Strukturwortschatz
Japanisch/ Inhaltsverzeichnis
Der Strukturwortschatz besteht aus jenen häufigsten Wörtern und Silben, die die Satz- und Textstrukturen bestimmen. Zirka 50 bis 100 Wörter machen 50 % eines beliebigen Textes einer Sprache aus. Die Wortarten sind im Kapitel Wortarten erklärt.
Die meisten Wörter des Strukturwortschatzes können nur mit Kana geschrieben werden. In den Fällen, in denen Kanji existieren, wird heutzutage Kanaschreibung bevorzugt. In den Fällen, in denen Nomina (N) und Verben (V) in ihren ursprünglichen konkreten Bedeutungen verwendet werden, muss je nach Bedeutungsnuance häufig zwischen mehreren Kanjischreibungen gewählt werden - ein Rechtschreibproblem, dass mit Kanaschreibung vermieden wird.
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
aa |
|
so |
Adv |
ああ
|
achira |
atira |
dorthin, in jene Richtung |
N |
あちら
|
agaru |
|
aufsteigen, hochgehen |
V |
あがる |
上がる
|
ageru |
|
geben, ich gebe;hochheben |
V |
あげる |
上げる
|
aida |
|
Zwischenraum, inzwischen, während |
N |
あいだ |
間
|
aitsu |
aitu |
jener Kerl, jener Typ |
N |
あいつ
|
anata |
|
Du, Sie (nur als Anrede gegenüber Leuten mit geringerem Status) |
N |
あなた
|
anna |
|
solch ein |
Apro |
あんな
|
anna-ni |
|
so |
Adv |
あんなに
|
ano |
|
jener, e, es |
A-pro |
あの
|
are |
|
jenes dort drüben |
N |
あれ
|
aru |
|
sein, sich befinden (nur Dinge) |
V |
ある
|
ashi |
asi |
Fuß, Bein |
N |
あし |
足
|
ashita |
asita |
morgen |
Adv |
あした
|
asoko |
|
dort drüben, dort |
N |
あそこ
|
atarashii |
atarasii |
neu |
A |
あたらしい |
新らしい
|
atari |
|
Umgebung |
N |
あたり |
辺
|
atchi |
atti |
dorthin, in jene Richtung (familiär für achira) |
N |
あっち
|
ato |
|
danach |
N |
あと |
後
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ba |
|
wenn, falls Konditional Präsens |
Flex |
ば
|
boku |
|
ich (familiär, kollegial) nur von Männern verwendet |
N |
ぼく |
僕
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
chan |
tyan |
Kind (Anrede mit Vornamen) |
Suf |
ちゃん
|
chiisai |
tiisai |
klein |
A |
ちいさい |
小さい
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
da |
|
ist, sind (Kopula einfache form) |
Kop |
だ
|
dai |
|
Stück, Gestell große Gegenstände |
ZEW |
だい |
台
|
dare |
|
wer |
N |
だれ |
誰
|
dasu |
|
hinaus-, heraus-tun, -geben, -werfen, -schieben, -platzen |
V |
だす |
出す
|
de |
|
Instrumental, bei an in mit |
P |
で
|
dekiru |
|
werden, entstehen, können |
V |
できる |
出来る
|
deru |
|
hinausgehen, herauskommen |
V |
でる |
出る
|
desu |
|
ist, sind (Kopula Höfliche form) |
Kop |
です
|
dochira |
dotira |
in welche Richtung |
N |
どちら
|
doitsu |
doitu |
welcher Kerl, Typ |
N |
どいつ
|
doko |
|
wo |
N |
どこ
|
donna |
|
was für ein |
Apro |
どんな
|
donna-ni |
|
auf welche Weise |
Adv |
どんなに
|
donata |
|
wer (formal) |
N |
どなた
|
dono |
|
welcher,e,es |
APro |
どの
|
doo |
dou |
wie |
Adv |
どう
|
dooshite |
dousite |
wie, warum |
Adv |
どうして
|
dore |
|
welcher |
N |
どれ
|
dotchi |
dotti |
in welche Richtung (familiär für dochira) |
N |
どっち
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
e |
he |
nach Richtungspartikel Rechtschreibung he |
