Esperanto: Kapitel 14 – Übersetzung der Leseübung

La manĝo

Hieraŭ mi miris ĉu mi havos bonan manĝon en la domo de mia amiko. Sed mi opiniis ke mi havos tre bonan manĝon, ĉar mia amiko ŝatas doni bonajn manĝojn al siaj amikoj. Oni metis tre bonan supon antaŭ mi, kaj mi manĝis tiun per granda kulero. Post la supo mi havis viandon. Ĉi tiun mi tenis per forko, kaj tranĉis per akra tranĉilo. La forko, tranĉilo kaj kulero estas manĝiloj. Mi havis ne nur viandon, sed ankaŭ novajn terpomojn. Mi tranĉis tiujn ĉi per la tranĉilo, sed mi metis ilin en la buŝon per forko. Mi tenis la forkon en la dekstra mano, kaj metis la tranĉilon trans mian teleron. Oni bezonas akran tranĉilon, sed oni ne bezonas tre akran forkon.

Post la viando kaj la terpomoj, oni donis al mi freŝajn maturajn ĉerizojn. Ili kuŝis sur granda telero, kaj havis belan koloron. Ilia gusto estis ankaŭ bona. Mi preskaŭ ne diris ke mi ankaŭ havis kafon. Mi parolos morgaŭ al mia amiko pri lia kafo, kaj laŭdos ĝin.

Post la manĝo, najbaro de mia amiko venis en ĉi ties domon, kaj ili parolis al mi pri siaj novaj domoj. Per la helpo de sia patro, mia amiko konstruos grandan domon. Lia najbaro volas konstrui belan sed ne tre grandan domon. Ties nova domo estos bela, sed mi opinias ke mi preferos ĉi ties domon. Mia amiko volis doni almenaŭ kafon al sia najbaro, sed li diris ke li ne volas trinki kafon. Tamen li volis persikon. Li tenis tiun en la mano, kaj manĝis tiun.

Die Mahlzeit

Gestern fragte ich mich, ob ich eine gute Mahlzeit im Haus meines Freundes haben werde. Aber ich dachte, dass ich eine sehr gute Mahlzeit haben werde, denn mein Freund mag es, seinen Freunden gute Mahlzeiten zu servieren. Man stellte eine sehr gute Suppe vor mich hin und ich aß diese mit einem großen Löffel. Nach der Suppe hatte ich Fleisch. Dieses hielt ich mit der Gabel fest und schnitt es mit einem scharfen Messer. Die Gabel, das Messer und der Löffel sind Esswerkzeuge. Ich hatte nicht nur Fleisch, sondern auch neue Kartoffeln (Erdäpfel). Ich schnitt sie mit dem Messer, aber ich legte sie mir mit einer Gabel in den Mund. Ich hielt die Gabel in der rechten Hand und legte das Messer über meinen Teller. Man braucht ein scharfes Messer, aber man braucht keine allzu scharfe Gabel.

Nach dem Fleisch und den Kartoffeln gab man mir frische reife Kirschen. Sie lagen auf einem großen Teller und hatten eine schöne Farbe. Ihr Geschmack war auch gut. Ich habe fast nicht erwähnt, dass ich auch einen Kaffee hatte. Ich werde morgen mit meinem Freund über seinen Kaffee sprechen und ihn loben.

Nach dem Essen kam ein Nachbar meines Freundes in dessen Haus und sie redeten mit mir über ihre neuen Häuser. Mit der Hilfe seines Vaters wird mein Freund ein großes Haus bauen. Sein Nachbar will ein schönes aber nicht sehr großes Haus bauen. Das erste Haus wird schön werden, aber ich glaube, dass ich das zweite bevorzugen werde. Mein Freund wollte seinem Nachbar wenigstens Kaffee geben, aber er sagte, er wolle keinen Kaffee trinken. Doch er wollte einen Pfirsich. Er hielt diesen in der Hand und aß diesen.