Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Ungarisch - Worte mit deutschem oder slawischem Ursprung

verwandte Wörter bzw. Lehnwörter aus der deutschen Sprache

Bearbeiten

(bzw. Wörter, die in der deutschen Sprache fast lautgleich verwendet werden, hier werden auch international verwendete Wörter aufgezählt; parallel werden teilweise auch noch rein ungarische Wörter synonym verwendet)

Gelegentlich fügt das Ungarische am Wortanfang zwischen zwei hintereinander stehenden Konsonanten des Ursprungswortes einen zusätzlichen Vokal ein oder setze einen zusätzlichen Vokal davor. Der Laie wundert sich und der Fachmann spricht von Auflösung der Konsonantengruppe im Anlaut, denn das Ungarische kennt ursprünglich keine Wörter, die mit zwei oder mehr Konsonanten beginnen. Diese Auflösung der Konsonantengruppen wurde auch bei Lehnwörtern aus den slawischen Sprachen angewendet.
Vergleiche:
Schlacke -> salak
Stall -> istálló
Stefan -> Istefan -> István


Bei Lehnwörtern aus neuerer Zeit werden die Konsonantengruppen aber nicht aufgelöst. Beispiel:
kráter - Krater


So kann man auf die Schnelle schon mal 200 ungarische Wörter lernen:

