Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: Buchstabe AK

> Polnisch > Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch

Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: Buchstabe A Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: Buchstabe B

a Bearbeiten

Akademie {f}, Hochschule {f}
akademia
akademisch
akademicki
akadisch
akadiański
Akalkulie
akalkulia
Akanthozytose
abetalipoproteinemia
Akazie
akacja
Akklamation
aklamacja
Akkordarbeit {f}
praca akordowa, praca na akord
Akkordeon {n}
akordeon
Akkord {m}
akord
Akku, Akkumulator {m}
akumulator, akumulatorek
akkurat, genau, präzise, exakt
starannie, dokładnie, dokładny
Akkusativ
biernik
Akolyth
akolita
Akkommodation anpassung
akomodacja
Akontozahlung
akonto
Akordeonist
akordeonista
Akquisiteur
akwizytor
Akronym
skrótowiec
Akte {f}
dokument, akta
Aktentasche
dyplomatka, teczka
Aktie
akcja
Aktie {f}
akcja
Aktiengesellschaft {f}
spółka akcyjna, towarzystwo akcyjne, SA
aktiv
aktywnie
aktivieren
aktywować
Aktivist
aktywista
Aktivität
przedsięwzięcie
Akt {m}
akt
Aktualisierung
aktualizacja
aktuell
aktualnie, bieżący, obecnie
Akt zeichnen
rysowanie aktów
Akupressur
akupresura
Akupunktur
akupunktura
akut
akut
akut
palący, ostry
Akzeleration
przyśpieszenie
Akzent {m}, Betonung {f}
akcent
Akzeptanz
akceptacja
akzeptieren
akceptować, zaakceptować, przyjmować
Akzise {f}
akcyza
Åland
wyspy alandzkie
Alarmanlage {f}
system alarmowy
alarmieren
alarmować, zaalarmować
Alarm {m}
alarm
albern, faxen machen
błaznować
albern
głupi, niedorzeczny
albtraumhaft
koszmarny
Albtraum {m}, Alptraum {m}
koszmar senny, koszmar, zły sen
Album {n}
album
Alchemie
alchemia
Alchimist
alchemik
Alex
Alek
Alexius
Aleksy
Alfons
Alfons
Algebra {f}
algebra
Alge {f}
alga, glon
Algorithmus
algorytm
Alibi {n}
alibi
Alimente
alimenty
alkoholfrei
bezalkoholowy
alkoholfreies Bier
piwo bezalkoholowe
Alkoholikerin {f}
alkoholiczka
Alkoholiker {m}
alkoholik
alkoholisch
alkoholowy
alkoholische Getränke
napoje alkoholowe
Alkoholismus
alkoholizm
Alkohol {m}
alkohol
Alkoven
alkowa
alle beide
obaj, obie, oboje
alle
co
Allee {f}
aleja
Allegorese
alegoreza
Allegorie
alegoria
alleine
samotny
allein
jeden, sam
allein, selbst
sam, sama, samo
alleinstehend
samotny
Allel
allel
Allenstein {n}
Olstryn
allerbester
najlepszy
allerdings
wprawdzie
Allergen
alergen
Allergie {f}
alergia
Allergiker {m}
alergik
allergisch
uczulony, alergiczny
Allergologie
alergologia
allerhand
rozmaity, wszelaki
Allerheiligen {n}
Wszystkich Swiętych
allerhöchste
najwyższy
allerhöchstens
najwyżej
allerlei
rozmaity, wszelaki, różny
Allerseelen {n}
Zaduszki
(alles ist) aus
wszystko skończone
alles
wszystko
alle
wszyscy, wszystkie
allgemein
ogólny, powszechny, ogólnie
Allianz
alians
alljährlich
doroczny, coroczny
allmählich
stopniowy, powolny, stopniowo, powoli
All {n}
wszechświat
Allokation
alokacja
Allophon
alofon
Alltag {m}
dzień powszedni, codzienność
all
wszystek
allzu
zanadto, zbyt
Almosen
jałmużna
Alois
Alojzy
Alpen {pl}
Alpy, Alpejski
Alpensteinbock
kozioł skalny, koziorożec alpejski
Alpha
Alfa
alphabetisch
alfabetyczny
Alphabet {n}
abecadło, alfabet
Alpha und Omega
alfa i omega
alpin
alpejski
Alpinismus
alpinizm
Alpinist
alpinista
alraune
alrauna
als eine Taube auf dem Dach
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
als
gdy
als
jako, jak, niż, kiedy od
als ob
jakby
also
czyli
also, das heißt
czyli
also
toteż, więc, a więc
also
że
altägyptisch
staroegipski
Alt, Altstimme
alt
Altar {m}
ołtarz
altbacken
czerstwy
Alt Bielitz
stare bielsko
alt
dawny, stary
alte Liebe rostet nicht
stara miłość nie rdzewieje
altenglisch
anglosaski
Alter
dawny
alternativ
alternatywny
Alter {n}, Jahrhundert {n}
wiek
Altersgenosse
rówieśnik
Alter {n}
starość
Alter {m}
starzec
Altersversorgung {f}
zabezpieczenie na starość
Altertum
starożytność
alte Schachtel
pudło
ältester
najstarszy
Altglascontainer {m}
pojemnik na stare szkło
altklug
przemądrzały
altmodisch
staromodny
Altpapier {n}
makulatura
altpolnisch
staropolski
Altruismus
altruizm
Altruist
altruista
Altstadt {f}
starówka, stare miasto
Altsteinzeit
paleolit
alt und klapprig werden
dziadzieć
Altwasser
starorzecze
Altweibersommer
babie lato
Alufelge
alufelga
Alufolie {f}
folia aluminiowa
Aluminium {n}
aluminium, glin
Alzheimer, Alzheimerkrankheit
choroba alzheimera
am Abend
wieczorem
Amadeus
Amadeusz
Amateurin {f}
Amatorka
Amateur {m}
Amator
Amazonas
Amazonka
am besten
najlepiej
Amboss
kowadło
ambrosius
ambroży
ambulant
ambulatoryjny
Ambulanz {f}
przychodnia
Ameise {f}
mrówka
Ameisenbär
mrówkojad
Ameisenhaufen
mrowisko
Ameisenigel
kolczatka
Ameisensäure
kwas mrówkowy
Americium
ameryk
Amerika {n}
Ameryka
Amerikanerin {f}
Amerykanka
Amerikaner {m}
