pracownik
- mitbringen
- przywieźć, przywozić
- mitbringen, bringen
- przynieść, przynosić
- Mitbringsel {n}
- pamiątka
- mitnehmen
- zabierać ze sobą, zabrać ze sobą, brać, wziąć
- mitschleppen
- ciągać
- Mittag {m}, Süden {n}
- południe
- Mittagessen {n}
- obiad
- mittags
- w południe
- Mitte {f}, Mittel {n}
- środek
- Mitteilung {f}
- wiadomość
- Mittel {n}, Mitte {f}
- środek
- Mittel {n} (med.)
- lekarstwo
- Mittelalter {n}
- średniowiecze
- Mittelohrentzündung {f}
- zapalenie ucha środkowego
- Mitternacht {f}, Norden {m}
- północ
- mittlerer
- średni
- Mittwoch {m}
- środa
- Möbelstück {n}
- mebel
- mobil
- mobilny
- Mobilitätsbehinderte {f}
- niepełnosprawna ruchowo
- Mobilitätsbehinderter {m}
- niepełnosprawny ruchowo
- Mobiltelefon {n}
- telefon komórkowy, komórka
- möblieren
- umeblować
- Mode {f}
- moda
- Modell {n}
- model, modelka
- modern
- nowoczesny
- Modeschmuck {m}
- modna bizuteria
- modisch
- modny
- mögen
- lubić
- möglich
- możliwy
- Möglichkeit {f}
- możliwość
- Mohammedaner {m}
- mahometanin
- Mohammedanerin {m}
- mahometanka
- Mohn {m}
- mak
- Mohnkuchen {m}
- makowiec
- Möhre {f}, Karotte {f}
- marchewka
- Mokka {m}
- mokka
- Mole {f}
- molo
- Molkereiprodukte {f}
- nabiał
- Momentchen {n}
- momencik
- Moment {m}
- moment
- (jeden) Moment
- za moment
- Moment {m}, Augenblick {m}
- chwileczka
- Monat {m}
- miesiąc
- (im nächsten) Monat
- w przyszłym miesiącu
- (im vorigen) Monat
- w zeszłym miesiącu
- (in einem) Monat
- za miesiąc
- monatlich
- miesięczenie
- Mond {m}
- księżyc
- Montag {m}
- poniedziałek
- Moral (die M. zersetzen), sittlich verderben
- deprawować
- moralisch verderben
- demoralizować
- moralisch verkommen
- demoralizować się
- moralisch verwahrlosen, degenerieren
- degenerować się
- (er-)morden
- mordować
- morgen
- jutro
- morgen früh
- jutro rano
- morgen Abend
- jutro wieczorem
- Morgen {m}
- poranek, rano
- Morgens
- rankiem
- morgens, am Morgen
- rano
- Mosaik {n}
- mozaika
- Moskau {n}
- Moskwa
- Motel {n}
- motel
- Motor {m}
- silnik
- Motorboot {n}
- motorówka
- Motorhaube {f}
- maska silnika
- motorisiert
- zmotorzyzowany
- Motorrad {n}
- motor
- Mountainbike {n}
- rower górski
- Mountainbike fahren
- kolarstwo górskie
- Möwe {f}
- mewa
- Mücke {f}
- komar
- müde
- zmęczony
- Mühe {f}
- trud
- Müll {m}
- śmieć
- Mullbinde {f}
- gaza
- Mülltonne {f}
- pojemnik na śmieci
- München {n}
- Monarchium
- Mund {m}
- usta
- Mündung {f}
- ujście
- munkeln, murmeln
- bąkać, bąknąć
- Münze {f}
- moneta
- murmeln, munkeln
- bąkać, bąknąć
- Murmeltier {n}
- świstak
- Muschel {f}
- muszla, muszelka
- Museum {n}
- muzeum
- Musical {n}
- musical
- Musik-
- muzyczny
- Musik {f}
- muzyka
- Musik hören
- słuchać muzyki
- Musikgeschäft {n}
- sklep muzyczny
- musizieren
- muzykować
- Muskatnuss {f}
- gałka muszkatołowa
- Muskel {m}
- mięsień, muskuł
- Müsli {n}
- musli
- Muslim {m}
- muzułmanin
- Muslimin {f}
- muzułmanka
- muß, soll
- powinien
- müssen
- musieć
- Mutter {f}
- matka, mama (Elternteil)
- nakrętka, mutra, muterka (Gegenstück der Schraube)
- Mütze {f}
- czapka
- na also, doch
- no
- nach
- po, na, do
- nach Haus
- do Domu
- nach links
- w lewo
- nach rechts
- w prawo
- nach, zu, bis, in
- do
- nachahmen
- naśladować
- Nachbar {m}
- sąsiad
- Nachbarin {f}
- sąsiadka
- nachdenken
- pomyśleć, rozmyślać
- nachdenken über
- zastanawiać się nad
- nachdrucken
- dodrukować
- nachfüllen, auffüllen
- dopełniać
- Nachmittag {m}
- popołudnie
- nachmittags
- popołudniowy
- Nachname {m}
- nazwisko
- nachreichen, nachsenden
- dosłać, dosyłać
- Nachricht {f}
- wiadomość
- nachrüsten
- dozbrajać, dozbroić
- nachsalzen
- dosalać, dosolić
- nachschütten
- dosypać, dosypywać
- Nachsaison {f}
- po sezonie
- nachsehen, prüfen
- sprawdzać, sprawdzić
- nachsenden, nachreichen
- dosłać, dosyłać
- nächster
- bliźni, następny, przyszły
- nächstes Jahr
- w przysłym roku
- nachstimmen, abstimmen
- dostrajać, dostroić
- (in der) Nacht
- w nocy
- Nacht {f}
- noc
- Nachtfalter {m}
- ćma
- Nachtisch {m}
- deser
- Nachtisch {m}
- podwieczorek
- Nachtklub {m}
- klub nocny
- nächtlich, Nacht-
- nocny
- nachträglich zeichnen, dazuzeichnen
- dorysować, dorysowywać
- nachts
- nocą
- Nachttisch {m}
- stolik nocny
- Nachttischlampe {f}
- lampa nocna
- nackt
- nagi, goły
- Nadel {f}
- igła
- Nagellack {m}
- lakier do paznokci
- Nagellackentferner {m}
- zmywacz do paznokci
- Nagelschere {f}
- nożyczki
- nah
- bliski, blisko
- nahe
- niedaleki, niedaleko
- nahe gelegen
- pobliski
- nähen
- uszyć, szyć
- näher rücken
- przybliżać
- (sich) nähern
- podchodzić, podejść, zbliżać się, zbliżyć się
- Nähnadel {f}
- igła
- Nahverkehrszug {m}
- pociąg podmiejski
- Name {m}
- nazwa
- Name des Hügels und des Königsschlosses in Krakau
- Wawel
- Namenstag {m}
- imieniny
- nämlich
- bowiem
- Narbe {f}
- blizna
- Narkose {f}
- narkosa, znieczulenie
- Nase {f}
- nos
- Nasenbluten {n}
- krotok z nosa
- nass
- mokry, wilgotny
- nass werden
- moknąć, zmoknąć
- Nation {f}, Volk {n}
- naród
- Nationalität {f}
- narodowość
- Nationalitätenkennzeichen {n}
- znak rozpoznawczy państwa
- Nationalpark {m}
- park narodowy
- Natur {f}
- przyroda, natura
- natürlich
- naturalny, naturalnie
- Nebel {m}
- mgła
- neben
- koło, obok
- Nebenkosten {pl}
- koszty dotatkowe
- Nebenstraße {f}
- droga boczna
- necken
- droczyć się
- negativ
- negatywny
- nehmen
- wziąć, brać
- neigen
- chylić
- (sich) neigen
- chylić się
- nein
- nie
- Nelke {f}
- goździk
- (be-)nennen
- nazwać
- (be-)nennen, heißen
- nazywać (się)
- Neoprenanzug {m}
- kombinezon piankowy
- Nerv {m}
- nerw
- nervös
- nerwowy
- nett
- miły,pzyjemny
- nett, angehm
- miło
- netter
- milej
- netter
- miliszy
- nettester
- najmilszy
- netto
- netto
- Netz {n}
- siatka
- neu
- nowy
- neu veranlagen (Steuer)
- domierzać, domierzyć
- neuester
- najnowszy
- neugierig
- ciekawy
- Neuigkeit {f}
- nowina
- Neujahr {n}
- Nowy Rok
- neun
- dziewięć
- neunhundert
- dziewięćset
- neunter
- dziewiąty
- neunzehn
- dziewiętnaście
- neunzehnter
- dziewiętnasty
- neunzig
- dziewięćdziesiąt
- Neuseeland {n}
- Nowa Zelandia
- New York {n}
- Nowy Jork
- Nicht anfassen!
- nie dotykać
- nicht gut
- niedobry, niedobrze
- nicht schmackhaft
- niesmaczny
- nicht viel
- niewiele
- nicht weit
- niedaleko
- Nichtraucher/in
- niepalący, a
- Nichtraucherabteil {n}
- przedział dla niepalących
- Nichtraucherbereich {m}
- sekcja dla niepalących
- nichts
- nic
- nichts Besonderes
- nic specjalnego
- nie
- nigdy
- Niederlassen {n}, Ansiedeln {n}
- osiedlanie
- Niederlassung {f}
- siedziba
- Niederschlag {m}
- opad
- Niederschlesien {n}
- Dolny Śląsk
- niedrig
- niski
- niemand
- nikt
- Niere {f}
- nerka
- Nierenentzündung {f}
- zapalenie nerek
- Nierengurt {m}
- pas biodrowy
- Nierenstein {m}
- kamica nerkowa
- niesen
- kichać, kichnąć
- nirgends
- nigdzie
- noch
- jeszcze
- noch mehr nehmen, dazunehmen
- dobać, dobierać
- Norden {m}, Mitternacht {f}
- północ
- nördlich von
- na północ od
- normal
- normalny, normalnie
- normalerweise
- normalnie, zwykle
- Normalbrief {m}
- list zwykły
- Norwegen {n}
- Norwegia
- Notausgang {m}
- wyjście zapasowe
- Notbremse {f}
- hamulec bezpieczeństwa
- Notebook {n}
- notebook
- Note {f}
- ocena
- notieren
- notować
- notschlachten
- dorznąć, dorznąć
- notwendig
- potrzebny, konieczny
- November {m} / im November
- listopad / w listopadzie
- nüchtern
- trzeźwy
- Nudel {f}
- makaron
- null
- zero
- Nummer der Rechnung
- numer rachunku
- Nummer {f}
- numer
- nur
- tylko
- Nuss {f}
- orzech
- Nüsse {f}
- orzechny
- Nutz-
- użytkowy
- Nutzen
- korzystanie
- (be-)nutzen
- korzystać, skorzystać
- nützlich sein
- przydawać się, zydzać się
- ob, oder
- czy
- oben
- na górze
- Ober {m}, Kellner {m}
- kelner
- Oberschenkel {m}
- udo
- Oberschule {f}, Gymnasium {n}
- liceum
- Oberteil {n}, Berg {m}
- góra
- Objektiv {n}
- objektyw
- Oblate {f}
- opłatek
- Obst- und Gemüseladen {f}
- sklep warzywno i owocowy
- obwohl
- chociaż
- oder
- albo
- Oder {f}
- Odra
- oder, ob
- czy
- Ofen {m}
- piec
- offen
- otwarty
- öffentlich
- publiczny
- offiziell
- oficjalny
- öffnen
- otwierać, otworzyć
- Öffnungszeit {f}
- godzina otwarcia
- oft
- często
- öfter
- częściej
- oh!, oje!
- oj!
- ohne
- bez
- Ohnmacht {f}
- utrata przytomności, omlenie
- ohnmächtig werden
- mdleć
- Ohr {n}
- ucho
- Öhrchen {n} (kleine Maultaschen)
- uszko
- Ohrentropfen {m}
- kropla do uszu
- Ohrringe {f}
- kolczyki
- Ökobauer {m}
- ekorolnik
- ökölogisch
- ekologiczny
- Ökonomie {f}, Wirtschaftswissenschaft {f}
- ekonomia
- Oktober {m} / im Oktober
- październik / w październiku
- Öl {n}
- olej
- Olive {f}
- oliwka
- Olivenöl {n}
- oliwa z oliwek
- Ölmalerei {f}
- malarstwo olejne
- Ölwechsel {m}
- wymiana oleju
- Onkel und Tante
- wujostwo
- Onkel {m}
- wujek
- Oper {f}
- opera
- Operation {f}
- operacja
- Operette {f}
- operetka
- Oppeln {n}
- Opole
- Optiker {m}
- optyk
- optimal
- optymalny
- orange
- pomarańczowy
- Orange {f}
- pomarańcza
- Orangensaft {m}
- sok pomarańczowy
- Orchester {n}
- orkiestra
- Orden {m}
- order, zakon
- Ordner {m}
- segregator
- Ordnung (In O.!)
- W porządku!