  1. amatőr - Amateur
  2. autó - Auto
  3. bakfis – Backfisch (heranwachsendes Mädchen)
  4. bál - Ball (Fest)
  5. banán - Banane
  6. bank - Bank (nur für Geldinstitut)
  7. báró - Baron
  8. bekukkant - hineingucken, gucken, vorbeischschauen, hineinschauen, vorbeischauen
  9. benzin - Benzin
  10. blokk - Block
  11. blúz - Bluse
  12. bódé - Bude, Stand
  13. bonbon - Bonbon
  14. bősz - wütend, verärgert
  15. brácsa - Bratsche
  16. busz - Bus
  17. cél - Ziel
  18. cód - Code
  19. colstok - Zollstock
  20. copf - Zopf
  21. cukor - Zucker
  22. dauer - Dauerwelle
  23. dekoráció - Dekoration
  24. desszert - Dessert
  25. dezodor - Deodoront
  26. dokumentum - Dokument
  27. drót - Draht
  28. egál - egal
  29. elefánt - Elefant
  30. érc - Erz
  31. eszik - essen
  32. fácán - Fasan
  33. fáklya - Fackel
  34. film - Film
  35. flekk - Fleck
  36. fotel - Sessel (das französische Wort "Fauteuil" war im Deutschen sehr gebräuchlich, auch wenn es fast niemand fehlerfrei schreiben konnte)
  37. friss - frisch
  38. garázs - Garage
  39. gáz - Gas
  40. gázsi - Gage
  41. gén - Gen
  42. géz - Gaze, Mull
  43. gipsz - Gips
  44. gitár - Gitarre
  45. gleccser - Gletscher
  46. gondola - Gondel
  47. gong - Gong
  48. griff - Greif
  49. gróf - Graf
  50. gumi - Gummi
  51. ház - Haus
  52. helikopter - Hubschrauber
  53. herceg - Herzog
  54. hokedli - Hocker
  55. horda - Horde, Rotte
  56. hormon - hormon
  57. horizont - horizont
  58. hotel - Hotel
  59. istálló - Stall
  60. kábel - kabel
  61. kabin - Kabine
  62. kaktusz - Kaktus
  63. kanapé - Sofa
  64. kanna - Kanne
  65. káosz - Chaos
  66. kapszula - Kapsel
  67. kártya - Spielkarte
  68. kávé - Kaffee
  69. kliens - Klient
  70. koncert - Konzert
  71. konfekció - Konfektion
  72. konferencia - Konferenz
  73. konfliktus - Konflikt
  74. konkrét - konkret
  75. konkurens - Konkurrent
  76. konstrukció - Konstruktion
  77. konszern -Konzern
  78. konszpiráció - Konspiration
  79. konténer - Container
  80. kontinens - Kontinent
  81. kontó - Konto (gebräuchlicher ist aber: folyószámla)
  82. kontra - kontra
  83. kontroll - Kontrolle
  84. kontúr - Kontur
  85. konvoj - Konvoi
  86. konzul - Konsul
  87. konzerv - konserve
  88. kópia - Kopie
  89. kóstolni - kosten (Preis, die Kosten)
  90. kráter - Krater
  91. krém - Creme
  92. krízis - Krise
  93. krokodil(us)
  94. kuglóf - Gugelhopf, Napfkuchen
  95. kultúra - Kultur
  96. kuplung - Kupplung
  97. kussol - kuschen
  98. lakk - Lack
  99. lámpa - Lampe
  100. lift - Lift
  101. likőr - Likör
  102. lista - Liste
  103. lufi - Luftballon
  104. majonéz - Mayonnaise
  105. matrac - Matratze
  106. mester - Meister
  107. metró - Metro
  108. mikrofon - Mikrofon
  109. mór - Maure, Mohr
  110. motor - Motor
  111. mukk - Mucks
  112. muszáj - es muss sein
  113. múzeum - Museum
  114. müzli - Müsli
  115. nipp - Nippes
  116. nudli - Nudel
  117. nulla - Null
  118. olaj - Öl
  119. opera - Oper
  120. papagáj - Papagei
  121. papír - Papier
  122. pár - Paar, paar
  123. paradicsom – Paradeiser (Österreich) = Tomate
  124. parfüm - Parfüm
  125. passz - Pass
  126. pech - Pech
  127. perec - Brezel
  128. pikk - Pik (Karten)
  129. pingvin - Pinguin
  130. pódium - Podium
  131. polgár - Bürger
  132. posta - Post
  133. poszter - Poster
  134. póz - Pose
  135. próba - probe
  136. próbálni - probieren, anprobieren
  137. probléma - Problem
  138. propeller - Propeller
  139. prűd - prüde
  140. puccs - Putsch
  141. puder - Puder
  142. puding - Pudding
  143. pulóver - Pullover
  144. pumpa - Pumpe
  145. rádió - Radio
  146. radírgumi - Radiergummi
  147. retek - Rettich, Radieschen
  148. ringlispil – Ringelspiel (Österreich) = Karussell
  149. ródli - Schlitten
  150. rutin - Routine
  151. sakk - Schach
  152. salak - Schlacke
  153. saláta - Salat
  154. sánc - Schanze, Wall
  155. sátán - Satan
  156. smink - Make-up
  157. sín - Schiene
  158. sláger - Schlager, Hit
  159. slampos - schlampig
  160. slicc - Hosenschlitz
  161. smirgli – Schmirgelpapier
  162. sofőr - Chauffeur (französischer Ursprung)
  163. sógor - Schwager
  164. sokk - Schock
  165. spárga - Spargel
  166. spékel - spicken
  167. spenót - Spinat
  168. spórol - sparen
  169. sport - Sport
  170. spriccel - spritzen
  171. stand - (Messe-)Stand
  172. stimmel - stimmen (passt so)
  173. strand - Strand
  174. stressz - Stress
  175. suszter - Schuster (umgangssprachlich)
  176. svindli - der Schmu
  177. svung - Schwung
  178. szauna - Sauna
  179. széf - Safe
  180. szektor - Sektor
  181. szója - Soja
  182. szósz - Soße
  183. sztrájk - Streik
  184. tánc - Tanz
  185. tapéta - Tapete
  186. táska - Tasche
  187. taxi - Taxi
  188. tea - Tee
  189. telefon - Telefon
  190. téma - Thema
  191. templom - Kirche (Gebäude) (mit Bedeutungsverschiebung)
  192. terápia - Therapie
  193. terasz - Terrasse
  194. tévé - TV
  195. toalett - Toilette (WC)
  196. torta - Torte
  197. traccs - Tratsch
  198. traktor - Traktor
  199. turbina - Turbine
  200. turista - Tourist
  201. tusolni - duschen
  202. vádli - Wade
  203. vandor - Wanderer
  204. vándorol - wandern
  205. vatta - Watte
  206. váza - Vase
  207. vekker - Wetter
  208. vicc - Witz
  209. virsli - Würstchen
  210. vízum - Visum
  211. vulkán - Vulkan
  212. zacc - Satz, Bodensatz, Kaffeesatz
  213. zokni - Socken
  214. zsák - Sack
  215. zsemle - Brötchen (Semmel)
  216. zsinór - Schnur
  217. zsiráf - Giraffe
  218. zsoldos - Söldner

slawische Wörter

Bearbeiten

(bzw. Wörter, die in einigen slawischen Sprachen ziemlich ähnlich klingen - die angeführten Beispiele aus den slawischen Sprachen sind hier nur lückenhaft und als Beispiel aufgeführt)