Amerykanin
amerikanisch
amerykański
am hellsten
najjaśniej
Aminosäure
aminokwas
am meisten
najbardziej
am meisten
najwięcej
Ammenmärchen
bajka dla grzecznych dzieci
am Mittag
w południe
am Morgen, morgens
rano
am Nachmittag
po południu
Amnesie
amnezja
Amnestie
amnestia
am nettesten
najmilej
Amöbe
ameba
am öftesten
najczęściej
Amoralismus
amoralizm
amortisieren
amortyzować
Ampel {f}
światła
Amperemeter
amperomierz
Ampfer
szczaw
Amphetamin
amfetamina
Amphibie
amfibia
Amphitheater {n}
amfiteatr
Amperestunde
amperogodzina
Ampulle
ampułka
Amputation
amputacja
amputieren, abnehmen
amputować
amputieren
amputować
am Sankt-Nimmerleins-Tag
na świętego dygdy
am schlechtesten
najgorzej
Amsel {f}
kos
am Sonntag
w niedzielę
am Tage
w dzień
am teuersten
najdrożej
amtlich
urzędowy
Amt {n}
urząd
Amudarja
Amu-Daria
amüsant
zabawny, wesoły
amüsieren
bawić
amüsieren
zabawiać bawić, zabawić bawić
Amüsierviertel {n}
dzielnica rozrywki
am Vormittag
przed południem
am weitesten
najdalej
am wenigsten
(co) najmniej
am Wochenende
pod koniec tygodnia
an
w
an, über
nad
Anabolikum {n}
anabolik
Anachronismus
anachronizm
an Aktualität verlieren
dezaktualizować się
anal
analy
analog
analogiczny
Analogie
analogia
analogisch
analogiczny
Analphabet
analfabeta
Analphabetin {m}
analfabetka
Analphabet {m}
analfabeta
Analverkehr {m}
analny stosunek seksualny
Analyse {f}
analiza
analysieren
analizować, przeanalizować
Analytiker
analityk
Analytikerin
analityczka
analytisch
analityczny
Anamnese
anamneza
Ananas {f}
ananas
Anarchie {f}
anarchia
Anarchismus
anarchizm
Anarchist
anarchista
anarchistisch
anarchistyczny
Anatomie {f}
anatomia
anatomisch
anatomiczny
anbauen, Sport treiben
uprawiać
Anbau {m}
uprawa
Anbauwand {f}
meblościanka
anbehalten
nie zdejmować, nie zdjąć
anbei
w załączeniu
anbelangen
dotyczyć
anbeten, begehren, verehren
czcić, adorować, ubóstwiać, uwiebiać, ubóstwiać, uwielbiać
Anbeter
czciciel
anbieten, bewirten
częstować (się)
anbieten
oferować, poczęstować (się), zaoferować
Anblick
aspekt
(an-)blicken
spoglądać, spojrzeć
anblicken
spoglądać, spojrzeć
Anblick {m}
widok
Andenken {n}, Souvenir {n}
pamiątka
andere
inni
andere Länder
jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
andere Produkte
inne produkty
anderer
inny
andere Sitten
jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
andermal
kiedy indziej
an der Nase herumführen
wodzić kogoś za nos
ändern, wechseln
zmieniać
ändern
zmienić
anders
inaczej
anders sagen
innymi słowy
anderssprachig
obcojęzyczny
anderswo
gdzie indziej
anderthalb
półtora, półtorej
Änderung {f}
zmiana
anderweitig
dalszy
andeuten
napomykać, napomknąć
Andeutung {f}
wzmianka, aluzja
andichten
przypisywać
Andrang {m}
ścisk, tłok
Androide
android
Anekdote
anegdota
anekeln
budzić wstręt
anerkannt
uznany
anerkennenswert
godny uznania
anerkennen
uznać, uznawać
Anerkennung {f}
uznawanie
Aneurysma
anewryzm, tętniak
anfallen
napadać, napaść
Anfälligkeit
słabość
Anfall {m}
atak, napad
anfangen mit
zacząć od
anfangen
rozpocząć (się), rozpoczynać (się), zacząć, zaczynać
anfangen
zaczynać
Anfang {m}
początek, rozpoczęcie
anfangs
początkowo
anfassen
chwytać, chwycić
anfertigen, machen
dorabiać, dorobić
(an-)flehen
ubłagać, błagać
anflehen
ubłagać, błagać
anfliegen, ankommen
prylecieć
anfordern
żądać
Anforderung {f}, Anspruch {m}
wymaganie
Anforderung {f}
żądanie
Anfrage {f}
zapytanie
Anführungszeichen
cudzysłów
angeben, flunkern
bajerować
angeben
podawać, podać
Angeberin {f}
samochwała
Angeber {m}
samochwał
angeblich
podobno, pozorny
angeboren
wrodzony
Angebot {n}
oferta, podaż
Angebot {n}, Vorschlag {m}
propozycia
angebrannt
przypalony
angefahren kommen
nadjechać, nadjeżdżać
angefangen
rozpoczęty
angeheitert
podchmielony
angehören
należeć
Angehörige {f}
krewna
Angehörige {m}
krewny
Angela
aniela
Angelegenheit {f}
sprawa
Angel {f}
wędka
anbaggern, angeln
podrywać
angeln
złowić, wędkować
angelsächsisch
anglosaski
Angelschein {m}
karta wędkarska
Angelus, Angelusgebet
anioł pański
Angemessenheit
adekwatność
angemessen
odpowiedni, stosowny
angenehm
przyjemny, miły
angesehen
poważany, ceniony
angesichts
w obliczu, wobec
Angestellte {f}
pracownica
Angestellte {m}
pracownik
Angewohnheit {f}
przyzwyczajenie, nawyk
Angina {f}
angina
Angiologie, Gefäßlehre
angiologia
angleichen
adaptować
Angler {m}
wędkarz
Anglikaner
anglikanin
Anglistik {f}
anglistyka
anglotzen
wlepiać wzrok
angreifen
atakować, zaatakować
Angriff
atak
Angst haben/ sich fürchten
bać się
Angst haben um
bać się o
ängstigen
straszyć (się)
Angst
lęk, strach
ängstlich
bojaźliwy, lękliwy, strachliwy
anhaben
mieć
anhaltend
stały, utrzymujący się, przewlekły
anhalten
zatrzymać, zatrzymywać
Anhalterin {f}
autostopowiczka
Anhalter {m}
