Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Themen 26 Vokabular Ungarisch

Themen: siehe Benutzer:Thirunavukkarasye-Raveendran/Themen 0 Inhaltsverzeichnis

Winston Churchill Bearbeiten

ZZZZZZZ - Niveau - nur Ungarisch


ZZZZZZZ - Niveau - nur Deutsch




Niveau A1
1. Winston Churchill brit politikus volt. - Winston Churchill war ein britischer Politiker.
2. Az 1940-es években miniszterelnök volt. - In den 1940er Jahren war er Premierminister.
3. Ő vezette a brit embereket a második világháború alatt. - Er führte die britischen Menschen während des Zweiten Weltkriegs.
4. Churchill nagy beszédeket tartott. - Churchill hielt große Reden.
5. Ő a béke szimbóluma lett. - Er wurde ein Symbol des Friedens.
6. A festészet is érdekelte. - Die Malerei interessierte ihn auch.
7. Sok könyvet írt. - Er schrieb viele Bücher.
8. Churchill a történelemben fontos személy. - Churchill ist eine wichtige Persönlichkeit in der Geschichte.
9. Britanniának sokat segített. - Er half Großbritannien viel.
10. Bátor és erős ember volt. - Er war ein mutiger und starker Mensch.
11. Az emberek tisztelettudóan emlékeznek rá. - Die Menschen erinnern sich respektvoll an ihn.
12. Nobel-díjat is kapott. - Er erhielt auch den Nobelpreis.
13. A hidegháború idején is aktív volt. - Während des Kalten Krieges war er auch aktiv.
14. Churchillnek van egy híres mondata: "Soha, soha, soha ne add fel." - Churchill hat einen berühmten Satz: "Nie, nie, nie aufgeben."
15. Fiatalon katona volt. - Als junger Mann war er Soldat.
16. Sok országban járt. - Er reiste in viele Länder.
17. Az emberek bátorítást kaptak a beszédeitől. - Die Menschen erhielten Ermutigung von seinen Reden.
18. Ő volt az Egyesült Királyság első miniszterelnöke. - Er war der Premierminister des Vereinigten Königreichs.
19. Churchill szerette a történelmet és a kultúrát. - Churchill liebte die Geschichte und die Kultur.
20. A második világháborúban kulcsszerepet játszott. - Er spielte eine Schlüsselrolle im Zweiten Weltkrieg.
21. A politikában sok kihívással nézett szembe. - In der Politik sah er sich vielen Herausforderungen gegenüber.
22. Ő inspirálta a nemzetet. - Er inspirierte die Nation.
23. Churchill híres volt az erős akaratáról. - Churchill war berühmt für seinen starken Willen.
24. A győzelemhez vezetett az országot. - Er führte das Land zum Sieg.
25. Mindig hitt a szabadságban. - Er glaubte immer an die Freiheit.
26. Sok díjat és elismerést kapott. - Er erhielt viele Preise und Anerkennungen.
27. Ő volt a britek vezetője nehéz időkben. - Er war der Führer der Briten in schwierigen Zeiten.
28. Churchill a bátorság példaképe volt. - Churchill war ein Vorbild für Mut.
29. A békeért dolgozott. - Er arbeitete für den Frieden.
30. Az ő vezetése alatt nyertek a szövetségesek. - Unter seiner Führung gewannen die Alliierten.


Niveau A2
1. Churchill egy nagy államférfi volt. - Churchill war ein großer Staatsmann.
2. Ő írta a történelmet. - Er schrieb Geschichte.
3. Nagyon jó beszélő volt. - Er war ein sehr guter Redner.
4. Az emberek szerették őt. - Die Menschen mochten ihn.
5. Sok harcban részt vett. - Er nahm an vielen Kämpfen teil.
6. A világháborúban vezető volt. - Im Weltkrieg war er ein Führer.
7. Sokat dolgozott. - Er arbeitete viel.
8. Mindig a jóért küzdött. - Er kämpfte immer für das Gute.
9. Churchill soha nem adta fel. - Churchill gab nie auf.
10. Az ő szavaiban erő volt. - In seinen Worten war Kraft.
11. Anglia büszke rá. - England ist stolz auf ihn.
12. Sokszor ő volt a megoldás. - Oft war er die Lösung.
13. Történelmi beszédeket tartott. - Er hielt historische Reden.
14. Az ő idejében Anglia nagy volt. - In seiner Zeit war England groß.
15. A bátorság jelképe volt. - Er war ein Symbol des Mutes.
16. Mindig hitt a győzelemben. - Er glaubte immer an den Sieg.
17. Ő volt az erő a nehézségekben. - Er war die Stärke in Schwierigkeiten.
18. Churchill sokat utazott. - Churchill reiste viel.
19. Ő tiszteletet parancsolt. - Er gebot Respekt.
20. A nép hangja volt. - Er war die Stimme des Volkes.
21. Soha nem felejtjük el őt. - Wir werden ihn nie vergessen.
22. A történelem megőrizte nevét. - Die Geschichte hat seinen Namen bewahrt.
23. Ő volt az igazság szószólója. - Er war der Sprecher der Wahrheit.
24. Churchill a haza szeretetét tanította. - Churchill lehrte die Liebe zur Heimat.
25. Mindig előre nézett. - Er blickte immer nach vorn.
26. Ő volt az inspiráció forrása. - Er war eine Quelle der Inspiration.
27. A háborúban ő volt a vezér. - Im Krieg war er der Anführer.
28. Churchill a reményt adta az embereknek. - Churchill gab den Menschen Hoffnung.
29. Ő volt a bölcsesség embere. - Er war ein Mann der Weisheit.
30. Az ő vezetése alatt Anglia diadalmaskodott. - Unter seiner Führung triumphierte England.


Niveau B1
1. Churchill a második világháborúban kiemelkedő szerepet játszott. - Churchill spielte im Zweiten Weltkrieg eine herausragende Rolle.
2. Ő volt az, aki a "Vasfüggöny" kifejezést megalkotta. - Er war es, der den Ausdruck "Eiserner Vorhang" prägte.
3. Churchill többször is elnyerte a miniszterelnöki címet. - Churchill wurde mehrmals zum Premierminister ernannt.
4. A politikai karrierje során sok kritikával szembesült. - Während seiner politischen Karriere sah er sich viel Kritik gegenüber.
5. A brit birodalom és a szabadság védelmezőjeként ismert. - Er war bekannt als Verteidiger des britischen Imperiums und der Freiheit.
6. Churchill rendkívüli szónoki képességeket mutatott be. - Churchill zeigte außergewöhnliche rhetorische Fähigkeiten.
7. A történelem egyik legnagyobb vezetőjeként tartják számon. - Er wird als einer der größten Führer der Geschichte angesehen.
8. Ő inspirálta a nemzetet a sötét időkben. - Er inspirierte die Nation in dunklen Zeiten.
9. Churchill a politikában eltöltött évtizedek alatt számos díjat és kitüntetést kapott. - Churchill erhielt während seiner Jahrzehnte in der Politik zahlreiche Preise und Auszeichnungen.
10. A hidegháború idején figyelmeztetett a Szovjetunió terjeszkedésére. - Während des Kalten Krieges warnte er vor der Expansion der Sowjetunion.
11. Az ő vezetése meghatározó volt Nagy-Britannia számára. - Seine Führung war entscheidend für Großbritannien.
12. Churchill híres volt humoráról és éles eszéről. - Churchill war bekannt für seinen Humor und seinen scharfen Verstand.
13. Sokan úgy tekintenek rá, mint aki megmentette a modern világot. - Viele betrachten ihn als den Retter der modernen Welt.
14. Ő sosem félt kimondani az igazságot, még ha az népszerűtlen is volt. - Er hatte nie Angst, die Wahrheit zu sagen, auch wenn sie unpopulär war.
15. Churchill önéletrajza és történelmi művei ma is elismertek. - Churchills Autobiografie und historische Werke sind auch heute noch anerkannt.
16. Ő volt az, aki felhívta a figyelmet a transzatlanti kapcsolatok fontosságára. - Er war es, der die Bedeutung der transatlantischen Beziehungen hervorhob.
17. Churchill a béke és a demokrácia elkötelezett híve volt. - Churchill war ein engagierter Verfechter des Friedens und der Demokratie.
18. A brit nép sokat köszönhet neki a második világháború idején nyújtott vezetéséért. - Das britische Volk verdankt ihm viel für seine Führung während des Zweiten Weltkriegs.
19. A politikában eltöltött hosszú évek alatt több pártban is megfordult. - Während seiner langen Jahre in der Politik war er Mitglied mehrerer Parteien.
20. Churchill művei közül sok a történelem és az államférfiúk életét elemzi. - Viele von Churchills Werken analysieren die Geschichte und das Leben von Staatsmännern.
21. A világháború után is aktívan részt vett a globális politikában. - Auch nach dem Weltkrieg war er aktiv in der globalen Politik beteiligt.
22. Churchill gyakran utalt klasszikus irodalmi művekre beszédeiben. - Churchill bezog sich oft auf klassische literarische Werke in seinen Reden.
23. Az ő erőteljes vezetése nélkül a történelem másképp alakulhatott volna. - Ohne seine starke Führung hätte sich die Geschichte anders entwickeln können.
24. Churchill élete és munkássága számos filmben és könyvben megörökítették. - Churchills Leben und Werk wurden in zahlreichen Filmen und Büchern verewigt.
25. Ő állt a britellenes és antikommunista politikák mögött a hidegháború alatt. - Er stand hinter den antikommunistischen und britenfeindlichen Politiken während des Kalten Krieges.
26. Churchill a konfliktusok megoldására törekedett a diplomácia eszközeivel. - Churchill strebte nach der Lösung von Konflikten durch diplomatische Mittel.
27. A brit politikában töltött évei alatt számos fontos törvényjavaslatot indítványozott. - Während seiner Jahre in der britischen Politik brachte er zahlreiche wichtige Gesetzesvorlagen ein.
28. Churchill híres volt arról, hogy soha nem hagyta, hogy a nehézségek legyőzzék. - Churchill war dafür bekannt, dass er nie zuließ, dass Schwierigkeiten ihn besiegten.
29. Ő a XX. század egyik legjelentősebb brit politikusaként emlékezetes marad. - Er wird als einer der bedeutendsten britischen Politiker des 20. Jahrhunderts in Erinnerung bleiben.
30. Churchill hagyatéka tovább él a szabadság és az igazságosság elveinek védelmében. - Churchills Vermächtnis lebt weiter in der Verteidigung der Prinzipien von Freiheit und Gerechtigkeit.


Niveau B2
1. Churchill politikai előrelátása megkérdőjelezhetetlenül hozzájárult a második világháború szövetséges győzelméhez. - Churchills politische Weitsicht trug unbestreitbar zum alliierten Sieg im Zweiten Weltkrieg bei.
2. Az ő retorikája és beszédei erőt és reményt adtak a brit népnek a legnehezebb időkben. - Seine Rhetorik und Reden gaben dem britischen Volk in den schwierigsten Zeiten Kraft und Hoffnung.
3. Churchill a konzervatívok és a liberálisok között is hídverő szerepet játszott. - Churchill spielte eine vermittelnde Rolle zwischen Konservativen und Liberalen.
4. Tudása és érdeklődése a történelmi események iránt elősegítette stratégiai döntéseinek alakítását. - Sein Wissen und Interesse an historischen Ereignissen förderten die Formung seiner strategischen Entscheidungen.
5. Churchill nem csak politikusként, hanem íróként és festőként is kiválóságot mutatott. - Churchill zeigte nicht nur als Politiker, sondern auch als Schriftsteller und Maler Exzellenz.
6. Őszinte és gyakran provokatív stílusa sokak számára volt inspiráló, de egyben megosztó is. - Sein aufrichtiger und oft provokativer Stil war für viele inspirierend, aber auch spaltend.
7. Az ő vezetése alatt Nagy-Britannia szembenézett és túljutott a náci fenyegetésen. - Unter seiner Führung stellte sich Großbritannien der Nazi-Bedrohung und überwand sie.
8. Churchill politikai karrierje során számos visszaesést és visszatérést élt meg. - Während seiner politischen Karriere erlebte Churchill zahlreiche Rückschläge und Comebacks.
9. Az ő nevéhez fűződik a "legvéresebb óra" kifejezés, amely a brit ellenállás szimbóluma lett. - Mit seinem Namen ist der Ausdruck "dunkelste Stunde" verbunden, der zum Symbol des britischen Widerstands wurde.
10. Churchill az angolszász világ egyik legbefolyásosabb alakjaként marad emlékezetes. - Churchill bleibt als eine der einflussreichsten Persönlichkeiten der angelsächsischen Welt in Erinnerung.
11. Bár sokan támogatták, politikai döntései gyakran vitatottak voltak. - Obwohl er von vielen unterstützt wurde, waren seine politischen Entscheidungen oft umstritten.
12. Az ő életrajzi művei mély betekintést nyújtanak a 20. századi történelembe. - Seine biografischen Werke bieten einen tiefen Einblick in die Geschichte des 20. Jahrhunderts.
13. Churchill a hidegháború kezdetén felismerte a kommunizmus terjedésének veszélyeit. - Zu Beginn des Kalten Krieges erkannte Churchill die Gefahren der Ausbreitung des Kommunismus.
14. Számos elismerésben részesült, köztük a Nobel-díjban irodalom terén. - Er erhielt zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Nobelpreis für Literatur.
15. Churchill vezetése alatt a brit kormány számos fontos reformot hajtott végre. - Unter Churchills Führung führte die britische Regierung zahlreiche wichtige Reformen durch.
16. Képes volt meggyőzni a szövetségeseket a közös cél érdekében való együttműködésről. - Er konnte die Alliierten von der Zusammenarbeit für ein gemeinsames Ziel überzeugen.
17. Churchill a második világháború után is aktív szerepet vállalt a nemzetközi politikában. - Auch nach dem Zweiten Weltkrieg spielte Churchill eine aktive Rolle in der internationalen Politik.
18. Az ő nyilvános beszédei és írásai továbbra is tananyagokban szerepelnek. - Seine öffentlichen Reden und Schriften sind weiterhin in Lehrmaterialien enthalten.
19. Churchill megtestesítette a brit állhatatosságot és a nemzeti büszkeséget. - Churchill verkörperte die britische Standhaftigkeit und den nationalen Stolz.
20. A politikai éleslátás mellett Churchill kulturális és társadalmi kérdésekben is érvelt. - Neben politischer Weitsicht argumentierte Churchill auch in kulturellen und sozialen Fragen.
21. Churchill élete során több párti és ideológiai határt is átlépett. - Im Laufe seines Lebens überschritt Churchill mehrere parteiliche und ideologische Grenzen.
22. Ő volt az, aki a brit birodalom utóéletének alakításában kulcsszerepet játszott. - Er war es, der eine Schlüsselrolle bei der Gestaltung des Nachlebens des britischen Empire spielte.
23. Churchill nemzetközi diplomáciai erőfeszítései elismerést szereztek az Egyesült Királyságnak. - Churchills internationale diplomatische Bemühungen brachten dem Vereinigten Königreich Anerkennung.
24. Az ő öröksége továbbra is viták tárgya a történészek és politikai elemzők körében. - Sein Erbe bleibt Gegenstand von Debatten unter Historikern und politischen Analysten.
25. Churchillnek döntő szerepe volt a második világháborús stratégiák kialakításában. - Churchill spielte eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung der Strategien des Zweiten Weltkriegs.
26. Az ő vezetése alatt Nagy-Britannia a nemzetközi rend egyik fő alakítójává vált. - Unter seiner Führung wurde Großbritannien zu einem der Hauptgestalter der internationalen Ordnung.
27. Churchill írásai és beszédei a mai napig hatással vannak a politikai diskurzusra. - Churchills Schriften und Reden haben bis heute Einfluss auf den politischen Diskurs.
28. Az ő személyes bátorsága és kitartása példaként szolgál sokak számára. - Seine persönliche Tapferkeit und Ausdauer dienen vielen als Vorbild.
29. Churchill a brit parlamentarizmus és demokrácia megtestesítőjeként is ismert. - Churchill ist auch als Verkörperung des britischen Parlamentarismus und der Demokratie bekannt.
30. A történelmi és politikai örökségét a mai napig tanulmányozzák és értékelik világszerte. - Sein historisches und politisches Erbe wird bis heute weltweit studiert und geschätzt.

Das Bewerbungsgespräch Bearbeiten

Niveau A1
1. Jó napot kívánok! - Guten Tag!
2. A nevem Müller Anna. - Mein Name ist Anna Müller.
3. Örülök, hogy itt lehetek. - Ich freue mich, hier zu sein.
4. Szeretek csapatban dolgozni. - Ich arbeite gerne im Team.
5. Kommunikatív vagyok. - Ich bin kommunikativ.
6. Pontos és megbízható vagyok. - Ich bin pünktlich und zuverlässig.
7. Jól kezelem a stresszt. - Ich handle gut mit Stress.
8. Szeretem a kihívásokat. - Ich mag Herausforderungen.
9. Van tapasztalatom ezen a területen. - Ich habe Erfahrung in diesem Bereich.
10. Gyorsan tanulok. - Ich lerne schnell.
11. Fontos számomra a csapatmunka. - Teamarbeit ist mir wichtig.
12. Kreatív vagyok. - Ich bin kreativ.
13. Szeretek új dolgokat tanulni. - Ich lerne gerne neue Dinge.
14. Rugalmas vagyok. - Ich bin flexibel.
15. Motivált vagyok. - Ich bin motiviert.
16. Jól bánok az emberekkel. - Ich komme gut mit Menschen aus.
17. Szeretek problémákat megoldani. - Ich löse gerne Probleme.
18. Készen állok az új feladatokra. - Ich bin bereit für neue Aufgaben.
19. Hatékonyan dolgozom. - Ich arbeite effizient.
20. Pozitív hozzáállású vagyok. - Ich habe eine positive Einstellung.
21. Az ügyfelekkel jól kommunikálok. - Ich kommuniziere gut mit Kunden.
22. Szeretem a részletekre való odafigyelést. - Ich achte gerne auf Details.
23. Önállóan is tudok dolgozni. - Ich kann auch selbstständig arbeiten.
24. Felelősségteljes vagyok. - Ich bin verantwortungsbewusst.
25. Nyitott vagyok az új ötletekre. - Ich bin offen für neue Ideen.
26. Időben végzek a munkával. - Ich beende die Arbeit rechtzeitig.
27. Jó a problémamegoldó képességem. - Ich habe eine gute Problemlösungsfähigkeit.
28. Tudok vezetni projekteket. - Ich kann Projekte leiten.
29. Tisztában vagyok a céljaimmal. - Ich bin mir meiner Ziele bewusst.
30. Köszönöm a lehetőséget! - Danke für die Gelegenheit!


Niveau A2
1. Nagyon örülök ennek az interjúnak. - Ich freue mich sehr über dieses Interview.
2. Korábban már dolgoztam hasonló területen. - Früher habe ich bereits in einem ähnlichen Bereich gearbeitet.
3. A szakmai fejlődés nagyon fontos számomra. - Die berufliche Entwicklung ist mir sehr wichtig.
4. Szeretnék többet megtudni a cég tevékenységéről. - Ich möchte mehr über die Aktivitäten des Unternehmens erfahren.
5. Képes vagyok önállóan és csapatban is dolgozni. - Ich kann sowohl selbstständig als auch im Team arbeiten.
6. Meg tudom oldani a konfliktusokat. - Ich kann Konflikte lösen.
7. Az előző munkahelyemen sok tapasztalatot szereztem. - An meinem vorherigen Arbeitsplatz habe ich viel Erfahrung gesammelt.
8. Szeretnék hozzájárulni a cég sikeréhez. - Ich möchte zum Erfolg des Unternehmens beitragen.
9. Tudom, hogy a határidők betartása fontos. - Ich weiß, dass die Einhaltung von Fristen wichtig ist.
10. Jó kommunikációs készséggel rendelkezem. - Ich verfüge über gute Kommunikationsfähigkeiten.
11. Készen állok a személyes és szakmai fejlődésre. - Ich bin bereit für persönliche und berufliche Entwicklung.
12. Érdeklődöm a vállalati kultúra iránt. - Ich interessiere mich für die Unternehmenskultur.
13. Szeretnék hosszú távon a cégnél dolgozni. - Ich möchte langfristig im Unternehmen arbeiten.
14. A visszajelzések segítenek nekem a fejlődésben. - Rückmeldungen helfen mir, mich zu entwickeln.
15. Képes vagyok gyorsan alkalmazkodni az új környezethez. - Ich kann mich schnell an eine neue Umgebung anpassen.
16. Az előző munkahelyemen jó kapcsolatot ápoltam a kollégákkal. - An meinem letzten Arbeitsplatz hatte ich eine gute Beziehung zu den Kollegen.
17. Fontosnak tartom az őszinteséget és a nyitottságot. - Ich halte Ehrlichkeit und Offenheit für wichtig.
18. Kreatív megoldásokat tudok találni a problémákra. - Ich kann kreative Lösungen für Probleme finden.
19. Szeretek felelősségteljes feladatokat ellátni. - Ich übernehme gerne verantwortungsvolle Aufgaben.
20. Az időgazdálkodás az egyik erősségem. - Zeitmanagement ist eine meiner Stärken.
21. A pozitív hozzáállás segít a nehéz helyzetekben. - Eine positive Einstellung hilft in schwierigen Situationen.
22. A tanulás és fejlődés a karrierem része. - Lernen und Entwickeln sind Teil meiner Karriere.
23. Szeretem, ha a munkám eredményeket hoz. - Ich mag es, wenn meine Arbeit Ergebnisse bringt.
24. A változásokat lehetőségként látom. - Ich sehe Veränderungen als Möglichkeit.
25. Alaposan végzem el a feladatokat. - Ich erledige Aufgaben gründlich.
26. Az előző pozícióim során sok új készséget sajátítottam el. - In meinen früheren Positionen habe ich viele neue Fähigkeiten erworben.
27. Fontos számomra a munka és magánélet egyensúlya. - Die Balance zwischen Arbeit und Privatleben ist mir wichtig.
28. Az új technológiák gyorsan érdekelnek. - Neue Technologien interessieren mich schnell.
29. A kudarcokból tanulok. - Ich lerne aus Misserfolgen.
30. Köszönöm, hogy megfontolják a jelentkezésemet. - Danke, dass Sie meine Bewerbung in Betracht ziehen.