P |
え
|
ee |
|
ja |
Int |
ええ
|
eru, reru, rareru |
|
Potenzial tun können |
Flex |
える,れる,られる
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
futa |
huta |
zwei |
Num |
ふた |
二
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ga |
|
Nominativ, unbestimmt (ein, Plural ohne Artikel) |
P |
が
|
ga |
|
aber |
Ps |
が
|
go |
|
fünf |
Num |
ご |
五
|
go- |
|
honorativ-präfix |
Präf |
ご |
御
|
gozaru |
|
superformal für aru |
V |
ござる
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ha |
wa |
siehe wa Themapartikel |
P |
は
|
hai |
|
ja, jawoll |
Int |
はい
|
hanasu |
|
sprechen |
V |
はなす |
話す
|
hazu |
|
sollte, es wird erwartet |
N |
はず |
|
he |
e |
siehe e |
P |
へ
|
hidari |
|
links |
N |
ひだり |
左
|
hiki |
|
Tiere, kleine Tiere |
ZEW |
ひき |
匹
|
hito |
|
Mensch, Person, Leute |
N |
ひと |
人
|
hito |
|
eins |
Num |
ひと |
一
|
hodo |
|
in dem Maße wie |
N |
ほど |
程
|
hoka |
|
außer |
N |
ほか |
外
|
hoo |
hou |
Richtung |
N |
ほう |
方
|
hon |
|
Stück, lange schmale Gegenstände |
ZEW |
ほん |
本
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ichi |
iti |
eins |
Num |
いち |
一
|
itsu |
itu |
wann |
Adv |
いつ
|
itsu |
itu |
fünf |
Num |
いつ |
五
|
ie |
|
Haus |
N |
いえ |
家
|
ii |
|
gut |
A |
いい
|
iie |
|
nein, doch |
Int |
いいえ
|
iku |
|
gehen |
V |
いく |
行
|
ikutsu |
ikutu |
wieviele |
Num |
いくつ |
幾つ
|
ikura |
|
wieviel (kostet das) |
Num |
いくら |
幾ら
|
ima |
|
jetzt |
Adv |
いま |
今
|
ireru |
|
einfügen |
V |
いれる |
入れる
|
iru |
|
sein, sich befinden (nur Lebewesen) |
V |
いる
|
iu |
|
sagen |
V |
いう |
言う
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
jibun |
zibun |
selbst |
N |
じぶん |
自分
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ka |
|
gesprochenes Fragezeichen, ob |
Ps |
か
|
kakeru |
|
senkrecht hängen |
V |
かける
|
kara |
|
von her, aus |
P |
から
|
kara |
|
nachdem, und dann, weil |
Ps |
から
|
kata |
|
Person, Persönlichkeit |
N |
かた |
方
|
keredomo |
|
aber |
Ps |
けれども
|
ki |
|
Luft, Gefühl, Geist |
N |
き |
気
|
kimi |
|
Du |
N |
きみ |
君
|
kinoo |
kinou |
gestern |
Adv |
きのう
|
kirai |
|
nicht mögen, hassen |
Ana |
きらい |
嫌い
|
ko |
|
Kind |
N |
こ |
子
|
ko |
|
Stück, kleine, runde Dinge |
ZEW |
こ |
個
|
kochira |
kotira |
hierhin |
N |
こちら
|
kodomo |
|
Kind |
N |
こども |
子供
|
koitsu |
koitu |
dieser Kerl, dieser Typ |
N |
こいつ
|
koko |
|
hier bei mir |
N |
ここ
|
kokoro |
|
Herz |
N |
こころ |
心
|
konna |
|
solch ein |
Apro |
こんな
|
konna-ni |
|
so |
Adv |
こんなに
|
kono |
|
dieser, e,es hier bei mir |
Apro |
この
|
koo |
kou |
so |
Adv |
こう
|
kore |
|
dies hier bei mir |
N |
これ
|
kotchi |
kotti |
hierhin (familiär für kochira) |
N |
こっち
|
koto |
|
Angelegenheit, dass |
N |
こと |
事
|
kotoshi |
kotosi |
dieses Jahr, heuer |
Adv |
ことし
|
ku |
|
Adverbialform der i-Adjektive |
Flex |
く
|
kuchi |
kuti |
Mund, Öffnung |
N |
くち |
口
|
kudaru |
|
hinabfahren |
V |
くだる |
下る
|
kudasaru |
|
mir geben, mir zuliebe tun, formal für kureru |
V |
くださる |
下さる
|
kun |
|
Herr (Anrede mit Vornamen) |
Suf |
くん |
君
|
kureru |
|
mir geben, familiär für kudasaru |
V |
くれる |
呉れる
|
kuru |