- Ordnung {f}
- porządek
- Ordnungs-
- porządkowy
- Organisation {f}
- organizacja
- organisieren
- organizować, zorganizować
- organisiert
- organizowany
- Organismus {m}
- organizm
- orientieren
- zorientować się
- (sich) orientieren
- orientować się
- Original {n}
- oryginał
- Originalfassung {f}
- wersja oryginalna
- Ort {m}
- miejsce
- örtlich
- miejscami
- Ortschaft {f}
- miejscowość
- Ortsgespräch {n}
- rozmowa, miejscowa
- Oslo {n}
- Oslo
- Osten {m}
- wschód
- (polnischer) Osterbrauch
- śmigus dyngus
- Osterei (bemaltes)
- pisanka
- Ostermontag {m}
- Poniedziałek Wielkanocny
- Ostern („Große Nacht”)
- Wielkanoc
- Osternapfkuchen {m}
- babka wielkanocna
- Österreich {n}
- Austria
- Österreicher {m}
- Austriak
- Österreicherin {f}
- Austriaczka
- österreichisch
- Austriacki
- östlich von
- na wschód od
- Ostsee {f}
- Bałtyk, Morze Bałtyckie
- Otter {m}
- wydra
- Otter {f}
- żmija
- Ozean {m}
- ocean
- paar, ein
- kilka
- Paar {n}
- para
- Päckchen {n}
- paczuszka
- pachten, verpachten
- dzierżawić
- packen, grapschen
- capnąć
- Paddelboot {n}
- kajak
- paddeln
- pływać kajakiem
- paffen, schmauchen
- ćmić
- Paket {n}
- paczka
- Panne {f}
- awaria
- Pannendienst {m}
- służba drogowa
- Pannenhilfe {f}
- pomoc drogowa
- Papa {m}
- tata
- Papier {n}
- papier
- Papiere {f}
- dokumenty
- Papiergeschäft {n}
- sklep papierniczy
- Papierserviette {f}
- serwetka papierowe
- Papiertaschentuch {n}
- chusteczka higieniczne
- Paprika {f}
- papryka
- Paradies {n}
- raj
- Parfüm {n}
- perfumy
- Parfümerie {f}
- perfumeria
- Paris {n}
- Paryż
- Park {m}
- park
- parken
- parkować, zaparkować
- Parkett {n}
- parkiet
- Parkplatz {m}
- parking
- Partei {f}
- partia
- Partner {m}
- partnerski
- Party {f}, Empfang {m}
- przyjęcie
- Party {f}, Fete {f}
- impreza, prywatka
- Pass {m}
- paszport
- Passabfertigung {f}
- odprawa paszportowa
- Passagier {m}
- pasażer
- passen
- pasować
- passen zu
- pasować do
- passieren
- wydarzać się, wydarzyć się
- passieren, geschehen, werden
- stać się
- Passkontrolle {f}
- kontrola paszportowa
- Pauschalpreis {m}
- cena umowna, rycałt
- Patient {m}
- pacjent
- Patientin {f}
- pacjentka
- Pause {f}
- przerwa
- Pech {n}
- pech
- peinlich
- przykro
- Pelz {m}
- kożuch
- Pelzmantel {m}
- futro
- Penicillin {n}
- penicylina
- Pension {f}
- pensjonat
- Perle {f}
- perła
- Person {f}
- osoba
- Person {f}, Gestalt {f}
- postać
- Personal {n}
- personel
- Personalabteilung {f}
- dział personalny
- Personalausweis {m}
- dowód osobisty
- Personalberater {m}
- doradca personaly
- Personalie {f}
- dana osobowe
- Personen-
- osobowy
- Personenzug {m}
- pociągi, osobowy
- persönlich
- osobiście, osobisty
- Perspektive {f}
- perspektywa
- Perücke {f}
- peruka
- Petersilie {f}
- pietruszka
- Petroleum {n}
- nafta
- Pfad {m}
- ścieżka
- Pfand {m}
- kaucja, zastaw
- Pfanne {f}
- patelnia
- Pfannengericht {n}
- danie z patelni
- Pfannkuchen {m}, Berliner {m}, Krapfen {m}
- pączek
- Pfannkuchen {m}, Eierkuchen {m}
- naleśnik
- Pfeffer {m}
- pieprz
- pfeffern, Peffer hinzugeben
- dopieprzać
- pfeifen
- gwizdać, zagwizdać
- Pferd {n}
- koń
- Pferde {f}
- konny
- Pferdegespann {n}
- bryczka
- Pferdewagen {m}
- furmanka
- Pfingsten {n}
- Zielone Ŝwiątki
- Pfingstmontag {m}
- Poniedziałek Zielonoświątkowy
- Pfirsiche {f}
- brzoskwinie
- Pflanze {f}
- roślina
- pflanzen
- sadzić
- Pflaster {n}
- plaster
- pflastern
- brukować
- Pflaume {f}
- śliwka
- pflegebedürftig
- obłożnie chory, wymagający pielęgnowania
- pflegen
- pielęgnować
- Pflicht {f}
- obowiązek
- Pforte {f}, Tor {n}
- brama
- Pfund {n}
- funt
- Pfütze {f}
- kałuża
- Phänomen {n}
- fenomen
- Pharmazie {f}
- farmacja
- Philharmonie {f}
- filharmonia
- Philologie {f}
- filologia
- philosophieren
- filozofować
- phosphoreszieren
- fosforyzować
- Photograph {m}
- fotograf
- Physik {f}
- fizyka
- picheln, saufen
- chlać
- picken
- dziobać
- Picknick {n}
- piknik
- Pienien
- Pieniny
- Pille {f}
- pigułka
- Pilot {m}, Reiseführer {m}
- pilot
- Pilz-
- grzybowy
- Pilz {m}
- grzyb
- Pilzsuppe {f}
- zupa grzbowa
- pink, rosa
- różowy
- Pinzette {f}
- pincetka
- Pizza {f}
- pizza
- plagen, quälen
- dręczyć
- Plakat {n}
- afisze
- Plan {m}
- plan
- planen
- planować, zaplanować
- Planschbecken {n}
- brodzik
- planschen
- chlupać się
- Planschbecken {n}
- brodzik
- Planstelle {f}, Etat {m}
- etat
- Plastik {n}
- plastyka
- Plastikbeutel {m}
- torebka plastykowa
- platschen, schwappen, gluckern
- chlupać
- Platten (Reifen) {m}
- przebita opona
- Platz am Fenster
- miejsce przy oknie
- Platz finden
- zmieścić
- Platz {m}
- plac
- Platz {m}, Stelle {f}
- miejsce
- (zer-)platzen
- pękać, pęknąć
- Platzkarte {f}
- miejscówka
- Platznummer {f}
- numer miejsca
- Plombe {f}
- plomba
- plötzlich
- nagle, nagły
- plötzlich
- nagle
- plus
- plus
- Pole {m}
- Polak
- Polen {n}
- Polska (Land)
- Polen {pl}
- Polacy (Staatsbürger/innen)
- Polin {f}
- Polka
- Polinnen {pl}
- Polki
- Politiker {m}
- polityk
- politisch
- polityczny
- Polizei {f}
- policja
- Polizeidienststelle {f}
- komisariat policji
- Polizeiwache {f}
- posterunek policji
- Polizist {m}
- policjant
- Polizisten {pl}
- policjanci
- Polizistin {f}
- policjantka
- Polizistinnen {pl}
- policjantki
- polnisch
- polski
- polnisch-deutsch
- polsko-niemiecki
- polnische Staatsbahn
- PKP (Polskie Koleje Państwowe)
- polnischer Osterbrauch
- śmigus dyngus
- Polonaise {f}
- polonez
- Pommern {n}
- Pomorze
- Pommes Frites
- frytki
- Pony {n}
- kucyk, grywka
- Popo {m}
- pupa
- populär
- popularny
- Porree {m}
- por
- Portal {n}
- portal
- Portier {m}
- portier
- Portion {f}
- porcja
- Portugal {n}
- Portugalia
- Porto {n}
- opłata
- Porträt {n}
- portret
- Porzellan {n}
- porcelana
- Posen {n}
- Poznań
- positiv
- pzytywny
- Post {f}
- poczta
- Posten {m}, Haltestelle {f}
- stanowisko
- Poster {n}
- plakat
- Postkarte {f}
- pocztówka
- postlagernd
- do odbioru na poczcie
- Postleitzahl {f}, Code {m}
- kod, kod pocztowy
- Postsparbuch {n}
- pocztowa książecczka oszczędnościowa
- prägen, formen
- formować
- prahlen, sich brüsten
- chełpić się
- Praktikant {m}
- praktykant
- Praktikum {n}
- praktyka
- praktisch
- praktyczny
- Pralienschachtel {f}
- bombonierka
- Präposition {f}
- przyimek
- Präservativ {n}
- prezerwatywa, kondom
- Präsident {m}
- prezydent
- prasseln, lodern
- buzować
- Preis {m}, Belohnung {f}
- nagoda
- Preis {m}
- cena
- Prellung {f}
- stłuczenie, kontuzja
- Premiere {f}
- premiera
- Presse {f}
- prasa
- Priester {m}
- ksiądz, duchowny
- primär
- pierwotny, pierwszorzedowy
- Prinzip {n}
- zasada
- privat
- prywatny
- Privatunterkunft {f}
- kwatery prywatne
- Probe {f}
- próba, próbka
- Problem {n}
- problem
- Problem {n}, Sorge {f}
- kłopot
- Produkt {n}
- produkt
- Professor {m}
- profesor
- Profil {n}
- zawowodwiec
- profitieren von
- korzystać na
- Prognose {f}, Vorhersage {f}
- prognosa
- Programm {n}
- program
- Programmheft {n}
- program
- Programmierer {m}
- programista
- Projekt {n}
- projekt
- Promillegrenze {f}
- dopuszczalne stężenie alkoholu we krwi
- promovieren
- doktoryzować się
- Pronomen {n}
- zaimek
- Prophezeiung {f}
- wróżba
- Prospekt {n}
- prospekt
- Prothese {f}
- proteza
- protestieren
- protestować, zaprotestować
- Prozent {n}
- procent
- Prozess {m}
- proces
- Prozession {f}
- procesja
- prüfen
- egzaminować
- prüfen, nachsehen
- sprawdzać, sprawdzić
- Prüfung {f}
- egzamin
- prügeln
- pobić
- Publikum {m}
- widownia
- Pudding {m}
- budyń
- Puder {m}
- puder
- Pulli {m}
- sweter
- Pullover {m}
- sweter, pulower
- Puls {m}
- puls
- Pulver {n}
- proszek
- Pulverschnee {m}
- puszysty śnieg
- Punkt {m}
- punkt
- Punkt {m}
- kropka
- pünktlich
- punktualnie, punktualny
- Puppe {f}
- lalka
- pusten, hauchen
- chuchać
- Pute {f}
- indyk
- putzen
- wyczyścić, czyścić, sprzątać, posprzątać
- Putzen {n}, Aufräumen {n}
- sprzątnie
- quadratisch, eckig
- kwadratowy
- Quadratmeter {m}
- metr kwadratowy
- (sich) quälen
- dręczyć się
- Qualifikation {f}, Eignung {f}
- kwalifikacja
- Qualität {f}
- jakość
- qualifizieren (sich q. für)
- kwalifikować się na
- Quark {m}
- twaróg, twarożek
- Quark {m}
- ser biały
- Quark {m}
- biały ser
- Quelle {f}
- źródło
- quer durch
- w poprzek
- Querformat {n}
- format poziomy
- querschnittsgelähmt
- porażony poprzecznie
- Quittung {f}
- pokwwitowanie, kwit
- Rabatt {m}
- rabat
- rächen (sich r. an / für)
- mścić się na / za
- Rad {n}
- koło
- Rad fahren
- jeździć na rowerze
- Radarkontrolle {f}
- kontrola radarowa
- Radierung {f}
- sztych, sucha igła, akwaforta
- Radieschen {n}
- rzodkiewka
- Radio-
- radiowy
- Radio {n}
- radio
- Radsport {m}
- kolarstwo
- Radtour {f}
- wyciezka rowerowa
- Rallye {f}
- rajd
- Rampe {f}
- rampa
- randalieren, krakeelen, Krach haben
- awanturować się
- Rasen {m}
- trawnik
- rasieren
- golić (się), ogolić (się)
- Rasierapparat {m}
- golarka
- Rasierer {m}
- maszynka do golenia
- Rasierklinge {f}
- ostrza do maszynki, żyletki do golenia
- Rasierpinsel {m}
- pędzel do golenia
- Rasierschaum {m}
- pianka / krem do golenia
- Rasierwasser {n}
- woda po goleniu
- Rasse {f}
- rasa
- Rastplatz {m}
- parking
- Raststätte {f}
- zajazd
- Rat {m}
- rada
- raten
- poradzić
- (be-)raten
- doradzać, doradzić
- raten, einen Rat geben
- radzić
- Rathaus {n}
- ratusz
- Rätsel {n}
- zagadka
- rauchen
- palić, dymić
- Raucher/in
- palący / a
- Räucheraal {m}
- węgorz wędzony
- Raucherabteil {n}
- przedział dla palących
- Raum {m}
- pomieszczenie, miejsce
- rauschen
- szumieć
- (sich) räuspern, hüsteln
- chrząkać
- reagieren auf
- reagować na
- Reaktion {f}
- reakcja
- realisieren
- realizować, zrealizować
- rebellieren, sich auflehnen, aufbegehren
- buntować się
- (dazu-)rechnen, hinzuzählen
- doliczać, doliczyć
- Rechnung {f}
- rachunek
- rechte (-r,-s)
- prawa/y/e
- rechts
- na prawo
- Recht haben
- mieć rację
- Recht {n}
- prawo (n)
- Rechtsanwalt {m}
- advokat
- rechtzeitig
- na czas, w porę
- Redakteur {m}
- redaktor
- Redakteurin {f}
- redaktorka
- Redaktion {f}
- redakcja
- reden
- gadać, mówić, powiedzieć, rozmawiać
- Reform {f}
- reforma
- Reformhaus {n}
- sklep ze zdrową żywnością
- Regal {n}
- regał
- Regel {f}
- reguła
- regelmäßig
- regularnie, regularny
- Regen {m}
- deszcz
- Regenmantel {m}
- płaszcz preciwdeszczowy
- Regenschauer {m}
- przelotny opad, przelotnny deszcz
- Regenschirm {m}
- parasol, parasolka
- Regie {f}
- reżyseria
- regieren
- rządzić
- Regierung {f}
- rząd
- Region {f}, Gebiet {n}
- region
- Regisseur {m}
- reżyser
- registrieren, Buch führen
- ewidencjonować
- regnerisch
- deszczowy
- Rehaklinik {f}, Sanatorium {n}
- sanatorium
- reich
- bogaty
- reich werden, sich bereichern
- bogacić się
- reichen
- dosięgać, dosięgnąć
- (über-)reichen
- podać, podawać
- reichen, genügen
- wystarczać, wystarczyć
- reif
- dojrzały
- Reifen {m}
- opona
- reifen, reif werden
- dojrzeć, dojrzewać
- Reihe {f}
- rząd
- Reihe {f}
- szereg
- rein, sauber
- czysto
- reinigen
- czyśić, oczyśić, sprzątać
- Reinigung {f}
- sprzątanie, pralnia chemiczna
- Reinigungsfrau {f}
- sprzątaczka
- Reinigungsmilch {f}
- mleczko do demakijażu
- Reinigungsmittel {f}
- środki czystości
- Reis {m}
- ryż
- (touristische) Reise
- podróż turystyczna
- Reise {f}
- podróz
- Reise {f}, Fahrt {f}
- jazda
- Reisebus {m}
- autokar
- Reisebüro {n}
- biuro podróży
- Reiseführer {m}
- przewodnik
- Reiseführer {m}, Pilot {m}
- pilot
- Reisegesellschaft {f}
- uczestnicy, wycieczki, wycieczka
- reisen
- podróżować
- Reisen {n}
- podróżowanie
- Reisender {m}
- podrózny
- Reisescheck {m}
- czek podróżny
- Reisestühle {f}
- krzeselka turystyczne
- Reisetasche {f}
- torba podróżna
- Reisetisch {m}
- stolik turystyczny
- Reisetöpfe {f}
- garnki turystyczne
- Reißaus nehmen, das Weite suchen
- czmychnąć
- reißaus nehmen, türmen
- bryknąć
- (zer-)reißen
- drzeć, podrżeć
- reiten
- jazda konna, jeżdzić konna
- Reitschule {f}
- szkółka jeżdziecka
- reklamieren
- reklamować, zareklamować
- Religion {f}
- religia
- religös
- religijny
- renaissance-
- renesansowy
- Renaissance {f}
- renesans
- rennen
- biec
- Rennen {n}, Wettlauf {m}
- wyścig, wyścigi (pl)
- Rennrad {n}
- rower wyścigowy
- renovieren
- remontować
- renoviert
- odremontowany
- Renovierung {f}
- remont
- Rente {f}
- emerytura
- Rentier {m}
- renifer
- Rentner {m}
- emeryt, rencista
- Rentnerin {f}
- emerytka
- Reparatur {f}
- naprawa
- reparieren
- naprawiać, naprawić
- Repertoire {n}
- repertuar
- Reportage {f}
- reportaż
- Reporter {m}
- reporter
- Reporterin {f}
- reporterka
- repräsentieren
- reprezontować
- Republik Polen
- RP Rzeczpospolita Polska
- Republik Polen
- Rzeczpospolita Polska
- reservieren
- rezerwować, zarezewować
- reservieren, buchen
- bukować
- Reservierung/ Bestellung/Buchung
- rezerwacja
- Residenz {f}
- rezydencja
- Rest {m}
- reszta
- Restaurant {n}
- restauracja
- retten
- uratować, ratować
- Rettung {f}
- ratunek
- Rettungsboot {n}
- łodka ratownicza
- Rettungsring {m}
- koło ratunkowe
- Rettungsdienst {m}
- pogotowie
- Rettungsdienst {m}/ Rettungswagen {m}
- pogotowie ratunkowe / karetka
- Reue {f}, Trauer {f}
- żal
- Rezept {n}
- recepta