Niveau B1
1. Nagy megtiszteltetés számomra, hogy itt lehetek ma. - Es ist eine große Ehre für mich, heute hier sein zu dürfen.
2. Több éves tapasztalatom van ebben a szektorban. - Ich habe mehrere Jahre Erfahrung in diesem Sektor.
3. A csapatmunka kiemelten fontos számomra a siker elérésében. - Teamarbeit ist für mich von besonderer Bedeutung, um Erfolg zu erzielen.
4. A vállalatotok értékei és céljai összhangban vannak a saját elképzeléseimmel. - Die Werte und Ziele Ihres Unternehmens stimmen mit meinen eigenen Vorstellungen überein.
5. A problémamegoldás egyik legnagyobb erősségem. - Problemlösung ist eine meiner größten Stärken.
6. Folyamatosan törekszem a szakmai fejlődésre és tanulásra. - Ich strebe kontinuierlich nach beruflicher Entwicklung und Lernen.
7. Készségesen vállalom a kihívást jelentő feladatokat. - Ich übernehme gerne herausfordernde Aufgaben.
8. Hatékony kommunikációra törekszem mind belső, mind külső kapcsolataimban. - Ich strebe nach effektiver Kommunikation in meinen internen und externen Beziehungen.
9. A múltbeli projektek során számos sikert értem el. - In vergangenen Projekten habe ich viele Erfolge erzielt.
10. Szívesen dolgozom változatos környezetben és új kihívásokkal. - Ich arbeite gerne in einer vielfältigen Umgebung und mit neuen Herausforderungen.
11. A határidők pontos betartása számomra alapvető fontosságú. - Die genaue Einhaltung von Fristen ist für mich von grundlegender Bedeutung.
12. A visszajelzések alapján folyamatosan törekszem a teljesítményem javítására. - Basierend auf Feedback strebe ich kontinuierlich danach, meine Leistung zu verbessern.
13. A múltban sikeresen vezettem csapatokat különböző projektekben. - In der Vergangenheit habe ich erfolgreich Teams in verschiedenen Projekten geleitet.
14. Az új technológiák iránti érdeklődésem segített frissíteni a tudásomat. - Mein Interesse an neuen Technologien hat geholfen, mein Wissen aktuell zu halten.
15. Önálló munkavégzésre is képes vagyok, ha szükséges. - Ich bin auch in der Lage, selbstständig zu arbeiten, wenn es notwendig ist.
16. A változásokat gyorsan és hatékonyan kezelem. - Ich manage Veränderungen schnell und effektiv.
17. A konstruktív kritikát mindig nyitottan és tanulási lehetőségként fogadom el. - Konstruktive Kritik nehme ich immer offen und als Lernmöglichkeit an.
18. A teljesítményem értékelése során mindig a célok elérésére összpontosítok. - Bei der Bewertung meiner Leistung konzentriere ich mich immer auf das Erreichen von Zielen.
19. A kollégákkal való együttműködés javítja a munkahelyi légkört. - Die Zusammenarbeit mit Kollegen verbessert das Arbeitsklima.
20. A hosszú távú célok elérése motivál a mindennapi munkámban. - Das Erreichen langfristiger Ziele motiviert mich in meiner täglichen Arbeit.
21. A múltbeli hibáimból sokat tanultam és fejlődtem. - Ich habe viel aus meinen vergangenen Fehlern gelernt und mich weiterentwickelt.
22. A kritikus gondolkodás segít nekem a megfelelő döntések meghozatalában. - Kritisches Denken hilft mir, die richtigen Entscheidungen zu treffen.
23. A kulturális különbségek tiszteletben tartása fontos a nemzetközi üzleti környezetben. - Die Respektierung kultureller Unterschiede ist wichtig im internationalen Geschäftsumfeld.
24. Rugalmas hozzáállásom lehetővé teszi, hogy alkalmazkodjak a változó munkakörülményekhez. - Meine flexible Einstellung ermöglicht es mir, mich an wechselnde Arbeitsbedingungen anzupassen.
25. Az eredményorientáltság vezérli a munkámat és döntéseimet. - Ergebnisorientierung leitet meine Arbeit und Entscheidungen.
26. A múltbeli sikereim bizonyítják a kitartásomat és elkötelezettségemet. - Meine vergangenen Erfolge beweisen meine Ausdauer und Engagement.
27. A stresszes helyzetekben is megőrzöm a nyugalmamat és hatékonyságomat. - Auch in stressigen Situationen bewahre ich meine Ruhe und Effizienz.
28. A munkahelyi konfliktusokat érett és professzionális módon kezelem. - Arbeitsplatzkonflikte behandle ich auf reife und professionelle Weise.
29. Az elkövetkezendő években is szeretnék tovább fejlődni és új készségeket elsajátítani. - In den kommenden Jahren möchte ich weiterhin wachsen und neue Fähigkeiten erlernen.
30. Köszönöm a figyelmet és az időt, amit rám szántak. - Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und die Zeit, die Sie mir gewidmet haben.


Niveau B2
1. A szakmai tapasztalatom tökéletesen illeszkedik a pozíció követelményeihez. - Meine berufliche Erfahrung passt perfekt zu den Anforderungen der Position.
2. Stratégiai gondolkodásmódom segített a korábbi vállalatok sikerében. - Meine strategische Denkweise hat zum Erfolg der früheren Unternehmen beigetragen.
3. A hatékony időgazdálkodás kulcsfontosságú a feladatok sikeres teljesítésében. - Effizientes Zeitmanagement ist entscheidend für den erfolgreichen Abschluss von Aufgaben.
4. A változó piaci körülményekhez való gyors alkalmazkodásom előnyt jelenthet a cég számára. - Meine schnelle Anpassung an wechselnde Marktbedingungen kann für das Unternehmen von Vorteil sein.
5. Az ügyfelekkel való eredményes kommunikáció mindig is erősségem volt. - Erfolgreiche Kommunikation mit Kunden war schon immer meine Stärke.
6. A projektmenedzsment területén szerzett széleskörű tapasztalataim hozzáadott értéket jelentenek. - Meine umfangreichen Erfahrungen im Projektmanagement stellen einen Mehrwert dar.
7. Az innovatív megoldások keresése és alkalmazása motivál. - Die Suche und Anwendung innovativer Lösungen motiviert mich.
8. A munkatársakkal való együttműködés során a kölcsönös tisztelet alapvető. - Bei der Zusammenarbeit mit Kollegen ist gegenseitiger Respekt grundlegend.
9. Az előző munkahelyeimen végzett sikeres projektek bizonyítják a vezetői képességeimet. - Erfolgreiche Projekte an meinen früheren Arbeitsplätzen beweisen meine Führungsqualitäten.
10. A konfliktuskezelésben szerzett tapasztalatom segíti a csapatszellem fenntartását. - Meine Erfahrung im Konfliktmanagement hilft, den Teamgeist aufrechtzuerhalten.
11. A folyamatos tanulás és fejlődés elkötelezett híve vagyok. - Ich bin ein engagierter Befürworter kontinuierlichen Lernens und Entwickelns.
12. A nemzetközi munkakörnyezetben szerzett tapasztalataim előnyösek lehetnek. - Meine Erfahrungen in einem internationalen Arbeitsumfeld können vorteilhaft sein.
13. A szakmai hálózatom kiépítése és karbantartása prioritást élvez számomra. - Der Aufbau und die Pflege meines beruflichen Netzwerks haben für mich Priorität.
14. Az üzleti stratégiák megértése és implementálása az egyik fő kompetenciám. - Das Verständnis und die Implementierung von Geschäftsstrategien gehören zu meinen Hauptkompetenzen.
15. A digitális eszközökkel való jártasságom növeli a munkám hatékonyságát. - Meine Vertrautheit mit digitalen Werkzeugen steigert die Effizienz meiner Arbeit.
16. A változáskezelésben való jártasságom segít a cég gyors alkalmazkodásában. - Meine Kompetenz im Change Management hilft dem Unternehmen, sich schnell anzupassen.
17. Az etikus munkamódszerek betartása és előmozdítása fontos számomra. - Die Einhaltung und Förderung ethischer Arbeitsmethoden sind mir wichtig.
18. A kreatív gondolkodás lehetővé teszi számomra, hogy új ötletekkel járuljak hozzá. - Kreatives Denken ermöglicht es mir, mit neuen Ideen beizutragen.
19. A kritikus és analitikus gondolkodás javítja a problémamegoldó képességemet. - Kritisches und analytisches Denken verbessern meine Problemlösungsfähigkeit.
20. A munkám során mindig törekszem a kiválóságra és a minőségre. - In meiner Arbeit strebe ich immer nach Exzellenz und Qualität.
21. Az előadói készségeim segítenek az ötleteim hatékony közvetítésében. - Meine Präsentationsfähigkeiten helfen mir, meine Ideen effektiv zu vermitteln.
22. A felelősségteljes döntéshozatal biztosítja a munkám integritását. - Verantwortungsvolle Entscheidungsfindung gewährleistet die Integrität meiner Arbeit.
23. A csapatdinamika és a munkatársak motiválása kiemelt fontosságú. - Teamdynamik und die Motivation von Mitarbeitern sind von höchster Bedeutung.
24. A piaci trendek és a versenytársak elemzése kulcsfontosságú a sikerhez. - Die Analyse von Markttrends und Wettbewerbern ist entscheidend für den Erfolg.
25. Az eredmények mérésének és értékelésének képessége nélkülözhetetlen. - Die Fähigkeit, Ergebnisse zu messen und zu bewerten, ist unverzichtbar.
26. A stresszkezelési technikák alkalmazása segít a hatékony munkavégzésben. - Die Anwendung von Stressmanagement-Techniken hilft bei der effizienten Arbeit.
27. A hosszú távú tervezés és célok kitűzése segít a vállalat fejlődésében. - Langfristige Planung und Zielsetzung helfen bei der Entwicklung des Unternehmens.
28. Az üzleti etikett és a professzionalizmus alapvető jelentőségűek a munkahelyi kultúrában. - Geschäftsetikette und Professionalität sind von grundlegender Bedeutung in der Arbeitskultur.
29. A munkahelyi diverzitás és inkluzivitás előmozdítása hozzájárul a pozitív légkörhöz. - Die Förderung von Diversität und Inklusion am Arbeitsplatz trägt zu einer positiven Atmosphäre bei.
30. A karrierutam során szerzett tudás és tapasztalat hozzáadott értéket jelentenek. - Das Wissen und die Erfahrungen, die ich in meiner Karriere gesammelt habe, stellen einen Mehrwert dar.

Die Kündigung im Arbeitsrecht Bearbeiten

Niveau A1
1. Felmondtam a munkahelyemen. - Ich habe an meinem Arbeitsplatz gekündigt.
2. Az ügyvéd segít a felmondásban. - Der Anwalt hilft bei der Kündigung.
3. A felmondási idő két hét. - Die Kündigungsfrist beträgt zwei Wochen.
4. Ellenőrizd a szerződésedet a felmondás előtt. - Überprüfe deinen Vertrag vor der Kündigung.
5. A munkáltató felmondott nekem. - Der Arbeitgeber hat mir gekündigt.
6. Keresek egy új munkahelyet. - Ich suche einen neuen Arbeitsplatz.
7. A felmondásom írásban van. - Meine Kündigung ist schriftlich.
8. Azonnali hatállyal mondtam fel. - Ich habe mit sofortiger Wirkung gekündigt.
9. A munkavállaló felmondhat. - Der Arbeitnehmer kann kündigen.
10. A próbaidő alatt könnyebb felmondani. - In der Probezeit ist es einfacher zu kündigen.
11. A felmondási időt a szerződés szabályozza. - Die Kündigungsfrist wird vom Vertrag geregelt.
12. Tárgyalok a főnökömmel a felmondásról. - Ich verhandle mit meinem Chef über die Kündigung.
13. A felmondásnak formai követelményei vannak. - Die Kündigung hat formelle Anforderungen.
14. A felmondási idő lejárta után hagyom el a céget. - Ich verlasse das Unternehmen nach Ablauf der Kündigungsfrist.
15. A munkáltató indokolatlanul mondott fel. - Der Arbeitgeber hat grundlos gekündigt.
16. A kollegáim sajnálják a távozásomat. - Meine Kollegen bedauern mein Ausscheiden.
17. Ellenőriztem a munkajogot a felmondás előtt. - Ich habe das Arbeitsrecht vor der Kündigung überprüft.
18. A felmondásomat megvitattam a HR-rel. - Ich habe meine Kündigung mit der Personalabteilung besprochen.
19. Írásban kell beadni a felmondást. - Die Kündigung muss schriftlich eingereicht werden.
20. A felmondásom elfogadásra került. - Meine Kündigung wurde akzeptiert.
21. A munkahelyemen konfliktus volt. - Es gab einen Konflikt an meinem Arbeitsplatz.
22. Új állást keresek a felmondás után. - Ich suche nach der Kündigung eine neue Stelle.
23. A felmondási idő alatt még dolgozom. - Während der Kündigungsfrist arbeite ich noch.
24. A munkaszerződés részletezi a felmondási feltételeket. - Der Arbeitsvertrag legt die Kündigungsbedingungen fest.
25. A munkáltatóval tárgyaltam a felmondásomról. - Ich habe mit dem Arbeitgeber über meine Kündigung gesprochen.
26. A felmondás előtt konzultálj ügyvéddel. - Konsultiere vor der Kündigung einen Anwalt.
27. A munkahelyi stressz miatt mondtam fel. - Ich habe wegen des Arbeitsstresses gekündigt.
28. A felmondási idő betartása kötelező. - Die Einhaltung der Kündigungsfrist ist verpflichtend.
29. A felmondásommal kapcsolatos dokumentumokat összegyűjtöttem. - Ich habe die Dokumente bezüglich meiner Kündigung gesammelt.
30. A felmondás után jogaim vannak. - Nach der Kündigung habe ich Rechte.


Niveau A2
1. A munkaszerződésem felmondási ideje egy hónap. - Die Kündigungsfrist meines Arbeitsvertrags beträgt einen Monat.
2. Jogi tanácsot kértem a felmondásom előtt. - Ich habe vor meiner Kündigung rechtlichen Rat eingeholt.
3. A munkáltatómnak írásban közöltem a felmondásomat. - Ich habe meinem Arbeitgeber meine Kündigung schriftlich mitgeteilt.
4. A munkavállaló jogosult tájékoztatást kapni a felmondási okokról. - Der Arbeitnehmer hat das Recht, über die Gründe der Kündigung informiert zu werden.
5. A felmondási idő alatt továbbra is jár a fizetésem. - Während der Kündigungsfrist habe ich weiterhin Anspruch auf mein Gehalt.
6. A kollektív szerződés módosíthatja a felmondási feltételeket. - Der Tarifvertrag kann die Kündigungsbedingungen ändern.
7. A munkáltatómnak indoklással kell ellátnia a felmondást. - Mein Arbeitgeber muss die Kündigung begründen.
8. A munkajogban vannak kivételek a felmondási időre vonatkozóan. - Im Arbeitsrecht gibt es Ausnahmen bezüglich der Kündigungsfrist.
9. A felmondási levélnek tartalmaznia kell a felmondás dátumát. - Das Kündigungsschreiben muss das Datum der Kündigung enthalten.
10. A munkavállalónak joga van fellebbezni a felmondás ellen. - Der Arbeitnehmer hat das Recht, gegen die Kündigung Einspruch zu erheben.
11. A munkaszerződést mindkét fél felbonthatja megfelelő okokkal. - Beide Parteien können den Arbeitsvertrag aus triftigen Gründen kündigen.
12. Az indokolatlan felmondás jogi következményekkel járhat. - Eine unbegründete Kündigung kann rechtliche Folgen nach sich ziehen.
13. A munkáltató és a munkavállaló közötti megállapodás befolyásolhatja a felmondást. - Eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer kann die Kündigung beeinflussen.
14. A felmondásom után jogosult vagyok munkanélküli segélyre. - Nach meiner Kündigung habe ich Anspruch auf Arbeitslosengeld.
15. A munkavállalóknak tájékoztatniuk kell a munkáltatót, ha nem értenek egyet a felmondással. - Die Arbeitnehmer müssen den Arbeitgeber informieren, wenn sie der Kündigung nicht zustimmen.
16. A munkahelyi viszonyok romlása vezethetett a felmondásomhoz. - Die Verschlechterung der Arbeitsbedingungen könnte zu meiner Kündigung geführt haben.
17. A felmondási idő alatt köteles vagyok betartani a munkaidőt. - Während der Kündigungsfrist muss ich die Arbeitszeiten einhalten.
18. A felmondás folyamatát a munkajogi szabályok szabályozzák. - Der Kündigungsprozess wird durch die arbeitsrechtlichen Bestimmungen geregelt.
19. A munkaszerződés felbontása előtt érdemes megfontolni a következményeket. - Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags sollte man die Konsequenzen bedenken.
20. A munkavállalóknak joga van megtudni a felmondás pontos okait. - Die Arbeitnehmer haben das Recht, die genauen Gründe für die Kündigung zu erfahren.
21. A felmondásnak megfelelően kell eljárni a munkajogi előírásoknak. - Die Kündigung muss gemäß den arbeitsrechtlichen Vorschriften erfolgen.
22. A felmondási idő letelte után a munkaviszony automatikusan megszűnik. - Nach Ablauf der Kündigungsfrist endet das Arbeitsverhältnis automatisch.
23. A felmondási idő alatt a munkavállalónak joga van a munkáját folytatni. - Während der Kündigungsfrist hat der Arbeitnehmer das Recht, seine Arbeit fortzusetzen.
24. A munkáltató által adott felmondásnak jogilag megfelelőnek kell lennie. - Eine vom Arbeitgeber ausgesprochene Kündigung muss rechtlich korrekt sein.
25. A felmondás előtt fontos minden szükséges dokumentumot összegyűjteni. - Vor der Kündigung ist es wichtig, alle notwendigen Dokumente zu sammeln.
26. A felmondást követően a munkavállaló jogosult a személyes tárgyainak elvitelére. - Nach der Kündigung hat der Arbeitnehmer das Recht, seine persönlichen Gegenstände mitzunehmen.
27. A munkaszerződés felmondása komoly döntés, amit alaposan meg kell fontolni. - Die Kündigung eines Arbeitsvertrags ist eine ernste Entscheidung, die sorgfältig überlegt sein muss.
28. A felmondás során a munkavállalóknak meg kell őrizniük a professzionalizmust. - Bei der Kündigung müssen die Arbeitnehmer Professionalität bewahren.
29. A munkáltató által közölt felmondási okokat dokumentálni kell. - Die vom Arbeitgeber mitgeteilten Kündigungsgründe müssen dokumentiert werden.
30. A munkaszerződés felmondásával kapcsolatos minden lépésnek nyomon követhetőnek kell lennie. - Jeder Schritt im Zusammenhang mit der Kündigung des Arbeitsvertrags muss nachvollziehbar sein.