autostopowicz
anhand
na podstawie
Anhänger {m}
zwolennik, wisiorek, przyczepa
Anhang {m}, Beilage {f}, Zutat {f}
dodatek
anheben
podnosić, podnieść
Anhedonie
anhedonia
Anhöhe
wzgórze
anhören
wysłuchać
Animation
animacja
animieren
zachęcać, zachęcić
Anis
anyż
Anissame
anyżek
Anker {m}
kotwica
ankern
zakotwiczać, zakotwiczyć
Ankerplatz {m}
przystań
Anklage {f}
skarga, oskarżenie
anklagen
oskarżać, oskarżyć
anklagen wegen
oskarżać o
Ankleidekabine {f}
przymierzalnia
ankleiden
ubierać, ubrać
anklopfen
pukać, zapukać
ankommen, anfliegen
prylecieć
ankommen
dojechać, dojeżchźać, przybyć, przybywać, przyjechać, przyjeżdżać
ankommen, fliegen
dolatywać
(an-)kommen
nadchodzić, nadejść
ankommen
nadchodzić, nadejść
ankündigen
zapowiadać, zapowiedzieć
Ankündigung
awizo
Ankunft {f}
przyjazd, przylot
Ankunftsanzeige {f}
tablica przyjazdów
Ankunftszeit {f}
czas przyjazdu, czas przylotu
Anlage {f}, Gerät {n}
urządzenie
Anlage {f}
załącznik, wieża
anlassen
uruchamiać, uruchomić
Anlasser {m}
rozrusznik
Anlass {m}
powód, okazja
Anlauf {m}
rozruch, rozbieg
Anlaut
nagłos
anlegen, festmachen
cumować
anlegen in
przybić do
Anlegestelle {f}
przystań
anlehnen
opierać, oprzeć
Anleitung {f}
instrukcja
anlöten
dolutowywać się
anmachen, befestigen
przymocowywać, przymocować
anmachen (Licht)
zapalać, zapalić
Anmeldeformular {n}
formularz meldunkowy
anmelden
logować
anmelden
meldować, zameldować
(sich) anmelden zu
zapisywać się do
Anmeldung {f}
zameldowanie
anmustern
zaciągać
Anmut
powab
an
nad
annähernd
przybliżeniu
Annahme {f}
przyjęcie, przyjmowanie
annehmbar
możliwy do przyjęcia
annehmen, empfangen
przyjmować
annehmen
podejmować, przyjąć, zakładać
Annehmlichkeit {f}
wygoda
annektieren
anektować
Annonce
ogłoszenie, reklama
annoncieren
ogłaszać, ogłosić, anonsować, zaanonsować
Anode
anoda
Anorak {m}
kurtka
Anorak
wiatrówka
anordnen, empfehlen
zalecać
Anordnung {f}, Verordnung {f}
zarządzenie
anpassen
adaptować
anpassen
dopasować, dopasowywać
an
po, przy, na
anpreisen
zachwalać
anprobieren
przymierzać, przymierzyć
an
przydomowy
anpumpen
doić
anrechnen
liczyć, policzyć, zaliczać, zaliczyć
Anrede {f}
forma zwracania się
anreden
zwracać się, zwrócić się
anregen, stimulieren
pobudzać, pobudzić
anregen, vorschlagen
proponować, zaproponować
Anregung {f}
pobudzenie
Anreise {f}
dojazd
anreisen
dojeżdżać, dojechać, przybywać, przybyć
Anreisetag {m}
dzień przyjazdu
Anreiz {m}
zachęta, bodziec
anrichten
przygotowywać, przygotować
Anrufbeantworter {m}
automatycna sekretarka, ipsofon
anrufen, klingeln
dzwonić
anrufen
zadzwonic, zadzwonić, telefonować, zatelefonować
Anruf {m}, Telefon {n}
telefon, rozmowa telefoniczna
anrühren, anfassen
dotykać, dotknąć
Ansage {f}, Meldung {f}
komunikat
Ansage {f}
zapowiedź
ansagen
zapowiadać, zapowiedzieć
Ansagerin {f}
spikerka
Ansager {m}
spiker
(an-)sammeln
gromadzić
ansammeln
gromadzić
anschaffen
sprawić
Anschaffung {f}
sprawunek
Anschauen {n}
obejrzenie
anschauen
oglądać, obejrzeć, przyglądać się, przyjrzeć się
anschauen, sehen
zobaczyć
anschaulich
poglądowy, unaoczniający
anscheinend
widocznie
Anschein {m}
prawdopodobieństwo, pozór
Anschlag
zamach
anschließend (räumlich)
przległy
anschließend (zeitlich)
następny, następnie
Anschluss {m}
połączenie
Anschrift {f}
adres
Anschuldigung
oskarżenie
Ansehen {n}
opinia
ansehen
patrzeć
ansehnlich
przystojny, znaczny
ansehnlich
znaczny
Ansetztraufe
rzygacz
Ansicht {f}
widok, zdanie
Ansichtskarte {f}
widokówka
Ansiedeln {n}, Niederlassen {n}
osiedlanie
Anspiel {n}
podanie, zagranie
Anspielung {f}
aluzja
Anspitzer
temperówka
anspornen
dopingować
Ansprache
przemówienie
ansprechen
zagadywać, zagadnąć, zwracać się, zwrócić się
Ansprechpartnerin {f}
rozmówczyni
Ansprechpartner {m}
rozmówca
Anspruch {m}, Anforderung {f}
wymaganie
anspruchsvoll
wymagający
Anstalt {f}
zakład, instytucja
Anstalt
zakład
anständig
przyzwoicie
anständig
przyzwoity
Anstand {m}
przyzwoitość
anstarren
wpatrywać
anstatt
zamiast
ansteckend
zaraźliwy, zakaźny
Ansteckung {f}
zakażenie, infekcja
anstellen, einstellen
angażować
anstelle
zamiast
Anstellung {f}
zatrudnienie
Anstifter
sprawca
anstößig
gorszący
anstreben
dążyć, starać się
anstrengend
wyczerpujący, wytężony, męczący
Anstrengung {f}
wysiłek
anstückeln
dosztukować, dosztukowywać
Antagonismus
antagonizm
Antarktik
ocean południowy, ocean południowy
Antarktis
antarktyda
Anteil {m}
udział
Antenne {f}
antena
Anthropologie
antropologia
Anthropomorphismus
antropomorfizm
Antialkoholiker
abstynent
antialkoholisch
antyalkoholowy
Antibabypille {f}
tabletka antykoncepcyjna
antibakteriell
antybakteryjny
Antibiogramm
antybiogram
Antibiotikum
antybiotyk
Antibiotikum {n}
antybiotyk
Antiblockiersystem {n}
hamulcowy system antyblokujący, układ przeciwpoślizgowy