- Rezeption {f}
- recpcja
- R-Gespräch {n}
- rozmowa R-ka
- Rheuma {n}
- reumatyzm, gościec
- Richter {m}
- sędzia
- Richterin {f}
- sędzina
- richtig
- właściwy, prawidłowy, odpowiedni, odpowiednio, prawidłowo
- richtig einschätzen
- doceniać
- Richtung {f}
- kierunek
- Richtung Meer
- ku morzu
- riechen
- wąchać, pachnieć, powąchać, zapachnieć
- Riegel {m}
- batonik
- Riesengebirge {n}
- Karkonosze
- riesig
- wielki
- Rind-
- wołowy
- Rindfleisch {n}
- wołowina
- Ring (klein)
- pierścionek
- Ring {m}
- pierścień
- rinnen, fließen
- ciec, cieknąć
- Rippchen {n}
- żeberka
- Rittertunier {n}
- turniej rycerski
- robben, kriechen
- czołgać się
- röcheln
- charczeć
- Rock-
- rockowy
- Rock {m}
- spódnica, rock
- (Mini-)Rock {m}
- spódniczka
- Roggen-
- żytni
- roh-
- surowy
- Rohkostsalat {m}
- surówka
- roher Schinken
- surowa szynka wędzona
- Rollband {n}
- taśma przewożąca bagaże
- Roller {m}
- hulanoga
- Rollerblades {m}
- łyżworolki
- Rollschinken/Kassler ohne Knochen
- baleron
- Rollschuh {f}
- wrotki
- Rollstuhl {m}
- wózek inwalidzki
- Rollstuhlfahrer {m}
- niepełnosprawny na wózku inwalidzkim
- Rollstuhlfahrerin {f}
- niepełnosprawna na wózku inwalidzkim
- rollstuhlgängiger Wagon
- wagon dla osób na wózku inwalidzkim
- rollstuhlgerecht
- przystosowany do wózka inwalidzkiego
- Rom {n}
- Rzym
- Roman {m}
- powieść
- röntgen
- prześwietlać, prześwietlić
- Röntgenaufnahme {f}
- prześwietlenie
- rosa
- różowy
- Rosé {m}
- wino różowe
- Rose {f}
- róża
- Rosenkohl {m}
- brukselka
- Rosine {f}
- rodzynek
- Rosmarin {m}
- rozmaryn
- Rostbef {n}
- rostbef
- rot
- czerwony
- rot werden, erröten
- czerwienić się
- rot werden, rot schimmern
- czerwienieć
- Rote Bete
- burak
- Rote Bete mit Meerrettich
- buraczki z chrzanem
- (kleine) Rote Bete
- burazek
- Rote Bete {f}
- buraczki
- Rote-Bete-Suppe
- barszcz
- Rote-Bete-Suppe mit Pastete
- barszcz z pasztecikiem
- Rote-Rüben-Suppe
- czerwony barszcz
- Röteln {f}
- różyczka
- Rotwein {m}
- wino czerwone
- Roulade {f}
- rolada
- Route {f}, Weg {m}
- trasa
- Rübe {f}
- buraki
- Rücken {m}
- plecy
- Rückenschmerz {m}
- ból pleców
- Rückfahrkarte {f}
- bilet powrotny
- Rückkehr {f}
- powrót
- Rücklicht {n}
- światła wsteczne
- Rücklichter {f}
- tylne wsteczne
- Rucksack {m}
- plecak
- Rückspiegel {m}
- lusterko wsteczne
- (sich) rückversichern, sich absichern
- asekurować się
- rückwärts
- wstecz, z powrotem, do tyłu
- Rückwärtsgang {m}
- wsteczny bieg
- Ruder {n}
- wiosło
- Ruderboot {n}
- łódź z wiosłami
- rudern
- wiosłować
- rufen
- wezwać, wołać, wzywać, zawołać
- rügen
- besztać
- Ruhe {f}
- spokój
- Ruhe {f}, Stille {f}
- cisza
- ruhig
- spokojnie, spokojny, chichy
- (sich) rühmen, stolz sein auf
- chlubić się
- Rührei {n}
- jajecznica
- Ruine {f}
- ruina
- rülpsen
- beknać
- rülpsen, blöcken, meckern
- beknąć
- Rum {m}
- rum
- Rumaroma {n}
- aromat rumowy
- rumoren, knirschen
- chrobotać
- rund
- okrągły, około
- Rundfahrt {f}
- wycieczka
- Russe {m}
- Rosjanin
- rußen
- filować
- Russin {f}
- Rosjanika
- Russland {n}
- Rosja
- Saal {m}
- sala
- Saal für Nichtraucher
- sala dla niepalących
- Saal für Raucher
- sala dla palących
- Säbel {m}
- szabla
- Sache (sich einer S. nähern)
- zbliżać się do
- Sache {f}
- rzecz, sprawa
- Safe {m}
- sejf
- Safran {m}
- szafan
- Saft {m}
- sok
- saftig
- sosczysty
- sag nicht
- nie mów
- sagen
- powiedzieć
- sagen, sprechen
- mówić
- Sahne {f}
- śmietana
- Sahne (mit- )
- ze śmietanką
- Saison {f}
- sezon
- saisonal, Saison-
- sezonowy
- Saisonarbeiter {m}
- pracownik sezonowy
- Sakko {n}
- marynarka
- sakral
- sakralny
- Salami {f}
- salami
- Salat {m}
- sałata, sałatka
- Salatbüfett {n}
- bufet sałatkowy
- Salbei {m}
- szałwia
- Salon {m}
- salon
- Salz {n}
- sól
- salzen
- posolić, solić
- (eingelegte) Salzgurke
- ogórek kiszony
- salzig
- słony
- Salzlacke (in S. eingelegt)
- kiszony
- Salzstreuer {m}
- solniczka
- sammeln
- zebrać, zgromadzić, zbierać
- (an-)sammeln
- gromadzić
- Samstag {m}
- sobota
- Sanatorium {n}, Rehaklinik {f}
- sanatorium
- Sand {m}
- piasek
- Sandale {f}
- sandał
- Sandburg {f}
- zamek z piasku
- Sandkasten {m}
- piaskownica
- Sänger {m}
- piosenkarz
- Sängerin {f}
- piosenkarka
- Sanitäreinrichtung {f}
- urządzenie sanitarne
- Sardine {f}
- sardynka
- satt
- najedzony, syty
- Sattel {m}
- siodło
- Satz {m}, Meinung {f}
- zdanie
- sauber
- czysty, czysto
- sauber, rein
- czysto
- Sauce {f}
- sos
- sauer
- kwaśny
- Sauerstoffgerät {n}
- butla z tlenem
- Sauerkraut {n}
- kizona kapusta
- Sauerteigsuppe {f}
- żurek
- saufen, picheln
- chlać
- Sauger {m}
- smoczek
- Saugflasche {f}
- butelka ze smoczkiem
- Säugling {m}
- Niemowlę
- Säule {f}
- kolumna
- Sauna {f}
- sauna
- saure Mehlsuppe
- żur
- saure Sahne {f}
- kwaśna śmietana
- sausen
- pędzić
- S-Bahn {f}
- kolejka miejska
- Schachspiel {n}
- szachy
- Schachtel {f}
- pudełko
- schade
- szkoda
- schade, schwierig
- trudno
- Schaden {m}
- szkoda, uszkodzenie
- schaden
- szkodzić, zaszkodzić
- (er-)schaffen
- stwarzać, stworzyć
- schaffen, bilden
- utworzyć
- Schaffner {m}
- konduktor
- Schaffnerin {f}
- konduktorka
- Schafskäse {m}
- ser owczy
- (kleiner) Schal
- szalik
- Schal {m}
- szal
- Schälchen {n}
- miseczka
- Schale {f}, Schüssel {f}
- miska
- Schallplatte {f}
- płyta
- Schalter (Post)
- okienko
- schämen (sich s. für)
- wstydzić się za
- (sich) schämen
- wstydzić się
- scharf
- ostry
- Schatten {m}
- cień
- schattieren
- cieniować
- schätzen
- cenić
- Schau {f}, Vorführung {f}
- pokaz
- schauen
- patrzeć, popatrzeć
- Schaufenster {n}
- witryna, wystawa
- schaukeln, wiegen
- bujać
- Schauspieler {m}
- aktor
- Schauspielerin {f}
- aktorka
- Scheck {m}
- czek
- Scheibe {f} (Brot)
- kromka
- Scheibe {f} (Fenster)
- szyba
- Scheibe {f} (Wurst)
- plasterek
- Scheibenwischer {m}
- wycieraczka szyby
- scheiden
- rozwodzić
- scheinen
- świecić
- Scheinwerfer {m}
- reflektor
- Scheitel {m}
- przedziałek
- schenken
- darować, podarować, dać
- Schere {f}
- nożyce
- Scheren {pl}
- nożycki
- Scherz {m}, Spass {m}
- żart
- scherzen
- żartować, zażartować
- scheußlich
- paskudnie
- schicken
- posłać, posyłać, przesłać, przesyłać
- (ab-)schicken, senden
- wysyłać, wysłać
- Schiebedach {n}
- dach odsuwany, szyberdach
- schieben
- dopychać
- Schienbein {n}
- kość piszczelowa
- Schiene {f}
- szyna
- Schiff {n}
- okręt, statek
- Schild {n}
- szyld, tablica, wywieszka
- schinden, ausbeuten
- żyłować
- Schinken {m}
- szynka
- Schirm {m}
- parasol
- schlabbern
- chłeptać
- Schlafabteil {n}
- przedział sypialny
- Schlafanzug {m}
- piżama
- Schlafcouch {f}
- tapzan
- schlafen
- dospać, dospać, spać
- Schlaflosigkeit {f}
- bezsenność
- schläfrig
- śpiący
- Schlafsack {m}
- materac
- Schlaftablette {f}
- tabletka nasenne
- Schlafwagen {m}
- wagon sypialny
- Schlafzimmer {n}
- sypialnia
- Schlaganfall {m}
- udar mózgu, apopleksja
- schlagen
- bić (się)
- schlagen
- udazać (się), uderzyć (się)
- Schläger {m}
- rakieta
- Schlagsahne {f}
- bita śmietana
- (Warte-)Schlange {f}
- kolejka
- Schlange {f}
- wąż
- schlank
- szczupły
- Schlauch {m}
- dętka
- Schlauchboot {n}
- ponton
- schlecht
- źle, zły, niedobrze
- schlecht, böse
- zły
- schlechter
- gorszy, gorzej
- schlechtester
- najgorzszy
- (hin-)schleppen
- dowiec
- Schlesien {n}
- Śląsk
- schlesisch
- śląski
- schließen
- zamknąć, zamykać
- Schließfach {n}
- skryka na bagaż
- Schlitten {m}
- sanki
- Schlittschuhe {f}
- łyżwy
- Schloss-
- zamkowy
- Schloss {n}
- zamek
- Schlucht {f}
- wąwóz
- schluchzen
- chlipać
- schlucken
- połknąć, połykać, potykać się
- schlummern
- drzemać
- schlurfen, latschen
- człapać
- Schlüssel {m}
- klucz
- Schlüsselbein {n}
- obojczyk
- Schlüsselübergabe {f}
- przekazanie kluczy
- schmackhaft, lecker
- smaczny
- schmal
- wąski
- schmatzen
- ciamkać
- schmauchen, paffen
- ćmić
- schmecken
- smakować
- Schmelzkäse {m}
- ser topiony
- Schmerz {m}
- ból
- Schmerzen {pl}
- bóle
- schmerzen
- zaboleć, boleć, sprawiać ból
- Schmerztablette {f}
- tabletka przeciw bólowe
- schmieren
- posmarować, smarować
- schmollen
- boczyć się, dąsać się
- Schmuck {m}
- biżuteria
- Schmuggel {m}
- przemyt, szugiel
- schmusen
- czulić się
- schmutzig
- brudno, brudny
- schnalzen (küssen)
- cmokać, cmoknąć
- Schnappschuss {m}
- szybkie ujęcie
- schnarchen
- chrapać
- schnaufen, keuchen
- dyszeć
- Schnee {m}
- śnieg
- Schneemann {m}
- Bałwan
- schneiden
- uciąć, ucinać, ciąć
- (ab-)schneiden
- ukroić, kroić
- Schneider {m}
- krawiec
- Schneiderin {f}
- krawcowa
- schnell
- szybki, szybko
- Schnellbus {m}
- autobus przelotowy
- schneller
- prędzej
- Schnellstraße {f}
- trasa szybkiego ruchu
- Schnellzug {m}
- pociągi, pospieszny
- Schnittkäse {m}
- ser żółty
- Schnittwunde {f}
- rana cięta
- Schnitzel {n}
- schabowy
- Schnitzerei {f}
- snycerstwo
- Schnorchel {m}
- rurka do oddychania, fajka
- schnocheln
- nurkować z fajką
- Schnuller {m}
- smoczek
- Schnupfen {m}
- katar
- Schnurrbart {m}
- wąs
- Schnürsenkel {m}
- sznurówka
- schockieren, in Erstaunen versetzen
- epatować
- Schokolade {f}
- czekolada
- schokoladen-
- czekoladowy
- Schokoriegel {m}
- baton czekoladowy
- schon
- już
- schön
- ładnie, ładny
- schön (hübsch)
- piękny, pięknie
- schöner
- ładniejszy
- Schonkost {f}
- dieta
- Schonzeit {f}
- okres ochronny
- schöpfen
- czerpać
- Schornstein {m}
- komin
- Schottland {n}
- Szkocja
- (kleiner) Schrank
- szafka
- Schrank {m}
- szafa
- Schraube {f}
- śruba
- schrecklich
- strasznie, straszny, okropny
- Schrei {m}
- krzyk
- schreiben
- napisać, pisać
- schreiben an
- pisać do
- Schreiben Sie das bitte auf!
- proszę to zapisać
- Schreibtisch {m}
- biurko
- Schreibware {f}
- artykuł papiernicze
- Schreibwarengeschäft {n}
- skep papierniczy
- schreien
- krzyczeć, krzyknąć
- Schrift {f}
- pismo
- schriftlich
- pisemny
- Schriftsteller {m}
- pisarz
- Schriftstellerin {f}
- pisarka
- Schublade {f}
- szuflada
- schüchtern
- nieśmiały
- Schuh {m}
- but
- Schuhbürste {f}
- szczotka do butów
- Schuhcreme {f}
- pasta do butów
- Schuhe aus der Gegend von Zakopane
- kierpce
- Schuhgeschäft {n}
- sklep obuwniczy
- Schuhmacher {m}
- szewc
- Schul-
- szkolny
- Schuld {f}
- wina, dług
- Schule {f}
- szkoła (f)
- Schule (zur S. gehen)
- chodzić do szkoły
- Schule (Die S. ist aus.)
- Szkoła się skończyła.
- schulen
- szkolić
- Schüler {m}
- uczeń
- Schülerin {f}
- uczennica
- Schulkinder {f}
- dzieci w wieku szkolnym
- Schulter {f}, Arm {m}
- ramię, bark
- Schulung {f}
- szkolenie
- schummeln, schwindeln
- cyganić
- Schuppe {f} (med.)
- łupież
- Schüssel {f}, Schale {f}
- miska
- Schuster {m}
- szewc
- Schüttelfrost {m}
- dreszcze
- (durch-)schütteln
- bełtać
- schütten, streuen
- sypać
- schützen
- chronić
- Schutzhütte {f}
- schronisko
- schwach
- słaby
- Schwager {m}
- szwagier
- Schwägerin {f}
- szwagierka
- Schwangerschaft {f}
- ciąża
- schwanken
- chwialić się
- schwappen, gluckern, platschen
- chlupać
- schwarz
- czarny
- Schwarzbrot {n}
- chleb razowy
- schwarz färben
- czenić
- Schwanz {m}
- huj
- Schwarzweißfilm {m}
- film czarno-biały
- schwarz werden
- czenieć
- Schweden {n}
- Szwecja
- schweigen
- milczeć
- Schwein {n}
- świnia
- Schweinchen {n}
- świnka
- Schweine-
- wieprzowy
- Schweinefleisch {n}
- wieprzowina
- Schweinekotlett {n}
- kotlet schabowy
- Schweinsrücken {m}
- schab
- Schweiz {f}
- Szwajcaria
- Schweizer Franken {m}
- frank szwajcarski
- Schweizer {m}
- Szwajcar
- Schweizerin {f}
- Szwajcarka
- Schwellung {f}
- obrzęk
- schwer
- ciężki, trudny
- schwer sein, drücken
- ciążyć
- schwer, schwierig
- trudny
- Schwerbehinderte {f}
- ciężko upośledzona
- Schwerbehinderter {m}
- ciężko upośledzony
- Schwertfisch {m}
- ryba miecz
- Schwester {f}
- siostra
- Schwiegermutter {f}
- teściowa
- Schwiegervater {m}
- teśc
- schwierig, schade
- trudno
- schwierig, schwer
- trudny
- Schwimmbad {n}
- basen
- schwimmen
- płynąć, pływać, popłynać
- Schwimmen {n}
- pływanie
- Schwimmer {m}
- pływak
- Schwimmerin {f}
- pływaczka
- (Schwimm-)Flosse {f}
- płetwa
- Schwimmflügel {f}
- motylki
- Schwimmkurs {m}
- kurs pływania
- Schwimmring {m}
- koło ratunkowe
- Schwimmweste {f}
- kamizelka ratunkowa
- Schwindel {m}
- zawrót glowy
- schwindeln, schummeln
- cyganić
- schwindlig
- kręci się w głowie
- schwirren, surren
- furkotać
- schwitzen
- pocić się, spocić się
- schwül
- parno
- sechs
- sześć
- sechshundert
- sześćset
- sechster
- szósty
- sechszig
- sześćdziesiąt
- sechzehn
- szesnaście
- sechzehnter
- szesnasty
- See {m}
- jezioro
- See {f} (Meer)
- morze
- Seegang {m}
- fala
- seekrank sein
- mieć chorobę morską
- seelig sprechen
- beatyfikować
- Seezunge {f}
- sola
- Segel-
- żeglarski
- Segelboot {n}
- żaglówka
- Segelfliegen {n}
- latanie szybowcem
- segeln
- żeglować
- Segeltörn {m}
- wyprawa żeglarska
- Segler {m}
- żeglarz
- segnen
- błogosławić
- sehbehindert
- niewidomy
- Sehbehinderte {f}
- niewidoma
- Sehbehinderte {f}
- niewidoma
- Sehbehinderter {m}
- niewidomy
- sehen
- widzieć
- sehen, anschauen
- zobaczyć
- Sehenswürdigkeit {f}
- zabytek
- Sehenswürdigkeiten {pl}
- rzeczy warte zobaczenia, osobliwości
- (sich) sehnen
- tęsknić, zatęsknić
- sehr
- bardzo
- Sehr angenehm!