Niveau B1
1. A munkáltatóm indoklás nélkül mondott fel nekem. - Mein Arbeitgeber hat mir ohne Begründung gekündigt.
2. A felmondásommal kapcsolatos jogaimat alaposan átnéztem. - Ich habe meine Rechte in Bezug auf meine Kündigung gründlich überprüft.
3. A munkaszerződésem felbontásához szükséges okokat dokumentáltam. - Ich habe die Gründe für die Auflösung meines Arbeitsvertrages dokumentiert.
4. A munkajogi szabályok értelmében a felmondási idő alatt munkakötelességeim vannak. - Nach den arbeitsrechtlichen Bestimmungen habe ich während der Kündigungsfrist Arbeitspflichten.
5. A felmondás előtt konzultáltam a munkajogi tanácsadómmal. - Bevor ich gekündigt habe, habe ich meinen Arbeitsrechtsberater konsultiert.
6. Az indokolatlan felmondásért kártérítést igényelhetek. - Für eine unbegründete Kündigung kann ich eine Entschädigung fordern.
7. A munkaszerződésem felbontásával kapcsolatos folyamatot alaposan megterveztem. - Ich habe den Prozess der Auflösung meines Arbeitsvertrages sorgfältig geplant.
8. A munkáltatómnak jogilag megalapozott okokkal kell felmondania. - Mein Arbeitgeber muss aus rechtlich fundierten Gründen kündigen.
9. A felmondás bejelentése után azonnal kezdtem új munkát keresni. - Nachdem ich meine Kündigung eingereicht hatte, begann ich sofort, nach einer neuen Arbeit zu suchen.
10. A munkáltatóm által meghatározott felmondási időt tiszteletben tartottam. - Ich habe die vom Arbeitgeber festgelegte Kündigungsfrist eingehalten.
11. A felmondásom bejelentése előtt minden szükséges dokumentumot összegyűjtöttem. - Vor der Ankündigung meiner Kündigung habe ich alle notwendigen Dokumente gesammelt.
12. A munkáltatóm nem biztosított érvényes indokot a felmondásra. - Mein Arbeitgeber hat keinen gültigen Grund für die Kündigung angegeben.
13. A munkaszerződés felbontása jelentős változást hozott az életemben. - Die Auflösung des Arbeitsvertrages hat eine bedeutende Veränderung in meinem Leben bewirkt.
14. A felmondásom elfogadása után megbeszélést tartottam a HR osztállyal. - Nach der Annahme meiner Kündigung hatte ich eine Besprechung mit der Personalabteilung.
15. A munkáltatóm ellen intézkedéseket tehetek, ha a felmondás jogtalan volt. - Ich kann Maßnahmen gegen meinen Arbeitgeber ergreifen, wenn die Kündigung unrechtmäßig war.
16. A felmondási idő leteltével a munkaviszonyom hivatalosan is megszűnt. - Nach Ablauf der Kündigungsfrist endete mein Arbeitsverhältnis offiziell.
17. A munkajogi képviseletem segített nekem a felmondási folyamatban. - Meine arbeitsrechtliche Vertretung hat mir im Kündigungsprozess geholfen.
18. A felmondásom után jogi tanácsot kértem a további lépésekhez. - Nach meiner Kündigung habe ich rechtlichen Rat für die weiteren Schritte eingeholt.
19. A munkáltatóm felmondási időre vonatkozó szabályait alaposan megvizsgáltam. - Ich habe die Regeln meines Arbeitgebers bezüglich der Kündigungsfrist gründlich untersucht.
20. A felmondásom bejelentésekor kifejtettem a döntésem mögött álló okokat. - Bei der Ankündigung meiner Kündigung habe ich die Gründe hinter meiner Entscheidung dargelegt.
21. A munkaszerződés felmondása előtt értékeltem a lehetséges következményeket. - Vor der Kündigung des Arbeitsvertrags habe ich die möglichen Konsequenzen bewertet.
22. A felmondásom hatására változásokat kellett végrehajtanom a személyes életemben. - Meine Kündigung erforderte Veränderungen in meinem persönlichen Leben.
23. A munkaszerződésem felbontásának jogi aspektusait alaposan átgondoltam. - Ich habe die rechtlichen Aspekte der Auflösung meines Arbeitsvertrages gründlich durchdacht.
24. A munkáltató által követett felmondási eljárásnak megfelelnie kell a törvényi előírásoknak. - Das vom Arbeitgeber befolgte Kündigungsverfahren muss den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
25. A munkaviszonyom felbontása után új karrierlehetőségeket kezdtem el keresni. - Nach der Auflösung meines Arbeitsverhältnisses begann ich, nach neuen Karrieremöglichkeiten zu suchen.
26. A felmondási idő alatt megpróbáltam rendezni minden fennmaradó munkaügyemet. - Während der Kündigungsfrist versuchte ich, alle verbleibenden Arbeitsangelegenheiten zu klären.
27. A munkaszerződésem felmondását követően kapcsolatot tartottam korábbi kollégáimmal. - Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrages hielt ich Kontakt zu meinen ehemaligen Kollegen.
28. A felmondásom előtt alaposan megfontoltam a munkaerőpiaci helyzetet. - Vor meiner Kündigung habe ich die Situation auf dem Arbeitsmarkt sorgfältig abgewogen.
29. A felmondási idő alatt törekedtem a professzionális magatartásra. - Während der Kündigungsfrist bemühte ich mich um ein professionelles Verhalten.
30. A munkaszerződés felbontása előtt megvizsgáltam a munkajog aktuális változásait. - Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags habe ich die aktuellen Änderungen im Arbeitsrecht geprüft.


Niveau B2
1. A munkajogban szereplő felmondási okokat alaposan meg kell vizsgálni. - Die im Arbeitsrecht aufgeführten Kündigungsgründe müssen sorgfältig geprüft werden.
2. A felmondásom következményei jelentős hatással voltak a szakmai pályafutásomra. - Die Konsequenzen meiner Kündigung hatten erhebliche Auswirkungen auf meine berufliche Laufbahn.
3. A munkáltatómnak bizonyítékot kell szolgáltatnia a felmondás jogszerűségére. - Mein Arbeitgeber muss Beweise für die Rechtmäßigkeit der Kündigung vorlegen.
4. A munkaszerződés felmondásával kapcsolatos döntésemet alapos jogi elemzés előzte meg. - Meiner Entscheidung zur Kündigung des Arbeitsvertrags ging eine gründliche rechtliche Analyse voraus.
5. A kollektív munkajogi viták befolyásolhatják a felmondási eljárásokat. - Kollektive arbeitsrechtliche Streitigkeiten können die Kündigungsverfahren beeinflussen.
6. A felmondás bejelentése előtt felmértem a lehetséges piaci kihívásokat és lehetőségeket. - Vor der Ankündigung meiner Kündigung bewertete ich die möglichen Marktherausforderungen und -chancen.
7. A munkaszerződés felmondásának jogszerűségét a bíróságok is felülvizsgálhatják. - Die Rechtmäßigkeit der Kündigung eines Arbeitsvertrags kann auch von den Gerichten überprüft werden.
8. A felmondásom előtt részletesen tájékozódtam a munkajogi változásokról. - Vor meiner Kündigung informierte ich mich detailliert über Änderungen im Arbeitsrecht.
9. A felmondási idő alatt végzett munkám minősége nem csökkent. - Die Qualität meiner Arbeit während der Kündigungsfrist nahm nicht ab.
10. A munkáltatóm által megfogalmazott felmondási indokokkal nem értettem egyet. - Ich stimmte den von meinem Arbeitgeber formulierten Kündigungsgründen nicht zu.
11. A munkaszerződés felbontását követően jogi úton érvényesítettem jogaimat. - Nach der Auflösung des Arbeitsvertrages machte ich meine Rechte gerichtlich geltend.
12. A munkajogi szabályok szerint a felmondásnak indokolt és átlátható módon kell történnie. - Nach den arbeitsrechtlichen Bestimmungen muss eine Kündigung begründet und transparent erfolgen.
13. A munkaszerződés felmondása előtt értékeltem az esetleges reputációs kockázatokat. - Vor der Kündigung des Arbeitsvertrags bewertete ich die möglichen Risiken für meinen Ruf.
14. A felmondásom után a munkaerőpiacon való helyzetemet újraértékeltem. - Nach meiner Kündigung bewertete ich meine Position auf dem Arbeitsmarkt neu.
15. A munkaszerződésem felmondása jelentős tanulságokkal szolgált számomra a jövőre nézve. - Die Kündigung meines Arbeitsvertrags lieferte mir bedeutende Lektionen für die Zukunft.
16. A munkáltató és munkavállaló közötti megállapodás módosíthatja a felmondási feltételeket. - Eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer kann die Kündigungsbedingungen ändern.
17. A felmondásomat követően azonnal hozzáláttam a szakmai hálózatom újraépítéséhez. - Unmittelbar nach meiner Kündigung begann ich mit dem Wiederaufbau meines beruflichen Netzwerks.
18. A felmondási idő lejárta után a munkáltatóm és én kölcsönösen elismertük egymás erőfeszítéseit. - Nach Ablauf der Kündigungsfrist erkannten mein Arbeitgeber und ich gegenseitig unsere Anstrengungen an.
19. A felmondásom oka komplex helyzetek sorozatán alapult. - Der Grund für meine Kündigung basierte auf einer Reihe komplexer Situationen.
20. A felmondási folyamat során az etikai normákat mindvégig tiszteletben tartottam. - Während des Kündigungsprozesses respektierte ich durchweg die ethischen Normen.
21. A munkaszerződésem felmondását követően szakmai fejlődésemet folyamatosan értékeltem. - Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags bewertete ich kontinuierlich meine berufliche Entwicklung.
22. A felmondási idő alatt a munkaügyi dokumentációmat alaposan rendeztem. - Während der Kündigungsfrist ordnete ich meine arbeitsrechtlichen Dokumente sorgfältig.
23. A munkaszerződés felbontása előtt megvizsgáltam a lehetséges jogi következményeket. - Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags prüfte ich die möglichen rechtlichen Folgen.
24. A munkáltatómnak a felmondásommal kapcsolatban tett lépéseit kritikusan értékeltem. - Ich bewertete kritisch die Schritte meines Arbeitgebers in Bezug auf meine Kündigung.
25. A munkaszerződés felmondását követően a munkajogi helyzetem alapos felülvizsgálatára került sor. - Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags wurde meine arbeitsrechtliche Situation gründlich überprüft.
26. A felmondásom bejelentése után a munkáltatóm reakcióját gondosan megfigyeltem. - Nach der Ankündigung meiner Kündigung beobachtete ich sorgfältig die Reaktion meines Arbeitgebers.
27. A munkaszerződésem felmondása után értékeltem a munkaerőpiaci trendeket. - Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags bewertete ich die Trends auf dem Arbeitsmarkt.
28. A felmondási folyamat során a munkajogi tanácsadómmal szorosan együttműködtem. - Während des Kündigungsprozesses arbeitete ich eng mit meinem Arbeitsrechtsberater zusammen.
29. A munkaszerződés felbontása komoly pszichológiai hatással volt rám. - Die Auflösung des Arbeitsvertrags hatte ernsthafte psychologische Auswirkungen auf mich.
30. A felmondásom után a munkajogban jártas barátaimtól kerestem tanácsot. - Nach meiner Kündigung suchte ich Rat bei Freunden, die sich im Arbeitsrecht auskennen.

Meine Wohnung Bearbeiten

Niveau A1 (Version 1)
1. Van egy kis lakásom. - Ich habe eine kleine Wohnung.
2. A nappali tágas. - Das Wohnzimmer ist geräumig.
3. A hálószoba kényelmes. - Das Schlafzimmer ist bequem.
4. A konyha jól felszerelt. - Die Küche ist gut ausgestattet.
5. A fürdőszoba tiszta. - Das Badezimmer ist sauber.
6. A folyosó hosszú. - Der Flur ist lang.
7. A lakás az első emeleten van. - Die Wohnung ist im ersten Stock.
8. Az ablakok nagyok. - Die Fenster sind groß.
9. Az erkély napos. - Der Balkon ist sonnig.
10. A bejárati ajtó barna. - Die Eingangstür ist braun.
11. A padló fából készült. - Der Boden ist aus Holz.
12. A falak fehérek. - Die Wände sind weiß.
13. Van egy kanapé a nappaliban. - Es gibt ein Sofa im Wohnzimmer.
14. Az ágy kétszemélyes. - Das Bett ist ein Doppelbett.
15. A szekrény tágas. - Der Schrank ist geräumig.
16. A tükör a falon lóg. - Der Spiegel hängt an der Wand.
17. Az asztal kerek. - Der Tisch ist rund.
18. A székek kényelmesek. - Die Stühle sind bequem.
19. A lámpa az asztalon van. - Die Lampe steht auf dem Tisch.
20. A könyvespolc tele van könyvekkel. - Das Bücherregal ist voller Bücher.
21. A hűtőszekrény nagy. - Der Kühlschrank ist groß.
22. A sütő modern. - Der Ofen ist modern.
23. A mosogató rozsdamentes acél. - Das Spülbecken ist aus Edelstahl.
24. A mosógép a fürdőszobában van. - Die Waschmaschine ist im Badezimmer.
25. A zuhanyzó tágas. - Die Dusche ist geräumig.
26. A WC tiszta. - Die Toilette ist sauber.
27. A törölközők a szekrényben vannak. - Die Handtücher sind im Schrank.
28. Az ágynemű friss. - Die Bettwäsche ist frisch.
29. A televízió a nappaliban van. - Der Fernseher ist im Wohnzimmer.
30. A szőnyeg puha. - Der Teppich ist weich.
31. A függönyök sötétítők. - Die Vorhänge sind Verdunkelungsvorhänge.
32. A virágok az erkélyen vannak. - Die Blumen sind auf dem Balkon.
33. A képek színesek. - Die Bilder sind bunt.
34. A lámpák energiatakarékosak. - Die Lampen sind energiesparend.
35. Az internet gyors. - Das Internet ist schnell.
36. A szomszédok barátságosak. - Die Nachbarn sind freundlich.
37. Az épület új. - Das Gebäude ist neu.
38. A lift gyors. - Der Aufzug ist schnell.
39. Az ajtó zárható. - Die Tür ist abschließbar.
40. A fűtés központi. - Die Heizung ist zentral.
41. A lakás világos. - Die Wohnung ist hell.
42. A konyha mellett van egy kamra. - Neben der Küche gibt es eine Speisekammer.
43. A tető szigetelt. - Das Dach ist isoliert.
44. A garázs tágas. - Die Garage ist geräumig.
45. A postaláda kint van. - Der Briefkasten ist draußen.
46. Az előszoba kicsi. - Der Flur ist klein.
47. A falióra pontos. - Die Wanduhr ist genau.
48. A fű zöld a kertben. - Das Gras ist grün im Garten.
49. A kerti bútorok kényelmesek. - Die Gartenmöbel sind bequem.
50. Az ajtócsengő hangos. - Die Türklingel ist laut.


Niveau A1 (Version 2) - Das Wohnzimmer
1. A nappali tágas. - Das Wohnzimmer ist geräumig.
2. A kanapé kényelmes. - Das Sofa ist bequem.
3. A dohányzóasztal üvegből van. - Der Couchtisch ist aus Glas.
4. A szőnyeg színes. - Der Teppich ist bunt.
5. A televízió nagy. - Der Fernseher ist groß.
6. A könyvespolc tele van könyvekkel. - Das Bücherregal ist voller Bücher.
7. A képek a falon lógnak. - Die Bilder hängen an der Wand.
8. A lámpa a sarokban áll. - Die Lampe steht in der Ecke.
9. A függönyök kékek. - Die Vorhänge sind blau.
10. Az ablakok nagyok és világosak. - Die Fenster sind groß und hell.
11. A fotel puha. - Der Sessel ist weich.
12. A növények zöldek. - Die Pflanzen sind grün.
13. A polcokon dekorációk vannak. - Auf den Regalen sind Dekorationen.
14. A plafon magas. - Die Decke ist hoch.
15. A falak fehérek. - Die Wände sind weiß.
16. A tükör az ajtó mellett van. - Der Spiegel ist neben der Tür.
17. A padló fa. - Der Boden ist aus Holz.
18. A függönyök sötétítők. - Die Vorhänge sind Verdunkelungsvorhänge.
19. A párnák színesek. - Die Kissen sind bunt.
20. A székek kényelmesek. - Die Stühle sind bequem.
21. A kandalló a szoba közepén van. - Der Kamin ist in der Mitte des Raumes.
22. A ventilátor a mennyezeten van. - Der Ventilator ist an der Decke.
23. A polcok fából készültek. - Die Regale sind aus Holz.
24. A szőnyeg a kanapé előtt van. - Der Teppich liegt vor dem Sofa.
25. A kávéscsészék az asztalon vannak. - Die Kaffeetassen stehen auf dem Tisch.
26. A CD-lejátszó a polcon van. - Der CD-Player steht im Regal.
27. A laptop az asztalon van. - Der Laptop ist auf dem Tisch.
28. A kényelmes szék a sarokban van. - Der bequeme Stuhl ist in der Ecke.
29. A falióra az ajtó felett van. - Die Wanduhr ist über der Tür.
30. A lámpa fénye meleg. - Das Licht der Lampe ist warm.
31. A függönyök selyemből vannak. - Die Vorhänge sind aus Seide.
32. A dohányzóasztal alatt van egy kis szőnyeg. - Unter dem Couchtisch liegt ein kleiner Teppich.
33. A polcon vannak könyvek és képek. - Auf dem Regal sind Bücher und Bilder.
34. A kandalló mellett két fotel van. - Neben dem Kamin stehen zwei Sessel.
35. A padló sötétbarna. - Der Boden ist dunkelbraun.
36. A televízió az ablak mellett van. - Der Fernseher steht neben dem Fenster.
37. A kanapé előtt van egy dohányzóasztal. - Vor dem Sofa steht ein Couchtisch.
38. A szőnyeg piros és sárga. - Der Teppich ist rot und gelb.
39. A falak világos színűek. - Die Wände sind hell.
40. A lámpa állólámpa. - Die Lampe ist eine Stehlampe.
41. A könyvek a polcon sorakoznak. - Die Bücher sind im Regal aufgereiht.
42. A kanapé melletti asztalon van egy lámpa. - Auf dem Tisch neben dem Sofa steht eine Lampe.
43. A növények a sarokban zöldellnek. - Die Pflanzen grünen in der Ecke.
44. A fotel mellett van egy kicsi asztal. - Neben dem Sessel steht ein kleiner Tisch.
45. A televízió alatt van egy szekrény. - Unter dem Fernseher ist ein Schrank.
46. A székek a fal mellett vannak. - Die Stühle stehen an der Wand.
47. A dohányzóasztalon vannak magazinok. - Auf dem Couchtisch liegen Zeitschriften.
48. A padlón van egy szőnyeg. - Auf dem Boden liegt ein Teppich.
49. A lámpa fényereje állítható. - Die Helligkeit der Lampe ist verstellbar.
50. A nappaliban van egy nagy növény. - Im Wohnzimmer steht eine große Pflanze.