antibolschewistisch
antybolszewicki
antifaschistisch
antyfaszystowski
Antigen
antygen
Antiheld
antybohater
antik
antyczny, starożytny
Antike {f}
antyk
antiklerikal
antyklerykalny
Antiklopfmittel
środek przeciwstukowy
antikoagulans
antykoagulant
Antikommunist
antykomunista
antikonzeptionell
antykoncepcyjny
Antikörper {f}
antyciało, przeciwciało
Antimaterie
antymateria
antimilitaristisch
antymilitarystyczny
Antipathie
antypatia
anti-
przeciw-
antipyretisch
przeciwgorączkowy
antiquar
antykwariusz
Antiquariat
antykwariat
Antiquität
antyk
Antiquitätengeschäft, Antiquitätenhandlung, Antiquitätenladen {n}
antykwariat
Antiquitätenhändlerin {f}
antykwariuszka
Antiquitätenhändler {m}
antykwariusz
Antiquität {f}
antyk
Antisemitismus
antysemityzm
Antisemit
antysemita
antiseptisch
antyseptyczny
Antitranspirant
antyperspirant
Antlitz
oblicze
Antonym
antonim
Antrag {m}
podanie
Antragsteller
wnioskodawca
(an-)treffen
zastać, zastawać
antreffen
zastać, zastawać
antworten auf
odpowiadać na
antworten
odpowiadać, odpowiedzieć
Antwort {f}
odpowiedź
Anurie
bezmocz
Anus
odbyt
Anwalt des teufels
adwokat diabła
Anwalt gottes
adwokat boga
Anwältin {f}
adwokatka
Anwalt {m}
adwokat, mecenas
Anweisung {f}
polecenie
anwenden
stosować, zastosować
Anwenderprogramm {n}
program użytkowy
anwendung, Anwendungsprogramm
aplikacja
Anwendung {f}
użycie, zastosowanie
anwesend
obecny
Anwesenheit {f}
obecność
Anwesen
posiadłość
anwidern
budzić wstręt
Anxiolytikum
anksjolityk
anzahlen
zadatkować
Anzahl {f}
ilość
(An-)Zahl {f}, Menge {f}
ilość
Anzahlung {f}
zadatek
Anzeichen {n}
oznaka, objaw
Anzeige {f}
inserat, ogłoszenie, reklama
anzeigen
zgłaszać, zgłosić
anziehen, einrichten
zakładać
anziehen, gründen
założyć
anziehen, hineintun
wkładać, włożyć
anziehen
ubierać (się), ubrać (się)
anzüglich
uszczypliwy
Anzug {m}
garnitur
anzünden
zapalać, zapalić, zaświecać, zaświecić
Aorist
aoryst
Appartement {n}
apartament
apart
osobliwy, wyszukany
Apathie
apatia
apathisch
apatyczny
Apfelbaum
jabłoń
Apfelbeere
aronia
Apfel-
jabłkowy
Apfelkuchen {m}
szarlotka
Apfel {m}
jabłko
Apfelsaft {m}
sok jabłkowy
Apfelsine {f}
pomarańcza
Apfelwein {m}
jabłecznik, wino z jabłek
Aphärese, Aphäresis
afereza
Aphasie
afazja
Aphrodisiakum
afrodyzjak
Apolog
apolog
Apoptose
apoptoza
Apostat
apostata
Apostel
apostoł
apostolisch
apostolski
apostolischer stuhl
stolica apostolska
Apostroph
apostrof
Apotheke {f}
apteka
Apothekerin {f}
aptekarka
Apotheker {m}
aptekarz
Apotheose
apoteoza
Apparat
aparat
Apparat {m}
aparat
appellieren
apelować
Appell
wezwanie
Apperzeption
apercepcja
appetitlich
apetyczny
Appetit {m}
apetyt
Applaus {m}
aplauz, poklask
Applikator
aplikator
apportieren
aportować
Aprikose {f}
morela
Aprikose
morela
April {m} / im April
kwiecień / w kwietniu
Apside
apsyda
Apsis
apsyda
Aquädukt
akwedukt
Aquakultur
akwakultura
Aquamarin
akwamaryn
Aquarell malen
malowanie akwarelami
Aquarell {n}
akwarela
Aquarium {n}
akwarium
Äquator
równik
Äquilibristik
ekwilibrystyka
Araberin {f}
Arabka
Araber {m}
Arab
Arabien
arabia
arabisch
arabski
arabische Welt
świat arabski
Arabistik
arabistyka
Ära
era
Aragonit
aragonit
arbeiten an
pracować nad
arbeiten
działać, pracować
Arbeiterin {f}
pracownica
Arbeiterin {f} (ungelernt)
robotnica
Arbeiter {m}
pracownik
Arbeiter {m} (ungelernt)
robotnik
Arbeit {f}
praca
Arbeit {f} (umgangssprachlich)
robota
Arbeitgeberin {f}
pracodawczyni
Arbeitgeber {m}
pracodawca
Arbeitnehmerin {f}
pracobiorczyni
Arbeitnehmer {m}
pracobiorca, pracownik
arbeitsam
pracowity
Arbeitsamt {n}
urząd zatrudnienia
arbeitslos
bezroboty
Arbeitslosengeld {n}
zasiłek dla bezrobotnych
Arbeitslosenhilfe {f}
zapomoga dla bezrobotnych
Arbeitslosigkeit
bezrobocie
Arbeitsplatz {m}
miejsce pracy
Arbeitssucht
pracoholizm
Arbeitstouristik
saksy
Arbeitszeit {f}
czas pracy
arbiträr
arbitralny
Arboretum
arboretum
Archaikum
archaik
archaisch
archaiczny
Archäologe
archeolog
Archäologie {f}
archeologia
Arche
arka
Arche Noah
Arka Noego
Archipel
archipelag
Architekt {m}
architekt
Architektur {f}
architektura
Architrav
architraw
Arena {f}
arena
ärgerlich
zirytowany, rozgniewany
Ärger {m}
niechęć, złość
ärgern
dokuczać, dokuczyć
ärgern, irritieren
drażnić, irytować
ärgern (sich ä. über)
denerwować się na, złościć się na
Argument
argument
argumentieren
argumentować
arg
zły, przykry, strasznie
Arie
aria
Arithmetik
arytmetyka
Arkade, Bogengang
arkada
Arkebuse
arkebuz
Arktik
arktyka
arktischer Ozean
ocean arktyczny
Armageddon
armagedon
Armaturenbrett {n}
tablica rozdzielca
Armatur {f}
armatura
Armband {n}
branzoletka
Armbanduhr {f}
zegarek
arm
biedny, ubogi
arme
biedak
Armee
armia
Ärmel {m}
rękaw
ärmlich
ubogi
Arm {m}
ręka
Arm {m}, Schulter {f}
ramię