Die Sprachgeschichte solcher etymologisch verwandten Wörter ist oft umstritten und nicht letztendlich geklärt. Meist handelt es sich um Lehnwörter. (jövevényszó - Lehnwort)
Gelegentlich fügt das Ungarische am Wortanfang zwischen zwei hintereinander stehenden Konsonanten des Ursprungswortes einen zusätzlichen Vokal ein oder setze einen zusätzlichen Vokal davor. Der Laie wundert sich und der Fachmann spricht von Auflösung der Konsonantengruppe im Anlaut, denn das Ungarische kennt ursprünglich keine Wörter, die mit zwei oder mehr Konsonanten beginnen. Diese Auflösung der Konsonantengruppen wurde auch bei Lehnwörtern aus der deutschen Sprache angewendet.
Vergleiche:
slawisch: smet -> ungarisch: szemét - Müll
slawisch: klucs -> ungarisch: kulcs - Schlüssel
slawisch: klietka -> ungarisch: kalitka - Käfig
slawisch: skola -> ungarisch: iskola - Schule
slawisch: dvor -> ungarisch: udvar - Hof


  1. ablak - Fenster (Altkirchenslawisch: oblokъ [oblok])
  2. asztal - Stuhl (Bulgarisch: стол [stol], Slowenisch: stol)
  3. bab - Bohne (Bulgarisch/Russisch: боб [bob])
  4. bárány - Lamm (Russisch: барань [baran'])
  5. barát - Freund (Bedeutungsverschiebung: Bruder - Slowakisch/Kroatisch: brat, Russisch/Bulgarisch: брат [brat], Serbisch: брате [brate])
  6. bika - Bulle/Stier (Bosnisch: bik, Russisch: бык [byk], Slowenisch: bik)
  7. bolha - Floh (Russisch: блоха [blocha], Bulgarisch: бълхата [bălcha])
  8. borotva - rasieren (Bedeutungsverschiebung - Bart: Slowakisch/Slowenisch: brada, Bosnisch/Serbisch/Bulgarisch: брада [brada])
  9. cár - Zar (Kroatisch: car, Bulgarisch/Serbisch: цар [car], Russisch: царь [carʹ])
  10. cékla - Rote Bete (Kroatisch: cikla, Slowakisch: cvikla, Serbisch: цвекла [cvekla], Bulgarisch: цвекло [cveklo])
  11. cserép - Dachziegel (Russisch: черепица [čerepica])
  12. cseresznye - Kirsche (Süßkirsche) (Slowakisch: čerešňa, Bulgarisch: череша [čereša], Polnisch: czereśnia, Russisch: черешня [čerešnja])
  13. csésze - Tasse (Russisch: чашка [časchka], Bulgarisch: чаша [čascha])
  14. csoda - Wunder (Bulgarisch/Russisch/Serbisch: чудо [čudo], Kroatisch: čudo, Polnisch: cud)
  15. csuka - Hecht (Serbisch: штука [štuka], Kroatisch: štuka, Bulgarisch: щука [štuka], Slowakisch: šťuka, Russisch: щука [ščuka])
  16. dinnye - Melone (Kroatisch: dinja, Serbisch: диња [dinja], Russisch: дыня [dynja])
  17. drága - teuer (Russisch: дорогой [dorogoy], Slowenisch: drág, Tschechisch/Slowakisch: drahý)
  18. ebéd - Mittagessen (Tschechisch: oběd, Russisch: обед [obed], Polnisch: obiad, Bulgarisch: обяд [objad])
  19. ecet - Essig (Slowakisch: ocot, Tschechisch: ocet, Bulgarisch: оцет [ocet] - Italienisch: aceto, - lateinische Wurzeln)
  20. egres - Stachelbeere (???
  21. deszka - Brett (Slowakisch: doska, Russisch: доска [doska])
  22. galamb - Taube (Bulgarisch: гълъб [gălăb], Serbisch: голуб [golub], Russisch: голубь [golubʹ], Serbokroatisch: голуб [golub], Slowakisch: holub)