Niveau A1 (Version 3) - Das Schlafzimmer
1. A hálószoba tágas. - Das Schlafzimmer ist geräumig.
2. Az ágy kétszemélyes. - Das Bett ist ein Doppelbett.
3. A matrac kényelmes. - Die Matratze ist bequem.
4. Az éjjeliszekrény fából van. - Der Nachttisch ist aus Holz.
5. A lámpa az éjjeliszekrényen van. - Die Lampe steht auf dem Nachttisch.
6. A szekrény nagy. - Der Kleiderschrank ist groß.
7. A tükör az ajtón van. - Der Spiegel ist an der Tür.
8. A falak világos színűek. - Die Wände sind hell.
9. Az ablakok nagyok és világosak. - Die Fenster sind groß und hell.
10. A függönyök sötétítők. - Die Vorhänge sind Verdunkelungsvorhänge.
11. A szőnyeg puha. - Der Teppich ist weich.
12. A komód a sarokban van. - Die Kommode steht in der Ecke.
13. Az ágynemű friss és tiszta. - Die Bettwäsche ist frisch und sauber.
14. A párnák puhák. - Die Kissen sind weich.
15. Az ágy felett van egy kép. - Über dem Bett hängt ein Bild.
16. Az olvasólámpa az éjjeliszekrényen van. - Die Leselampe steht auf dem Nachttisch.
17. A szekrényben sok ruha van. - Im Schrank sind viele Kleider.
18. A falióra az ágy felett van. - Die Wanduhr ist über dem Bett.
19. A padló szőnyegpadlós. - Der Boden ist mit Teppichboden ausgelegt.
20. A függönyök sötétek. - Die Vorhänge sind dunkel.
21. Az ágy mellett van egy éjjeliszekrény. - Neben dem Bett steht ein Nachttisch.
22. Az éjjeliszekrényen van egy óra. - Auf dem Nachttisch steht eine Uhr.
23. A szekrény ajtaja tükrös. - Die Tür des Schranks ist verspiegelt.
24. A padló parkettás. - Der Boden ist aus Parkett.
25. Az ágyban van egy takaró. - Im Bett liegt eine Decke.
26. Az ágy mellett van egy lámpa. - Neben dem Bett steht eine Lampe.
27. Az ágy alatt van egy szőnyeg. - Unter dem Bett liegt ein Teppich.
28. A komódon van egy növény. - Auf der Kommode steht eine Pflanze.
29. A falak pasztellszínűek. - Die Wände sind in Pastellfarben gestrichen.
30. A szekrény polcai tágasak. - Die Regale im Schrank sind geräumig.
31. A hálószoba ajtaja zárható. - Die Tür des Schlafzimmers ist abschließbar.
32. A lámpák energiatakarékosak. - Die Lampen sind energiesparend.
33. Az ágynemű színes. - Die Bettwäsche ist bunt.
34. A tükör nagy és világos. - Der Spiegel ist groß und hell.
35. A komód fiókjai mélyek. - Die Schubladen der Kommode sind tief.
36. Az éjjeliszekrényen van egy könyv. - Auf dem Nachttisch liegt ein Buch.
37. Az ágy mellett van egy szék. - Neben dem Bett steht ein Stuhl.
38. Az ágy felett van egy lámpa. - Über dem Bett hängt eine Lampe.
39. Az ébresztőóra a komódon van. - Der Wecker steht auf der Kommode.
40. A függönyök vastagok. - Die Vorhänge sind dick.
41. A falak világoszöldek. - Die Wände sind hellgrün.
42. Az ágy lábánál van egy láda. - Am Fußende des Bettes steht eine Truhe.
43. A szőnyeg krémszínű. - Der Teppich ist cremefarben.
44. Az ágy mellett van egy kis szekrény. - Neben dem Bett steht ein kleiner Schrank.
45. A lámpa fénye meleg. - Das Licht der Lampe ist warm.
46. A tükör kerete fából van. - Der Rahmen des Spiegels ist aus Holz.
47. A padló csendes lépéseknél. - Der Boden ist leise beim Gehen.
48. Az ágynemű hipoallergén. - Die Bettwäsche ist hypoallergen.
49. A szőnyeg puha és meleg. - Der Teppich ist weich und warm.
50. A lámpa állítható magasságú. - Die Lampe ist in der Höhe verstellbar.


Niveau A1 (Version 4) - Das Kinderzimmer
1. A gyerekszoba vidám. - Das Kinderzimmer ist fröhlich.
2. Az ágy kicsi és alacsony. - Das Bett ist klein und niedrig.
3. A falak színesek. - Die Wände sind bunt.
4. A szőnyeg mintás. - Der Teppich ist gemustert.
5. A játékok a polcokon vannak. - Die Spielzeuge sind auf den Regalen.
6. A szekrény tele van ruhákkal. - Der Kleiderschrank ist voller Kleidung.
7. A rajzok a falon lógnak. - Die Zeichnungen hängen an der Wand.
8. A lámpa világos fényt ad. - Die Lampe gibt helles Licht.
9. Az ablakokon sötétítők vannak. - An den Fenstern sind Verdunkelungsvorhänge.
10. Az íróasztal az ablak mellett van. - Der Schreibtisch steht neben dem Fenster.
11. Az íróasztalon van egy lámpa. - Auf dem Schreibtisch steht eine Lampe.
12. A szék állítható magasságú. - Der Stuhl ist höhenverstellbar.
13. A könyvek a polcon sorakoznak. - Die Bücher sind im Regal aufgereiht.
14. A plüssállatok az ágyon vannak. - Die Kuscheltiere sind auf dem Bett.
15. A játékláda tele van játékokkal. - Die Spielzeugkiste ist voller Spielzeuge.
16. Az ágy mellett van egy kis szőnyeg. - Neben dem Bett liegt ein kleiner Teppich.
17. A falon van egy falióra. - An der Wand hängt eine Wanduhr.
18. Az ágynemű színes és mintás. - Die Bettwäsche ist bunt und gemustert.
19. A szekrény ajtaja tükörrel van ellátva. - Die Tür des Schranks hat einen Spiegel.
20. Az ágy fölött van egy polc. - Über dem Bett ist ein Regal.
21. A polcon vannak könyvek és játékok. - Auf dem Regal sind Bücher und Spielzeuge.
22. A lámpa az íróasztalon világít. - Die Lampe leuchtet auf dem Schreibtisch.
23. Az ablakok nagyok és világosak. - Die Fenster sind groß und hell.
24. A szőnyeg puha és színes. - Der Teppich ist weich und bunt.
25. A falon vannak matricák. - An der Wand sind Aufkleber.
26. Az ágy alatt van egy tároló doboz. - Unter dem Bett ist eine Aufbewahrungsbox.
27. A szekrény polcai tágasak. - Die Regale im Schrank sind geräumig.
28. Az éjjeliszekrényen van egy könyv. - Auf dem Nachttisch liegt ein Buch.
29. A szoba sarkaiban vannak játékok. - In den Ecken des Zimmers sind Spielzeuge.
30. Az ágy felett van egy lámpa. - Über dem Bett hängt eine Lampe.
31. A szőnyeg alatt van egy padlóvédő. - Unter dem Teppich ist ein Bodenschutz.
32. Az íróasztal fiókjai tele vannak papírokkal. - Die Schubladen des Schreibtisches sind voller Papiere.
33. A falak festett képekkel díszítettek. - Die Wände sind mit gemalten Bildern dekoriert.
34. Az ablak előtt van egy szék. - Vor dem Fenster steht ein Stuhl.
35. A polcokon sorakoznak a könyvek. - Auf den Regalen stehen die Bücher.
36. A szekrény tele van játékokkal. - Der Schrank ist voller Spielzeuge.
37. Az íróasztal sarka tele van ceruzákkal. - Die Ecke des Schreibtisches ist voller Stifte.
38. A szőnyeg meleg és puha. - Der Teppich ist warm und weich.
39. A falióra az ajtó felett van. - Die Wanduhr ist über der Tür.
40. A lámpa fénye kellemes. - Das Licht der Lampe ist angenehm.
41. Az ablakok előtt sötétítő függönyök vannak. - Vor den Fenstern sind Verdunkelungsvorhänge.
42. Az ágy mellett van egy kicsi szőnyeg. - Neben dem Bett liegt ein kleiner Teppich.
43. A falon színes képek vannak. - An der Wand sind bunte Bilder.
44. A szék kényelmes és állítható. - Der Stuhl ist bequem und verstellbar.
45. Az íróasztal alatt van egy lábtámasz. - Unter dem Schreibtisch ist eine Fußstütze.
46. Az éjjeliszekrényen van egy ébresztőóra. - Auf dem Nachttisch steht ein Wecker.
47. A szekrény polcain vannak ruhák és játékok. - Auf den Regalen des Schranks sind Kleider und Spielzeuge.
48. A padlón van egy nagy szőnyeg. - Auf dem Boden liegt ein großer Teppich.
49. Az ágy mellett van egy kis lámpa. - Neben dem Bett steht eine kleine Lampe.
50. Az ablak előtt van egy íróasztal. - Vor dem Fenster steht ein Schreibtisch.


Niveau A1 (Version 5) - Die Küche
1. A konyha tágas. - Die Küche ist geräumig.
2. A hűtőszekrény nagy. - Der Kühlschrank ist groß.
3. A sütő modern. - Der Ofen ist modern.
4. A főzőlap elektromos. - Das Kochfeld ist elektrisch.
5. A konyhaszekrények fából vannak. - Die Küchenschränke sind aus Holz.
6. A mosogató rozsdamentes acél. - Das Spülbecken ist aus Edelstahl.
7. Az ablakok nagyok és világosak. - Die Fenster sind groß und hell.
8. A konyhaasztal kerek. - Der Küchentisch ist rund.
9. A székek kényelmesek. - Die Stühle sind bequem.
10. A pult fehér. - Die Arbeitsplatte ist weiß.
11. A mikrohullámú sütő a pulton van. - Die Mikrowelle steht auf der Arbeitsplatte.
12. A szekrények polcai tágasak. - Die Regale in den Schränken sind geräumig.
13. A kávéfőző a sarokban van. - Die Kaffeemaschine steht in der Ecke.
14. A pulton vannak fűszerek. - Auf der Arbeitsplatte stehen Gewürze.
15. A konyharuha a fogason lóg. - Das Küchentuch hängt am Haken.
16. A lámpa a mennyezeten van. - Die Lampe hängt an der Decke.
17. A padló csempézett. - Der Boden ist gefliest.
18. A hűtőszekrény tele van ételekkel. - Der Kühlschrank ist voller Lebensmittel.
19. A sütő alatt van egy tároló fiók. - Unter dem Ofen ist eine Aufbewahrungsschublade.
20. A szekrények fehérek. - Die Schränke sind weiß.
21. A pulton van egy kenyérpirító. - Auf der Arbeitsplatte steht ein Toaster.
22. A mosogatógép be van építve. - Der Geschirrspüler ist eingebaut.
23. A polcokon vannak tányérok és poharak. - Auf den Regalen stehen Teller und Gläser.
24. A fiókokban vannak evőeszközök. - In den Schubladen sind Bestecke.
25. A konyha világos és szellős. - Die Küche ist hell und luftig.
26. A pulton van egy vágódeszka. - Auf der Arbeitsplatte liegt ein Schneidebrett.
27. A mosogató mellett van egy szárító. - Neben dem Spülbecken ist ein Abtropfgestell.
28. A fűszertartók a polcon vannak. - Die Gewürzbehälter stehen im Regal.
29. A lámpák energiatakarékosak. - Die Lampen sind energiesparend.
30. A pulton van egy gyümölcskosár. - Auf der Arbeitsplatte steht ein Obstkorb.
31. A konyhában van egy étkezőasztal. - In der Küche steht ein Esstisch.
32. A szőnyeg a konyha közepén van. - Der Teppich liegt in der Mitte der Küche.
33. A fagyasztó a hűtőszekrény alatt van. - Das Gefrierfach ist unter dem Kühlschrank.
34. A kenyértartó a pulton van. - Der Brotkasten steht auf der Arbeitsplatte.
35. A mosogató alatt van egy szekrény. - Unter dem Spülbecken ist ein Schrank.
36. A lámpák a pult fölött vannak. - Die Lampen sind über der Arbeitsplatte.
37. A konyha sarkaiban vannak növények. - In den Ecken der Küche stehen Pflanzen.
38. A fiókokban vannak konyhai eszközök. - In den Schubladen sind Küchenutensilien.
39. A konyhapulton vannak edények. - Auf der Arbeitsplatte stehen Töpfe.
40. A falakon vannak csempék. - An den Wänden sind Fliesen.
41. A konyhában van egy mosogatógép. - In der Küche steht ein Geschirrspüler.
42. A pulton van egy vízforraló. - Auf der Arbeitsplatte steht ein Wasserkocher.
43. A polcokon vannak konzervdobozok. - Auf den Regalen stehen Konservendosen.
44. A fűszerek a polcon sorakoznak. - Die Gewürze stehen im Regal aufgereiht.
45. A pulton vannak konyhai eszközök. - Auf der Arbeitsplatte liegen Küchenwerkzeuge.
46. A konyha világítása állítható. - Die Beleuchtung in der Küche ist verstellbar.
47. A mosogatóban vannak edények. - Im Spülbecken liegen Töpfe.
48. A konyha ablakai tiszták. - Die Fenster der Küche sind sauber.
49. A konyhapulton vannak poharak. - Auf der Arbeitsplatte stehen Gläser.
50. A konyha modern és jól felszerelt. - Die Küche ist modern und gut ausgestattet.


Niveau A1 (Version 6) - Das Badezimmer
1. A fürdőszoba tiszta. - Das Badezimmer ist sauber.
2. A zuhanyzó tágas. - Die Dusche ist geräumig.
3. A mosdókagyló fehér. - Das Waschbecken ist weiß.
4. A tükör a mosdó fölött van. - Der Spiegel ist über dem Waschbecken.
5. A fürdőkád nagy. - Die Badewanne ist groß.
6. A törölközők a polcon vannak. - Die Handtücher sind im Regal.
7. A WC a sarokban van. - Die Toilette ist in der Ecke.
8. Az ablak kicsi. - Das Fenster ist klein.
9. A csempék világos színűek. - Die Fliesen sind hell.
10. A zuhanyfüggöny színes. - Der Duschvorhang ist bunt.
11. A szappan a mosdón van. - Die Seife liegt auf dem Waschbecken.
12. A fogkefék a pohárban vannak. - Die Zahnbürsten sind im Becher.
13. A fürdőszoba szekrénye fából van. - Der Badezimmerschrank ist aus Holz.
14. A padló csempézett. - Der Boden ist gefliest.
15. A szennyestartó a mosógép mellett van. - Der Wäschekorb steht neben der Waschmaschine.
16. A mosógép az ajtó mellett van. - Die Waschmaschine steht neben der Tür.
17. A tükör mögött van egy polc. - Hinter dem Spiegel ist ein Regal.
18. A fürdőszoba világos és tiszta. - Das Badezimmer ist hell und sauber.
19. A törölközőtartó a falon van. - Der Handtuchhalter ist an der Wand.
20. A sampon a zuhanyzóban van. - Das Shampoo steht in der Dusche.
21. A WC-papír a tartón van. - Das Toilettenpapier ist auf dem Halter.
22. A fürdőszoba szekrényében vannak piperecikkek. - Im Badezimmerschrank sind Toilettenartikel.
23. A szőnyeg a mosdó előtt van. - Der Teppich liegt vor dem Waschbecken.
24. A fürdőkád mellett van egy kis polc. - Neben der Badewanne steht ein kleines Regal.
25. A mosógép fehér és új. - Die Waschmaschine ist weiß und neu.
26. A zuhanyrózsa állítható. - Der Duschkopf ist verstellbar.
27. A tükör nagy és világos. - Der Spiegel ist groß und hell.
28. A szappanadagoló a mosdón van. - Der Seifenspender steht auf dem Waschbecken.
29. A polcon vannak illatszerek. - Auf dem Regal stehen Duftstoffe.
30. A törölközők puhák és tiszták. - Die Handtücher sind weich und sauber.
31. A fogkrém a mosdókagylón van. - Die Zahnpasta liegt auf dem Waschbecken.
32. A csempék világoskékek. - Die Fliesen sind hellblau.
33. A WC ülőkéje kényelmes. - Der Toilettensitz ist bequem.
34. A fürdőszoba ajtaja zárható. - Die Tür des Badezimmers ist abschließbar.
35. A tükör alatt van egy kis polc. - Unter dem Spiegel ist ein kleines Regal.
36. A mosdókagyló alatt van egy szekrény. - Unter dem Waschbecken ist ein Schrank.
37. A fürdőszoba fűtése központi. - Die Heizung im Badezimmer ist zentral.
38. A törölközők a fogason lógnak. - Die Handtücher hängen am Haken.
39. A fürdőkád mellett van egy szappantartó. - Neben der Badewanne ist eine Seifenschale.
40. A mosógép mellett van egy kis szekrény. - Neben der Waschmaschine steht ein kleiner Schrank.
41. A WC-papír tartalék a szekrényben van. - Das Ersatztoilettenpapier ist im Schrank.
42. A fürdőszoba tükrében van világítás. - Im Badezimmerspiegel ist eine Beleuchtung.
43. A szőnyeg piros és fehér. - Der Teppich ist rot und weiß.
44. A WC tartálya modern. - Der Toilettenspülkasten ist modern.
45. A samponok és balzsamok a zuhanyzóban vannak. - Die Shampoos und Conditioner sind in der Dusche.
46. A fürdőszoba világítása erős. - Die Beleuchtung im Badezimmer ist stark.
47. A fogkefék külön tartóban vannak. - Die Zahnbürsten sind in einem separaten Halter.
48. A mosógép felett van egy polc. - Über der Waschmaschine ist ein Regal.
49. A tükör mellett van egy kis szekrény. - Neben dem Spiegel steht ein kleiner Schrank.
50. A fürdőszoba ablakai tiszták. - Die Fenster des Badezimmers sind sauber.


Niveau A1 (Version 7) - Das Arbeitszimmer
1. A dolgozószoba csendes. - Das Arbeitszimmer ist ruhig.
2. Az íróasztal nagy. - Der Schreibtisch ist groß.
3. Az asztali lámpa fényes. - Die Schreibtischlampe ist hell.
4. A számítógép az asztalon van. - Der Computer steht auf dem Schreibtisch.
5. A szék kényelmes. - Der Stuhl ist bequem.
6. A könyvespolc tele van könyvekkel. - Das Bücherregal ist voller Bücher.
7. Az ablak nagy és világos. - Das Fenster ist groß und hell.
8. A függönyök sötétek. - Die Vorhänge sind dunkel.
9. A padló parkettás. - Der Boden ist aus Parkett.
10. A szőnyeg puha. - Der Teppich ist weich.
11. A falak fehérek. - Die Wände sind weiß.
12. A nyomtató az asztalon van. - Der Drucker steht auf dem Schreibtisch.
13. A fiókok tele vannak papírokkal. - Die Schubladen sind voller Papiere.
14. A polcokon vannak mappák. - Auf den Regalen stehen Ordner.
15. Az irattartó az asztalon van. - Der Aktenschrank steht auf dem Schreibtisch.
16. A lámpa az asztal sarkán van. - Die Lampe steht an der Ecke des Schreibtisches.
17. A képek a falon lógnak. - Die Bilder hängen an der Wand.
18. A szőnyeg minta nélküli. - Der Teppich ist ohne Muster.
19. A naptár az asztalon van. - Der Kalender steht auf dem Schreibtisch.
20. Az íróasztal fából készült. - Der Schreibtisch ist aus Holz.
21. A számítógép monitor nagy. - Der Computermonitor ist groß.
22. Az irodai szék állítható magasságú. - Der Bürostuhl ist höhenverstellbar.
23. A fali polcokon könyvek vannak. - Auf den Wandregalen stehen Bücher.
24. A függönyök sötétítők. - Die Vorhänge sind Verdunkelungsvorhänge.
25. Az asztalon van egy jegyzetfüzet. - Auf dem Schreibtisch liegt ein Notizbuch.
26. A tollak a tolltartóban vannak. - Die Stifte sind im Stiftehalter.
27. A fali óra pontos. - Die Wanduhr ist genau.
28. A mappa az asztalon van. - Der Ordner liegt auf dem Schreibtisch.
29. A könyvespolc polcai tele vannak. - Die Regale des Bücherregals sind voll.
30. A szőnyeg alatt van egy padlóvédő. - Unter dem Teppich ist ein Bodenschutz.
31. A lámpa fénye állítható. - Die Helligkeit der Lampe ist verstellbar.
32. A fali naptár színes. - Der Wandkalender ist bunt.
33. A számítógép mellett van egy telefon. - Neben dem Computer steht ein Telefon.
34. A padló tiszta. - Der Boden ist sauber.
35. Az irattartó fiókja zárható. - Die Schublade des Aktenschranks ist abschließbar.
36. A falakon vannak poszterek. - An den Wänden hängen Poster.
37. A polcokon vannak magazinok. - Auf den Regalen liegen Zeitschriften.
38. Az asztali lámpa energiatakarékos. - Die Schreibtischlampe ist energiesparend.
39. A könyvespolc sarkaiban vannak dekorációk. - In den Ecken des Bücherregals stehen Dekorationen.
40. A számítógép mellett van egy jegyzettömb. - Neben dem Computer liegt ein Notizblock.
41. A falak világoskékek. - Die Wände sind hellblau.
42. Az asztalon van egy kávéscsésze. - Auf dem Schreibtisch steht eine Kaffeetasse.
43. A szék kerekeken gurul. - Der Stuhl rollt auf Rädern.
44. A padló sötétbarna. - Der Boden ist dunkelbraun.
45. Az íróasztal fiókjaiban vannak irodaszerek. - In den Schubladen des Schreibtisches sind Büromaterialien.
46. A polcokon vannak könyvek és mappák. - Auf den Regalen stehen Bücher und Ordner.
47. A lámpa a polc mellett van. - Die Lampe steht neben dem Regal.
48. A számítógép monitor mellett van egy növény. - Neben dem Computermonitor steht eine Pflanze.
49. A szőnyeg világos színű. - Der Teppich ist hell.
50. Az íróasztalon van egy képernyővédő. - Auf dem Schreibtisch liegt ein Bildschirmreiniger.