Armschlinge
temblak
Armut {f}
bieda
arm werden, verarmen
biednieć
arm wie eine Kirchenmaus
biedny jak mysz kościelna
Aroma {n}
aromat
Aromatherapie
aromaterapia
Aroma, Geruch
zapach
arrangieren
aranżować
Arrhythmie
arytmia
arrogant
arogancki
Arsch
dupa
Arschloch
dupek
Arsenal
arsenał
Artefakt
artefakt
Arterie
arteria
arteriell
tętniczy
Art {f}, Sorte {f}
rodzaj, gatunek
Art {f}, Weise {f}
sposób
artig
grzeczny, uprzejmy, dobry
Artikel {m}, Gebrauchsgegenstand
artykuł
Artikel {m}, Geschlechtswort
rodzajnik
Artischocke {f}
karczoch
artischocke
karczoch
Art, Gattung
rodzaj
Arznei {f}, Arzneimittel {n}
farmaceutyk, lekarstwo
Arzneimittel {n}
lek
Ärztin {f}
lekarka
ärztlich, Arzt-
lekarski
Arzt {m}
lekarz
Arztzimmer {n}
gabinet
Asbest {n}
azbest
Asche {f}
popiół
Äsche {f}
lipień
Aschenbecher {m}
popielniczka
Asche {f}
popiół, proch, prochy
Aschermittwoch {m}
Środa Popielcowa, Popielec
Ascorbinsäure
kwas askorbinowy
asiatisch
azjatycki
asiatischer Esel
onager
Asien {n}
Azja
askalonische Zwiebel
szalotka
Äsop
ezop
Aspekt
aspekt
Asphalt
asfalt
asphärisch
asferyczny
Aspik {n}, Sülze {f}
galaretka
Aspirin {n}
aspiryna
assimilieren
asymilować
Assisi
asyż
Assistentin {f}
asystentka
Assistenzhunde
pies towarzyszący
assistieren
asystować
Astat
astat
Asteroid
asteroida
Ast, Zweig {m}
gałąź
Ästhetik
estetyka
Asthma {n}
astma
Asthmatiker
astmatyk
Asthmatikerin
astmatyczka
astig
sękaty
Astrograph
astrograf
Astrolabium
astrolabium
Astrologe
astrolog
Astrologie {f}
astrologia
Astromantie
astromancja
Astronautik
astronautyka
Astronautin {f}
astronautka, komonautka
Astronaut {m}
astronauta, komonauta
Astronomie {f}
astronomia
astronomisch
astronomiczny
Astrophotometer
astrofotometr
Asylantin {f}
azylantka
Asylant {m}
azylant
Asylbewerber {m}
ubiegający się o azyl
Asyl {n}
azyl
Asylrecht {n}
prawo azylowe
asymmetrisch
asymetryczny
Asymptote
asymptota
atemberaubend
zapierający dech
Atembeschwerden {pl}
trudności w oddychaniu
atemlos
bez tchu, bez wytchnienia
Atem {m}
oddech
Atempause {f}
chwila wytchnienia
Atemstillstand
bezdech
Atemzug
oddech
Äthanosäure
kwas octowy
Atheismus
ateizm
Atheist
ateista
Atheist
bezbożnik
Atheistin
ateista
Atheistin
ateistka
atheistisch
ateistyczny
athen
ateny
ätherisches öl
olejek eteryczny
ätherisch
eteryczny
atherosklerose
miażdżyca
Äthiopien
etiopia
Atlant
atlant, atlas
Atlantik {m}
Atlantyk, ocean atlantycki
atlantischer Ozean
ocean atlantycki
Atlas
atłas
Atlas {m}
atlas
at, @, at-Zeichen
małpa
Atmen {n}
oddychanie
atmen
oddychać
Atmosphäre {f}
atmosfera
Atoll
atol
atomar
atomowy
Atom
atom
Atombombe {f}
bomba atomowa
Atomkraftwerk {n}
elektrownia atomowa
Atom {n}
atom
atomwaffenfrei
bezatomowy
Atrium
atrium
Attacke
atak
Attentat
zamach
Attest {n}
atest, zaświadczenie
Attraktion {f}
atrakcja
attraktiv
atrakcyjny
ätzend
gryzący
au!
au!
Aubergine {f}
oberżyn, bakłażan
auch (ich a. nicht)
ja również nie
auch
również
auch
także, też
auch (was a. immer)
cokolwiek
auch (wer a. immer)
ktokolwiek
auditiv
słuchowy
Auditorium
audytorium
Auerhuhn
głuszec
auf
po
auf-
wz-
auf (bis auf ihn)
oprócz niego
aufatmen
odetchnąć
Aufbau
struktura
aufbegehren, sich auflehnen, rebellieren
buntować się
aufbewahren
przechowywać, przechować
Aufbewahrung {f}
przechowanie
aufblasen
nadmuchiwać, nadmuchać
aufblühen
zakwitnąć
aufbrechen
wyruszać, wyruszyć, włamywać się, włamać się
Aufbruch {m}
wymarsz, objazd
aufdecken
wykryć, wykrywać
auf dein Wohl
na twoje zdrowie
auf dem Fest
na przyjęciu
auf dem Herzen liegen
leżeć na sercu
auf dem Kopf
do góry nogami
auf der faulen Haut liegen, herumhängen
byczyć się, obijac sie
auf der linken Seite
po lewej stronie
auf der Post
na poczcie
auf der rechten Seite
po prawej stronie
auf der Reise
w podróży
auf der Straße
na ulicy
auf Deutsch
po niemiecku
aufdrängen
wciskać, wcisnąć
aufdringlich
natrętny
auf einmal
nagle
auf Englisch
po angelsku
Aufenthalt {m}
pobyt, postój
Aufenthaltsgenehmigung {f}
zezwolenie na pobyt czasowy
Aufenthaltsraum {m}
świetlica
(auf-)essen
zjadać, zjeść
aufessen
zjadać, zjeść
(auf-)essen, zu Ende essen
dojadać, dojeść
aufessen, zu Ende essen
dojadać, dojeść
Auffahrt {f}
pod jazd
Auffahrtrampe {f}
rampa wjazdowa
auffallend
rzucający się w oczy
auffallen
rzucać się w oczy, rzucić się w oczy
auffällig
zwraca jący uwagę
Auffassung {f}
zdanie
auffordern
wzywać, wezwać
Aufforderung
wezwanie
auf Französisch
po francusku
Aufführung {f}
przedstawienie
auffüllen, nachfüllen
dopełniać
Aufgabe {f}
zadanie
Aufgang {m} (Treppe)
schody
Aufgang
wschód
aufgeben (Bestellung)
składać, złożyć
aufgeben (Gepäck, Paket)
nadać (się), nadawać (się)
aufgeben (Hoffnung)
tracić, stracić
aufgeben (Kampf)
przegrywać, przegrać
aufgeben (Rätsel)
zadać, zadawać
aufgehen