|
kommen |
V |
くる |
来る
|
kyonen |
|
letztes Jahr |
Adv |
きょねん |
去年
|
kyoo |
kyou |
heute |
Adv |
きょう
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
maa |
|
na ja |
Int |
まあ
|
mada |
|
noch |
Adv |
まだ
|
made |
|
bis |
P |
まで
|
mae |
|
vor |
N |
まえ |
前
|
mai |
|
Stück, Blatt, flache Gegenstände |
ZEW |
まい |
枚
|
masen |
|
höfliche Negativendung im Hauptsatz |
Flex |
ません
|
masu |
|
höfliche Positivendung im Hauptsatz |
Flex |
ます
|
mawari |
|
um herum |
N |
まわり |
回り
|
me |
|
Auge |
N |
め |
目
|
mei |
|
Leute, Personen,formell |
ZEW |
めい |
名
|
mi |
|
drei |
Num |
み |
三
|
migi |
|
rechts |
N |
みぎ |
右
|
mo |
|
auch |
P |
も
|
mono |
|
Ding |
N |
もの |
物
|
moo |
mou |
schon |
Adv |
もう
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
na |
|
Adnominalform (Attributivform, Relativform) der na-Adjektive |
Kop |
な
|
nai |
|
Negation, (nicht) |
A, Flex |
ない
|
nan |
|
was |
Präf, N |
なん |
何
|
nani |
|
was |
N |
なに |
何
|
naka |
|
innen, in |
N |
なか |
中
|
naru |
|
werden |
V |
なる
|
naze |
|
warum |
Adv |
なぜ
|
ne |
|
nicht wahr? Gelle? |
Ps |
ね
|
ni |
|
zwei |
Num |
に |
二
|
ni |
|
Dativ, Ankunftsort, Agens beim Passiv oder Kausativ, Zeitadverb |
P |
に
|
ni |
|
Adverbialform der na-Adjektive |
Kop |
に
|
nin |
|
Leute, Personen |
ZEW |
にん |
人
|
no |
|
Genitiv, adnominale Zuordnung eines Nomens |
P |
の
|
no |
|
nämlich |
Ps,N |
の
|
noboru |
|
aufsteigen |
V |
のぼる |
上る
|
noru |
|
einsteigen, fahren, reiten |
V |
のる |
乗る
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
o- |
|
Honorativ-Präfix |
Präf |
お |
御
|
o |
|
Objektpartikel, Akkusativ ,Rechtschreibung wo |
P |
を
|
oku |
|
setzen, stellen, legen, vorbereitend tun |
V |
おく |
置く
|
omae |
|
Du (nur gruppenintern gegenüber Männern) |
N |
おまえ |
お前
|
onna |
|
Frau |
N |
おんな |
女
|
oo |
ou |
Rechtschreibung: - ou an die o-Stammform gehängtes Suffix -u. |
Flex |
おう
|
|
|
Imperativ 1. Person Plural; Vermutungsform einfache Form
|
ookii |
|
groß |
A |
おおきい |
大きい
|
ooi |
|
viele |
A |
おおい |
多い
|
ore |
|
ich als Mann (gruppenintern) |
N |
おれ |
俺
|
oru |
|
bescheiden für iru |
V |
おる
|
otoko |
|
Mann |
N |
おとこ |
男
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ra |
|
Pluralsuffix |
Suf |
ら |
等
|
rainen |
|
nächstes Jahr |
Adv |
らいねん |
来年
|
rashii |
rasii |
scheinen |
A |
らしい
|
reru, rareru |
|
Passiv |
Flex |
れる,られる
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
sa |
|
denn,halt |
Ps |
さ
|
saa |
|
Tja, nun ja |
Int |
さあ
|
sagaru |
|
hinabkommen, sinken |
V |
さがる |
下がる
|
saki |
|
vorher |
N |
さき |
先
|
sama |
|
Art und Weise, Anredeform im Brief nach Namen |
Suf |
さま |
様
|
san |
|
Herr, Frau, Fräulein |
Suf |
さん
|
san |
|
drei |
Num |
さん |
三
|
seru, saseru |
|
Kausativ, machen dass, veranlassen zu tun, zulassen dass |
Flex |
せる,させる
|
shi |
si |
vier |
Num |
し |
四
|
shimau |
simau |
leider geschehen lassen, leider passieren |
V |
しまう
|
shiru |
siru |
herausfinden, wissen |
V |
しる
|
shita |
sita |
unten |
N |
した |
下
|
sochira |
sotira |
dorthin (zu dir) |
N |
そちら
|
soitsu |
soitu |
der Typ da (bei dir) |