  23. gereblye - Rechen (Kroatisch: grabulja, Slowenisch: grablje, Russisch/Ukrainisch: грабли [grabli], Bulgarisch: гребло [greblo])
  24. gilista - Wurm (Bulgarisch: глист [glist], Polnisch: glista, Tschechisch/Slowakisch: hlíst - in slawischen Sprachen nur für parasitäre Würmer)
  25. horkol - schnarchen (Tschechisch: chrápat, slowakisch: chrápanie, Russisch: храпеть [chrapetʹ], Serbisch: хркати [hrkati], Kroatisch: hrkanje,
  26. iga - Joch (Russich/Bulgarisch: иго [igo])
  27. ikra - Kaviar (Russisch/Serbisch: икра [ikra], Kroatisch/Slowakisch: ikra)
  28. iskola - Schule (Kroatisch/Tschechisch: škola, Russisch: школа [škola] - ursprünglich lateinische Wurzel: schola)
  29. kalitka - Käfig (Slowakisch: klietka, Slowenisch: kletka, Russisch/Bulgarisch: клетка [kletka])
  30. kapa - Hacke
  31. kapál - hacken (Boden) (Kroatisch: kopati, Slowakisch: kopať, Tschechisch: kopat, Bulgarisch: копая [kopaja]
  32. kapor - Dill (Kroatisch: kopar, Slowakisch: kôpor, Bulgarisch: копър [kopăr])
  33. karfiol (Kroatisch/Slowakisch: karfiol, Bulgarisch/Serbisch: карфиол [karfiol], Polnisch: kalafior)
  34. kása - Brei (Russisch/Bulgarisch: каша [kaša], Tschechisch: kaše)
  35. kasza - Sense (Slowenisch/Slowakisch/Tschechisch/Bosnisch/Russisch/Bulgarisch: kosa)
  36. kereszt - Kreuz (Slowakisch/Slowenisch/Kroatisch: kríž, Russisch: крест [krest], Bulgarisch: кръст [krăst])
  37. király - König (Bulgarisch: крал [kral] , Kroatisch: kralj, Serbisch: краљ [kralj], Russisch: король [korolʹ], Slowakisch: kráľ)
  38. kolbász - Wurst (Tschechisch: klobása, Serbokroatisch: кобасица [kobasica], Russisch: колбаса [kolbasa])
  39. kovács - Schmied (Kroatisch: kovač, Slowakisch: kováč, Bulgarisch/Serbisch: ковач [kovač])
  40. kosár - Korb (Bosnisch: koš, Kroatisch: koš oder košara, Tschechisch: košík)
  41. kukorica - Mais (Kroatisch: kukuruz, Russisch: кукуруза [kukuruza], Slowenisch: koruza, Tschechisch: kukuřice)
  42. kulcs - Schlüssel (Kroatisch/Bosnisch: ključ, Russisch/Bulgarisch: ключ [ključ], Serbisch: кључ [ključ])
  43. kutya - Hund (Serbisch/Bulgarisch: куче [kuče] - evtl. nur eine gewisse zufällige Lautähnlichkeit; Kroatisch: kuja = Hündin)
  44. lapát - Schaufel (Kroatisch/Slowakisch: lopata, Serbisch/Bulgarisch/Russisch: лопата [lopata], Polnisch: łopata)
  45. mák - Mohn (Bulgarisch/Russisch/Serbisch: мак [mak], Kroatisch: mak, Slowakisch: mak)
  46. málna - Himbeere (Kroatisch/Slowenisch/Slowakisch: malina, Bulgarisch/Serbisch: малина [malina])
  47. mecset - Moschee (Russisch: мечеть [mečetʹ], Slowakisch: mešita)
  48. medve - Bär (Kroatisch: medvjed, Tschechisch: medvěd, Slowakisch: medveď, Russisch: медведь [medvedʹ])
  49. mér - messen (Russisch: мерить [meritʹ], Bulgarisch: меря [merja], Kroatisch: mjera, tschechisch: změřit)
  50. mészáros - Fleischer (Kroatisch: mesar, Bulgarisch/Serbisch: месар [mesar], Slowakisch: mäsiar)