- Bardzo mi miło
- Seide {f}
- jewab
- Seidenmalerei {f}
- malowanie na jedwabiu
- Seiden-
- jedwabny
- Seife {f}
- mydło
- Seil {n}
- lina
- Seilbahn {f}
- kolejka linowa
- sein
- być
- sein, seine
- jego
- seit, von, ab
- od
- seit Januar
- od stycznia
- seit langem
- od dawna
- Seit wann?
- Od kiedy?
- Seite {f}
- bok
- Seite {f}
- strona
- Seiten-, Neben-
- boczny
- Sekretariat {n}
- sekretariat
- Sekretärin {f}
- sekretarka
- Sekt {m}
- szampan
- Sekunde {f}
- sekunda
- selbst, allein
- sam, sama, samo
- selbständig
- samodzielnie
- Selbstauslöser {m}
- samowyzwalacz
- Selbstbedienung {f}
- samoobsługa
- selbstbewusster werden
- dowartościowywać się
- Selbstbewusstsein stärken
- dowartościować, dowartościowywać
- selbstverständlich
- oczywiście
- Sellerie {m}
- seler
- selten
- rzadki, rzadko
- Semester {n}
- semestr
- Seminar {n}
- seminarium
- senden, (ab)schicken
- wysyłać, wysłać
- senden, (ab-)schicken
- wysyłać, wysłać
- Sendung {f}
- audycja
- Senf {m}
- musztarda
- senken
- obniżyć
- Senkung {f}
- obniżenie
- September {m} / im September
- wrzesień / we wrześniu
- seriös, ernst
- poważny
- Serviererin {f}, Kellnerin {f}
- kelnerka
- servieren
- podawać, podać, serwować, zaserwować
- Serviette {f}
- serwetka
- Sessel {m}
- fotel
- Sessellift {m}
- wyciąg krzesełkowy
- (hin-)setzen
- sadzać
- (sich) setzen
- usiąść, siadać, siąść
- Sex {m}
- seks
- sexuelle Belästigung {f}
- molestowanie seksualne
- Shampoo {n}
- szampon
- Shorts {f}
- szorty
- Show {f}
- show
- sich befinden, finden
- znajdować (się)
- sich fürchten, Angst haben
- bać się
- sich gründen auf, fußen, basieren
- bazować
- sicher
- bezpieczny, bezpiecznie, pewny, na pewno
- Sicherheit {f}
- bezpieczeństwo
- (mit) Sicherheit
- na pewno
- Sicherheitsdienst {m} (Schutz)
- ochrona
- Sicherheitsgebühr {f}
- security tax
- Sicherheitsgurt {m}
- pas bezpieczeństwa
- Sicherheitskontrole {f}
- kontrola bezpieczeństwa
- Sicherheitsnadel {f}
- agrafka
- sicherlich
- pewnie
- Sicherung {f}
- zabezpiecznie, ochrona, bezpiecznik
- sie
- ona
- sieben
- siedem
- siebenhundert
- siedemset
- siebter
- siómy
- siebzehn
- siedemnaście
- siebzehnter
- siedemnasty
- siebzig
- siedemdziesiąt
- Silber {n}
- srebro
- silberfarben
- srebrzysty
- silbern
- srebrny
- Silvester {m} {n}
- Sylwester
- Sinfoniekonzert {n}
- koncert symfoniczny
- singen
- śpiwać, zaśpiewać
- sinken, ertrinken
- tonąć
- Sinn {m}
- sens
- sinnen, grübeln
- dumać
- Sirene {f}
- syrena
- sittlich verderben, die Moral zersetzen
- deprawować
- Situation {f}
- sytuacja
- Sitz {m}
- miejsce, siedzenie, siedziba
- sitzen
- siedzieć
- Skateboard {n}
- deskorolka
- Ski {m}
- narta
- Ski laufen
- jeżdzić na nartach
- Skibindung {f}
- wiązania narciarskie
- Skihose {f}
- spodnie narciarskie
- Skikurs {m}
- kurs narciarskie
- Skilehrer {m}
- instruktor narciarstwa
- Skilehrerin {f}
- instruktorka narciarstwa
- Skistiefel {f}
- buty narciarskie
- Skistöcke {f}
- kijki do nart
- Skulptur {f}
- rzeźba
- Slawe {m}
- Słowianin
- Slawin {f}
- Słowianka
- Slip {m}
- slipy
- Slipeinlage {f}
- wkładka higieniczna
- Slowakei {f}
- Słowacja
- Sniardwy-See/Spirdingsee {m}
- Śniardwy
- so, ja
- tak
- Söckchen {n}
- skarpetka
- Socke {f}
- skarpetka
- Socken {pl}
- skarpety
- Sodbrennen {n}
- zgaga
- soeben
- właśnie
- Sofa {n}
- kanapa, sofa
- sofort
- natychmiast
- Sofortbildkamera {f}
- polaroid
- sog. (so genannt)
- tzw. (tak zwane)
- sogar
- naukowy
- Sohle {f}
- zelówka
- Sohn {m}
- syn
- Solarium {n}
- solarium
- solcher
- taki
- Soldat {m}
- żołnierz
- Solidarität {f}
- solidarność
- Solist {m}
- solista
- Solistin {f}
- solistka
- soll, muß
- powinien, powinna, powinno
- Sommer {m}
- lato
- Sommer-
- letni
- Sommerferien {pl}
- wakacje
- Sommergarten {m}, Biergarten {m}
- letni ogródek
- Sommerkleid {n}
- sukienka
- Sondermarke {f}
- znacek okolicznościowy
- Sonne {f}
- słońce
- (sich) sonnen
- opalać się, opalić się
- Sonnenblumen-
- słonceznikowy
- Sonnenblumenkern {m}
- nasiono słonecznika, pestka słonecznika, ziarno słonecznika
- Sonnenbrand {m}
- oparzenie słoneczne
- Sonnencreme {f}
- krem do opalania
- Sonnenhut {m}
- kapelusz słoneczny
- Sonnenöl {n}
- olejek do opalania
- Sonnenschutz {m}
- ochrona przeciwsłoneczna
- Sonnenstich {m}
- udar słoneczny, porażenie słoneczne
- sonnig
- słonceznie, słoncezny
- Sonntag {m}
- niedziela
- Sorge {f}, Problem {n}
- kłopot
- Sorgen bereiten
- martwić (się)
- sorgen (sich s. um)
- martwić się o, niepokoić się o, troszczyć się o
- sorgen, sich kümmern
- dbać
- Sorte {f}, Art {f}
- rodzaj
- Sortiment {n}
- asortyment
- Soße {f}
- sos
- Souvenir {n}, Andenken {n}
- pamiątka
- Souvenirladen {m}
- sklep z pamiątkami
- sowie
- a także
- Sozialstation {f}
- placówka socjalna
- Spanien {n}
- Hiszpania
- sparen
- oszczędać, oszczędzić
- Spargel {m}
- szparagi
- Spaß {m}
- uciecha, przyjemność
- Spass {m}, Scherz {m}
- żart
- Spaß {m}, Spiel {n}
- zabawa
- spät
- późno
- später
- pózniej
- spazieren
- pospacerować, spacerować
- Spaziergang {m}
- spacer, przechadzka
- Speck {m}
- boczek
- mit Speck
- na boczku
- Speedwayrennen {n}
- żużel
- Speisekarte {f}
- karta dań
- Speiseplan {m}, Menü {n}
- jadłospis, menu
- Speiseröhre {f}
- przełyk
- Speisesaal {m}
- jadalnia
- Speisewagen {m}
- przedział restauracyjny, wagon restauracyjny
- Speiseweihe {f}
- święcenie potraw
- Spektakel {n}
- spektakl
- spenden, stiften
- frundować
- spendieren
- frundnąć
- Spezialistin {f}
- specjalistka
- Spezialität {f}
- specjalność
- speziell
- specjalnie, specjalny, szczególny
- Spiegel {m}
- lustro
- Spiegelei {n}
- jajo sadzone
- Spiel {n}, Match {n}
- mecz, gra
- Spiel {n}, Spaß {m}
- zabawa
- spielen
- grać, zagrać, bawić się
- spielen, abspielen
- odegrać
- Spielkamerad {m}
- towarzysz zabaw
- Spielkasino {n}
- kasyno gry
- Spielplan {m}
- repertuar
- Spielplatz {m}
- plac zabaw
- Spielsache {f}
- zabawka
- Spielwarengeschäft {n}
- sklep z zabawkami
- Spielzeug {n}
- zabawka
- Spinat {m}
- szpinak
- Spirituosengeschäft {n}
- sklep monopolowy
- Sport {m}
- sport
- Sport treiben, anbauen
- uprawiać
- Sportartikel {m}
- artykuły sportowe
- Sportler {m}
- sportowiec
- Sportlerin {f}
- sportsmenka
- Sportplatz {m}
- boisko
- sportlich
- wysportowany, sportowy
- Sprache {f}, Zunge {f}
- język
- Sprachkurs {m}
- kurs językowy
- sprechen, sagen
- mówić, powiedzieć, rozmawiać, porozmawiać
- sprechen von
- mówić o
- Sprechen Sie langsamer!
- proszę mówić wolniej
- Sprechen Sie lauter!
- proszę mówić głośniej
- Sprechstunde {f}
- godziny przyjęć
- Sprichwort {n}
- przysłówie
- springen
- skakać, skoczyć
- (herum-)springen, tollen
- brykać
- Spritze {f}, Injektion {f}
- zastrzyk
- spritzen
- bluznąć, bryzgać, chlupać, bluzgać
- spritzen (be), begießen
- chlustać się
- Sprotte {f}
- szprotka
- spucken
- pluć
- Spülbürste {f}
- szczoteczka do zmywania
- Spülmittel {n}
- płyn do mycia naczyń
- Spültuch {n}
- ściereczka
- Spülung {f}
- odżywka
- spüren, empfinden
- doznać, doznawać
- spurten
- finiszować
- St.-Andreas-Tag {m}
- andrzejki
- Staat {m}
- państwo
- (die Vereinigten) Staaten
- Stany
- staatliches polnisches Busunternehmen
- PKS (Polska Komunikacja Samochodowa)
- Staatsangehörigkeit {f}
- obywatelstwo
- Stachelbeere {f}
- agrest
- Stadion {n}
- stadion
- (Klein-)Stadt {f}
- miasteczko
- Stadt {f}
- miasto (nt)
- Stadtbus {m}
- autobus miejski
- Stadtmauer {f}
- mury miejski
- Stadtplan {m}
- plan miasta
- Stadtrand {m}, Vorstadt {f}
- peryferie
- Stadtrundfahrt {f}
- wycieczka po mieście
- Stadtschnellbahn {f}
- SKM (Szybka Kolej Podmiejska)
- Stadtteil {m}
- dzielnica miasta
- Stadtzentrum {n}
- centrum miasta
- stammeln
- dukać
- stammeln, fallen
- bełkotać
- stammen
- pochodzić
- stammen (aus)
- pochodzić z
- Stand {m}
- stoisko
- Standard {m}
- standard
- ständig
- ciągle
- Standlicht {n}
- światła postojowe
- stapfen, waten
- brnąć, brodzić
- stark
- mocno, mocny, silny
- starker Regen
- ulewa
- Start {m}
- start
- starten
- startować
- Starthilfekabel {n}
- kabel pomocniczy do rozruchu
- Station {f}
- stacja
- Stativ {n}
- statyw
- statistisch
- statystyczny
- stattfinden
- odbyć (się), odbywać (się)
- Stau {m}
- korek
- Staub {m}
- kurz
- staubsaugen
- odkurzać, odkurzyć
- stechen
- ukłuć (się), kłuć (się)
- stechen, brennen
- dopieć, dopiekać
- Steckdose {f}
- gniazdko wtykowe
- stecken
- tkwić
- Stecker {m}
- wtyczka
- Steg {m}
- kładka, przystań
- stehen
- stać, znajdować się
- stehen bleiben
- przystanąć, przystawać, stanąć, stawać
- stehlen
- ukraść, kraść
- steif werden, erstarren
- drętwieć
- Steigung {f}
- wzniesienie
- steil
- stromy, spadzisty
- Stein {m}
- kamień
- Stell Dich vor!
- Wyobraź sobie!
- Stelle {f}, Platz {m}
- miejsce
- Stempel {m}
- stempel, pieczątka
- sterben
- umierać, umrzeć
- Stern {m}
- gwiazda
- stets
- stale
- Stettin {n}
- Szczecin
- Steuer {n}
- kierownica (Auto), ster
- Steuer {f}
- podatek
- (Einkommensteuer-)Steuer {f}
- podatek dochodowy
- (Gewerbe-)Steuer {f}
- podatek od przedsiębiorstw
- (Kraftfahrzeug-)Steuer {f}
- podatek od pojazdów mechanicznych, podatek drogowy
- (Umsatz-)Steuer {f}
- podatek obrotowy
- Steuerfahndung {f}
- policja skarbowa
- Steuerhinterziehung {f}
- oszustwo podatkowe
- Steward {m}
- steward
- Stewardess {f}
- stewardessa
- (gegen jemanden) sticheln, hänseln
- docinać
- Stickerei {f}
- hafciarstwo
- Stiefel {f}
- kozaki
- stiften, spenden
- frundować
- Stil {m}
- styl
- still
- chichy, spokojny, chicho
- stille, ruhe
- cisza
- Stillleben {n}
- martwa natura
- Stimme {f}
- głos
- stimmen
- zgadzać
- Stimmengewirr {n}
- gwar
- Stimmung {f}
- nastrój
- stimmungsvoll
- nastrojowy
- stinken
- śmierdzieć
- stinken, übel riechen
- cuchnąć
- Stipendium {n}
- stypendium
- Stirn {f}
- czoło
- Stirnhöhlenentzündung {f}
- zapalenie zatok czołowych
- stochern, aushöhlen
- dłubać
- stochern, (aus-)höhlen
- dłubać
- Stock {m}
- piętro, kij, laska
- Stockwerk {n}
- piętro
- Stoff {m}
- material
- Stolp
- Słupsk
- stolpern
- potknąć się
- stolpern über
- potykać się na / o
- stolz sein auf, sich rühmen
- chlubić się
- stopfen
- cerować
- Storch {m}
- bocian
- stören
- przeszkadzać, przeszkodzić, zakłłócać, zakłocić
- stören bei
- przeszkadzać w
- stornieren
- anulować
- stoßen
- pchać, pchnąć
- Stoßstange {f}
- zderzak
- Strafe {f}
- kara
- Strafraum {m}
- pole karne
- (be-)strafen
- karać
- Strafzettel {m}
- mandat
- Strähnchen {n}
- pasemko, kosmyk
- Strand {m}
- plaża
- Strandschuhe {f}
- obuwie plażowe
- Straße {f}
- ulica, droga
- Straße {f}, Fahrbahn {f}
- jezdnia
- Straßen-, Verkehrs-
- drogowy
- straßenbahn-
- tramwajowy
- Straßenbahn {f}
- tramwaj
- Straßenkarte {f}
- mapa drogowa
- (Blumen-)Strauß {m}
- bukiet
- streben
- dążyć
- streicheln
- głaskać, pogłaskać
- Streichholz {n}
- zapałka
- Streit {m}
- kłótnia
- Streit {m}, Krach {m}
- awantura
- streiten
- pokłócić się, posprzeczać się, sprzeczać się
- streiten um (sich- )
- kłócić się o
- streiten (sich s. um)
- kłócić się o
- (sich) streiten
- kłócić się
- Stress {m}
- stres
- streuen
- nasypać
- streuen. schütten
- sypać
- stricken, häkeln
- dziergać
- Strickjacke {f}
- sweter rozpinany
- Strohhalm {m}
- słomka, rurka
- Strom {m} (Fluss)
- rzeka
- Strom {m} (elektr.)