wschodzić
aufgeklärt (sexuell)
uświadomiony
aufgeklärt
światły
aufgeregt
zdenerwowany
aufgeschlossen
otwarty
aufgeweckt
bystry
auf großem Fuß leben
żyć na wysokiej stopie
aufgrund
względu na coś
Aufguss {m}
napar
aufhalten
zatrzymywać, zatrzymać
aufhängen
wieszać, powiesić, zawiesić, zawieszać
Aufhänger, Kleiderbügel
wieszak
aufheben
podnieść (się), podnosić (się)
aufholen
nadrabiać, nadrobić, nadganiać, nadgonić
auf Holz klopfen
odpukać w niemalowane drewno
aufhören
przestać, przestawać, kończyć, skończyć
auf jemanden stehen
lecieć
aufkaufen
wykupić, wykupywać
aufklappbar
rozkładany
aufklären (Geheimnis)
wyjaśniać, wyjaśnić
aufklären (jemanden)
oświecać, oświecić
aufklären
objaśniać
aufklären (sexuell)
uświadamiać, uświadomić
Aufkleber {m}
nalepka
auflachen
roześmiać się
aufladen
załadowywać, załadować
Auflauf {m} (kulinarisch)
suflet
Auflauf {m} (Menschen)
zbiegowisko
aufleben
odżywać, odżyć
auflegen
nakładać, nałożyć
auflegen
wydawać
auflesen
zbierać, zebrać
aufleuchten
błyskać, błysnąć
auflösen
rozwiązywać, rozwiązać
auflösen
zamknąć
aufmachen
otwierać
aufmachen
otwierać, otworzyć
Aufmerksamkeit {f}, Bemerkung {f}
uwaga
aufmerksam
uważnie
aufmuntern
ośmielać, ośmielić
auf
na
Aufnahme {f}
podejmowanie
Aufnahme
nagranie
Aufnahmeprüfung {f}
egzamin wstępny
Aufnahme
ujęcie
aufnehmen
nagrać, nagrywać
aufnehmen
pochłaniać
aufnehmen
podejmować
auf Partys gehen
balować
aufpassen auf
uważać na
aufpassen
dopilnować
aufpassen, halten
uważać
aufpassen
uważać
Aufpasser {m}, Leibwächter {m}
ochroniarz
auf Polnisch, auf polnische Art
po polsku
auf
po, na
aufprallen
zderzać się, zderzyć się
Aufprall {m}
uderzenie
aufpumpen
pompować, napompować
aufrauchen
dopalać
Aufräumen {n}, Putzen {n}
sprzątnie
aufräumen
sprzątać
aufräumen
uporządkować, porządkować, posprzątać, sprzątać, sprzątnać
aufrechterhalten
zachowywać, zachować
aufrecht
prosto, prosty
aufrecht
prosty, prawy
aufregen
denerwować (się), zdenerwować (się)
aufregen
irytować
aufregen, nervös machen
denerwować (się)
Aufregung {f}
zdenerwowanie
aufrichtig
serdecznie
aufrichtig, wahrhaftig
szczery
aufrichtig
szczerze, prawy
aufrufen
wzywać, wezwać
Aufruf {m}
apel, wezwanie
Aufruhr
bunt
Aufruhr, Unruhe
zamieszki
aufrunden
zaorąlać, zaokrąglić
Aufrüstung {f}
zbrojenia
Aufsatz {m}
esej
aufsaugen, absorbieren
chłonąć
aufsaugen
absorpcja, pochłaniać
aufschieben
odkładać, zozsuwać, zozsunąć
aufschließen
otwierać, otworzyć
Aufschnitt {m}
pastry
aufschreiben
zapisać, zapisywać
Aufschrift {f}
napis
Aufschub {m}
zwłoka
Aufschwung {m} (Elan)
ożywienie
Aufschwung {m} (wirtschaftlich)
rozkwit
aufsehenerregend
zwracający uwagę
Aufsehen {n}
rozgłos
aufsehen
podnosić wzrok, podnieść wzrok
Aufsicht {f}
nadzór
Aufständische
powstaniec
aufstehen
powstawać
aufstehen
wstać, wstawać
aufstellen
ustawiać, ustawić
Aufstellung {f}
zestawienie
Aufstellung
skład
aufsummieren, addieren
dodawać
Auftakt {m}
początek
auftanken
tankować, zatankować
auftauchen, zum Vorschein kommen
pojawiać się
auftauchen
wyłaniać się, wyłonić się
auftauen
roztapiać, roztopić
(auf-)teilen
dzielić
aufteilen
dzielić, podzielić
Aufteilung
podział
auftraggeber
pryncypał
Auftrag {m}
zamówienie
auftreten
następować
auftreten, vorkommen
występować, wystąpić
auftreten, hereinkommen
wchodzić
Auftritt {m}
występ
auf
w
aufwachen
budzić się, obudzić się
aufwachsen
wychowywać się, wychować się, wyrastać, wyrosnąć
Aufwand {m}, Kosten {pl}
wydatek
Aufwand {m}
nakład
aufwärts
w góre
aufwecken
budzić, obudzić
aufwendig
kosztowny
aufwerten
rewaloryzować, zrewaloryzować
auf Wiederhören, auf Wiedersehen
do widzenia
aufwiegeln
buntować
aufzählen
wyliczać, wyliczyć
aufzehren
pochłaniać
Aufzehrung
absorpcja
aufzeichnen (phon.)
nagrywać, nagrać
aufzeichnen (schriftlich)
zapisywać, zapisać
Aufzeichnung {f} (phon.)
nagranie
Aufzeichnung {f} (schriftlich)
zapis, notatka
aufziehen
nakręcać, nakręcić
Aufzug {m}
winda
Aufzug
wyciąg
auf, zum, an, für
na
Augenarzt {m}
okulista
Augenarzt-
okulistyczny
Augenblick {m}
chwila, moment, okamgnienie, mgnienie oka
Augenbraue {f}
brew
Augenbrauenstift
kredka
Augenlid
powieka
Auge {n}
oko
Augen {pl}
oczy
Augentropfen {pl}
krople do oczu
Auge
oczko
Auge um Auge
oko za oko, ząb za ząb
augmentativ
zgrubienie
Augur, Weissager, Wahrsager
augur
August {m} / im August
sierpień / w sierpniu
Auktion {f}
aukcja, licytacja
Aulos
aulos
Aura
aura
aus
z
aus (auf etwas aus sein)
dążyć do czegoś
Ausbau {m}
rozbudowa
ausbessern
naprawiać
ausbeulen
wypychać, wypchać
ausbeuten, schinden
żyłować
ausbilden
kształcić, wykształcić
ausbilden (Soldat, Lehrling)
szkolić, wyszkolić
Ausbildung {f}
wykształcenie, kształcenie
Ausblick {m}
widok
ausbrechen (Gefangene)
uciekać, uciec
ausbrechen (Panik, etc.)
