Wir lernen wieder einige Sätze kennen.
Marcus cum Iulia ruri vivit. Spectacula amat, sed Iulia spectacula non amat. Hodie (is) in arenam vadit et ibi gladiatores gladio pugnare videt. Iulia autem gladiatores timore magno dolere credit. Servi Iuliae domi in agro laborant et Marcus servos quoque multis laboribus dolere cogitat. Sed Iulia quoque mane ex villa vadit et cum servis laborat. Iulia dicit: "Servi apud me non dolent."
|
Markus lebt zusammen mit Julia auf dem Lande. Er liebt Schauspiele, aber Julia liebt Schauspiele nicht. Heute geht Markus in die Arena und dort sieht er die Gladiatoren mit dem Schwert kämpfen. Jedoch glaubt Julia, dass die Gladiatoren unter großer Furcht leiden. Julias Sklaven arbeiten zu Hause auf dem Feld und Markus denkt, dass auch die Sklaven unter den vielen Arbeiten leiden. Aber auch Julia geht früh morgens aus dem Landhaus und arbeitet mit den Sklaven. Julia sagt: "Die Sklaven leiden bei mir nicht."
|
Lernen Sie nun wieder die neuen Vokabeln. Die Wortart wird jetzt nicht mehr mit angegeben, da Sie diese bereits selbst erkennen können.
Lateinische Vokabel
|
Deutsche Übersetzung |
|
cum (mit Abl.)
|
(zusammen) mit |
|
ruri
|
auf dem Lande |
|
spectaculum, -i n.
|
Schauspiel |
|
amare, -o
|
lieben |
|
arena, ae f.
|
Arena, Sand |
|
vadere, vado
|
gehen |
|
gladiator, -oris m.
|
Gladiator |
|
gladius, -i m.
|
Schwert |
|
pugnare, -o
|
kämpfen |
|
videre, video
|
sehen |
|
autem
|
jedoch |
|
timor, -oris m.
|
Furcht, Angst |
|
e/ex (mit Abl.)
|
aus, aus...heraus |
|
dolere, doleo
|
Schmerz empfinden, leiden |
|
credere, credo
|
glauben, meinen, anvertrauen |
|
domi
|
zu Hause, daheim |
|
laborare, -o
|
arbeiten |
|
labor, -oris m.
|
Arbeit, Mühe, Anstrengung |
|
cogitare, -o
|
denken, überlegen |
|
liberare, -o (mit Abl.)
|
befreien |
|
cupere, cupio
|
wünschen |
|
mane
|
früh am Morgen, morgens |
|
villa, -ae f.
|
Landhaus |
|
dicere, dico
|
sagen |
|
apud (mit Akk.)
|
bei |
|
me
|
mich (Pronomen, Akk.) |
|
Bisher haben Sie einen noch sehr begrenzten Wortschatz. Um diesen auszubauen, sind hier weitere Vokabeln angeführt, die zum Grundwortschatz gehören. Wussten Sie eigentlich, dass der Grundwortschatz des Lateinischen nur ca. 2.000 Vokabeln umfasst? Im Englischen sind es ca. 7.000 Vokabeln, das sollte eine Lernmotivation sein.
Lernen Sie bitte auch die folgenden Vokabeln und wiederholen Sie bei dieser Gelegenheit alle bisher bekannten Vokabeln.
Lateinische Vokabel
|
Deutsche Übersetzung |
|
ludus, -i m.
|
Spiel |
|
ludere, ludo
|
spielen, sich vergnügen |
|
amica, -ae f.
|
Freundin |
|
domina, -ae f.
|
Herrin |
|
vocare, -o
|
rufen, nennen |
|
aedificare, -o
|
bauen |
|
currere, curro
|
laufen |
|
circa (mit Akk.)
|
um...herum |
|
equitare, -o
|
reiten |
|
equus, -i m.
|
Pferd |
|
eques, equitis m.
|
Reiter |
|
quaerere, quaero
|
suchen, fragen (nach) |
|
parvus, -a, -um
|
klein |
|
orator, oratoris m.
|
Redner |
|
etiam
|
auch, sogar, noch |
|
visitare, -o
|
besuchen |
|
tum
|
dann, da, darauf, damals |
|
saepe
|
oft |
|
portare, -o
|
tragen |
|
via, -ae f.
|
Weg, Straße |
|
laetus, -a, -um
|
froh, fröhlich |
|
laetitia, -ae f.
|
Freude |
|
novus, -a, -um
|
neu |
|
manere, maneo
|
bleiben |
|
|