- prąd
- Strom {m}, Durchfluss {m}
- przeplatać
- Sromanschluss {m}
- przyłąvzenie do sieci elektrycznej
- Strompauschale {f}
- ryczałt za prąd
- Stromspannung {f}
- napięcie prądu
- Strumpf {m}
- pończocha
- Strümpfe {f}
- pończochy
- Strumpfhose {f}
- rajstopy
- Stück Kuchen
- ciastko
- Stück {n}
- kawałek, sztuka
- Student {m}
- student
- Studentenermäßigung {f}
- zniżka dla studentów
- Studentenhotel {n}
- hotel studencki
- Studentenwohnheim {n}
- akademik, dom studencki
- Studentin {f}
- studentka
- studentisch, Studenten-
- studencki
- studieren
- studiować
- Studio {n}
- studio
- Studium {n}
- studia
- Stufe {f}, Grad {m}
- stopień
- stufenloser Zugang
- dostęp bez stopni
- Stufenschnitt {m}
- obcięcie z cieniowaniem
- Stuhl {m}
- krzesło
- Stuhl {m}, Hocker {m}
- stołek
- Stuhlgang {m}
- stolec
- stumm
- niemy
- stumpf
- tępy
- (in einer) Stunde
- za godzinę
- Stunde {f}, Uhr {f}
- godzina
- Stunde {f}, Unterricht {m}
- lekcja
- stundenlang
- godzinami
- stündlich
- co godzinę
- Sturm {m}
- wichura
- Sturm {m}, Gewitter {n}
- burza
- (sich) stürzen, herabfallen
- dorwać się
- Sturzhelm {m}
- kask
- Stuss reden
- chrzanić
- Substantiv {n}
- rzeczownik
- subventionieren
- dotować
- suchen
- poszukać, poszukiwać, szukać
- Suchen {n}
- szukanie
- Sucher {m}
- celownik
- Süden {m}, Mittag {m}
- południe
- Sudeten {f}
- Sudety
- südlich
- południowy
- südlich von
- na południe od
- Sülze {f}, Aspik {n}
- galaretka
- Summe {f}
- suma
- summen
- brzęczeć, bzyczeć, nucić, zanucić
- Sumpf {m}
- bagno
- (kleiner) Supermarkt
- minisupermarket
- Supermarkt {m}
- supermarket
- Suppe {f}
- zupa
- Suppenteller {m}
- talerz do zupy
- Surfbrett {n}
- deska surfingowa
- surfen
- surfować
- surren, schwirren
- furkotać
- süß
- słodki, słodko
- süßen
- posłodzić, słodzić
- Süßigkeit {f}
- słodycz
- Süßkirsche {f}
- czereśnie
- Süßstoff {m}
- słodzik
- Süßware {f}
- słodycz
- Süßwarengeschäft {n}
- sklep ze słodyczami
- Swimmingpool {m}
- basen
- Symbol {n}
- symbol
- symbolisieren
- symbolizować
- sympathisch
- sympatyczny
- synchronisieren
- dubingować
- Syposium {n}
- sympozjum
- System {n}
- system
- systematisch
- systematyczny
- Szene {f}
- scenka
- Szene {f}, Bühne {f}
- scena
- T-Shirt {n}
- koszulka
- Tabak {m}
- tytoń
- Tabakladen {m}
- kiosk z papierosami
- Tabelle {f}
- tabelka
- Tablette {f}
- tabletka, pigułka
- Tachometer {m}
- szybkościomierz
- Tafel {f}
- tablica
- Tag {m}
- dzień
- Tag {m} (24 Stunden)
- doba
- tagelang
- całymi dniami
- tages-
- dzienny
- Tagesausflug {m}
- wycieczka jednodniowa
- Tageskarte {f}
- bilet całodzienny
- Tagesstudium {n}
- studia dzienne
- Tagestour {f}
- wycieczka jednodniowa
- Tageszeite {f}
- pora dnia
- täglich
- codziennie, dziennie
- tagsüber
- w ciągu dnia
- Taille {f}, Gurt {m}
- pas
- Takt {m}
- takt
- Tal {n}
- dolina
- Tampons {f}
- tampony
- Tango {m}
- tango
- Tank {m}
- bak
- tanken
- tankować, zatankować
- Tankstelle {f}
- stacja benzynowa
- Tante {f}
- ciocia, ciotka
- Tanz {m}
- taniec
- tanzen
- potańczyć, tańczyć, zatańczyć
- Tänzer {m}
- tancerz
- Tänzerin {f}
- tancerka
- Tanzkapelle {f}
- orkiestra taneczna
- Tanztheater {n}
- teatr tańca
- Tasche {f}
- torba
- Tasche {f}, Tüte {f}
- torebka
- Taschenbuch {n}
- książka w wydaniu kieszonkowym
- Taschendieb {m}
- złodziej kieszonkowy
- Taschenlampe {f}
- latarka
- Taschenmesser {n}
- scyzoryk
- Taschenrechner {m}
- kalkulator
- Taschentuch {n}
- chusteczka
- Tasse {f}
- filiżanka
- Tastatur {f}
- klawiatura
- Taste {f}, Knopf {m}
- przycisk
- Taststock {m}
- laska dla niewidomych
- Tatar {m}
- befsztyk tatarski
- Tätigkeit {f}
- czynność
- Tatra {m}
- Tatry
- Tatra-Nationalpark {m}
- Tatrzański Park Narodowy
- tatsächlich
- faktycznie
- taub
- głuchy
- taubstumm
- głochoniemy
- Taubstumme {f}
- głuchoniema
- Taubstummer {m}
- głuchoniemy
- taub werden
- cierpnąć
- Taube {f}
- gołąb
- tauchen
- nurkować
- Taucherausrüstung {f}
- sprzęt do nurkowwania
- taufen
- chrzcić
- Tausch {m}
- zamiana
- täuschen
- mylić (się), pomylić (się),zamieniać, zamienić
- Tausend {f}
- tysiąc
- Taxi {n}
- taksówka
- Taxifahrer {m}
- taksówkarz
- Taxistand {m}
- postój taksówek
- technische Fachschule {f}
- technikum
- Technische Hochschule {f}
- politechnika
- Tee {m}
- herbata
- Tee mit Zitrone
- herbata z cytryną
- Tee mit Zucker
- herbata z cukrem
- Tee ohne Zucker
- herbata bez cukru
- Teebeutel {m}
- torebka herbaty ekspresowej
- Teekessel {m}, Wasserkocher {m}
- czajnik
- Teelöffel {m}
- łyż (ecz)ka
- Teigtasche {f}
- pieróg
- Teil {m}
- część, składnik, element
- Teil {n}, Fragment {n}
- fragment
- teilen in
- dzielić na
- (auf-)teilen
- dzielić
- teilnehmen an
- uczestniczyć w
- teilnehmen an
- brać udział w
- Teilnehmer {m}
- uczestnik
- Telefon {n}, Anruf {m}
- telefon
- Telefon {n}
- telefoniczny
- Telefonapparat {m}
- aparat telefoniczny
- Telefonbuch {n}
- książka telefoniczna
- telefonieren, anrufen
- telefonować, zatelefonować, dzwonić, zadzwonić
- telefonisch erreichen
- dodzwonić się
- Telefonkarte {f}
- karta telefoniczna
- Telefonnummer {f}
- numer telefonu
- Telefonzelle {f}
- budka telefoniczna
- telegrafieren
- depeszować
- telegrafische Überweisung
- przekaz telegraficzny
- Telegram {n}
- telegram
- Teleobjektiv {n}
- teleobjektyw
- Telex {n}
- teleks
- Teller {m}
- talerz
- Tempel {m}
- świątynia
- Temperatur {f}
- temperatura
- Tennis {n}
- tenis
- Tennisschläger {m}
- rakieta tenisowa
- Teppich {m}
- dywan
- Terrasse {f}
- taras
- Termin {m}
- termin
- Terminal {m}
- terminal
- Terminal für Auslandsflüge
- terminal międzynarodowy
- Terminal für Inlandflüge
- terminal lotów krajowych
- Terminkalender {m}
- terminarz
- Terrakotta {f}
- terakota
- Terrasse {f}
- taras
- Terrorismus {m}
- terrorzyzm
- testen
- przetestować, testować
- Tetanus {m}
- tężec
- teuer
- drogi, drogo
- teuer werden
- podrożeć
- teuerster
- najdroższy
- teurer
- drożej, droższy
- teurer werden
- drożeć, zdrożeć
- Text {m}
- tekst
- Theater {n}
- teatr
- Theatergruppe {f}
- grupa teatralna
- Theaterstück {n}
- sztuka teatralna
- Thema {n}
- temat
- Thematik {f}
- tematyka
- Therapeut {m}
- terapeuta
- Thermosflasche {f}
- termos
- Thorn
- Toruń
- Thriller {m}
- thriller
- Thunfisch {m}
- tuńczyk
- Thymian {m}
- tymianek
- Ticket {n}, Fahrkarte {f}, Eintrittskarte {f}
- bilet
- tief
- głęboki, niski
- Tiefe {f}
- głębokość
- tiefgekühlt
- mrożone
- Tier {n}
- zwierzę
- Tintenfisch {m}
- kałamarnica
- Tipp {m}
- rada
- (kleiner) Tisch
- stolik
- Tisch {m}
- stół
- Tischdecke {f}
- obrus
- Tischtennis {n}
- tenis stołowy
- Titel {m}
- tytuł
- Toast {m}
- grzanki z bułki, tost
- Toaster {m}
- toster
- toben, sich aufregen
- cisknąć się
- Tochter {f}
- córka
- Tod {m}
- śmierć
- Toilette {f}
- toaleta
- Toilettenpapier {n}
- papier toaletowy
- Tokio {n}
- Tokio
- tollen, herumspringen
- brykać
- Tomate {f}
- pomidor
- Tomaten {pl}
- pomidorowy
- Tomatenmark {n}
- przecier pomidorowy
- Tomatensuppe mit Nudeln
- pomidorowa z makaronem
- Tomatensuppe {f}
- zupa pomidorowa
- Ton {m}
- ton, dźwięk
- tönen
- farbować
- Tonne {f}
- tona
- Topf {m}
- garnek
- Töpferei {f}
- garncarstwo
- Töpferware {f}
- wyrob gancarskie
- Tor {n}, Pforte {f}
- brama
- Torwart {m}
- bramkarz
- Torte {f}
- tort
- Thorner (aus Thorn, Stadt in Polen)
- toruński
- Tour {f}
- podróż, wycieczka
- Tourismus {m}
- turystyka
- Tourist {m}
- turysta
- Touristeninformation {f}
- Informacja Turystyczna
- Touristin {f}
- turystka
- touristische Reise
- podróż turystyczna
- touritisch
- turystyczny
- Tracht {f}
- strój
- tradition-
- tradycyjny
- Tradition {f}
- tradycia
- tragbarer CD-Spieler
- przenośny odtwarzacz CD
- tragen
- nieść, nosić
- Tragfläche {f}, Flügel {f}
- skrzydło
- Tragflächenboot {n}
- wodolot
- Tragödie {f}
- tragedia
- trainieren
- trenować
- Training {n}
- trening
- Traktor {m}
- traktor
- trampen
- podróżować autostopem
- Transferbus {m}
- autobus transferowy
- Trauberzucker {m}
- glukoza
- Trauer {f}, Reue {f}
- żal
- im Traum erscheinen
- przyśnić się
- Traum {m}
- marzenie, sen
- träumen
- marzyć, śnić (się)
- traurig
- smutny
- Trauung {f}
- ślub
- treffen
- spotkać (się), spotykać (się), trafiać, trafić
- treffen Entscheidung
- podejmować, podjąć
- (an-)treffen
- zastać, zastawać
- treffen (sich t. mit)
- spotykać się z
- Treffen {n}
- spotkanie
- (be-)treiben
- uprzawiać
- treiben, driften
- dryfować
- Trekkingrad {n}
- rower trekkingowy
- Treppe {f}
- schody
- Tretboot {n}
- rower wodny
- Trinität {f}
- trójca
- trinken
- napić się, pić
- Trinkflasche {f}
- butelka do picia
- Trinkgeld {n}
- napiwek
- Trinkwasser {n}
- woda pitna
- trippeln
- dreptać
- trocken
- suchy
- trocken
- suszony
- trocken (Wein)
- wytrawny
- trockenes Haar
- włosy suche
- trocknen
- schnąć, suszyć
- Trödler {m}
- handlarz starzyzną
- Trommelfell {n}
- bębenek
- Trompetenfanfare {f}, Turmmelodie {f}
- hejnał
- Trompeter {m}
- trębacz
- Tropfen {m}
- krople
- trösten
- pocieszać, pocieszyć
- trotz
- mimo
- trotzdem
- mimo to, pomimo to
- Tschechien {n}
- Czechy
- Tschenstochau {n}
- Częstochowa
- Tschüss!
- Pa!
- Tuch {n}
- chustka, ścierka
- Tuchhallen {pl}
- Sukiennice
- tun
- uczynić, czynić, robić, zrobić
- Tunnel {m}
- tunel
- tünschen, weißen
- bielić
- Tür {f}
- drzwi
- Türbreite {f}
- szerokość drzwi
- Türcode {m}
- kod otwierający drzwi
- Türkei {f}
- Turcja
- türkis
- turkusowy
- Turm {m}
- wieża
- türmen, reißaus nehmen
- bryknąć
- Turmmelodie {f}, Trompetenfanfare {f}
- hejnał
- turnen
- gimnastykować się
- Turnschuhe {f}
- obuwie gimnastyczne
- Türschwelle {f}
- próg drzwi
- Tüte {f}, Tasche {f}
- torebka
- Tüte {f}
- reklamówka
- Typhus {m}
- tyfus
- typisch
- typowy
- U-Bahn {f}
- metro
- U-Bahnstation {f}
- stacja metra
- Übelkeit {f}
- mdłości
- übel riechen, stinken
- cuchnąć
- üben
- ćwiczyć, przećwiczyć
- über, an
- nad, ponad
- über, durch
- przez
- über, um
- o
- überall
- wszędzie
- überbacken
- zapiekany
- Überfall {m}
- napad
- (jemanden) überfallen
- napadać na
- übergeben
- przekazać, przekazywać
- übergehen
- pomijać, pominąć
- Übergang {m}
- przejście
- überhaupt
- wcale
- überhaupt kein
- żaden, żadna, żadne
- überhaupt, im Allgemeinen
- w ogóle
- überholen
- wyprzedzać, wyprzedzić
- Überlandbus {m}
- autobus dalekobieżny
- überlegen
- namyślać się, namyślić się, zastanawiać się, zastanować się
- übermorgen
- pojutrze
- übernachten
- nocować, przenocować
- Übernachtung {f}
- nocleg
- (sich) übernehmen
- forsować się
- überraschen
- zaskakiwać, zaskoczyć
- Überraschung {f}
- niespodzianka
- überreden
- nakłaniać, nakłonić, namawiać, namówić
- überreden zu
- namawiać do
- überreichen
- wręczać, wręczyć, podać, podawać
- Überreste {f}
- pozostałości
- überschlagen (Auto)
- dachować
- überschreiten
- przekraczać, przekroczyć, przekronzyć
- übersetzen
- przetłumaczyć
- übersetzen in / aus
- tłumaczyć na / z
- übersetzen, erklären
- tłumaczyć
- Übersetzer {m}, Dolmetscher {m},
- tłumacz
- Übersetzerin {f}, Dolmetscherin {f}
- tłumaczka
- Übersetzung {f}
- tłumaczenie
- überspringen
- przeskakiwać, przeskoczyć
- übertragen
- przenieść (się), przenosić (się)
- übertreiben
- przesadzać, przesadzić
- übertreiben, dramatisieren
- dramatyzować
- Überweisung {f}
- przelew, przekaz, skierowanie (med.)