  51. mocsár - Sumpf (Slowakisch: močiar)
  52. néma - stumm (Serbokroatisch: нем [nem], Bulgarisch: ням [njam], Russisch: немой [nemo], Slowakisch: nemý)
  53. német - deutsch (Slowakisch: nemecký, Kroatisch: njemački, Russisch: немецкий [nemeckij])
  54. orosz - russisch, Russe (Slowakisch: ruský, Kroatisch: ruski, Bulgarisch: руски [ruski])
  55. padlizsán - Aubergine (Bosnisch: patlidžan, Kroatisch: patlidžan, Russisch: баклажан [baklažan], Bulgarisch: патладжан [patladžan] - ursprünglich arabisch/türkisch)
  56. páfrány - Farn (Bulgarisch/Serbisch: папрат [paprat], Kroatisch: paprat, Slowakisch: papraď)
  57. pálca - Stock, Stab (Slowakisch: palica, Russisch: палка [palka])
  58. pamut - Baumwolle (Kroatisch/Bulgarisch: pamuk - aus dem Türkischen: pamuk)
  59. pára - Dampf (Kroatisch: para, Tschechisch: pára, Russisch пар [par], Serbisch/Bulgarisch: пара [para])
  60. patko - Hufeisen (Kroatisch: potkovica, Slowakisch: podkova, Russisch/Bulgarisch: подкова [podkova])
  61. pelenka - Windel (Kroatisch: pelena, Tschechisch: plenka, Russisch: пелёнка [pelënka], Bulgarisch: пелена [pelena]
  62. pecsenye - der Braten (Serbokroatisch: печење [pečenje], Bosnisch: pečenje, Tschechisch: pečeně)
  63. pék - Bäcker (Slowenisch: pék, Kroatisch: pekar, Russisch: пекарь [pekarʹ], Serbisch/Bulgarisch: пекар [pekar])
  64. pisztráng - Forelle (???
  65. polc - Regal (Bulgarisch/Serbisch: полица [polica], Russisch: полка [polka], Tschechisch: police, Kroatisch/Slowakisch: polica)
  66. pulyka - Pute (Bulgarisch: пуйка [pujka])
  67. puska - Gewehr (Bulgarisch/Serbisch: пушка [puška], Kroatisch: puška, Slowakisch: puška)
  68. rab - Gefangener (Bedeutungsverschiebung: Sklave - Kroatisch: rob, Russisch: раб [rab], Bulgarisch: роб [rob]) (ungarisch: rabszolga - Sklave [wörtlich: Gefangener-Diener])
  69. rák - Krebs (Kroatisch/Slowakisch/Tschechisch: rak, Bulgarisch/Russisch/Serbisch: рак [rak],
  70. répa - Rübe (Serbisch/Russisch: репа [repa], Tschechisch: řepa)
  71. rizs - Reis (Serbisch: рижа [riža], Kroatisch: riža, Slowakisch: ryža, Russisch: рис [ris])
  72. raj - Schwarm (Kroatisch/Slowenisch/Tschechisch: roj, Slowakisch: rojiť, Serbisch: рој [roj], Russisch: рой [roj], Bulgarisch: рояк [rojak])
  73. rozs - Roggen (Bulgarisch: ръж [răž], Kroatisch: raž, Serbisch: раж [raž],
  74. rozsda - Rost (bulgarisch: ръжда [răžda], Polnisch: rdza, Slowakisch: hrdza)
  75. sapka - Mütze (Russisch/Bulgarisch: шапка [šapka])
  76. sátor - Zelt (Russisch: шатёр [šatër], Serbisch: шатор [šator] - urspünglich wohl arabisch/türkisch)
  77. sonka - Schinken (Tschechisch: šunka, Serbisch/Bulgarisch: шунка [šunka])
  78. szabad - frei (Slowenisch: svoboden, Kroatisch: slobodan, Russisch: свободный [svobodnyj], Bulgarisch: свободен [svoboden])
  79. szalma - Stroh (Kroatisch: sloma, Russisch: солома [soloma])
