Diskussion:Niederländisch/ Slang und Redewendungen
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von 195.245.65.225 in Abschnitt Falsche Übersetzungen
Quatsch!
Deze gehele pagina zou gewist moeten worden. De meeste woorden zijn euhh...unsinnig und sollten nie genutzt werden. Er is geen enkele reden te verzinnen waarom een Duitser (of een Nederlander) deze woorden zou moeten kennen of zou moeten kunnen gebruiken. Al met al een typisch voorbeeld van "scholierenvlijt". 81.71.145.56 13:07, 30. Dez. 2008 (CET)
- Dieser verärgerte Niederländer hat recht. Wenn diese Seite nicht gelöscht wird, sollte der "Disclaimer" wenigstens am Seitenanfang stehen. --Kato-cha 09:45, 14. Apr. 2009 (CEST)
- die Wörter/Sätze in der gerahmten Tabelle empfinde ich schwach übersetzt. Immer nur "Leck mich..." anzubieten... wozu? Bsp: Sterf! (wörtlich also Stirb!) heisst doch wohl "Geh sterben"- gängige Wendung auch in Deutschland. --79.197.91.9 16:21, 6. Jul. 2010 (CEST)
Falsche Übersetzungen
BearbeitenManche Begriffe wurden falsch ins Deutsche übersetzt. So ist lul so viel wie Schwanz, Pfeife oder Klot sind die Klöten (Hoden) u.a.. --195.245.65.225 11:12, 16. Apr. 2012 (CEST)