- überwinden
- pokonać, pokonywać
- überzeugen
- przekonać, przekonywać
- überzeugen von
- przekonywać o
- üblich
- zwykły, normalny
- übrig bleiben
- pozostawać, pozostać
- Übung {f}
- ćwiczenie
- Ufer {n}
- brzeg
- Uhr {f}
- zegar
- Uhr {f}, Stunde {f}
- godzina
- Uhrmacher {m}
- zegarmistrz
- Ukraine {f}
- Ukraina
- um, über
- o
- um
- dookoła
- um zu
- żeby
- um diese Zeit
- o tej porze
- um Verzeihung bitten
- przeprosić
- um Verzeihung bitten, entschuldigen
- przepraszać
- Um wie viel Uhr?
- O której godzinie?
- umbringen
- zabić, zabijać
- umbuchen
- zmienić rezerwację
- umdrehen
- obracać (się), obrócić (się)
- Umfang {m}
- objętość
- umfassen
- obejmować, objąć
- Umfrage {f}
- ankieta
- Umgebung {f}
- okolica
- umgedreht
- odwrócony
- umgehen
- obejść, omijać, ominąć
- umgehen, feiern
- obchodzić
- Umgehungsstraße {f}
- obwodnica
- umgekehrt
- odwrotnie
- Umhängetasche {f}
- torebka na ramię
- umherirren, umherstreifen
- błądzić się
- umkehren
- zawracać, zawrócić
- Umleitung {f}
- objazd
- Umsatzsteuer {f}
- podatek obrotowy
- Umschlag {m}
- koperta
- umschwärmen, verehren
- adorować
- (sich) umsehen
- rozejrzeć się, rozglądać się
- umsteigen
- przesiadać się, przesiąść się
- Umsteigen {n}
- przesiadka
- umstellen
- przestawiać, przestawić
- umtauschen
- wymieniać, wymienić
- Umweg {m}
- droga okrężna
- Umwelt {f}
- środowisko, otoczenie
- Umweltschutz {m}
- ochrona środowiska
- umziehen, durchführen
- przeprowadzać się, przeprowadzić się
- Umzug {m}
- przeprowadzka, pochód
- Unabhängigkeit {f}
- niepodległość
- unangenehm
- nieprzyjemny
- unbedingt
- koniecznie
- unbeleuchtet
- nieoświetlony
- und
- oraz
- und, aber, dagegen
- a
- und, auch
- i
- unentschieden
- nie rozstrzygnięty, niepewny, remisowy
- unerträglich
- nienośny
- unerwartet
- niespodziewany
- Unfall {m}
- wypadek
- ungeeignet
- nieodpowiedni
- ungefähr
- około
- ungewöhnlich
- niezwykły
- unglaublich
- niewiarygodny, nie do wiary
- Unglück {n}
- nieszczęście
- Unions-
- unijny
- universiell
- uniwersalny
- Universität {f}
- uniwersytet
- Unkosten {pl}
- koszty, wydatki
- Unmenge {f}
- mnóstwo
- unmöglich
- niemożliwe, niemożliwy
- uns
- nam, nas
- unser
- nasz, nasza, nasze
- unsere
- nasi
- unten
- w dole, na dole
- unter
- pod, między
- unter freiem Himmel
- plener
- unter seinesgleichen
- pomiędzy swymi
- unter, zwischen
- między
- unterbrechen
- przerwać, przerywać
- unterdrücken
- dławić
- unterdrücken, unterjochen
- ciemiężyć
- untereinander
- między sobą
- Unterführung {f}
- przejście podziemne, tunel
- unterhalb
- poniżej, pod
- unterhalten (sich u. über)
- rozmawiać o
- (sich) unterhalten
- porozmawiać, rozmawiać
- Unterhaltung {f}
- rozmowa, rozrywka, zabawa (vergnüglich)
- Unterhaltungs-
- rozrywkowy
- Unterhemd {n}
- podkoszulek
- Unterhose {f}
- majtki (w.), figi (m.), slipy
- unterjochen, unterdrücken
- ciemiężyć
- Unterkunft {f}
- zakwaterowanie, kwatera
- Unterleib {m}
- podbrzusze
- Unternehmen {n}
- przedsiębiorstwo
- Unterricht {m}, Stunde {f}
- lekcja
- unterrichten
- informować, poinformować, uczyć
- unterschätzen, verharmlosen
- bagatellzować
- unterscheiden
- odróżniać (się), odrożnić (się)
- (sich) unterscheiden
- różnić się
- Unterschied {m}
- różnica
- unterschlagen
- defraudować
- unterschreiben
- podpisać (się), podpisywać (się)
- unterschrieben
- podpisy
- Unterschrift {f}
- podpis
- unterstreichen
- podkreślać
- untersuchen
- badać, zbadać
- Untersuchung {f}
- badanie
- Untersuchungshaft {f}
- areszt śledczy
- Untertasse {f}
- spodek
- Untertitel {m}
- napisy
- Unterteil {n}
- dół
- Unterwäsche {f}
- bielizna
- Unterwasserkamera {f}
- aparat do zdjęć podwodnych
- unterwegs
- w drodze
- unverbindlich
- nieobowiązujący
- unverschämt
- bezwstydny, bezczelny
- unwahrscheinlich
- nieprawdopodobny
- unwichtig
- nieważny
- unzufrieden
- niezadowolony
- Urin {m}
- mocz
- Urlaub {m}
- urlop
- Ursache {f}, Grund {m}
- powód
- usw. (und so weiter)
- itd. (i tak dalej)
- Vagabund {m}
- włóczęga, wagabunda
- vagabundieren
- włóczyć się, wałęsać się
- Vagina {f}
- pochwa
- vaginal
- pochowy
- vakant
- wolny, wakujący
- Vakuum {n}
- próżnia
- Vakuumpumpe {f}
- pompa próżniowa
- vakuumverpackt
- opakowaniu
- Vakuumverpackung {f}
- opakowanie próżniowe
- Valentinstag {m}
- walentynki
- Valuta {f}
- waluta, walutowy, dewizowy
- Vampir {m}
- upiór, wampir
- Vanadium {n}
- wanad
- Vanille {f}
- wanilia
- Vanillesoße {f}
- sos waniliowy
- Vanillezucker {m}
- cukier wanilinowy
- variabel
- zmienny
- Variante {f}
- wariant
- Variation {f}
- wariacja
- Varietee {n}
- variétés, teatr rozmaitości
- variieren
- zmieniać
- Vasall {m}
- wasal, lennik
- (kleine) Vase
- wazonik
- Vase {f}
- wazon
- Vaselin {n}
- wazelina
- Vater {m}
- ojciec, tato
- Väterchen {n}
- ojczulek, staruszek
- Vaterhaus {n}
- dom rodzinny
- Vaterland {n}
- ojczyzna, ziemia ojczysta
- Vaterlandsliebe {f}
- miłość ojczyzny
- väterlich
- ojcowski
- väterlichseits
- ze strony ojca
- Vaterschaft {f}
- ojcostwo
- Vaterschaftsklage {f}
- powództwo o ustalenie ojcostwa
- Vaterstadt {f}
- miasto rodzinne
- Vaterunser {n}
- Ojcze Nasz
- Vati {m}
- tatuś, tata
- Vatikan {m}
- Watykan
- vatikanisch
- watykański
- Vegetarier {m}
- wegetarianin
- Vegetarierin {f}
- wegetarianka
- vegetarisch
- wegeteriańskie, jarskie, bezmięsny
- Vene {f}
- żyła
- Ventil {n}
- wentyl
- Ventilator {m}
- wentylator
- (sich) verabreden
- umawiać się, umówić się
- Verabredung {f}
- umowa, spotkanie
- verabreichen (med)
- aplikować
- verabschieden (sich v. von)
- żegnać się z
- (sich) verabschieden
- pożegnać się, żegnać się
- veranstalten
- urządzić (się)
- veranstalten, einrichten, machen
- urządzać (się)
- Veranstaltung {f}
- impreza
- verantwortlich
- odpowiedzialny
- verantwortlich sein für
- odpowiadać za
- verarmen, arm werden
- biednieć
- Verb {n}
- czasownik
- Verband {m}
- opatrunek
- Verband {m}
- związek
- Verband {m}, Binde {f}
- bandaż
- Verbandskasten {m}
- apteczka
- Verbandsplatz {m}, Erste-Hilfe-Station {f}
- punkt opatrunkowy
- verbarrikadieren, versperren
- barykadować
- verbessern
- poprawiać, poprawiać, poprawić
- verbessern, einschleifen
- doszlifować, doszlifowywać
- verbessern, üben
- podszkolić
- verbessern, vervollkommnen
- doskonalić
- verbieten
- delegalizować, zabraniać, zabronić
- verbinden
- wiązać, związać, związywać
- verbinden
- opatrzeć, bandażować, zabandażować
- verbinden
- łączyć
- verbinden
- połącony, połączyć
- Verbindung {f}
- połączenie
- verblassen
- blaknąć
- verblasst
- pobladły
- verboten
- zakazane, wzbronione
- verbrauchen
- zużyć (się), zużywać (się)
- Verbrechen {n}
- zbrodina, przestępstwo
- Verbrecher {m}
- przestępca
- verbreiten
- rozchodzić, szerzyć
- verbrennen
- spalać, spalić
- Verbrennung {f}
- oparzenie
- verbringen
- spędzać, spędzić
- verbrüdern
- bratać się, zbratać się
- verbunden
- związany
- verchromen
- chromować
- verdanken
- zawdzięczać
- Verdauung {f}
- trawienie
- Verdauungsstörung {f}
- zaburzenia trawienia
- verdienen
- zarabiać, zarobić, zasługiwać, zasłużyć
- verdoppeln
- dublować
- verdorben (Essen)
- zepsuty
- verdorben (moralisch)
- zdemoralizowany
- verehren, anbeten, begehen
- czcić
- verehren, umschwärmen
- adorować
- verehrte
- szanowny
- Verein {m}, Club {m}
- klub
- vereinbaren
- umawiać, umówić
- die Vereinigten Staaten {pl}
- Stany Zjednoczone
- verfilmen
- ekranizować
- verfilzen
- filcować się
- verfinden
- odnajdować (się), odnajdywać (się), odnaleźć (się)
- verfolgen, jagen
- gonić
- verformen, deformieren
- deformować
- verfügen
- dysponować
- vergangen
- przeszły, zeszły
- Vergangenheit {f}
- przeszłość
- vergehen
- upłynąć, upływać
- vergessen
- zapominać, zapomnieć
- Vergewaltigung {f}
- gwałt
- vergießen
- rozlać (się), rozlewać (się)
- Vergiftung {f}
- zatrucie
- vergleichen
- porówać się, porównywać się
- Vergnügen {n}
- przyjemność
- Vergnügungspark {m}
- park rozrywek
- vergoldet
- pozłacany
- vergrößern
- zwiększyć
- verhaften, festnehmen
- aresztować
- verharmlosen, unterschätzen
- bagatellzować
- verheiratet (männl.)
- żonaty
- verheiratet (weibl.)