N |
そいつ
|
soko |
|
da bei dir |
N |
そこ
|
sonna |
|
solch ein |
Apro |
そんな
|
sonna-ni |
|
so |
Adv |
そんなに
|
sono |
|
jener, e, es da bei dir |
Apro |
その
|
soo |
sou |
so |
Adv |
そう
|
soo |
sou |
man sagt,dass |
Ana |
そう
|
soo |
sou |
es scheint, dass |
Flex,Ana |
そう
|
sore |
|
das da bei dir |
N |
それ
|
soredewa |
soredeha |
nun, denn, also, dabei |
Konj |
それでは
|
soretomo |
|
oder auch |
Konj |
それとも
|
sotchi |
sotti |
dorthin, in deine Richtung (familiär für sochira) |
N |
そっち
|
soto |
|
außen |
N |
そと |
外
|
sugiru |
|
zuviel, zu sehr |
V |
すぎる |
過ぎる
|
suki |
|
mögen |
Ana |
すき |
好き
|
sukunai |
|
wenig |
A |
すくない |
少ない
|
suru |
|
tun, machen |
V |
する
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ta, da |
|
Vergangenheit, Präteritum |
Flex |
た,だ
|
tachi |
tati |
und andere (Pluralsuffix nur Menschen) |
Suf |
たち |
達
|
tagaru |
|
er will |
V |
たがる
|
tai |
|
ich will |
A |
たい
|
takusan |
|
viel |
Adv |
たくさん |
沢山
|
tame |
|
Zweck, für |
N |
ため |
為
|
tara, dara |
|
wenn, falls Konditional Perfekt |
Flex |
たら,だら
|
tari, dari |
|
das zum Beispiel tun und noch etwas anderes tun |
Flex |
たり,だり
|
te |
|
Hand, Arm |
N |
て |
手
|
te, de |
|
und dann |
Flex |
て,で
|
to |
|
Äußerungspostposition, gesprochener Doppelpunkt, dass |
P |
と
|
to |
|
wenn falls |
Ps |
と
|
to |
|
und (ausschließlich) |
P |
と
|
too |
tou |
Tiere, große Tiere |
ZEW |
とう |
頭
|
tokoro |
|
Ort |
N |
ところ |
所
|
tsu |
tu |
Stück |
ZEW |
つ
|
tsuku |
tuku |
anhaften, ankommen, antreten,.. |
V |
つく
|
tsuzukeru |
tudukeru |
fortsetzen |
V |
つづける |
続ける
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
u |
siehe -oo |
Flex |
う
|
u , ru |
u-Stammform, adnominale Zuordnung, Relativsatz, einfache Hauptsatz-Form |
Flex
|
uchi |
uti |
innen, zuhause, zwischen |
N |
うち |
内
|
ue |
|
oben |
N |
うえ |
上
|
ushiro |
usiro |
hinten |
N |
うしろ |
後
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
wa |
ha |
Themapartikel, Gegensatz, Nominativ bestimmt (der die das), Rechtschreibung ha |
P |
は
|
wa |
|
ja wirklich (nur von Frauen verwendet) |
Ps |
わ
|
wa |
|
Vögel |
ZEW |
わ |
羽
|
wake |
|
Grund Zweck |
N |
わけ |
訳
|
wakaru |
|
verstehen |
V |
わかる |
分かる
|
ware |
|
ich wir (schriftsprachlich) |
N |
われ |
我
|
watakushi |
watakusi |
ich (formal) |
N |
わたくし |
私
|
watashi |
watasi |
ich (weniger formal) |
N |
わたし
|
wo |
o |
siehe o (Objektpartikel) |
P |
を
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ya |
|
und (nicht ausschließlich) und unter anderem |
P |
や
|
yaa |
|
hallo ,hee, hoo |
Int |
やあ
|
yaru |
|
tun (familiär für suru), (einem Tier) geben |
V |
やる
|
yatsu |
yatu |
Typ, Kerl |
N |
やつ |
奴
|
yoi |
|
gut |
A |
よい |
良い
|
yori |
|
verglichen mit, als |
P |
より
|
yoru |
|
abhängen von |
V |
よる
|
yoroshii |
yorosii |
gut (formal) |
A |
よろしい |
宜しい
|
yon |
|
vier |
Num |
よん |
四
|
yobu |
|
rufen nennen |
V |
よぶ |
呼ぶ
|
yoo |
you |
Art und Weise, ausehen als ob, wie |
Ana |
よう |
様
|
Hepburn |
andere Umschrift |
Bedeutung |
Wortart |
Hiragana |
Kanji
|
ze |
|
aber hallo (nur von Männern verwendet) |
Ps |
ぜ
|