Liederbuch/ Molly Malone
Irish-Folk Alternativtitel: "In Dublin's Fair City" / "Cockles and Mussels" • Text und Melodie: James Yorkston (Edinburgh) um 1883 bearbeitet von Paniolo
"Cockles and Mussels" aufgeführt von der United States Air Force Band
Das Lied gilt als Dublin's inoffizielle Stadthymne und beschreibt die hübsche Dubliner Fischhändlerin Molly Malone, die frische "Cockles and Mussels" (Herz- und Miesmuscheln) verkaufte, bis sie jung am Fieber stirbt.
Bekannt sind u.a. die Interpretationen der Dubliners und von Sinéad O’Connor.
Gitarre | Ukulele (gcea) | |||||||||||||||||||||||||
|
|
Molly Malone
Bearbeiten
- 1st Verse
- In [G]Dublin's fair [Em]city, where the [Am]girls are so [D7]pretty
- I [G]first set my [E7]eyes on sweet [A7]Molly Ma-[D7]lone
- As she [G]wheeled her wheel-[Em]barrow through [Am]streets broad and [D7]narrow
- Crying, [G]"Cockles and [Bm]mussels, a-[D7]live, alive, [G]oh!"
- Chorus
- "A-[G]live, alive, [Em]oh, a-[Am]live, alive, [D7]oh"
- Crying [G]"Cockles and [Bm]mussels, a-[D7]live, alive, [G]oh!"
- 2nd Verse
- She [G]was a fish-[Em]monger and [Am]sure 'twas no [D7]wonder
- For [G]so were her [E7]father and [A7]mother be-[D7]fore
- And they [G]each wheeled their [Em]barrow through [Am]streets broad and [D7]narrow
- Crying, [G]"Cockles and [Bm]mussels, a-[D7]live, alive, [G]oh!" (→ Chorus)
- 3rd Verse
- She [G]died of a [Em]fever and [Am]no one could [D7]save her
- And [G]that was the [E7]end of sweet [A7]Molly Ma-[D7]lone
- Now her [G]ghost wheels her [Em]barrow through [Am]streets broad and [D7]narrow
- Crying, [G]"Cockles and [Bm]mussels, a-[D7]live, alive, [G]oh!" (→ Chorus)
Melodie
Bearbeiten (info)
Weblinks
Bearbeiten- [http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=Down+By+The+Sally+Gardens Videos bei YouTube]