Niveau A1 (Version 8) - Der Flur
1. A folyosó hosszú. - Der Flur ist lang.
2. A falak világosak. - Die Wände sind hell.
3. A padló csempézett. - Der Boden ist gefliest.
4. A szőnyeg a folyosó közepén van. - Der Teppich liegt in der Mitte des Flurs.
5. A bejárati ajtó barna. - Die Eingangstür ist braun.
6. A fogas a falon van. - Der Kleiderhaken ist an der Wand.
7. A cipős szekrény a sarokban van. - Der Schuhschrank steht in der Ecke.
8. A tükör a bejárati ajtó mellett van. - Der Spiegel ist neben der Eingangstür.
9. A lámpa a mennyezeten van. - Die Lampe hängt an der Decke.
10. A polcokon vannak dekorációk. - Auf den Regalen stehen Dekorationen.
11. A padlón van egy szőnyeg. - Auf dem Boden liegt ein Teppich.
12. A falakon képek lógnak. - An den Wänden hängen Bilder.
13. A bejárati ajtó előtt van egy lábtörlő. - Vor der Eingangstür liegt eine Fußmatte.
14. A lámpa világos fényt ad. - Die Lampe gibt helles Licht.
15. A cipők a cipős szekrényben vannak. - Die Schuhe sind im Schuhschrank.
16. A tükör nagy és világos. - Der Spiegel ist groß und hell.
17. A falak pasztellszínűek. - Die Wände sind in Pastellfarben gestrichen.
18. A fogas tele van kabátokkal. - Der Kleiderhaken ist voller Mäntel.
19. A szőnyeg sötétkék. - Der Teppich ist dunkelblau.
20. A bejárati ajtó zárható. - Die Eingangstür ist abschließbar.
21. A lámpák energiatakarékosak. - Die Lampen sind energiesparend.
22. A padló sima és tiszta. - Der Boden ist glatt und sauber.
23. A falióra az ajtó fölött van. - Die Wanduhr ist über der Tür.
24. A cipős szekrény tetején van egy növény. - Auf dem Schuhschrank steht eine Pflanze.
25. A fogas mellett van egy kis szekrény. - Neben dem Kleiderhaken steht ein kleiner Schrank.
26. A szőnyeg alatt van egy csúszásgátló. - Unter dem Teppich ist eine Antirutschmatte.
27. A polcokon vannak könyvek. - Auf den Regalen stehen Bücher.
28. A lámpa fénye meleg. - Das Licht der Lampe ist warm.
29. A tükör kerete fából van. - Der Rahmen des Spiegels ist aus Holz.
30. A falak fehérek és tiszták. - Die Wände sind weiß und sauber.
31. A padló sötétbarna csempés. - Der Boden ist dunkelbraun gefliest.
32. A bejárati ajtó mellett van egy fogas. - Neben der Eingangstür ist ein Kleiderhaken.
33. A szőnyeg mintás. - Der Teppich ist gemustert.
34. A cipős szekrény ajtajai tükrösek. - Die Türen des Schuhschranks sind verspiegelt.
35. A polcokon vannak vázák. - Auf den Regalen stehen Vasen.
36. A lámpa állítható fényerejű. - Die Lampe ist dimmbar.
37. A falakon vannak festmények. - An den Wänden hängen Gemälde.
38. A tükör mellett van egy kis polc. - Neben dem Spiegel ist ein kleines Regal.
39. A cipők szépen sorban állnak. - Die Schuhe stehen ordentlich in einer Reihe.
40. A falak világosszürkék. - Die Wände sind hellgrau.
41. A lábtörlő színes és vidám. - Die Fußmatte ist bunt und fröhlich.
42. A fogasok fából vannak. - Die Kleiderhaken sind aus Holz.
43. A cipős szekrény alacsony és hosszú. - Der Schuhschrank ist niedrig und lang.
44. A szőnyeg krémszínű. - Der Teppich ist cremefarben.
45. A lámpák modernek és stílusosak. - Die Lampen sind modern und stilvoll.
46. A padló könnyen tisztítható. - Der Boden ist leicht zu reinigen.
47. A falakon vannak polcok. - An den Wänden sind Regale.
48. A bejárati ajtó előtt van egy cipőtartó. - Vor der Eingangstür steht ein Schuhregal.
49. A tükör tiszta és világos. - Der Spiegel ist sauber und hell.
50. A folyosó végén van egy ajtó. - Am Ende des Flurs ist eine Tür.


Niveau A2 (Version 1)


Niveau A2 (Version 2)



Niveau A2 (Version 3)


Niveau A2 (Version 4)


Niveau B1 (Version 1)


Niveau B1 (Version 2)
Niveau B2 (Version 1)


Niveau B2 (Version 2)


Niveau B2 (Version 3)


Niveau C1 (Version 1)


Niveau C1 (Version 2)

Der Autokauf Bearbeiten

Niveau A1
1. Szeretnék egy új autót venni. - Ich möchte ein neues Auto kaufen.
2. Mennyibe kerül az autó? - Wie viel kostet das Auto?
3. Az autónak van légkondicionálója. - Das Auto hat eine Klimaanlage.
4. Hol van az autókereskedés? - Wo ist das Autohaus?
5. Az autó színe piros. - Die Farbe des Autos ist rot.
6. Az autóben van GPS. - Im Auto gibt es ein GPS.
7. Mennyi a fogyasztása az autónak? - Wie hoch ist der Verbrauch des Autos?
8. Az autó automatikus váltóval van felszerelve. - Das Auto ist mit einem Automatikgetriebe ausgestattet.
9. Kipróbálhatom az autót? - Kann ich das Auto probefahren?
10. Az autó garanciával van ellátva. - Das Auto ist mit Garantie ausgestattet.
11. Az autónak van szervizkönyve. - Das Auto hat ein Servicebuch.
12. Az autó üzemanyaga benzin. - Der Treibstoff des Autos ist Benzin.
13. Az autóban van ABS. - Im Auto gibt es ABS.
14. Az autót hitelre veszem. - Ich kaufe das Auto auf Kredit.
15. Az autó alacsony fogyasztású. - Das Auto hat einen niedrigen Verbrauch.
16. Mikor készült az autó? - Wann wurde das Auto hergestellt?
17. Az autóhoz két kulcs tartozik. - Zum Auto gehören zwei Schlüssel.
18. Az autó motorja négyhengeres. - Der Motor des Autos ist ein Vierzylinder.
19. Az autó teljesítménye 100 lóerő. - Die Leistung des Autos beträgt 100 PS.
20. Az autóban van indításgátló. - Im Auto gibt es eine Wegfahrsperre.
21. Az autó futásteljesítménye 50 000 kilométer. - Die Laufleistung des Autos beträgt 50.000 Kilometer.
22. Az autó szedán típusú. - Das Auto ist ein Sedan-Typ.
23. Az autónak van elektromos ablakemelője. - Das Auto hat elektrische Fensterheber.
24. Az autóban három utas fér el kényelmesen. - Im Auto können drei Passagiere bequem sitzen.
25. Az autó színe megváltoztatható. - Die Farbe des Autos kann geändert werden.
26. Az autóban van vonóhorog. - Im Auto gibt es eine Anhängerkupplung.
27. Az autóhoz tartozik egy pótkerék. - Zum Auto gehört ein Ersatzreifen.
28. Az autót egy magánszemélytől vásárolom. - Ich kaufe das Auto von einer Privatperson.
29. Az autóban van légzsák. - Im Auto gibt es einen Airbag.
30. Az autó karbantartása egyszerű. - Die Wartung des Autos ist einfach.


Niveau A2
1. A használt autók olcsóbbak, mint az újak. - Gebrauchtwagen sind günstiger als Neuwagen.
2. Az autóvásárlás előtt ellenőrizni kell a jármű állapotát. - Vor dem Autokauf sollte man den Zustand des Fahrzeugs überprüfen.
3. Fontos megvizsgálni az autó üzemanyag-fogyasztását. - Es ist wichtig, den Kraftstoffverbrauch des Autos zu prüfen.
4. A kereskedésben többféle modellt is kipróbálhatunk. - Im Autohaus können wir verschiedene Modelle ausprobieren.
5. Az autó vételára tartalmazza az áfát. - Der Kaufpreis des Autos beinhaltet die Mehrwertsteuer.
6. A biztosítás költsége függ az autó típusától. - Die Versicherungskosten hängen vom Autotyp ab.
7. A finanszírozási lehetőségeket is érdemes megfontolni. - Es lohnt sich auch, die Finanzierungsmöglichkeiten zu betrachten.
8. Az autó értékcsökkenése az első évben a legnagyobb. - Die Wertminderung des Autos ist im ersten Jahr am größten.
9. A tesztvezetés során érezhetjük az autó menettulajdonságait. - Während der Probefahrt können wir die Fahreigenschaften des Autos spüren.
10. Az eladóknak kötelező a garancia biztosítása bizonyos esetekben. - Die Verkäufer müssen in bestimmten Fällen eine Garantie gewähren.
11. A vásárlás előtt ellenőrizni kell az autó szerviztörténetét. - Vor dem Kauf sollte man die Servicehistorie des Autos überprüfen.
12. A regisztrációs adó az autó vételárának egy része. - Die Registrierungssteuer ist ein Teil des Kaufpreises des Autos.
13. A környezetvédelmi besorolás befolyásolhatja az adózást. - Die Umwelteinstufung kann die Besteuerung beeinflussen.
14. A motor mérete és típusa meghatározza az autó teljesítményét. - Die Größe und Art des Motors bestimmen die Leistung des Autos.
15. Az autó felszereltsége növelheti a kényelmet és a biztonságot. - Die Ausstattung des Autos kann den Komfort und die Sicherheit erhöhen.
16. A karosszéria állapota fontos tényező a vásárlásnál. - Der Zustand der Karosserie ist ein wichtiger Faktor beim Kauf.
17. Az autó színének választása személyes preferencia. - Die Wahl der Farbe des Autos ist eine persönliche Präferenz.
18. A kilométeróra állása információt ad az autó használatáról. - Der Kilometerstand gibt Auskunft über die Nutzung des Autos.
19. Az ülések állapota és kényelme is fontos szempont. - Der Zustand und Komfort der Sitze ist auch ein wichtiger Aspekt.
20. A légkondicionáló megléte elengedhetetlen lehet meleg éghajlaton. - Das Vorhandensein einer Klimaanlage kann in einem warmen Klima unerlässlich sein.
21. Az autó hangrendszere javíthatja az utazás élményét. - Das Soundsystem des Autos kann das Reiseerlebnis verbessern.
22. A tolatóradar és a parkolóasszisztens hasznos funkciók lehetnek. - Ein Rückfahrradar und ein Parkassistent können nützliche Funktionen sein.
23. A fényszórók állapota befolyásolja a vezetés biztonságát éjszaka. - Der Zustand der Scheinwerfer beeinflusst die Fahrsicherheit bei Nacht.
24. A csomagtartó mérete fontos, ha sokat utazunk. - Die Größe des Kofferraums ist wichtig, wenn wir viel reisen.
25. A járművek üzemeltetési költségeit is figyelembe kell venni. - Man sollte auch die Betriebskosten der Fahrzeuge berücksichtigen.
26. Az autó történetének ismerete segíthet elkerülni a rossz vásárlásokat. - Das Kennen der Geschichte des Autos kann helfen, schlechte Käufe zu vermeiden.
27. A futómű állapota kulcsfontosságú a kényelmes vezetéshez. - Der Zustand des Fahrwerks ist entscheidend für komfortables Fahren.
28. Az autó ajtóinak és ablakainak működését is ellenőrizni kell. - Die Funktion der Türen und Fenster des Autos muss ebenfalls überprüft werden.
29. A biztonsági övek működése és állapota életbevágóan fontos. - Die Funktion und der Zustand der Sicherheitsgurte sind lebenswichtig.
30. Az autóvásárlás során a jótállási feltételeket is figyelembe kell venni. - Beim Autokauf muss man auch die Garantiebedingungen berücksichtigen.


Niveau B1
1. A megfelelő autó kiválasztása sok kutatást igényel. - Die Auswahl des richtigen Autos erfordert viel Recherche.
2. Az autó vásárlása jelentős pénzügyi kötelezettséget jelent. - Der Kauf eines Autos stellt eine erhebliche finanzielle Verpflichtung dar.
3. Fontos, hogy az autó megfeleljen a személyes igényeknek. - Es ist wichtig, dass das Auto den persönlichen Bedürfnissen entspricht.
4. A használt autók esetében alaposan ellenőrizni kell a jármű állapotát. - Bei Gebrauchtwagen muss der Zustand des Fahrzeugs gründlich überprüft werden.
5. A vásárlás előtt érdemes több autókereskedést is felkeresni. - Vor dem Kauf lohnt es sich, mehrere Autohäuser zu besuchen.
6. A tesztvezetés elengedhetetlen része az autóvásárlási folyamatnak. - Die Probefahrt ist ein unverzichtbarer Teil des Autokaufprozesses.
7. A finanszírozási lehetőségek áttekintése segít a költségvetés beállításában. - Das Überprüfen der Finanzierungsmöglichkeiten hilft bei der Budgetierung.
8. A garancia feltételeinek ismerete fontos a vásárlásnál. - Das Kennen der Garantiebedingungen ist beim Kauf wichtig.
9. Az autó karbantartási előzményeinek ellenőrzése kulcsfontosságú. - Die Überprüfung der Wartungshistorie des Autos ist entscheidend.
10. Az üzemanyag-típus kiválasztása befolyásolja a fenntartási költségeket. - Die Auswahl des Kraftstofftyps beeinflusst die Unterhaltskosten.
11. A biztosítási díjak megértése segít a teljes költség kiszámításában. - Das Verstehen der Versicherungsprämien hilft, die Gesamtkosten zu berechnen.
12. Az autó fogyasztásának ismerete segít gazdaságosabb döntést hozni. - Das Wissen über den Verbrauch des Autos hilft, eine wirtschaftlichere Entscheidung zu treffen.
13. A regisztrációs eljárások megismerése elősegíti a sima ügyintézést. - Das Kennenlernen der Registrierungsverfahren erleichtert die reibungslose Abwicklung.
14. Az autó színe személyes preferenciát tükrözhet. - Die Farbe des Autos kann eine persönliche Präferenz widerspiegeln.
15. A biztonsági jellemzők prioritást élveznek a családi autók esetében. - Sicherheitsmerkmale haben Priorität bei Familienautos.
16. A parkolási technológiák, mint a tolatókamera, hasznosak lehetnek. - Parktechnologien wie die Rückfahrkamera können nützlich sein.
17. Az autó értékvesztésének megértése fontos a vásárlási döntéshez. - Das Verstehen der Wertminderung des Autos ist wichtig für die Kaufentscheidung.
18. A környezetvédelmi szempontok egyre fontosabbak az autóválasztásban. - Umweltaspekte werden immer wichtiger bei der Auswahl eines Autos.
19. Az eladó hitelességének ellenőrzése csökkentheti a vásárlási kockázatokat. - Die Überprüfung der Glaubwürdigkeit des Verkäufers kann die Kaufrisiken verringern.
20. A járművek kipufogógáz-kibocsátásának ismerete fontos lehet. - Das Wissen über die Abgasemissionen von Fahrzeugen kann wichtig sein.
21. A vételár alkuképessége változó lehet a piaci helyzettől függően. - Die Verhandelbarkeit des Kaufpreises kann je nach Marktsituation variieren.
22. A hosszú távú fenntartási költségek becslése segíthet a költségvetés tervezésében. - Die Schätzung der langfristigen Wartungskosten kann bei der Budgetplanung helfen.
23. Az autók különböző felszereltségi szintjei eltérő igényeket elégíthetnek ki. - Die verschiedenen Ausstattungsniveaus von Autos können unterschiedliche Bedürfnisse erfüllen.
24. Az ülések kényelme és állíthatósága fontos lehet hosszú utakon. - Der Komfort und die Verstellbarkeit der Sitze können auf langen Fahrten wichtig sein.
25. A jármű teljesítményének értékelése segít a megfelelő modell kiválasztásában. - Die Bewertung der Leistung des Fahrzeugs hilft bei der Auswahl des richtigen Modells.
26. A kiegészítők, mint például a tetőcsomagtartó, növelhetik az autó használhatóságát. - Zubehör wie Dachgepäckträger kann die Benutzbarkeit des Autos erhöhen.
27. A csomagtér mérete fontos lehet a családi szükségletek kielégítésére. - Die Größe des Kofferraums kann wichtig sein, um die Bedürfnisse einer Familie zu erfüllen.
28. Az autó hangszigetelésének minősége javíthatja az utazási élményt. - Die Qualität der Geräuschisolierung des Autos kann das Reiseerlebnis verbessern.
29. A vásárlás előtti hitelképesség ellenőrzése segíthet a finanszírozás tervezésében. - Die Überprüfung der Kreditwürdigkeit vor dem Kauf kann bei der Planung der Finanzierung helfen.
30. Az autó műszaki vizsgájának érvényessége fontos a jogszabályoknak való megfeleléshez. - Die Gültigkeit der Hauptuntersuchung des Autos ist wichtig für die Einhaltung der Gesetze.


Niveau B2
1. A vásárlási döntés előtt alapos piackutatás szükséges. - Vor der Kaufentscheidung ist eine gründliche Marktforschung erforderlich.
2. A járművek teljesítményparamétereinek összehasonlítása elengedhetetlen. - Der Vergleich der Leistungsparameter der Fahrzeuge ist unerlässlich.
3. Az autó fenntartásának költségei hosszú távon jelentősen befolyásolhatják a költségvetést. - Die Unterhaltskosten des Autos können langfristig das Budget erheblich beeinflussen.
4. A használt autó vásárlásakor kritikus szemmel kell értékelni a jármű múltját. - Beim Kauf eines Gebrauchtwagens muss die Vergangenheit des Fahrzeugs kritisch bewertet werden.
5. Az autóvásárlási folyamatban fontos a finanszírozási opciók tisztázása. - Im Autokaufprozess ist es wichtig, die Finanzierungsoptionen zu klären.
6. A garancia és a szervizlehetőségek átvilágítása növeli a vásárlás biztonságát. - Die Überprüfung der Garantie und der Serviceoptionen erhöht die Sicherheit des Kaufs.
7. Az autó történetének és előéletének részletes ismerete elengedhetetlen. - Eine detaillierte Kenntnis der Geschichte und des Vorlebens des Autos ist unerlässlich.
8. A környezettudatos vásárlók előnyben részesítik az alacsony károsanyag-kibocsátású járműveket. - Umweltbewusste Käufer bevorzugen Fahrzeuge mit niedrigen Emissionswerten.
9. Az autó értékvesztésének előrejelzése segíthet a gazdaságos választásban. - Die Vorhersage der Wertminderung des Autos kann bei der wirtschaftlichen Auswahl helfen.
10. A biztosítási költségek előzetes kalkulációja segít a teljes kiadások megértésében. - Eine vorherige Kalkulation der Versicherungskosten hilft, die Gesamtausgaben zu verstehen.
11. A hibrid és elektromos autók iránti növekvő érdeklődés megváltoztatja a piaci dinamikákat. - Das wachsende Interesse an Hybrid- und Elektroautos verändert die Marktdynamik.
12. A vásárlás előtti mechanikai ellenőrzés kulcsfontosságú a rejtett hibák felfedezéséhez. - Eine mechanische Überprüfung vor dem Kauf ist entscheidend, um versteckte Mängel zu entdecken.
13. A járművek felszereltségének összehasonlítása lehetővé teszi a legjobb ár-érték arányú választást. - Der Vergleich der Ausstattung der Fahrzeuge ermöglicht die Auswahl des besten Preis-Leistungs-Verhältnisses.
14. A személyes igényeknek megfelelő autómodell kiválasztása növeli a vezetési élményt. - Die Auswahl eines Auto-Modells, das den persönlichen Bedürfnissen entspricht, steigert das Fahrerlebnis.
15. A lehetséges visszahívási akciók ismerete fontos a biztonságos vásárlás érdekében. - Das Wissen um mögliche Rückrufaktionen ist wichtig für einen sicheren Kauf.
16. Az autó üzemanyag-effektivitásának értékelése hozzájárul a környezettudatos döntéshozatalhoz. - Die Bewertung der Kraftstoffeffizienz des Autos trägt zu umweltbewussten Entscheidungen bei.
17. A vásárlás utáni ügyfélkapcsolatok és támogatás fontos tényezők lehetnek. - Kundendienst und Unterstützung nach dem Kauf können wichtige Faktoren sein.
18. A tesztvezetés során feltárt vezetési élmény segít a végleges döntésben. - Das während der Probefahrt erlebte Fahrgefühl hilft bei der endgültigen Entscheidung.
19. A pénzügyi tervezés és a rejtett költségek felmérése elengedhetetlen a költséghatékony vásárláshoz. - Finanzplanung und die Bewertung versteckter Kosten sind unerlässlich für einen kosteneffektiven Kauf.
20. A csereprogramok és a beszámítási lehetőségek fokozhatják a vásárlás vonzerejét. - Austauschprogramme und Inzahlungnahmeoptionen können die Attraktivität des Kaufs steigern.
21. A jogi dokumentumok, mint a forgalmi engedély és a garancia, alapos áttekintése kötelező. - Eine gründliche Überprüfung der rechtlichen Dokumente wie Fahrzeugbrief und Garantie ist obligatorisch.
22. A jármű korábbi tulajdonosainak száma és típusa információkat nyújthat az autó előéletéről. - Die Anzahl und Art der früheren Besitzer des Fahrzeugs können Informationen über die Vorgeschichte des Autos liefern.
23. A gyártási év és a modellfrissítések ismerete segíthet a technológiai fejlődés nyomon követésében. - Das Wissen um das Baujahr und die Modellaktualisierungen kann helfen, den technologischen Fortschritt zu verfolgen.
24. A futásteljesítmény és az autó általános állapota közötti összefüggés fontos szempont. - Der Zusammenhang zwischen Laufleistung und dem allgemeinen Zustand des Autos ist ein wichtiger Aspekt.
25. A vásárlói vélemények és értékelések hasznosak lehetnek a megbízható modell kiválasztásában. - Kundenmeinungen und Bewertungen können nützlich sein, um ein zuverlässiges Modell auszuwählen.
26. A műszaki ellenőrzés eredményei meghatározóak lehetnek az autó állapotának objektív értékelésében. - Die Ergebnisse der technischen Überprüfung können entscheidend für eine objektive Bewertung des Zustands des Autos sein.
27. Az éves karbantartási költségek előrejelzése segít a hosszú távú pénzügyi tervezésben. - Die Prognose der jährlichen Wartungskosten hilft bei der langfristigen Finanzplanung.
28. A vásárlás előtti jogi tanácsadás elkerülheti a későbbi jogi problémákat. - Rechtliche Beratung vor dem Kauf kann spätere rechtliche Probleme vermeiden.
29. Az autó technológiai felszereltségének ismerete növelheti a vezetés biztonságát és kényelmét. - Die Kenntnis der technologischen Ausstattung des Autos kann die Sicherheit und den Komfort beim Fahren erhöhen.
30. A megbízható eladók kiválasztása csökkenti a csalódások és problémák kockázatát. - Die Auswahl zuverlässiger Verkäufer verringert das Risiko von Enttäuschungen und Problemen.