  80. szán/szánkó - Schlitten (Polnisch: sanki, Russisch: санки [sanki], Slowakisch: sane, Kroatisch: saonice, Slowakisch: sánky)
  81. szalonna - Speck (Slowakisch: slanina, Kroatisch: slanina, Bulgarisch. сланина [slanina],
  82. szappan - Seife (Kroatisch/Bosnisch/bulgarisch: sapun - ursprünglich französisch: savon)
  83. szemét - Müll (Tschechisch: smetí, Bulgarisch: смет [smet])
  84. széna - Stroh (Slowakisch: seno, Kroatisch: sijeno, Russisch/Bulgarisch/Serbisch: сено [seno])
  85. szerda - Mittwoch (Bulgarisch: сряда [srjada], Russisch/Serbisch: среда [sreda], Kroatisch: srijeda, Slowakisch: streda, Slowenisch: sreda)
  86. szikla - Fels (Slowakisch: skala, Russisch/Bulgarisch: скала [skala]
  87. szikra - Funke (Slowakisch/Kroatisch: iskra, Russisch/Serbisch/Bulgarisch: искра [iskra])
  88. szilva - Pflaume, Zwetschge (Bulgarisch/Russisch: слива [sliva], Kroatisch: šljiva, Slowakisch: slivka, Sebisch: шљива [šliva])
  89. szita - Sieb (Kroatisch/Slowenisch/Tschechisch/Slowakisch: sito, Bulgarisch/Russisch/Serbisch: сито [sito])
  90. szolga - Diener (Polnisch: sługa, Kroatisch: sluga, Russisch/Bulgarisch/Serbisch: слуга [sluga], Slowakisch: sluha)
  91. szuka - Hündin (Russisch: сука [suka])
  92. tábor - Lager (Tschechisch: tábor, Bulgarisch: табор [tabor])
  93. teszta - Teig (Kroatisch: tijesto, Bulgarisch/Serbisch/Russisch: тесто [testo], Slowakisch: cesto)
  94. tiszta - sauber (Kroatisch: čist, Slowakisch: čisté, Russisch: чистый [čisty], SWerbisch/Bulgarisch: чист [čist])
  95. túró - Hüttenkäse (Quark) (Tschechisch/Slowakisch: tvaroh, Kroatisch: tvorog, Russisch: творог [tvorog])
  96. uborka - Gurke (Slowakisch: uhorka, Tschechisch: okurka)
  97. udvar - Hof (Russisch/Bulgarisch: двор [dvor], Kroatisch: dvorište, Serbisch: двориште [dvorište], Slowakisch: dvore, Tschechisch: dvůr)
  98. uzsonna - Zwischenmahlzeit, Vesper, Nachmittagskaffee (Russich: ужин [užin])
  99. vacsora - Abendessen (Slowakisch/Kroatisch: večera, Serbisch: вечера [večera], Bulgarisch: вечеря [večerja])
  100. veréb - Spatz (Bulgarisch: врабче [vrabče], Kroatisch: vrabac, Polnisch: wróbel, Russisch: воробей [vorobej], Tschechisch/Slowakisch: vrabec)
  101. vidra - Otter (Kroatisch/Slowenisch: vidra, Russisch: выдра [vydra], Tschechisch: vydra)
  102. vihar - Sturm (Tschechisch: vichřice, Slowakisch: víchrica, Polnisch: wicher, - Wirbelwind: Kroatisch: vihor - Wirbel: Russisch: вихрь [vichrʹ]; - Bedeutungsverschiebung: Bulgarisch: вихър [vichăr] = Wirbelwind)
  103. villa - Gabel (Bulgarisch: vilica [вилица], Kroatisch: vilica, Slowakisch: idlička)
  104. zálog - Pfand, Unterpfand (Tschechisch: záloha, Kroatisch: zalog, Bulgarisch/Serbisch: залог [zalog])
  105. zseb - Tasche (Kleidung) (Bulgarisch: джоб [džob], Kroatisch: džep, Serbisch: џеп [džep] - ursprünglich wohl Türkisch: cep)
  106. zsidó - Jude (Kroatisch: židovska, Slowakisch: žid)
  107. zsír - Fett (Russisch: жир [žir])