wybuchać, wybuchnąć
ausbreiten
rozkładać, rozłożyć
Auschwitz
Oświęcim
Ausdauer {f}
wytrwałość
ausdehnen
poszerzać
ausdehnen (räumlich)
rozciągać, rozciągnąć
ausdehnen (zeitlich)
przeciągać, przeciągnąć
aus dem Sinn
co z oczu, to z serca
aus dem zwanzigsten Jahrhundert
dwudziestowieczny
aus den Augen
co z oczu, to z serca
ausdenken
wymyślać, wymyślić
Ausdruck
ekspresja
ausdrucken
drukować, wydrukować
ausdrücken
wyrażać
ausdrücken
wyrażać (się), wyrazić (się)
ausdrücklich
wyrażny
Ausdruck
mina
Ausdruck {m}
wyrażenie
Ausdruck
wydruk
Ausdruck
wyrażenie
auseinander, getrennt
oddzielnie
auseinanderhalten
rozróżniać, rozróżnić
Auseinandersetzung {f}
spór, dyskusja
aus einer Mücke einen Elefanten machen
robić z igły widły
aus etwas Nutzen ziehen
korzystać
ausfahren
odjeżdżać, odjechać, wozić
(aus-)fahren
wozić
Ausfahrt {f} (Autobahn)
zjazd
Ausfahrt {f} (Garage)
wyjazd
Ausfahrt {f} (Zug)
odjazd
ausfallend
grubiański
ausfeilen, ausarbeiten
dopracować, dopracowywać
ausfeilen
dopieścić, dopieszczać
ausflippen
fiksować
ausflippen
tracić panowanie nad sobą, stracić panowanie nad sobą
Ausflug {m}
wycieczka
Ausflug
podróż
ausflugsloch
wylotek
ausfragen
ciągnąć kogoś za język
ausfragen
indagować
ausfragen
wypytywać, wypytać
ausführbar
wykonalny
ausführen
eksportować, wyeksportować
ausführen, realisieren, verwirklichen
realizować, zrealizować
ausführen
wykonać, wykonywać
ausführen
wypełniać
Ausführerin, Vortragende
wykonawczyni
Ausführer, Vortragender
wykonawca
Ausfuhr {f}
eksport
ausführlich
szczegółowy, szczegółowo
ausfüllen
wypełniać, wypełnić
Ausgang {m}
wyjście
Ausgang
skutek
Ausgangssperre
godzina policyjna
ausgeben
emitować
ausgeben
wydać, wydawać
ausgebildet
wykształcony
ausgeblasenes Ei
wydmuszka
ausbrüten
wykluwać się
ausgebucht
wyprzedany
ausgedehnt, weit
obszerny
ausgefallen
niezwykły, wyjątkowy
Ausgeglichenheit
spokój
ausgeglichen
zrównoważony
ausgelassen
wesoły, swawolny
ausgenommen, außer
oprócz
ausgerechnet
akurat, właśnie
ausgeschlossen
wykluczony, niemożliwy
ausgesprochen
niezapreczalnie
ausgestattet
wyposażony
ausgezeichnet
doskonale, doskonały, świetnie, świetny, wspaniały, znakomity
ausgezeichnet
wyborny
ausgiebig (Essen)
obfity
ausgiebig (gebrauchen)
właściwy
ausgießen
wylać (się), wylewać (się)
ausgleichen
wyrównywać, wyrównać
Ausgleich {m}
wyrównanie
Ausgrabung {f}
wykopaliska
Ausguß {m}
zlew
aushalten
wytrzymać, wytrzymywać
aushändigen
doręczać, doręczyć
Aushang {m}
ogłoszenie
ausheben
kopać
aushecken
knować
aushelfen, behilflich sein
dopomagać, dopomoć
Aushilfe {f}
pomoc, pomocnik, pomocnica
aushilfsweise
dorywczo
aushöhlen, graben
drążyć
(aus-)höhlen, stochern
dłubać
aushöhlen, stochern
dłubać
aus Holz
z drewna
Auskunft {f}
informacja
auslachen
wyśmiewać, wyśmiać
ausladen
wyładowywać, wyładować
Auslage {f}
wystawa
ausländerfeindlich
wrogi wobec cudzoziemka
Ausländerin {f}
cudzoziemika
Ausländer {m}
cudzoziemiec
ausländisch
cudzoziemski, zagraniczny
Ausland {n}
zagranica
Auslandsflug {m}
lot zagraniczny
Auslandsgespräch {n}
rozmowa międzynarodowa
auslassen (Ärger, Wut)
wyładowywać, wyładować
auslassen
pomijać
auslassen (Wort)
opuszczać, opuścić
auslaufen
uciekać
Auslaut
wygłos
ausleeren
opróżniać, opróżnić
auslegen (interpretieren)
interpretować, zinterpretować
auslegen (Ware)
wykładać, wyłożyć
Ausleihe {f}
wypożyczanie
ausleihen
wypożyczać, wypożyczyć
Auslese {f}
wybór, selekcja, elita
ausloggen
wylogowywać
auslösen
spowodować, wywoływać, wywołać
Auslöser {m}
wyzwalacz
ausmachen (Feuer)
gasić, zgasić
ausmachen (Licht…)
wyłączać, wyłączyć
ausmachen, vereinbaren
uzgadniać, uzgodnić
Ausmaß {n}
wymiar, rozmiar
ausmessen
mierzyć, zmierzyć, wymierzyć
aus, mit
z, ze
Ausnahme {f}
wyjątek
Ausnahmen bestätigen die Regel
wyjątek potwierdza regułę
ausnahmsweise
wyjątkowo
ausnehmen
bebeszyć
Ausnüchterungszelle
izba wytrzeźwień
ausnutzen
doić, wykorzystać, wykorzytywać
auspacken (Koffer, Geschenk)
rozpakować, rozpakowywać
auspacken (Tasche)
wypakowyać, wypakować
auspeitschen
biczować, chłostać
auspflanzen, verpflanzen
flancować
ausplaudern
zdradzać
auspolstern
wyściełać
ausprobieren
wypróbowywać, wypróbować
aus
przez
Auspuff {m}
wydech
Auspuffrohr {n}
rura wydechowa
Auspufftopf {m}
tłumik
aus purem Gold
szczerozłoty
ausrauben
obrabowywać, obrabować
ausräumen (Dinge)
wyprzątać, wyprzątnąć
ausräumen (Zimmer, Schrank)
wypróżniać, wypróżnić
ausrechnen
wyliczać, wyliczyć
Ausrede {f}
wymówka, wykręt
ausreden
wypowiadać się, wypowiedzieć się
ausreichend
wystarczający
ausreichen, genügen
starczyć
ausreichen
wystarczać
Ausreiseerlaubnis {f}
pozwolenie na wyjazd
Ausreise {f}
wyjazd
ausreisen
wyjeżdżać za granicę, wyjechać za granicę
ausreißen
pryskać
ausreißen (Unkraut, …)
wyrywać, wyrwać
ausreißen, weglaufen
zwiewać, zwiać
ausrichten
przekazywać, przekazać
Ausritt {m}
przejażdżka konna
Ausrufungszeichen
wykrzyknik
ausrüsten
zaopatrywać
Ausrüstung
ekwipunek
Ausrüstung {f}
wyposażenie, uzbrojenie (mil.)