Der Möbelkauf Bearbeiten

Niveau A1
1. Szeretnék egy új kanapét venni. - Ich möchte ein neues Sofa kaufen.
2. Az asztal fából van. - Der Tisch ist aus Holz.
3. A szék kényelmes. - Der Stuhl ist bequem.
4. Hol van a bútorbolt? - Wo ist das Möbelgeschäft?
5. Az ágy nagy és puha. - Das Bett ist groß und weich.
6. Mennyibe kerül a szekrény? - Wie viel kostet der Schrank?
7. A polcon sok könyv van. - Im Regal stehen viele Bücher.
8. Kell egy új étkezőasztal. - Ich brauche einen neuen Esstisch.
9. A lámpa modern stílusú. - Die Lampe ist modern gestaltet.
10. A tükör a hálószobában van. - Der Spiegel ist im Schlafzimmer.
11. Az íróasztal kicsi, de praktikus. - Der Schreibtisch ist klein, aber praktisch.
12. A szőnyeg puha és színes. - Der Teppich ist weich und bunt.
13. A fürdőszobaszekrény új. - Der Badezimmerschrank ist neu.
14. A konyhaszekrények fehérek. - Die Küchenschränke sind weiß.
15. A függöny szép és hosszú. - Der Vorhang ist schön und lang.
16. Az ágyneműtartó hasznos. - Der Bettkasten ist nützlich.
17. A cipősszekrény az előszobában van. - Der Schuhschrank ist im Vorzimmer.
18. A TV-állvány stabil. - Der Fernsehständer ist stabil.
19. A fotelban kényelmesen olvashatok. - Im Sessel kann ich bequem lesen.
20. A gyerekszoba bútorai vidám színekben vannak. - Die Möbel des Kinderzimmers sind in fröhlichen Farben.
21. Az erkélyen van egy kis asztal és két szék. - Auf dem Balkon gibt es einen kleinen Tisch und zwei Stühle.
22. Az éjjeliszekrényen van egy lámpa. - Auf dem Nachttisch steht eine Lampe.
23. A fürdőszobai tükör világít. - Der Badezimmerspiegel ist beleuchtet.
24. A ruhásszekrényben sok hely van. - Im Kleiderschrank gibt es viel Platz.
25. A kanapé ággyá alakítható. - Das Sofa kann zu einem Bett umgewandelt werden.
26. A konyhaasztal mellett négy szék van. - Neben dem Küchentisch stehen vier Stühle.
27. A könyvespolcon sok hely van. - Im Bücherregal gibt es viel Platz.
28. A nappali közepén van egy dohányzóasztal. - In der Mitte des Wohnzimmers steht ein Couchtisch.
29. A hálószobában van egy nagy gardrób. - Im Schlafzimmer gibt es einen großen Kleiderschrank.
30. A fürdőkád mellett van egy kis szekrény. - Neben der Badewanne steht ein kleiner Schrank.


Niveau A2
1. A minőségi bútorok hosszabb ideig tartanak. - Qualitätsmöbel halten länger.
2. Fontos, hogy a kanapé illjen a nappali stílusához. - Es ist wichtig, dass das Sofa zum Stil des Wohnzimmers passt.
3. A bútorok színe befolyásolhatja a szoba hangulatát. - Die Farbe der Möbel kann die Atmosphäre des Raumes beeinflussen.
4. Az ágykeret kiválasztása befolyásolja az alvás minőségét. - Die Auswahl des Bettgestells beeinflusst die Schlafqualität.
5. A bútorvásárlás előtt érdemes felmérni a rendelkezésre álló teret. - Vor dem Möbelkauf sollte man den verfügbaren Platz ausmessen.
6. A kényelmes szék elengedhetetlen egy hosszú munkanaphoz. - Ein bequemer Stuhl ist unerlässlich für einen langen Arbeitstag.
7. Az étkezőasztal méretének megfelelőnek kell lennie az étkezőhöz. - Die Größe des Esstisches muss zum Esszimmer passen.
8. A bútorok anyaga befolyásolja a tartósságukat. - Das Material der Möbel beeinflusst ihre Haltbarkeit.
9. A megfelelő világítás kiválasztása fontos a bútorokhoz. - Die Auswahl der richtigen Beleuchtung ist wichtig für die Möbel.
10. A modern és klasszikus bútorok keverése érdekes hangulatot teremthet. - Die Mischung aus modernen und klassischen Möbeln kann eine interessante Atmosphäre schaffen.
11. A bútorok elrendezése hatással van a szoba funkcionalitására. - Die Anordnung der Möbel wirkt sich auf die Funktionalität des Raumes aus.
12. A bútorok online vásárlása kényelmes, de kockázatos lehet. - Der Online-Kauf von Möbeln ist bequem, kann aber riskant sein.
13. A használt bútorok jó lehetőséget nyújthatnak takarékosságra. - Gebrauchtmöbel können eine gute Gelegenheit zum Sparen bieten.
14. A székek kiválasztásánál fontos a megfelelő magasság. - Bei der Auswahl der Stühle ist die richtige Höhe wichtig.
15. A bútorok szállítása további költségeket jelenthet. - Die Lieferung der Möbel kann zusätzliche Kosten verursachen.
16. A multifunkcionális bútorok helytakarékos megoldások lehetnek. - Multifunktionale Möbel können platzsparende Lösungen sein.
17. A bútorok összeszerelése néha bonyolult lehet. - Die Montage der Möbel kann manchmal kompliziert sein.
18. A garancia fontos szempont a bútorvásárlásnál. - Die Garantie ist ein wichtiger Aspekt beim Möbelkauf.
19. A fenntartható anyagokból készült bútorok egyre népszerűbbek. - Möbel aus nachhaltigen Materialien werden immer beliebter.
20. A bútorszövetek tisztítása különös figyelmet igényel. - Die Reinigung der Möbelstoffe erfordert besondere Aufmerksamkeit.
21. A bútorok elhelyezése befolyásolja a szoba térérzetét. - Die Platzierung der Möbel beeinflusst das Raumgefühl.
22. A design bútorok drágábbak, de egyedi megjelenést kölcsönöznek. - Designermöbel sind teurer, verleihen aber ein einzigartiges Aussehen.
23. A bútorvásárlásnál figyelembe kell venni a jövőbeli szükségleteket is. - Beim Möbelkauf sollten auch zukünftige Bedürfnisse berücksichtigt werden.
24. A bútorok ár-érték arányának értékelése fontos. - Die Bewertung des Preis-Leistungs-Verhältnisses der Möbel ist wichtig.
25. A bútorok színe és mintája hatással van a szoba dekorációjára. - Die Farbe und das Muster der Möbel haben Einfluss auf die Raumdekoration.
26. A jó minőségű bútorok hosszabb élettartamot garantálnak. - Hochwertige Möbel garantieren eine längere Lebensdauer.
27. A bútorvásárlás ideális időpontja az éves leárazások ideje lehet. - Der ideale Zeitpunkt für den Möbelkauf kann während der jährlichen Schlussverkäufe sein.
28. A bútorok elrendezésének megtervezése elősegíti a funkcionális térkihasználást. - Das Planen der Anordnung der Möbel fördert die funktionale Raumnutzung.
29. A bútorvásárlás során érdemes figyelembe venni a jótállási és visszaküldési feltételeket. - Beim Möbelkauf sollte man die Garantie- und Rückgabebedingungen beachten.
30. A bútorok stílusának összehangolása segít a harmonikus otthon megteremtésében. - Die Abstimmung des Stils der Möbel hilft, ein harmonisches Zuhause zu schaffen.
Niveau B1
1. A bútorválasztás nagyban befolyásolja otthonunk hangulatát. - Die Möbelauswahl beeinflusst die Atmosphäre unseres Zuhauses erheblich.
2. Mielőtt bútort vásárolnánk, érdemes a méreteket alaposan megmérni. - Bevor wir Möbel kaufen, sollten wir die Maße sorgfältig abmessen.
3. A stílusos bútorok jelentősen hozzájárulhatnak a lakás esztétikájához. - Stilvolle Möbel können erheblich zur Ästhetik der Wohnung beitragen.
4. A kényelem fontos szempont a nappali bútorainak kiválasztásakor. - Komfort ist ein wichtiger Aspekt bei der Auswahl der Wohnzimmermöbel.
5. A környezetbarát bútorok egyre népszerűbbek a tudatos vásárlók körében. - Umweltfreundliche Möbel werden bei bewussten Käufern immer beliebter.
6. A megfelelő színkombinációk kiválasztása feldobhatja a lakás kinézetét. - Die Auswahl der richtigen Farbkombinationen kann das Aussehen der Wohnung aufwerten.
7. A bútorok szállítási ideje fontos tényező lehet a vásárlási döntésben. - Die Lieferzeit der Möbel kann ein wichtiger Faktor bei der Kaufentscheidung sein.
8. A tartós anyagokból készült bútorok hosszabb élettartamot ígérnek. - Möbel aus langlebigen Materialien versprechen eine längere Lebensdauer.
9. A bútorok funkcionalitásának ellenőrzése kulcsfontosságú a vásárlás során. - Die Überprüfung der Funktionalität der Möbel ist beim Kauf entscheidend.
10. A helytakarékos megoldások, mint a beépített szekrények, nagyon praktikusak lehetnek. - Platzsparende Lösungen wie Einbauschränke können sehr praktisch sein.
11. A bútorok összeállítása gyakran több időt vesz igénybe, mint várnánk. - Die Montage der Möbel dauert oft länger als erwartet.
12. A használt bútorok jó állapotban is lehetnek, és költséghatékonyak. - Gebrauchte Möbel können in gutem Zustand sein und kosteneffizient.
13. A garanciális feltételek ismerete elengedhetetlen a minőségi bútorvásárlásnál. - Das Kennen der Garantiebedingungen ist unerlässlich beim Kauf qualitativer Möbel.
14. A design bútorok egyedi stílust visznek otthonunkba. - Designermöbel bringen einen einzigartigen Stil in unser Zuhause.
15. A bútorvásárlás során figyelembe kell venni a jövőbeli bővítési lehetőségeket. - Beim Möbelkauf sollte man zukünftige Erweiterungsmöglichkeiten berücksichtigen.
16. A megfelelő bútorok kiválasztása növelheti a munkahelyi produktivitást. - Die Auswahl der richtigen Möbel kann die Produktivität am Arbeitsplatz erhöhen.
17. A bútorok árának összehasonlítása segít a legjobb ajánlat megtalálásában. - Der Vergleich der Möbelpreise hilft, das beste Angebot zu finden.
18. A bútorok textúrájának és anyagának megválasztása befolyásolja a komfortérzetet. - Die Wahl der Textur und des Materials der Möbel beeinflusst das Komfortgefühl.
19. A bútorok elrendezése meghatározhatja a szoba funkcionalitását és kinézetét. - Die Anordnung der Möbel kann die Funktionalität und das Aussehen des Raumes bestimmen.
20. A bútorok tesztelése a vásárlás előtt segíthet a megfelelő döntésben. - Das Testen der Möbel vor dem Kauf kann bei der Entscheidung helfen.
21. A bútorvásárlási folyamat során érdemes figyelembe venni a visszaküldési politikát. - Im Möbelkaufprozess sollte man die Rückgabepolitik berücksichtigen.
22. A bútorok minőségének és árának egyensúlya fontos a hosszú távú elégedettséghez. - Das Gleichgewicht zwischen Qualität und Preis der Möbel ist wichtig für langfristige Zufriedenheit.
23. A szoba méretének és formájának megfelelő bútorok kiválasztása elengedhetetlen. - Die Auswahl von Möbeln, die zu Größe und Form des Raumes passen, ist unerlässlich.
24. A modern technológiával felszerelt bútorok, mint az okos kanapék, egyre népszerűbbek. - Mit moderner Technologie ausgestattete Möbel wie Smart-Sofas werden immer beliebter.
25. A bútorok színválasztéka jelentősen befolyásolhatja a szobák atmoszféráját. - Die Farbauswahl der Möbel kann die Atmosphäre der Räume erheblich beeinflussen.
26. A bútorvásárlás ideális időpontja lehet az év végi leárazások ideje. - Der ideale Zeitpunkt für den Möbelkauf kann während der Jahresendverkäufe sein.
27. A bútorok adaptálhatósága lehetővé teszi, hogy a változó igényekhez igazodjanak. - Die Anpassungsfähigkeit der Möbel ermöglicht es, sich an wechselnde Bedürfnisse anzupassen.
28. A bútorok vásárlása során érdemes meggondolni, hogy azok hogyan illeszkednek a jelenlegi dekorációhoz. - Beim Möbelkauf sollte man überlegen, wie sie zur aktuellen Dekoration passen.
29. A bútorvásárláskor a hosszú távú használatot is figyelembe kell venni. - Beim Möbelkauf sollte man auch die langfristige Nutzung berücksichtigen.
30. A bútorvásárlás során a vélemények és értékelések online olvasása segíthet a jobb döntésekben. - Das Lesen von Meinungen und Bewertungen online kann beim Möbelkauf zu besseren Entscheidungen führen.


Niveau B2
1. A fenntarthatóság egyre fontosabb szempont a bútorvásárlás során. - Nachhaltigkeit wird beim Möbelkauf immer wichtiger.
2. A bútorvásárlási döntés előtt érdemes alaposan megfontolni a helyiség funkcionális elrendezését. - Vor der Entscheidung zum Möbelkauf sollte man die funktionale Anordnung des Raumes sorgfältig überlegen.
3. A bútorok anyagának és szerkezetének minősége hosszú távú befektetést jelenthet. - Die Qualität des Materials und der Konstruktion der Möbel kann eine langfristige Investition darstellen.
4. A multifunkcionális bútorok ideálisak kis terek optimalizálására. - Multifunktionale Möbel sind ideal zur Optimierung kleiner Räume.
5. A bútorok stílusának összehangolása növeli az otthoni harmóniát. - Die Abstimmung der Stile der Möbel erhöht die häusliche Harmonie.
6. A bútorvásárlás során a termék visszaküldési politikájának ismerete kulcsfontosságú. - Beim Möbelkauf ist das Wissen um die Rückgabepolitik des Produkts entscheidend.
7. A design és funkcionalitás egyensúlya esszenciális a modern bútoroknál. - Das Gleichgewicht zwischen Design und Funktionalität ist bei modernen Möbeln wesentlich.
8. A bútorok élettartama jelentős tényező a vásárlási döntés meghozatalában. - Die Lebensdauer der Möbel ist ein bedeutender Faktor bei der Kaufentscheidung.
9. A helyes bútorválasztás jelentősen hozzájárulhat a munkahelyi ergonómia javításához. - Die richtige Möbelauswahl kann erheblich zur Verbesserung der Ergonomie am Arbeitsplatz beitragen.
10. A bútorok színének megválasztása befolyásolhatja a helyiség hangulatát és tágasságát. - Die Wahl der Farbe der Möbel kann die Stimmung und Geräumigkeit des Raumes beeinflussen.
11. A bútorvásárlás előtt érdemes összehasonlítani a különböző üzletek árait és szolgáltatásait. - Vor dem Möbelkauf lohnt es sich, die Preise und Dienstleistungen verschiedener Geschäfte zu vergleichen.
12. A környezettudatos bútorvásárlás elősegítheti a fenntarthatóbb otthoni környezet kialakítását. - Ein umweltbewusster Möbelkauf kann zur Gestaltung einer nachhaltigeren häuslichen Umgebung beitragen.
13. A bútorok elrendezése kulcsfontosságú a hatékony térhasználat és mozgás szempontjából. - Die Anordnung der Möbel ist entscheidend für eine effiziente Raumnutzung und Bewegung.
14. A bútorvásárlás során fontos figyelembe venni az aktuális és jövőbeli igényeket. - Beim Möbelkauf ist es wichtig, sowohl aktuelle als auch zukünftige Bedürfnisse zu berücksichtigen.
15. A bútorok ár-érték arányának értékelése segít a legjobb vásárlási döntés meghozatalában. - Die Bewertung des Preis-Leistungs-Verhältnisses der Möbel hilft, die beste Kaufentscheidung zu treffen.
16. A bútorvásárlás során a minőség gyakran fontosabb, mint az alacsony ár. - Beim Möbelkauf ist die Qualität oft wichtiger als der niedrige Preis.
17. A bútorvásárlás ideális lehetőség az otthoni stílus frissítésére. - Der Möbelkauf bietet eine ideale Gelegenheit, den häuslichen Stil zu aktualisieren.
18. A bútorok kiválasztása előtt érdemes inspirációt gyűjteni lakberendezési magazinokból és weboldalakról. - Vor der Auswahl der Möbel lohnt es sich, Inspiration aus Einrichtungsmagazinen und Websites zu sammeln.
19. A bútorvásárlás nagyszerű alkalom az otthoni tér újragondolására és optimalizálására. - Der Möbelkauf ist eine großartige Gelegenheit, den häuslichen Raum neu zu denken und zu optimieren.
20. A bútorok tesztelése a boltban segít meggyőződni a kényelemről és minőségről. - Das Testen der Möbel im Geschäft hilft, sich von Komfort und Qualität zu überzeugen.
21. A bútorvásárlás során az életmódunknak megfelelő stílus és funkcionalitás kiválasztása fontos. - Beim Möbelkauf ist es wichtig, Stil und Funktionalität auszuwählen, die zu unserem Lebensstil passen.
22. A bútorok vásárlása jelentős változást hozhat a lakás külsejében és használatában. - Der Kauf von Möbeln kann eine bedeutende Veränderung im Aussehen und in der Nutzung der Wohnung bringen.
23. A bútorok hosszú távú használata szempontjából fontos a jó minőségű anyagok és kivitelezés. - Für die langfristige Nutzung der Möbel sind hochwertige Materialien und Verarbeitung wichtig.
24. A bútorvásárlás során érdemes megfontolni a jótállás hosszát és feltételeit. - Beim Möbelkauf sollte man die Länge und Bedingungen der Garantie bedenken.
25. A bútoroknak meg kell felelniük a modern életmódban támasztott igényeknek. - Die Möbel müssen den Anforderungen des modernen Lebensstils gerecht werden.
26. A bútorvásárlás előtt a piacon lévő legújabb trendek és innovációk ismerete előnyös. - Vor dem Möbelkauf ist es vorteilhaft, die neuesten Trends und Innovationen auf dem Markt zu kennen.
27. A bútorok kiválasztásakor fontos szempont a tisztítás és karbantartás egyszerűsége. - Bei der Auswahl der Möbel ist die Einfachheit der Reinigung und Wartung ein wichtiger Aspekt.
28. A bútorvásárlás lehetőséget kínál az otthoni tér személyre szabására és egyedi stílus kialakítására. - Der Möbelkauf bietet die Möglichkeit, den häuslichen Raum individuell anzupassen und einen einzigartigen Stil zu schaffen.
29. A bútorok vásárlása során a fenntartható és etikus forrásból származó termékek előnyben részesítése fontos lehet. - Beim Möbelkauf kann es wichtig sein, Produkte aus nachhaltigen und ethischen Quellen zu bevorzugen.
30. A bútorvásárlás során a személyes ízlés mellett a praktikum és a hosszú távú használat is fontos szempontok. - Beim Möbelkauf sind neben dem persönlichen Geschmack auch Praktikabilität und langfristige Nutzung wichtige Aspekte.