- zamężna
- Verhütungsmittel {n}
- środek antykoncepcyjny
- (sich) verirren
- zabłądzić, zabłądzać
- verkaufen
- sprzedać, sprzedawać
- Verkäufer {m}
- sprzedawca
- Verkäufer {m}, Expedent {m}
- ekspedient
- Verkäuferin {f}
- sprzedawczyni
- Verkäuferin {f}, Expedentin {f}
- ekspedientka
- Verkehr {m}
- komunikacja
- Verkehr {m}, Bewegung {f}
- ruch
- verkehren, besuchen, zu sein pflegen
- bywać
- Verkehrsamt {n}
- wydział komunikacji
- Verkehrsmittel {n}
- środek–lokomocji
- verkleiden
- przebierać (się), przebrać (się)
- verkleiden (sich v. als)
- przebierać się za
- verkleinern
- zmniejszyć
- Verkleinerungsform {f}
- zdrobnienie
- verknallt sein
- durzyć się
- verknüpfen
- łączyć, połączyć
- verkürzen
- skracać, skrócić
- verlangen
- domagać się
- Verlangen {n}, Begehren {n}
- pożądanie
- verlängern
- przedłużać, przedłużyć
- Verlängerungsschnur {f}
- przedłużacz
- Verlängerungswoche {f}
- przedłużenie o tydzień
- verlangsamen, entlassen
- zwolnić
- verlassen
- porzucać, porzucić, opuszczać, opuśić
- verlaufen
- przebiec, przebiegać
- verlegen
- przenieść
- verlegen, führen
- doprowadzać, doprowadzić
- Verleih {m}
- wypożyczalnia
- verletzen
- kaleczyć (się), ranić (się), zranić (się)
- (sich) verletzen
- skaleczyć się
- Verletzte {f}
- ranna
- Verletzte {m}
- ranny
- Verletzung {f}
- skaleczenie
- (sich) verlieben
- zakochać się
- verliebt
- zakochany
- Verliebte {f}
- zakochany
- Verliebter {m}
- zakochana
- verlieren
- gubić, przegrać, przegrywać, stracić, tracić, zgubić
- Verlobte {f}
- narzeczona
- Verlobter {m}
- narzeczony
- verloren gehen
- ginąć, zginąć
- vermeiden
- unikać, uniknąć
- vermeiden
- unikanie
- vermessen
- mierzyć, zmierzyć
- vermieten
- wynająć, wynajmować, wypożyczać, wypożyczyć
- vermischen
- wymieszać, pomieszać
- vernichten
- niszczyć
- Verpackung {f}
- opakowania
- verpassen
- przegapić, przegapiać
- verpflanzen, auspflanzen
- flancować
- Verpflegung {f}
- wyżywienie
- verpflichten (sich v. zu)
- zobowiązywać się do
- (sich) verraten
- dekonspirować się, demaskować się
- verraten, enttarnen
- dekonspirować
- (sich) verrechnen
- przeliczyć się
- verreisen
- wyjeżdżać, wyjechać ( w podróż)
- verrückt
- zwariowany
- versalzen
- przesolić
- Versammlung {f}
- zebranie
- verschieben
- przesunąć, przesuwać, różny, przekłądać, przełożyć
- verschiedenartig
- przeróżny
- verschlafen
- zaspać
- verschließen
- zamykać, zamyknąć
- Verschluss {m}
- zamek
- verschreiben
- przepisać, przepisywać, zapisywać, zapisać
- verschwinden
- znikać, zniknąć
- versichern
- zapewniać, zapewnić
- Versicherung {f}
- ubezpieczenie
- Versicherungs-
- ubezpieczeniowy
- Versicherungsvertreter {m}
- reprezentant firmy ubezpieczeniowej
- versinken
- zatonąć
- (sich) verspäten
- opóźniać się, opóźnić się, spóźniać się, spóźnić się
- verspätet
- opóźniony
- Verspätung {f}
- opóźnienie, spóźnienie
- versperren, blockieren
- blokować
- versperren, verbarrikadieren
- barykadować
- verspotten, sich lustig machen über
- drwić
- versprechen
- obiecać, obiecywać
- (sich) verständigen
- dogadywać się, porozumieć się, porozumiewać się
- verstaucht
- skręcony
- verstecken
- ukryć, ukrywać, chować (się), kryć (się), schować (się)
- (sich) verstecken vor
- ukrywać (się) przed
- verstecken (sich v. vor)
- ukrywać (się) przed
- (sich) verstecken
- dekować się
- verstehen
- rozumieć, zrozumieć
- versteht sich
- owszem
- verstummen
- cichnąć
- Verstopfung {f}
- zatwardzenie, obstrukcja
- Versuch {m}
- próba
- versuchen
- usiłować, próbować, spróbować
- verteidigen
- bronić, obronić
- verteilen
- rozdać, rozdawać
- Vertrag {m}
- umowa, układ
- vertrauen
- ufać, zaufać
- Vertrauen {n}
- zaufanie
- verunglücken
- mieć wypadek
- verursachen
- powodować, spowodować
- vervollkommnen, verbessern
- doskonalić
- Verwalten {n}
- zarządzanie
- verwalten, leiten
- administrować
- Verwaltung {f}
- urząd, administracja
- verwandt
- spokrewniony
- Verwandter {m}
- krewny
- verwechseln
- mylić, pomylić
- verweigern
- odmawiać, odmówić
- verweisen, leiten
- kierować
- verwildern
- dziczeć
- verwirren
- dezorientować
- verwitwet
- wdowiec, wdoma
- verwüsten, zerstören
- dewastować
- verzaubern
- czarować
- verzeihen
- przebaczać, przebaczyć
- verzichten
- rezygnować, zrezygnować
- verzichten auf
- rezygnować z
- verzinken
- cynkować, cynować
- Verzinsung der Rechnung
- oprocentowanie rachunku
- verzollen
- clić
- Videofilm {m}
- film video
- Videokamera {f}
- wideokamera, kamera video
- Videokassette {f}
- wideokaseta, kaseta video
- Videorecorder {m}
- magnetowid
- viel
- wiele, dużo
- viel Umstände machen
- cackać się
- vielleicht
- chyba, może
- vier
- cztery
- vier (Kinder, Türen, Leute)
- czworo (dzieci, drzwi, ludzie)
- vierhundert
- czterysta
- viertel
- ćwierć
- viertel Liter
- ćwierć litra
- vierteln, vierteilen
- ćwiartować
- Viertelstunde {f}
- kwadrans
- vierter
- czwarty
- vierzehn
- czternaście
- vierzehnter
- czternasty
- vierzig
- czterdzieści
- Villa {f}
- willa
- violett
- fioletowy
- Virus {m}
- wirus
- Visitenkarte {f}
- wizytówka
- Visum {n}
- wiza
- Vitamin-
- witaminowy
- Vitamin {n}
- witamina
- Vogel {m}
- ptak
- Vogelschutzgebiet {n}
- rezerwat ptaków
- Vokabel {f}
- słówko
- Volk {n}, Nation {f}
- naród
- Volk {n}
- lud
- Völkerkundemuseum {n}
- muzeum etnograficzne
- Volksmusik {f}
- muzyka ludowa
- Volksstück {n}
- sztuka ludowa
- volks-
- ludowy
- voll
- pełny
- vollbringen
- dokonać, dokonywać
- Volleyball {m}
- siatkówka
- Vollkasko {f}
- autokasko
- Vollkorn-
- razowy
- Vollpension {f}
- utrzymanie całodzienne
- vom Fass
- z beczki
- vom Grill
- z grilla
- vom Rost
- z ruszta
- von, seit, ab
- od, z
- von den Frauen
- od pan
- von der Hand in den Mund leben,sein Leben fristen
- biedować
- vor
- przed
- vor (vor zwei Jahren)
- temu (dwa lata temu)
- vor allem
- pzede wsystkim
- vor allem, besonders
- szczegółnie
- vor einem Monat
- miesiąc temu
- vor einem Monat
- przed miesiącem
- vor einer Woche
- tydzień temu
- vor langer Zeit
- dawno
- vor zehn Minuten
- przed dziesięcioma minutami
- im Voraus
- z góry
- vorbei gehen
- przechodzić, przejść
- vorbei, vergehen
- mijać (się), minąć (się)
- vorbeikommen
- wstąpić, wstępować
- vorbeimarschieren, defilieren
- defilować
- vorbeischießen
- chybiać, chybić
- vorbereiten
- przygotowywać
- vorbereiten (sich v. auf)
- przygotowywać się do
- vorbereiten, zubereiten
- przygotować
- vorbereitet
- przygotowany
- Vorderteil {n}
- pród
- vordringen, gelangen
- docierać, dotrzeć
- Vordruck {m}
- formularz
- Vorführung {f}, Schau {f}
- pokaz
- vorgestern
- przedwczoraj
- vorgewölbt
- wydęty
- vorheizen
- nagrzać
- vorher
- przedtem
- Vorhersage {f}, Prognose {f}
- prognosa
- vorhersagen, weissagen
- przepowiadać, przepowiedzieć
- vorige Woche
- w zeszłym tygodniu
- vorkommen
- zdarzyć się
- vorkommen, passieren
- zdarzać się
- Vorlesung {f}
- wykład
- vorletzte, vorletztes, vorletztes
- przedostatnia, przedostatni, przedostatnie
- Vormittag {m}
- przedpołudnie
- vormittags
- przed południem
- vorn
- na przodzie, z przodu
- Vorname {m}
- imię
- vornehm
- elegancki
- Vorort {m}
- przedmieście
- Vorrat {m}
- zapas
- Vorsaison {f}
- przed sezonem
- Vorschlag {m}, Angebot {n}
- propozycia
- vorschlagen
- proponować, zaproponować
- Vorschrift {f}
- przepis, instrukcja
- Vorsicht!
- uwaga!
- Vorsicht!
- Ostrożnie!
- (kalte) Vorspeise {f}
- zakąska zimne
- Vorspeise {f}, Snack {m}
- zakąska
- Vorstadt {f}, Stadtrand {m}
- peryferie
- vorstellen
- przedstawiać, przedstawić
- (sich) vorstellen
- wyobrażać sobie, wyobrazić sobie
- Vorstellung {f}
- widowisko
- Vorstellung {f}
- przedstawienie, prezentacja
- Vorstellungsgespräch {n}
- rozmowa kwalifikacyjna
- vortäuschen, fingieren
- fingować
- Vorteig {m}
- rozczyn
- Vorteil {m}
- korzyść
- Vorverkauf {m}
- przedsprzedaż
- Vorwahl {f}
- numer kierunkowy
- vorwärts
- naprzód
- vorziehen
- woleć
- Vorzimmer {n}, Diele {f}
- przedpokój
- Vulkan {m}
- wulkan
- wach
- obudzony, czijny
- Wachablösung {f}
- zmiana warty
- wachen
- czuwać
- Wachs {m}
- wosk
- wachsen
- urosnąć, wyrosnąć, wzrastać, rosnąć
- wachsend
- rosnący
- Wachstum {n}, Zunahme {f}
- wrost
- wackeln, hin und her bewegen
- chybotać
- Wagen {m}
- wagon
- Wagenheber {m}
- lewarek do samochodu
- Wagennummer {f}
- numer wagonu
- Wahl {f}, Auswahl {f}
- wybór
- wählen
- wybierać, wybrać
- wahr, echt
- prawdziwy
- während
- podczas
- Wahrheit {f}
- prawda
- wahrscheinlich
- prawdopodobny, prawdopodobnie
- Währung {f}
- waluta
- Währungskurs {m}
- kurs waluty
- Wahrzeichen {n}
- godło, symbol
- Wald {m}
- las
- Walderdbeere {f}
- poziomki
- Wallfahrtsort {m}
- miejsce pielgrzymkowe
- Walzer {m}
- walc
- Wand {f}
- ściana
- Wanderdüne {f}
- ruchome wydma
- Wanderkarte {f}
- mapa turystyczna
- wandern
- wędrować, powędrować
- Wandern {n}
- wędrowanie
- Wanderweg {m}
- sziak turystyczny
- Wandteppich {m}
- kilim
- Wann?
- Kiedy ?
- Ware {f}
- towar
- warm
- ciepło, ciepły
- warmes Wasser
- ciepła woda
- Warnblinkanlage {f}
- światła awaryjne
- Warndreieck {n}
- trójkat ostrzegawczy
- warnen
- ostrzec, ostrzegać, przestrzec, przestrzegać
- warnen vor
- ostrzegać przed
- Warschau {n}
- Warszawa
- Warschauer-
- warszawski
- warten
- czekać, czyhać, poczekać, zaczekać
- warten auf
- czekać na
- Warteraum {m}
- poczekalnia
- Warteschlange {f}
- kolejka
- Wartezimmer {n}
- poczekalnia
- Warthe {f}
- Warta
- Warum?
- Dlaczego ?
- Was?
- Co ?
- Was fehlt Ihnen?
- Co panu dolega?
- was für welche
- jacy
- Was gibt es?
- Co słychać?
- Was ist das?
- Co to jest?
- Was ist er/sie von Beruf?
- Kim jest z zawodu?
- Was ist?
- Co jest?
- Was/Wer bin ich?
- Kim jestem …
- Waschbecken {n}
- umywalka
- Wäsche {f}
- pranie
- Wäscheklammern {f}
- spinacze do bielizny
- Wäscheleine {f}
- sznur do bielizny
- waschen
- umyć (się), wyprać, myć (się), prać
- Wäscherei {f}
- pralnia
- Wäschetrockner {m}
- suszarka do bielizny
- Waschlappen {m}
- myjka
- Waschmaschine {f}
- pralka
- Waschmittel {n}
- środek do prania
- Waschsalon {m}
- salon pralniczy
- Waschpulver {n}
- proszek do prania
- (stilles) Wasser {n}
- woda (niegazowana)
- Wasserfall {m}
- wodospad
- Wasserglas {n}
- sklanka do wody
- Wasserhahn {m}
- kurek, kran
- Wasserkanister {m}
- kanister na wodę
- Wasserkocher {m}, Teekessel {m}
- czajnik
- Wassermelone {f}
- arbuz
- Wasserski {m}
- narty wodne
- Wasserspülung {f}
- spłuczka
- Wasserverbrauch {m}
- zużycie wody
- waten, stapfen
- brnąć, brodzić
- Watte {f}
- wata
- Wattestäbchen {n}
- wacik do uszu
- Webdesigner {m}
- projektant stron internetowych
- Wechsel {m}, Änderung {f}
- zmiana
- Wechsel {m}, Austausch {m}
- wymiana
- Wechselgeld {n}
- drobne
- wechselhaft
- zmiennie
- wechseln
- rozmieniać, rozmienić
- wechseln, ändern
- zmieniać
- Wechselkurs {m}
- kurs wymiany
- Wechselstube {f}
- kantor
- wecken
- obudzić (się), zbudzić (się)
- wecken/aufstehen
- budzić (się)
- Wecker {m}
- budzik
- Weg {m}
- droga
- Weg {m}, Route {f}
- trasa
- weg
- precz
- wegen
- z powodu
- weggehen
- obchodzić, odejść
- wegnehmen
- odbierać, odebrać, zabierać, zabrać
- wegschieben
- odsunąć (się), odsuwać (się)
- Wegweiser {m}
- drogowskaz
- wehen
- wiać
- wehtun
- boleć
- weich
- miękko, miękki
- Weichkäse {m}
- ser typu brie
- Weichsel {f}
- Wisła
- Weichspüler {m}
- płyn do prania
- Weihnachten {n}
- Boże Narodzenie
- Weihnachtsbaum {m}, Tannenbaum {m}
- choinka
- Weihnachtsessen {n}
- wigilijna kolacja
- Weihnachtskarte {f}
- świąteczna karta
- Weihnachtskugel {f}
- bombka
- Weihnachtslied {n}
- kolęda
- weil
- bo, dlatego ze
- weil, da
- ponieważ
- Wein {m}
- wino
- weinen
- płakać
- Weinglas {n}
- kieliszek do wina
- Weinhandlung {f}
- sklep z winem
- Weinkeller {m}
- piwnica
- Weintraube {f}
- winogrono
- Weise {f}, Art {f}
- sposób
- Weisheitszahn {m}
- ząb mądrości
- Weissbrot {n}
- chleb biały, chleb pszenny
- weiß
- biało, biały
- weiß werden
- bieleć
- weißen, tünschen
- bielić
- Weiße-Rüben-Suppe
- biały barszcz
- Weißwein {m}
- wino białe
- weit
- daleki, daleko
- weiter
- dalej
- weiter
- dalszy
- weiterbilden
- douczać, douczyć
- weiterbilden (sich -)
- douczać się
- weiterhin
- nadal
- weitster
- najdalszy
- Weizen-
- pszenny
- Weizen {m}
- pszenia
- welche (Pl)
- którzy
- welcher
- który
- Welcher / Welche / Welches?
- Który / Która / Które ?
- Welle {f}
- fala
- Welt {f}
- świat
- Weltall {n}
- kosmos
- Wem?
- Komu ?
- Wen?
- Kogo ?
- wenden (sich w. an)
- zwracać się do
- wenig
- mało
- weniger
- mniej
- wenigstens
- co najmniej, chociaż
- wenigster
- najmniejszy
- wenn, falls
- jeśli, jeźeli, gdy
- Wer ist diese Dame?
- Kto to jest ta pani?
- Wer ist dieser Herr?
- Kto to jest ten pan?
- Wer?
- Kto ?
- Werbeprospekte {f}
- foldery reklamowe
- Werbung {f}
- reklama
- werden
- stać się, zostać
- werfen
- rzucać, rzucić
- werfen, dazutun
- dorzucać, dorzucić
- werfen, schleudern
- ciskać, cisknąć
- Werk {n}
- dzieło
- Werk {n}, Stück {n}
- utwór
- Werkstatt {f}
- warsztat naprawczy
- Werktag {m}
- dzień roboczy
- Werkzeug {n}
- narzędzia
- Wertangabe {f}
- wartość
- wertlos
- bezwartościowy
- Wertsache {f}
- rzecz wartościowe
- wertvoll
- cenny
- Weshalb?
- Czemu ?
- Wespe {f}
- osa
- Wessen …?
- Czyj/Czyja/Czyje ….?
- Weste {f}
- kamizelka
- Westen {m}
- zachód
- Western {m}
- western
- westlich von
- na zachód od
- Wettbewerb {m}
- konkurs
- wetten um
- zakładać się o
- Wetter {n}
- pogoda
- Wetterbericht {m}
- kommunikat meteorologiczny
- Wettervorhersage {f}
- prognoza pogody
- Wettkampf {m}
- zawody, mecz
- Wettlauf {m}, Rennen {n}
- wyścig
- wichtig
- ważny
- widersetzen (sich -)
- sprzeciwiać się, sprzeciwić się
- widersprechen
- przeczyć, zaprzeczać, zaprzeczyć
- widmen
- dedykować, poświęcać, poświęcić
- Wie?
- Jak ?
- Wie bitte? Ich höre.
- Słucham ?
- Wie geht es?
- Jak leci?
- Wie ist …? was für ein, was für eine
- Jaki/Jaka/Jakie ?
- Wie lange?
- Jak długo ?
- Wie viel Grad haben wir heute?
- Ile stopni mamy dzisiaj?
- Wie viel kostet das?
- Ile to kosztuje?
- Wie viel Uhr ist es?
- Która godzina?
- Wie viel zahle ich?
- Ile płacę?
- Wie weit?
- Jak daleko ?
- Wie wird heute das Wetter?
- Jaka będzie dzisiaj pogoda?
- wieder
- znowu
- wieder aufbauen
- odbudować, odbudowywać
- wiederholen
- powstórzyć, powtarzać
- Wiederholen Sie bitte!
- proszę powtórzyć
- wiederkommen
- wracać, wrócić
- wiegen
- ważyć, zważyć
- wiegen, schaukeln
- bujać
- Wien {n}
- Wiedeń
- Wiener Schnitzel {n}
- sznycel po wiedeńsku
- Wiese {f}
- łąka
- Wieviel?
- Ile ?
- wild
- dziki
- Wildpark {m}
- zwierzyniec
- Wildpastete {f}
- pasztet z dziczyzny
- Willkommen!
- witam!