ausrutschen
poślizgnąć się
Aussage {f}
stwierdzenie, wypowiedź
ausschalten, eliminieren, beseitigen
eliminować
ausschalten
wyłączać, wyłązyć
ausschauen, aussehen
wygłądać
ausschlafen
wyspać się, wysypianie się
ausschlagen, verweigern
odrzucać, odrzucić
ausschlagen
wybijać, wybić
ausschlaggebend
rozstrzygający
Ausschlag {m}
wysypka
ausschließen
wykluczać, wykluczyć
ausschließlich
wyłącznie, oprócz
ausschlüpfen
wykluwać się
Ausschnitt {m} (Kleid)
dekolt
Ausschnitt {m}, Teil {n}
wycinek
Ausschreibung
przetarg
Ausschuss {m}, Abfall {m}
odpadek
Ausschuss {m}
komisja, gremium
Ausschussware {f}
odrzut
aussehen, ausschauen
wygłądać
aussehen nach
zanosić się na
Aussehen {n}
wygląd
aussehen
wyglądać
aussenden
wysyłać
außen
na zewątrz, zewątrz, zewnątrz
außen
prawy
außer, ausgenommen
oprócz
außerdem
poza tym, oprócz tego
äußere
zewnętrzny
außergewöhnlich
nadzwyczaj, nadzwyczajny, wyjatkowy
außerhalb
poza, zewnątrz
Außerirdischer
kosmita
äußerlich, oberflächlich
powierzchowny
äußerlich
zewnętrzny
äußern
wyrażać, wyrażić
äußern, zeigen
okazywać, okazać
außer
oprócz
außerordentlich
nadzwyczajny
außerplanmäßig
pozaplanowy
außer
poza
äußerst ergiebig
wysokoplenny
äußerst
nadzwyczaj, niezmiernie
Äußerung {f}
wypowiedź
Aussicht {f}
widok
Aussichtspunkt {m}
miejsce widokowe, punkt widokowy
Aussichtsturm {m}
wieża widokowa
Aussprache {f}
wymowa
aussprechen
opowiadać
aussprechen
wymawiać, wymówić
ausspucken
charkać
ausstatten
zaopatrywać
Ausstattung {f}
wyposażenie, wystrój
ausstehen, ertragen
znosić, znieść
aussteigen
wysiadać, wysiąść
ausstellen
wystawiać, wystawić
ausstellen, zeigen
eksponować
Ausstellung {f}
ekspozycja, wystawa
Aussteuer
posag
Ausstieg {m}
wysiadanie
ausstrahlen
emitować
ausstrahlen
promieniować
ausstrahlen, senden
wysyłać
ausströmen, ausstrahlen
emanować
aussuchen
wyszukiwać, wyszukać
austauschen, auswechseln
wymieniać, wymienić
Austausch {m}
wymiana
austeilen
rozdawać, rozdać
Auster {f}
ostryga
Austernfischer
ostrygojad
Australien {n}
Australia
austreten
występować
austrinken
wypić, dopić, dopijać
Austritt {m}
wystąpienie
austrocknen
wyrschnąć, wysuszyć
ausübend
wykonawczy
ausüben
wykonywać
Ausverkauf {m}
wypredaż
ausverkauft
wyprzedany
auswägen
rozważać
auswählen
wybierać, wybrać
Auswahl {f}, Wahl {f}
wybór
auswandern, emigrieren, ins Exil gehen
emigrować
Auswanderung {f}
emigracja
auswärtig
zamiejscowy
auswärts
poza domem, nie ma miejscu
auswechseln, austauschen
wymieniać, wymienić
aus (weder aus noch aus wissen)
nie wiedzieć co począć
Ausweglosigkeit
ślepa uliczka
Ausweg {m}
wyjście
Ausweis
dowód
ausweisen
wydalać, wydalić
Ausweis {m}
legitymacja
Ausweis {m}, Personalausweis {m}
dowód osobisty
Ausweispapiere {f}
dokumenty osobiste, dokument
auswendig
na pamięć, z pamięći
(sich) ausziehen
rozebrać
ausziehen
wyciągać
ausziehen
zdejmować
Auszug
wyciąg
auszusondern
wyodrębniać
aus zwei Kammern/Zimmern bestehend
dwuizbowy
autark
autarkiczny
Autarkie
autarkia
authentisch
autentyczny
Authentizität
autentyczność, prawdziwość
Autismus
autyzm
Autobahnausfahrt {f}
wyjazd z autostrady
Autobahn {f}
autostrada
Autobahngebühr {f}
opłata za autostradę
Autobatterie
akumulator samochodowy
Autobiographie
autobiografia
Autobus
autobus
Bushaltestelle, Busbahnhof
autobusowy
Autofahrer {m}
kierowca
Autofahrt {f}
jazda samochodem
Felge
felga
Autohypnose
autohipnoza
Autoklav
autoklaw
Autokratie
autokracja
Autokratismus
autokratyzm
Automat
automat
Automatikgetriebe {n}
automatyczna skrzynia biegów
Automatikgurt {m}
automatyczny pas bezpieczeństwa
Automatikschaltung {f}
automatyczny sprzęganie
Automatikwagen {m}
samochód z automatyczną skrzynią biegów
automatisch
automatyczny
automatische Türöffnung
automatyczne otwieranie drzwi
automatisieren
automatyzować
Automat {m}
automat
Automobil
motoryzacyjny
Auto {n}
auto, samochód
autonom
autonomiczny
Autonomie
autonomia
Autopsie
autopsja
Autoradio {n}
radio samochodowe
Autoreifen {m}
opona samochodowa
Autoreisezug {m}
pociąg z wagonami na samochody
Autorennen {n}
wyścig samochodowy
Autorin {f}
autorka
Autorität
autorytet
Autor {m}
autor
Auto, Fahrzeug
samochód
Autounfall {m}
wypadek samochodowy
Autoverleih {m}
wypożyczalnia samochodów
Autowaschanlage
myjnia
Autozensur
autocenzura
avantgardistisch
awangardowy
Ave-Maria {n}
zdrowaśka
Aversion
awersja
Avis
awizo, awizo
avisieren
awizować
Avocado {f}
awokado
Axinit
aksynit
Axiom
aksjomat
Axon
akson
Axonometrie
aksonometria
Axt {f}
siekiera, topór
Azetal
acetal
Azetanhydrid
bezwodnik octowy
Azetat
octan
Azeton
aceton
Azetylen
acetylen
azur, himmelblau
błękit

> Polnisch > Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch

Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: Buchstabe A

Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: Buchstabe B