Eigentum und Besitz im Vertragsrecht Bearbeiten

Niveau A1
1. Ez a könyv az enyém. - Dieses Buch gehört mir.
2. A házat eladták. - Das Haus wurde verkauft.
3. Ő a tulajdonos. - Er/Sie ist der Eigentümer.
4. Bérleti szerződést írtak alá. - Sie haben einen Mietvertrag unterschrieben.
5. A szerződés érvényes. - Der Vertrag ist gültig.
6. A jogokat átruházták. - Die Rechte wurden übertragen.
7. Az autó bérelve van. - Das Auto ist gemietet.
8. A föld tulajdonjogát elismerték. - Das Eigentumsrecht am Boden wurde anerkannt.
9. A kölcsön lejárt. - Das Darlehen ist abgelaufen.
10. A bérleti díj havonta fizetendő. - Die Miete ist monatlich zu zahlen.
11. A szerződést felbontották. - Der Vertrag wurde aufgelöst.
12. Az ingatlan értékét becsülték. - Der Wert der Immobilie wurde geschätzt.
13. A tulajdoni lapot frissítették. - Das Grundbuch wurde aktualisiert.
14. A vételár befizetésre került. - Der Kaufpreis wurde bezahlt.
15. A haszonélvezeti jogot regisztrálták. - Das Nießbrauchrecht wurde registriert.
16. Az ajándékozást kötött szerződés szabályozza. - Die Schenkung wird durch einen vertrag geregelt.
17. A zálogjogot bejegyezték. - Das Pfandrecht wurde eingetragen.
18. A tulajdonos megváltozott. - Der Eigentümer hat sich geändert.
19. A birtokba adás megtörtént. - Die Übergabe hat stattgefunden.
20. A lízingdíj időben történő fizetése kötelező. - Die pünktliche Zahlung der Leasingrate ist verpflichtend.
21. A bérbeadó a lakás tulajdonosa. - Der Vermieter ist der Eigentümer der Wohnung.
22. A kötelezettségeket a szerződés határozza meg. - Die Verpflichtungen werden durch den Vertrag bestimmt.
23. Az ingatlan-nyilvántartás tartalmazza a tulajdonos nevét. - Das Grundbuch enthält den Namen des Eigentümers.
24. A vásárló jogot szerez az ingatlanra. - Der Käufer erwirbt ein Recht an der Immobilie.
25. Az ingatlanügylet lezárult. - Das Immobiliengeschäft wurde abgeschlossen.
26. A szerződés aláírása kötelező. - Die Unterzeichnung des Vertrags ist obligatorisch.
27. Az előleg kifizetése megtörtént. - Die Anzahlung wurde geleistet.
28. A tulajdonjog átszállása hivatalos dokumentumokkal igazolható. - Der Übergang des Eigentumsrechts kann durch offizielle Dokumente nachgewiesen werden.
29. A használati jog korlátozott ideig szól. - Das Nutzungsrecht gilt für eine begrenzte Zeit.
30. Az eladó a tulajdonjogot átadja a vevőnek. - Der Verkäufer überträgt das Eigentumsrecht an den Käufer.


Niveau A2
1. A bérbeadó felelős a lakás karbantartásáért. - Der Vermieter ist für die Instandhaltung der Wohnung verantwortlich.
2. Az ingatlan vásárlásakor az adásvételi szerződés alapvető. - Beim Kauf einer Immobilie ist der Kaufvertrag grundlegend.
3. A tulajdonjog megszerzése után a vevő bejegyezteti magát a földhivatalban. - Nach dem Erwerb des Eigentumsrechts trägt sich der Käufer im Grundbuchamt ein.
4. A birtoklás és a tulajdon között jogi különbség van. - Zwischen Besitz und Eigentum gibt es einen rechtlichen Unterschied.
5. A szerződés megszegése esetén szankciók léphetnek életbe. - Bei Vertragsbruch können Sanktionen in Kraft treten.
6. A lízingelt ingatlan esetében a lízingbevevő rendelkezik a használati joggal. - Bei einem geleasten Objekt verfügt der Leasingnehmer über das Nutzungsrecht.
7. A tulajdonosnak joga van eladni az ingatlant. - Der Eigentümer hat das Recht, die Immobilie zu verkaufen.
8. A bérleti időszak lejárta után a bérlőnek el kell hagynia a lakást. - Nach Ablauf der Mietzeit muss der Mieter die Wohnung verlassen.
9. Az ingatlan-nyilvántartás aktualizálása fontos a tulajdoni viszonyok tisztázásához. - Die Aktualisierung des Grundbuchs ist wichtig zur Klärung der Eigentumsverhältnisse.
10. A szerződésben rögzített feltételek kötelezőek az érintett felek számára. - Die im Vertrag festgelegten Bedingungen sind für die beteiligten Parteien verbindlich.
11. Az elővásárlási jog lehetővé teszi, hogy a tulajdonos először kínálja meg az ingatlant bizonyos személyeknek. - Das Vorkaufsrecht ermöglicht es dem Eigentümer, die Immobilie zuerst bestimmten Personen anzubieten.
12. A tulajdoni lap fontos információkat tartalmaz az ingatlanról. - Das Grundbuchblatt enthält wichtige Informationen über die Immobilie.
13. A bérleti szerződés felmondásához mindkét fél beleegyezése szükséges. - Für die Kündigung des Mietvertrags ist die Zustimmung beider Parteien erforderlich.
14. A zálogjog egy biztosíték a kölcsön visszafizetésére. - Das Pfandrecht ist eine Sicherheit für die Rückzahlung des Darlehens.
15. A tulajdonos megváltoztathatja az ingatlan rendeltetését, ha ez nem sérti a jogszabályokat. - Der Eigentümer kann die Bestimmung der Immobilie ändern, wenn dies nicht gegen die Gesetze verstößt.
16. Az ingatlan értékbecslése befolyásolja a vételárat. - Die Schätzung des Immobilienwerts beeinflusst den Kaufpreis.
17. A bérleti díj mértékét a piaci viszonyok határozzák meg. - Die Höhe der Miete wird durch die Marktlage bestimmt.
18. A használati jog korlátozhatja a tulajdonos jogait. - Das Nutzungsrecht kann die Rechte des Eigentümers einschränken.
19. A szerződési feltételek megszegése jogi következményeket vonhat maga után. - Die Verletzung der Vertragsbedingungen kann rechtliche Folgen nach sich ziehen.
20. A tulajdonosnak jogi úton kell érvényesítenie a tulajdoni jogait, ha szükséges. - Der Eigentümer muss seine Eigentumsrechte gerichtlich durchsetzen, wenn nötig.
21. A bérlő felelőssége a bérlemény állapotának megőrzése. - Die Verantwortung des Mieters ist die Erhaltung des Zustands der Mietobjekte.
22. Az adásvételi szerződés részletezi az ingatlan adásvételének feltételeit. - Der Kaufvertrag spezifiziert die Bedingungen des Immobilienkaufs.
23. A tulajdonjog átruházása hivatalosan csak a szerződés aláírása után történik. - Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt offiziell erst nach der Unterzeichnung des Vertrags.
24. A lízingdíj késedelmes fizetése kamatfizetési kötelezettséget vonhat maga után. - Die verspätete Zahlung der Leasingrate kann eine Zinszahlungsverpflichtung nach sich ziehen.
25. A birtokba adás napja fontos az ingatlanügyletekben. - Der Tag der Übergabe ist wichtig bei Immobiliengeschäften.
26. A vételár megfizetése az ingatlan adásvételének lényeges része. - Die Bezahlung des Kaufpreises ist ein wesentlicher Teil des Immobilienkaufs.
27. A bérlőnek jogában áll aláírni egy hosszabb távú bérleti szerződést. - Der Mieter hat das Recht, einen langfristigen Mietvertrag zu unterzeichnen.
28. A tulajdonjogok érvényesítése bizonyos esetekben bírósági eljárást igényelhet. - Die Durchsetzung von Eigentumsrechten kann in bestimmten Fällen ein gerichtliches Verfahren erfordern.
29. Az ingatlan átírása költségekkel járhat a tulajdonos számára. - Die Umschreibung der Immobilie kann Kosten für den Eigentümer verursachen.
30. A szerződéses jogok és kötelezettségek az ingatlanügyletek alapját képezik. - Die vertraglichen Rechte und Pflichten bilden die Grundlage der Immobiliengeschäfte.


Niveau B1
1. A tulajdonjog átszállítása nem automatikusan történik meg az adásvételi szerződés aláírásával. - Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt nicht automatisch mit der Unterzeichnung des Kaufvertrags.
2. A bérleti szerződés részletesen tartalmazza a bérlő és a bérbeadó jogait és kötelezettségeit. - Der Mietvertrag enthält detailliert die Rechte und Pflichten des Mieters und des Vermieters.
3. Az ingatlan tulajdonjogának megszerzése jelentős jogi és pénzügyi kötelezettségekkel jár. - Der Erwerb des Eigentumsrechts an einer Immobilie ist mit erheblichen rechtlichen und finanziellen Verpflichtungen verbunden.
4. A haszonélvező jogától nem lehet megfosztani a tulajdonost, kivéve, ha jogi úton van erre alap. - Der Eigentümer kann nicht seines Nießbrauchrechts beraubt werden, es sei denn, es gibt dafür eine rechtliche Grundlage.
5. Az ingatlan-nyilvántartási bejegyzés a tulajdonjog megszerzésének kulcsfontosságú eleme. - Der Eintrag im Grundbuch ist ein entscheidendes Element beim Erwerb des Eigentumsrechts.
6. A zálogjog létrehozása az adós vagyoni helyzetének biztosítéka. - Die Schaffung eines Pfandrechts ist eine Sicherheit für die finanzielle Lage des Schuldners.
7. A szerződésekben foglalt jogok és kötelezettségek megértése elengedhetetlen a jogviták elkerülése érdekében. - Das Verständnis der in Verträgen festgelegten Rechte und Pflichten ist unerlässlich, um Rechtsstreitigkeiten zu vermeiden.
8. A birtoklás nem biztosít teljes jogot az ingatlan felett; a tulajdonjog megszerzése szükséges. - Der Besitz gewährt nicht das volle Recht über die Immobilie; der Erwerb des Eigentumsrechts ist notwendig.
9. A bérleti szerződés lejárata után a bérlőnek jogában áll meghosszabbítani a szerződést, amennyiben a bérbeadó beleegyezik. - Nach Ablauf des Mietvertrags hat der Mieter das Recht, den Vertrag zu verlängern, sofern der Vermieter zustimmt.
10. Az elővásárlási jog a szerződés egy speciális záradéka, amely prioritást biztosít bizonyos vevőknek. - Das Vorkaufsrecht ist eine spezielle Klausel im Vertrag, die bestimmten Käufern Priorität einräumt.
11. A bérleti díj megállapítása a piaci feltételektől függően változhat, és a szerződésnek ennek megfelelően kell tartalmaznia. - Die Festsetzung der Miete kann je nach Marktbedingungen variieren und muss entsprechend im Vertrag festgehalten werden.
12. A tulajdonjog átruházása a földhivatal által történik, ami hivatalos dokumentációhoz kötött. - Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt durch das Grundbuchamt, was an offizielle Dokumentation gebunden ist.
13. Az ingatlanon bejegyzett terhek, mint például a zálogjogok, befolyásolhatják a tulajdonjog értékét. - Im Grundbuch eingetragene Lasten, wie Hypotheken, können den Wert des Eigentumsrechts beeinflussen.
14. A bérleti szerződés felmondása esetén a bérlő köteles az ingatlant eredeti állapotában visszaadni. - Bei Kündigung des Mietvertrags ist der Mieter verpflichtet, die Immobilie in ihrem ursprünglichen Zustand zurückzugeben.
15. Az ingatlanügyletek során a feleknek tudatában kell lenniük a szerződési feltételek jogi következményeinek. - Bei Immobiliengeschäften müssen die Parteien sich der rechtlichen Konsequenzen der Vertragsbedingungen bewusst sein.
16. A vételár kifizetése és a tulajdonjog átruházása között szoros kapcsolat van. - Zwischen der Bezahlung des Kaufpreises und der Übertragung des Eigentumsrechts besteht eine enge Verbindung.
17. A bérbeadónak jogában áll ellenőrizni az ingatlan állapotát a bérleti időszak alatt. - Der Vermieter hat das Recht, den Zustand der Immobilie während der Mietzeit zu überprüfen.
18. A tulajdonjog elvesztése jelentős anyagi és jogi következményekkel járhat. - Der Verlust des Eigentumsrechts kann erhebliche finanzielle und rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
19. Az ingatlan adásvételének folyamatában a szerződési tárgyalások kulcsfontosságú szerepet játszanak. - In dem Prozess des Immobilienkaufs spielen die Vertragsverhandlungen eine entscheidende Rolle.
20. A lízing szerződések különleges feltételeket tartalmazhatnak, amelyek befolyásolják a tulajdonjog gyakorlását. - Leasingverträge können spezielle Bedingungen enthalten, die die Ausübung des Eigentumsrechts beeinflussen.
21. A szerződés érvénytelenné nyilvánítása komoly jogi eljárásokat igényel. - Die Erklärung eines Vertrags für ungültig erfordert ernsthafte rechtliche Verfahren.
22. A tulajdonjogot érintő viták gyakran a bíróság előtt kerülnek eldöntésre. - Streitigkeiten über das Eigentumsrecht werden häufig vor Gericht entschieden.
23. A birtokbaadási eljárás az ingatlan adásvételének fontos részét képezi. - Das Übergabeverfahren ist ein wichtiger Teil des Immobilienkaufs.
24. A zálogjogok és egyéb terhek tisztázása nélkülözhetetlen az ingatlan adásvételéhez. - Die Klärung von Hypotheken und anderen Belastungen ist für den Kauf einer Immobilie unerlässlich.
25. A tulajdonjog megszerzése mellett a jogi kötelezettségek teljesítése is fontos a szerződésekben. - Neben dem Erwerb des Eigentumsrechts ist auch die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen in Verträgen wichtig.
26. Az ingatlan értékesítésekor a szerződésben rögzített átadási feltételeknek meg kell felelni. - Beim Verkauf einer Immobilie müssen die im Vertrag festgelegten Übergabebedingungen eingehalten werden.
27. A bérleti jogok és kötelezettségek ismertetése elengedhetetlen a szerződés előtti megállapodások során. - Die Erläuterung der Mietrechte und -pflichten ist unerlässlich bei den Vereinbarungen vor dem Vertragsabschluss.
28. Az ingatlanügyletek intézésekor a jogi képviselet biztosítása javasolt. - Bei der Abwicklung von Immobiliengeschäften wird die Bereitstellung einer rechtlichen Vertretung empfohlen.
29. A tulajdonjog megszerzése utáni kötelezettségek, mint az adók és díjak fizetése, fontosak. - Die nach dem Erwerb des Eigentumsrechts anfallenden Verpflichtungen, wie Steuern und Gebühren, sind wichtig.
30. A bérleti szerződés módosítása csak a felek közös megegyezésével lehetséges. - Eine Änderung des Mietvertrags ist nur mit der gegenseitigen Zustimmung der Parteien möglich.


Niveau B2
1. A tulajdonjogi viták megoldása gyakran bonyolult jogi eljárásokat igényel. - Die Lösung von Eigentumsstreitigkeiten erfordert oft komplizierte rechtliche Verfahren.
2. A bérleti szerződésben foglalt kötelezettségek megszegése jelentős jogi következményekkel járhat. - Die Verletzung der im Mietvertrag festgelegten Pflichten kann erhebliche rechtliche Folgen haben.
3. Az ingatlan tulajdonjogának átruházása jelentős előkészületeket és dokumentációt igényel. - Die Übertragung des Eigentumsrechts an einer Immobilie erfordert umfangreiche Vorbereitungen und Dokumentation.
4. A haszonélvezeti jogot illetően a tulajdonosnak bizonyos korlátozásokat kell elfogadnia. - Im Hinblick auf das Nießbrauchrecht muss der Eigentümer bestimmte Einschränkungen akzeptieren.
5. Az adásvételi szerződés komplexitása miatt ajánlott jogi tanácsadást igénybe venni. - Aufgrund der Komplexität des Kaufvertrags ist es ratsam, rechtliche Beratung in Anspruch zu nehmen.
6. A zálogjog bejegyzése az ingatlan-nyilvántartásban az adós védelmét szolgálja. - Die Eintragung eines Pfandrechts im Grundbuch dient dem Schutz des Schuldners.
7. Az ingatlan-nyilvántartási bejegyzések pontossága alapvető a tulajdonjogi viszonyok egyértelműségéhez. - Die Genauigkeit der Einträge im Grundbuch ist grundlegend für die Eindeutigkeit der Eigentumsverhältnisse.
8. A bérleti időszak meghosszabbítása komplex tárgyalásokat és újraértékelést igényelhet. - Die Verlängerung der Mietdauer kann komplexe Verhandlungen und eine Neubewertung erfordern.
9. A tulajdonjog átruházása előtt minden terhet, beleértve a zálogjogokat is, tisztázni kell. - Vor der Übertragung des Eigentumsrechts müssen alle Belastungen, einschließlich der Pfandrechte, geklärt werden.
10. A bérleti szerződések gyakran tartalmaznak záradékokat, amelyek szabályozzák a javításokat és karbantartást. - Mietverträge enthalten oft Klauseln, die Reparaturen und Instandhaltung regeln.
11. Az elővásárlási jogok érvényesítése bonyolult jogi kérdéseket vet fel. - Die Durchsetzung von Vorkaufsrechten wirft komplexe rechtliche Fragen auf.
12. A tulajdonjog elvesztése vagy korlátozása súlyos anyagi veszteségeket eredményezhet. - Der Verlust oder die Einschränkung des Eigentumsrechts kann zu erheblichen finanziellen Verlusten führen.
13. Az ingatlan értékének meghatározása az adásvételi szerződés kulcsfontosságú eleme. - Die Feststellung des Wertes der Immobilie ist ein Schlüsselelement des Kaufvertrags.
14. A bérleti szerződés felmondása komplex jogi eljárásokat és előzetes értesítést igényel. - Die Kündigung eines Mietvertrags erfordert komplexe rechtliche Verfahren und eine vorherige Ankündigung.
15. Az ingatlan adásvételével kapcsolatos jogi kérdések megértése elengedhetetlen a felek számára. - Das Verständnis der rechtlichen Fragen im Zusammenhang mit dem Immobilienkauf ist für die Parteien unerlässlich.
16. A lízing szerződések finom jogi megkülönböztetéseket tartalmaznak, amelyek befolyásolhatják a tulajdonjogot. - Leasingverträge enthalten feine rechtliche Unterscheidungen, die das Eigentumsrecht beeinflussen können.
17. Az ingatlan jogi állapotának átfogó felülvizsgálata elengedhetetlen a vásárlás előtt. - Eine umfassende Überprüfung des rechtlichen Status einer Immobilie ist vor dem Kauf unerlässlich.
18. A bérleti szerződés módosításai csak írásban és mindkét fél egyetértésével érvényesek. - Änderungen eines Mietvertrags sind nur schriftlich und mit Zustimmung beider Parteien gültig.
19. A tulajdonjog megosztása több személy között bonyolult jogi helyzeteket teremthet. - Die Aufteilung des Eigentumsrechts unter mehreren Personen kann komplizierte rechtliche Situationen schaffen.
20. Az ingatlan-nyilvántartás frissítése kulcsfontosságú a tulajdonjogi viszonyok naprakész nyilvántartásához. - Die Aktualisierung des Grundbuchs ist entscheidend für die aktuelle Registrierung der Eigentumsverhältnisse.
21. A szerződésben foglalt feltételek megsértése esetén a jogi következmények súlyosak lehetnek. - Bei Verletzung der im Vertrag festgelegten Bedingungen können die rechtlichen Konsequenzen schwerwiegend sein.
22. A tulajdonjog biztosítása az ingatlanpiaci tranzakciók alapvető eleme. - Die Sicherstellung des Eigentumsrechts ist ein grundlegendes Element von Immobilientransaktionen.
23. A szerződési jogok érvényesítése bizonyos esetekben bírósági beavatkozást igényelhet. - Die Durchsetzung vertraglicher Rechte kann in bestimmten Fällen gerichtliche Intervention erfordern.
24. A tulajdonjog átszállításának folyamata jogilag meghatározott lépéseket tartalmaz. - Der Prozess der Übertragung des Eigentumsrechts umfasst rechtlich festgelegte Schritte.
25. Az ingatlan birtoklásának jogi aspektusai összetettek és helyspecifikusak lehetnek. - Die rechtlichen Aspekte des Besitzes einer Immobilie können komplex und standortspezifisch sein.
26. A bérleti jogok megszegése esetén a bérlő jogi felelősségre vonható. - Bei Verletzung der Mietrechte kann der Mieter rechtlich zur Verantwortung gezogen werden.
27. A vételárat és az ingatlan átadásának feltételeit a szerződésnek egyértelműen kell rögzítenie. - Der Kaufpreis und die Bedingungen für die Übergabe der Immobilie müssen im Vertrag eindeutig festgelegt werden.
28. A tulajdonjog megszerzésének jogi következményei hosszú távon érvényesülnek. - Die rechtlichen Konsequenzen des Erwerbs des Eigentumsrechts wirken sich langfristig aus.
29. A tulajdonjogi állapot változása hatással lehet az ingatlan piaci értékére. - Eine Änderung des Eigentumsstatus kann sich auf den Marktwert der Immobilie auswirken.
30. A szerződések értelmezése és a jogi kötelezettségek megértése nélkülözhetetlen a sikeres ingatlanügyletekhez. - Die Interpretation von Verträgen und das Verständnis rechtlicher Verpflichtungen sind unerlässlich für erfolgreiche Immobilientransaktionen.