- Wimperntusche {f}
- tusz do rzęs
- Wind {m}
- wiatr
- Windeln {f}
- pieluchy
- Windpocken {pl}
- ospa wietrzna
- Windrichtung {f}
- kierunek wiatru
- Windschutzscheibe {f}
- przednia szyba
- Windstärke {f}
- siła wiatru
- windsurfen
- uprawiać windsurfing
- winken
- machać, machnąć
- Winter {m}
- zima
- Winterreifen {m}
- opona zimowa
- wir
- my
- wir haben darüber gesprochen
- mówiliśmy o tym
- Wirbelsäule {f}
- kręgosłup
- wirken
- zadziałać
- wirken, funktionieren, tätig sein
- działać
- wirklich
- naprawdę, rzeczywiście
- Wirkung {f}, Handeln {n}
- działanie
- Wirtschafts-
- gospodarczy
- Wirtschaftswissenschaft {f}, Ökonomie {f}
- ekonomia
- Wirtshaus {n}
- gościniec, gospoda, karczma
- Wisent {m}
- żubr
- wissen
- wiedzieć
- Wissen {n}
- wiedza
- Wissenschaft {f}
- nauka
- Wissenschaftler {m}
- naukowiec
- Witwe {f}
- wdowa
- Witwer {m}
- wdowiec
- Witz {m}
- dowcip, żart, kawał
- witzeln, Witze reißen
- dowcipkować
- Wo?
- Gdzie ?
- Wo ist ...?
- Gdzie jest ... ?
- Woche {f}
- tydzień
- (In der nächsten) Woche
- w przyszłym tygodniu
- (In einer) Woche
- za tydzień
- Wochenende {n}
- weekend
- Wochenendpauschale {f}
- ryczałt weekendowy
- Wochenkarte {f}
- bilet tygodniowy
- Wochenmarkt {m}
- bazar
- wöchentlich
- tygodniowy, tygodniowo
- Wochenzeitschrift {f}
- tygodnik
- Wodka {m}
- wódka
- Wofür?
- Za co ?
- wofür, womit
- czym
- wogen, Wellen schlagen
- falować
- Woher?
- Skąd?
- Woher bist Du?
- Skąd jesteś?
- Woher kommt Ihr?
- Skąd państwo są?
- Woher sind Sie?
- Skąd pan/pani jest?
- Wohin?
- Dokąd ?
- Wohnblock {m}
- blok
- wohnen
- mieszkać
- wohnen (be-)
- zamieszkiwać, zamiezkać
- Wohnhaus {n}
- dom (m)
- Wohnmobil {n}
- samochód kempingowy
- Wohnort {m}
- miejsce zamieszkania
- Wohnung {f}
- mieszkanie
- Wohnviertel {n}
- dzielnica
- Wohnwagen {m}
- przyczepa kempingowa
- Wohnzimmer {n}
- pokój stołowy
- Wojewodschaft {f}
- województwo
- Wolf {m}
- wilk
- Wolke {f}
- chmura
- Wolken (in den W. schweben)
- bujać w obłokach
- Wolldecke {f}
- kołdra wełniana
- Wolle {f}
- wełna
- wollen
- chcieć, zechcieć
- womit, wofür
- czym
- Wort
- wyraz
- Wort
- słowo
- Wörterbuch {n}
- słownik
- Wozu?
- Po co?
- Wunde {f}
- rana
- Wunder {n}
- cud
- wunderbar
- cudowny
- wunderlich werden
- dziwaczeć
- wundern
- dziwić (się), zdziwić (się)
- wundern (sich w. über)
- dziwić się czemuś
- Wunsch {m}
- życzenie
- Wünsche aussprechen
- składać życenia
- wünschen
- życzyć
- würgen (er-)
- dusić
- Wurm {m}
- robak
- Wurst {f}
- kiełbasa
- Würstchen {n}
- parówka, kiełbaska
- Wurstware {f}
- wędlina
- würzen
- przyprawić
- würzen, abschmecken
- doprawiać, doprawić
- Wüste {f}
- pustynia
- wütend
- wściekły
- x-Achse {f}
- oś odciętych
- Xantippe {f}
- ksantypa, jędza
- X-Beine {pl}
- nogi iksowate
- x-beinig
- z nogami w iks
- x-beliebig
- byle jaki, byle kto
- Xenon {n}
- ksenon
- x-fach
- wielokrotny
- x-mal
- x razy
- Xylophon {n}
- ksylofon
- y-Achse {f}
- oś rzędnych
- Yen {m}
- jen
- Yoga {n}
- joga
- Yoga betreiben
- uprawiać jogę
- Ypsilon {n}
- ipsylon, igrek
- Yuppie {m}
- yuppie
- zäh
- żylasty
- (An-)Zahl {f}, Menge {f}
- ilość
- Zahl {f}
- liczba
- zählen
- doliczyć się, liczyć, policzyć
- zahlen für
- płacić za
- zählen zu
- zaliczać (się) do
- (be-)zahlen
- placić
- (durch-)zählen
- policzyć
- Zahlung {f}
- opłata, płatność
- Zahlungskarte {f} (Kundenkarte)
- karta płatnicza
- Zahn {m}
- ząb
- Zahnarzt {m}
- dentysta
- Zahnärztin {f}
- dentystka
- zahnärztlich-
- stomatologiczny
- Zahnbürste {f}
- szczoteczka do zębów
- Zahncreme {f}, Zahnpasta {f}
- pasta do zębów
- Zahnfleisch {n}
- dziąsło
- Zahnpasta {f}, Zahncreme {f}
- pasta do zębów
- Zahnradbahn {f}
- kolejka zębata
- Zahnschmerz {m}
- ból zęba
- Zahnstocher {m}
- wykalaczka
- Zakopane {n}
- Zakopane
- Zander {m}
- sandacz
- Zäpfchen {n}
- czopek
- zart
- delikatny
- zärtlich
- czuły
- Zaun {m}
- płot
- Zebra {n}
- zebra
- zedieren, abtreten (jur)
- cedować
- Zehe {f}, Finger {m}
- palec
- Zehe {f}
- paluch
- zehn
- dziesięć
- zehn Jahre, Jahrzehnt {n}
- dziesięciolecie
- zehnter
- dziesiąty
- Zeichen {n}
- znak
- zeichnen
- narysować, rysować
- (dazu-)zeichnen, nachträglich zeichnen
- dorysować, dorysowywać
- Zeichensprache {f}
- język migowy
- Zeichentrickfilm {m}
- film animowany
- Zeichnung {f}
- rysunek
- zeigen
- wskazać, pokazać, pokazywać
- zeigen Sie mir bitte
- proszę mi pokazać
- zeigen, hinweisen
- wskazywać
- Zeit {f}
- czas
- Zeit {f}
- pora
- zeitgenössisch
- współczeny
- Zeitraum {m}, Zeitalter {n}
- okres
- Zeitschrift {f}
- czasopismo
- Zeitschrift {f}, Illustrierte {f}
- ilustrowany czasopismo
- Zeitung {f}
- gazeta
- (Tages-)Zeitung {f}, Tagesschau {f}, Tagebuch {n}
- dziennik
- Zeitungshändler {m}
- sprzedawca gazet
- zelebrieren
- celebrować
- Zelle {f}, Häuschen {n}
- budka
- Zelt {n}
- namiot
- zelten
- biwakować, mieszkać w namiocie
- Zeltplatz {m}
- pole namiotowe
- Zeltschnur {f}
- sznur od namiotu
- Zeltstange {f}
- podpora namiotu
- zementieren
- cementować
- zensieren
- cenzurować
- Zentimeter {m}
- centymetr
- zentral
- centralny
- Zentralheizung {f}
- centralne ogrzewanie
- Zentrum {n}
- centrum, ośrodek
- zerbrechen
- rozbić (się), rozbijać (się)
- zerkleinern, zerkrümeln
- drobić
- zerlegen, demontieren
- demontować
- zerplatzen
- pękać, pęknąć
- zerreißen
- drzeć, podrżeć
- Zerrung {f}
- nadwyrężenie
- zerschmettern, zertrümmern
- druzgotać
- zerstören
- burzyć, zburzyć
- zerstören, demolieren
- demolować
- zerstören, verwüsten
- dewastować
- zertrampeln, zertreten
- deptać
- zerzausen
- czochrać
- Zeuge {m}
- świadek
- Ziege {f}
- koza
- Ziegenkäse {m}
- ser kozi
- ziehen
- ciągnąć, wyrywać, wyrwać
- ziehen, schleppen
- dociąć, dociągać
- Ziel {n}
- cel, meta
- zielen, anlegen
- celować
- ziemlich
- dość
- (sich) zieren
- certować się
- Ziffer {f}
- cyfra
- Zigarette {f}
- papieros
- Zigarette rauchen
- palić papierosy
- Zigaretten {pl}
- papierosy
- Zigarillo {n}
- cygaretka
- Zigarre {f}
- cygaro
- Zimmer {n}, Friede {m}
- pokój
- Zimmer mit Bad
- pokój z łazienką
- Zimmer ohne Bad
- pokój bez łazienki
- Zimmermädchen {n}
- pokojówka
- Zimmertelefon {n}
- telefon pokojowy
- zirkulieren
- cyrkulować
- Zirkus {m}
- cyrk
- zitieren
- cytować
- Zitrone {f}
- cytryna
- zittern
- drżeć, dygotać, zadrżeć
- zittern, beben, vibrieren, schwingen
- drgać, drgnąć
- Zoll {m}
- celny
- Zollabfertigung {f}
- odprawa celna
- Zollamt {n}
- komora celna
- Zollamt {n}
- urząd celny
- Zollbeamte {m}
- celnik
- Zollerklärung {f}
- deklaracja celna
- zollfrei
- bez cła
- zollfreier Laden
- sklep wolnocłowy
- Zollgebühr {f}
- cło, opłata celna
- Zöllner {m}
- celnik
- zollpflichtig
- podlegajacy ocleniu
- Zoo {m}
- zoo
- zu
- po
- zu Ende essen, aufessen
- dojadać, dojeść
- zu Ende gehen, beenden
- kończyć
- zu Ende lesen
- doczytywać
- zu Ende rauchen
- wypalić
- zu Ende schreiben, dazuschreiben
- dopisywać
- zu Ende singen
- dośpiewać
- zu Ende spielen
- dograć, dogrywać
- zu essen pflegen
- jadać
- zu etwas gehören
- wchodzić w skład
- zu Fuß
- pieszo
- zu sagen pflegen
- mawiać
- zu sein pflegen, besuchen, verkehren
- bywać
- zu sich bringen
- cucić
- zu trinken pflegen
- pijać
- zu, in, hinter
- za
- zu, nach, bis, in
- do
- zubereiten
- przyrządzać, przyrządzić
- zubinden
- zawiązać, zawiązywać
- züchten
- wychodować, hodować
- Zucker {m}
- cukier
- Zuckerdose {f}
- cukierniczka
- zudecken
- nakryć, nakrywać, przykryć (się), przykrywać (się)
- zudrehen
- zakręcać, zakręcić
- zuerst
- najpierw
- Zufall {m}
- przypadek
- zufällig
- przypadkowo
- zuflüstern
- podpowiadać, podpowiedzieć
- zufrieden
- zadowolny
- zufrieden stellen
- dogadzać
- Zug {m}
- pociąg
- Zug mit Umsteigen
- pociąg z przesiadką
- (durchgehender) Zug
- pociąg bezpośredni
- Zugabe geben
- bisować
- Zugänglichkeit {f}
- dostępność
- Zügen (in den letzten Z. liegen)
- dogorywać
- (hin-)zugießen
- dolać, dolewać
- zuhören
- posłuchać, słuchać
- (jemanden) zuhören
- słuchać kogoś
- Zuhörer {m}
- słuchacz
- zuknöpfen
- dopiąć, dopinać, zapiąć, zapinać
- Zukunft {f}
- przyszłość
- zukünftig
- przysły, wprzyszłości
- zulassen
- atestować, dopuścić, dopuszczać
- zulässig
- dopuszczalny
- zuletzt
- na koniec, ostatni raz
- zum Beispiel
- na przykład
- zum Essen
- do jedzenia
- zum Glück
- na szczęście
- zum Trinken
- do picia
- Zunahme {f}, Wachstum {n}
- wrost
- Zündkerze {f}
- świeca zapłonowa
- Zündschlüssel {m}
- kluczyk zapłonowy
- Zündung {f}
- zapłon
- zunehmen
- utyć, przytyć, tyć
- Zunge {f}, Sprache {f}
- język
- zuordnen, gruppieren
- pogrupować
- zur Schau stellen
- afiszować się
- zur Schule gehen
- (chodzić do) szkoły.
- zur Zeit
- obecnie
- zurechtkommen mit
- radzić sobie z
- zurück
- z porotem
- zurück lassen
- pozostawiać, pozostawić
- zurück, abschreiben
- odpisać, odpisywać
- zurückbringen
- odnieść, odnosić, zwracać, zwrócić
- zurückdatieren
- antydatować
- zurückgeben
- zwracać (się), zwrócić (się)
- zurückgeben, abgeben
- oddać, oddawać
- zurückkehren zu
- powracać do
- zurückkommen
- wracać, wrócić, powracać, powrócic
- zurücklassen
- zostawiać, zostawić
- zurückrufen
- oddzwaniać, oddzwonić
- zurückschicken
- odesłać, odsyłać
- zurücktreten
- ustąpić, ustepować
- zurückziehen
- cofać, cofnąć
- zusagen
- obiecywać, obierać, potwierdzić
- zusammen
- razem
- zusammen sparen
- ciułać
- Zusammenarbeit {f}
- współpraca
- zusammenarbeiten
- współpracować
- (gut) zusammenfassen, sich finden
- dobrać się
- zusammenlegen
- dorzucać się, składać
- zusammenlegen, einreichen
- złożyć
- zusammenschlagen
- bić, pobić
- Zusammenstoß {m}
- zderzenie
- zusammenstoßen
- zderzać (się), zderzyć (się)
- zusätzlich
- dodatkowo
- zusätzlich heizen
- dogrzać, dogrzewać
- zusätzlich kaufen dazukaufen
- dokupić, dokupywać
- zuschauen
- przyglądać się, przyjrzeć się
- Zuschauer {m}
- widz
- Zuschicken {n}, Übersenden {n}, Einreichen {n}
- przesłanie
- zuschicken
- przysłać, przysyłać
- Zuschlag {m}
- dopłata
- zuschließen, fest schließen
- domkąć, domykać
- zusetzen, plagen, quälen
- doskwierać
- Zustand {m}, Bundesstaat {m}
- stan
- zuständig
- kompetenty, właściwy
- zusteigen
- dosiadać, dosiąść
- zustellen, einquartieren
- dokwaterować
- zustoßen
- przydarzać się, przydarzyć się
- Zutat {f}, Beilage {f}, Anhang {m}
- dodatek
- zuteil werden, kommen auf
- przypadać
- zuzahlen
- dopłacać
- (hin-)zuzählen, dazurechnen
- doliczać, doliczyć
- zwangsräumen, exmittieren
- eksmitować
- zwanzig
- dwadzieścia
- zwanzig Jahre
- dwudziestolecie
- zwanzigster
- dwudziesty
- zwar
- wprawdzie
- zwei
- dwa
- zwei
- dwie
- zwei (Kinder, Türen, Leute)
- dwoje (dzieci, drzwi, ludzie)
- Zweibettzimmer {n}
- pokój dwuosobowy
- Zweifamilien-
- dwurodzinny
- zweifeln
- wątpić, zwątpić
- zweihundert
- dwieście
- zweitens
- po drugie
- zweiter
- druga, -i, -ie
- zweiter Gang {m}, Hauptgang {m}
- drugie danie
- Zwiebel {f}
- cebula
- Zwiebelsuppe {f}
- zupa cebulowa
- Zwilling {m}
- bliźniak
- zwingen
- zmusić, zmuszać
- zwischen, unter
- między
- Zwischenfall {m}
- incydent
- Zwischenlandung {f}
- międzylądowanie
- zwischenmenschlich
- międzyludzki
- Zwischenstecker {m}
- rozgałęźnik
- zwölf
- dwanaście