Das Grundbuch Bearbeiten

Niveau A1
1. Ez a földhivatal. - Das ist das Grundbuchamt.
2. A földhivatalban vannak az ingatlanok nyilvántartásai. - Im Grundbuchamt gibt es die Register der Immobilien.
3. Az ingatlan-nyilvántartás tartalmazza a tulajdonos nevét. - Das Grundbuch enthält den Namen des Eigentümers.
4. Az ingatlan címe is be van jegyezve. - Die Adresse der Immobilie ist auch eingetragen.
5. Minden ingatlan saját lapot kap a földhivatalban. - Jede Immobilie erhält im Grundbuchamt eine eigene Seite.
6. A tulajdonos változása bejegyzésre kerül. - Eine Änderung des Eigentümers wird eingetragen.
7. A hitelintézetek is megjelennek a nyilvántartásban. - Die Kreditinstitute erscheinen auch im Register.
8. A földhivatal információkat szolgáltat az ingatlanokról. - Das Grundbuchamt liefert Informationen über die Immobilien.
9. Az ingatlan terheléseit is rögzítik. - Die Belastungen der Immobilie werden auch festgehalten.
10. A földhivatal hozzáférése korlátozott. - Der Zugang zum Grundbuchamt ist beschränkt.
11. Az ingatlanokkal kapcsolatos jogokat itt jegyzik be. - Die mit den Immobilien verbundenen Rechte werden hier eingetragen.
12. A vételi jogot is bejegyzik a földhivatalban. - Das Vorkaufsrecht wird auch im Grundbuchamt eingetragen.
13. A földhivatal adatai hivatalosak. - Die Daten des Grundbuchamts sind offiziell.
14. Az ingatlan-nyilvántartásba bárki betekinthet. - In das Grundbuch kann jeder Einsicht nehmen.
15. A földhivatalban történő bejegyzés díjköteles. - Die Eintragung im Grundbuchamt ist gebührenpflichtig.
16. Az ingatlan értékét is meghatározhatja a földhivatal. - Das Grundbuchamt kann auch den Wert der Immobilie bestimmen.
17. A földhivatali bejegyzések fontosak az ingatlan adásvételénél. - Die Eintragungen im Grundbuch sind wichtig beim Kauf und Verkauf von Immobilien.
18. A földhivatal biztosítja az ingatlanügyek átláthatóságát. - Das Grundbuchamt sichert die Transparenz in Immobilienangelegenheiten.
19. Az ingatlanok földhivatali adatai naprakészek. - Die Daten der Immobilien im Grundbuchamt sind aktuell.
20. A földhivatal segít az ingatlanjogok tisztázásában. - Das Grundbuchamt hilft bei der Klärung von Immobilienrechten.
21. A földhivatalban tárolt információk hitelesek. - Die im Grundbuchamt gespeicherten Informationen sind glaubwürdig.
22. A földhivatal kezeli az ingatlanokkal kapcsolatos panaszokat. - Das Grundbuchamt bearbeitet Beschwerden im Zusammenhang mit Immobilien.
23. Az ingatlanok földhivatali bejegyzéseinek van jogi hatása. - Die Eintragungen der Immobilien im Grundbuch haben eine rechtliche Wirkung.
24. A földhivatal nyomon követi az ingatlanok történetét. - Das Grundbuchamt verfolgt die Geschichte der Immobilien.
25. Az ingatlan-nyilvántartás segít elkerülni a jogvitákat. - Das Grundbuch hilft, Rechtsstreitigkeiten zu vermeiden.
26. A földhivatalban az ingatlanok területe is fel van tüntetve. - Im Grundbuchamt ist auch die Fläche der Immobilien angegeben.
27. Az ingatlanok forgalmi értékét a földhivatal is befolyásolhatja. - Der Marktwert der Immobilien kann auch durch das Grundbuchamt beeinflusst werden.
28. A földhivatal adatai közérdekűek. - Die Daten des Grundbuchamts sind von öffentlichem Interesse.
29. Az ingatlan-nyilvántartás frissítése fontos a tulajdonosok számára. - Die Aktualisierung des Grundbuchs ist wichtig für die Eigentümer.
30. A földhivatal működése az ingatlanpiac stabilitását segíti elő. - Die Funktion des Grundbuchamts fördert die Stabilität des Immobilienmarktes.


Niveau A2
1. A földhivatal fontos szerepet játszik az ingatlanügyletekben. - Das Grundbuchamt spielt eine wichtige Rolle bei Immobilientransaktionen.
2. Az ingatlanok adatait pontosan rögzítik a földhivatalban. - Die Daten der Immobilien werden im Grundbuchamt genau erfasst.
3. A földhivatalba való bejegyzés hivatalos eljárás. - Die Eintragung ins Grundbuch ist ein offizielles Verfahren.
4. Az ingatlan-nyilvántartások segítenek a jogbiztonság fenntartásában. - Die Grundbucheinträge helfen, die Rechtssicherheit zu wahren.
5. A földhivatal látja el az ingatlanokkal kapcsolatos jogi tevékenységeket. - Das Grundbuchamt führt die rechtlichen Aktivitäten im Zusammenhang mit Immobilien aus.
6. Az ingatlan-nyilvántartások naprakész információkat szolgáltatnak. - Die Grundbucheinträge liefern aktuelle Informationen.
7. A földhivatali bejegyzések hitelességet biztosítanak. - Die Eintragungen im Grundbuchamt gewährleisten Authentizität.
8. A földhivatal adatainak ellenőrzése fontos lépés az ingatlanvásárlás előtt. - Die Überprüfung der Daten des Grundbuchamts ist ein wichtiger Schritt vor dem Immobilienkauf.
9. Az ingatlanokkal kapcsolatos jogviták a földhivatalban kerülnek tisztázásra. - Rechtsstreitigkeiten bezüglich Immobilien werden im Grundbuchamt geklärt.
10. A földhivatalban történő bejegyzés megerősíti az ingatlan tulajdonjogát. - Die Eintragung im Grundbuchamt bestätigt das Eigentumsrecht an einer Immobilie.
11. Az ingatlan-nyilvántartások áttekintése segít a vásárlóknak informált döntést hozni. - Die Überprüfung der Grundbucheinträge hilft Käufern, eine informierte Entscheidung zu treffen.
12. A földhivatal munkatársai segítenek az adatok értelmezésében. - Die Mitarbeiter des Grundbuchamts helfen bei der Interpretation der Daten.
13. Az ingatlan-nyilvántartás frissítésekor a tulajdonosnak értesítést küldenek. - Bei der Aktualisierung des Grundbuchs wird der Eigentümer benachrichtigt.
14. A földhivatali bejegyzések érvényességét rendszeresen ellenőrzik. - Die Gültigkeit der Eintragungen im Grundbuchamt wird regelmäßig überprüft.
15. Az ingatlanok földhivatali lapjainak karbantartása fontos adminisztratív feladat. - Die Pflege der Grundbuchblätter der Immobilien ist eine wichtige administrative Aufgabe.
16. A földhivatalban történő bejegyzések jogi következményekkel járnak. - Eintragungen im Grundbuchamt haben rechtliche Konsequenzen.
17. Az ingatlan-nyilvántartásban szereplő adatok változását azonnal be kell jegyezni. - Änderungen der im Grundbuch aufgeführten Daten müssen sofort eingetragen werden.
18. A földhivatali dokumentumok hozzáférhetősége korlátozott lehet bizonyos esetekben. - Der Zugang zu Dokumenten des Grundbuchamts kann in bestimmten Fällen beschränkt sein.
19. Az ingatlan-nyilvántartások által nyújtott biztonság növeli az ingatlanpiac stabilitását. - Die durch die Grundbucheinträge gebotene Sicherheit erhöht die Stabilität des Immobilienmarktes.
20. A földhivatal adatai alapvető fontosságúak az ingatlanügyek intézésében. - Die Daten des Grundbuchamts sind von grundlegender Bedeutung bei der Abwicklung von Immobilienangelegenheiten.
21. Az ingatlan-nyilvántartásokat rendszeresen frissíteni kell a változások tükrözése végett. - Die Grundbucheinträge müssen regelmäßig aktualisiert werden, um Änderungen widerzuspiegeln.
22. A földhivatali bejegyzések által biztosított jogvédelem alapvető a tulajdonosok számára. - Der durch die Eintragungen im Grundbuchamt gewährte Rechtsschutz ist für die Eigentümer grundlegend.
23. Az ingatlan-nyilvántartásokban szereplő információk pontosítása elengedhetetlen a pontos jogi helyzet ismeretéhez. - Die Präzisierung der Informationen in den Grundbucheinträgen ist unerlässlich für die Kenntnis der genauen rechtlichen Situation.
24. A földhivatalban végzett munka részleteinek ismerete elősegíti az ingatlanközvetítők munkáját. - Die Kenntnis der Arbeitsdetails im Grundbuchamt erleichtert die Arbeit der Immobilienmakler.
25. Az ingatlanok értékét befolyásolhatja a földhivatali nyilvántartások állapota. - Der Wert der Immobilien kann durch den Zustand der Eintragungen im Grundbuchamt beeinflusst werden.
26. A földhivatali bejegyzések lehetővé teszik az ingatlanok történetének nyomon követését. - Die Eintragungen im Grundbuchamt ermöglichen die Nachverfolgung der Geschichte der Immobilien.
27. Az ingatlan-nyilvántartások elérhetősége fontos a piaci transzparencia szempontjából. - Die Verfügbarkeit der Grundbucheinträge ist wichtig für die Markttransparenz.
28. A földhivatalban történő bejegyzés biztosítja az ingatlanokkal kapcsolatos jogok érvényesítését. - Die Eintragung im Grundbuchamt gewährleistet die Durchsetzung der mit den Immobilien verbundenen Rechte.
29. Az ingatlan-nyilvántartások hozzájárulnak az adásvételek biztonságos lebonyolításához. - Die Grundbucheinträge tragen zur sicheren Abwicklung von Kaufverträgen bei.
30. A földhivatal működésének ismerete elengedhetetlen az ingatlanokkal kapcsolatos jogi ügyekben. - Die Kenntnis der Funktion des Grundbuchamts ist unverzichtbar in rechtlichen Angelegenheiten im Zusammenhang mit Immobilien.


Niveau B1
1. A földhivatal kulcsfontosságú szerepet tölt be az ingatlanügyletek biztonságának garantálásában. - Das Grundbuchamt spielt eine Schlüsselrolle bei der Gewährleistung der Sicherheit von Immobilientransaktionen.
2. Az ingatlanok földhivatali bejegyzéseinek áttekintése komplex folyamat, amely alapos szakértelmet igényel. - Die Überprüfung der Grundbucheinträge der Immobilien ist ein komplexer Prozess, der gründliche Fachkenntnisse erfordert.
3. A földhivatali nyilvántartások aktualizálása kritikus fontosságú az ingatlanpiaci tranzakciók átláthatósága szempontjából. - Die Aktualisierung der Grundbuchunterlagen ist von kritischer Bedeutung für die Transparenz der Immobilienmarkttransaktionen.
4. Az ingatlan-nyilvántartások hitelességének biztosítása érdekében szigorú eljárásokat követnek a földhivatalok. - Um die Authentizität der Grundbucheinträge zu gewährleisten, folgen die Grundbuchämter strengen Verfahren.
5. A földhivatal által nyújtott információk alapvetőek a vevők döntéshozatali folyamatában. - Die vom Grundbuchamt bereitgestellten Informationen sind grundlegend für den Entscheidungsprozess der Käufer.
6. Az ingatlanokkal kapcsolatos jogi helyzet tisztázásában a földhivatali bejegyzések jelentős segítséget nyújtanak. - Die Eintragungen im Grundbuch leisten erhebliche Hilfe bei der Klärung der rechtlichen Situation von Immobilien.
7. A földhivatalban végzett munka magában foglalja az ingatlanokkal kapcsolatos jogok és terhek pontos dokumentálását. - Die Arbeit im Grundbuchamt umfasst die genaue Dokumentation der Rechte und Belastungen im Zusammenhang mit Immobilien.
8. Az ingatlanpiaci szereplők számára elengedhetetlen a földhivatali adatok pontos ismerete. - Für Akteure auf dem Immobilienmarkt ist die genaue Kenntnis der Grundbuchdaten unerlässlich.
9. A földhivatali bejegyzések által nyújtott jogbiztonság növeli az ingatlanbefektetések vonzerejét. - Die Rechtssicherheit, die durch die Eintragungen im Grundbuch geboten wird, steigert die Attraktivität von Immobilieninvestitionen.
10. A földhivatali eljárások megértése kulcsfontosságú az ingatlanjogban járatos szakemberek számára. - Das Verständnis der Verfahren im Grundbuchamt ist für Experten im Immobilienrecht von entscheidender Bedeutung.
11. Az ingatlan-nyilvántartásokban szereplő információk precíz értelmezése elengedhetetlen a hatékony ingatlankezeléshez. - Die präzise Interpretation der Informationen in den Grundbucheinträgen ist unerlässlich für ein effektives Immobilienmanagement.
12. A földhivatalok fontos szerepet játszanak az ingatlanjogok és terhek nyilvánosságra hozatalában. - Die Grundbuchämter spielen eine wichtige Rolle bei der Offenlegung von Immobilienrechten und -belastungen.
13. Az ingatlanok földhivatali nyilvántartásainak pontos vezetése hozzájárul a piaci integritás fenntartásához. - Die genaue Führung der Grundbuchregistrierungen für Immobilien trägt zur Aufrechterhaltung der Markintegrität bei.
14. A földhivatali dokumentumok elérhetősége biztosítja az ingatlanügyletek átláthatóságát és nyomon követhetőségét. - Die Verfügbarkeit von Grundbuchdokumenten gewährleistet die Transparenz und Nachverfolgbarkeit von Immobilientransaktionen.
15. Az ingatlan-nyilvántartások folyamatos karbantartása elengedhetetlen a földhivatali adatbázis naprakészségének biztosításához. - Die kontinuierliche Pflege der Grundbucheinträge ist wesentlich, um die Aktualität der Grundbuchdatenbank zu gewährleisten.
16. A földhivatali szolgáltatások igénybevétele elősegíti az ingatlanpiaci tranzakciók zökkenőmentes lebonyolítását. - Die Inanspruchnahme der Dienste des Grundbuchamts erleichtert die reibungslose Abwicklung von Immobilienmarkttransaktionen.
17. Az ingatlanok földhivatali bejegyzéseinek ellenőrzése elősegíti a jogi viták megelőzését. - Die Überprüfung der Grundbucheinträge von Immobilien hilft, rechtliche Streitigkeiten zu vermeiden.
18. A földhivatali nyilvántartások átláthatósága hozzájárul az ingatlanpiaci bizalom növeléséhez. - Die Transparenz der Grundbuchregistrierungen trägt zur Steigerung des Vertrauens im Immobilienmarkt bei.
19. Az ingatlanokkal kapcsolatos adatok földhivatali rögzítése biztosítja a tulajdonjogok egyértelműségét. - Die grundbuchamtliche Erfassung von Immobiliendaten gewährleistet die Eindeutigkeit der Eigentumsrechte.
20. A földhivatali adatok rendszeres aktualizálása elengedhetetlen a tranzakciók jogi érvényességének biztosításához. - Die regelmäßige Aktualisierung der Grundbuchdaten ist wesentlich, um die rechtliche Gültigkeit von Transaktionen zu gewährleisten.
21. Az ingatlan-nyilvántartások érvényesítése fontos szerepet játszik a tulajdonjogi viszonyok rendezésében. - Die Durchsetzung der Grundbucheinträge spielt eine wichtige Rolle bei der Regelung der Eigentumsverhältnisse.
22. A földhivatali bejegyzések által nyújtott dokumentáció alapvető a jogi biztonság szempontjából. - Die durch die Grundbuchregistrierungen bereitgestellte Dokumentation ist grundlegend für die Rechtssicherheit.
23. Az ingatlanok földhivatali adatainak megbízhatósága elengedhetetlen a hatékony piaci működéshez. - Die Zuverlässigkeit der grundbuchamtlichen Daten von Immobilien ist unerlässlich für eine effiziente Marktfunktion.
24. A földhivatali eljárások átláthatósága elősegíti az ingatlanjogok érvényesítését. - Die Transparenz der Verfahren im Grundbuchamt fördert die Durchsetzung von Immobilienrechten.
25. Az ingatlan-nyilvántartások pontos vezetése biztosítja az ingatlanpiaci tranzakciók integritását. - Die genaue Führung der Grundbucheinträge gewährleistet die Integrität von Immobilienmarkttransaktionen.
26. A földhivatali dokumentumok rendelkezésre állása növeli az ingatlanügyletek hitelességét. - Die Verfügbarkeit von Grundbuchdokumenten erhöht die Authentizität von Immobilientransaktionen.
27. Az ingatlanokkal kapcsolatos jogi helyzetek földhivatali tisztázása elősegíti a jogi bizonytalanságok elkerülését. - Die Klärung rechtlicher Situationen von Immobilien durch das Grundbuchamt hilft, rechtliche Unsicherheiten zu vermeiden.
28. A földhivatali bejegyzések precíz vezetése elengedhetetlen a tulajdoni állapotok pontos dokumentálásához. - Die präzise Führung der Grundbuchregistrierungen ist unerlässlich für die genaue Dokumentation der Eigentumsverhältnisse.
29. Az ingatlanpiaci szakértők számára a földhivatali információk alapos ismerete nélkülözhetetlen. - Für Experten auf dem Immobilienmarkt ist eine gründliche Kenntnis der Grundbuchinformationen unverzichtbar.
30. A földhivatali nyilvántartások megbízhatósága közvetlen hatással van az ingatlanpiacra és annak résztvevőire. - Die Zuverlässigkeit der Grundbuchregistrierungen hat direkte Auswirkungen auf den Immobilienmarkt und seine Teilnehmer.


Niveau B2
1. A földhivatali bejegyzések jelentős befolyással vannak az ingatlanpiaci értékelésekre. - Die Eintragungen im Grundbuch haben einen erheblichen Einfluss auf die Bewertungen im Immobilienmarkt.
2. A földhivatali adatbázisok integrálása növeli az adatkezelés hatékonyságát. - Die Integration der Grundbuchdatenbanken steigert die Effizienz der Datenverwaltung.
3. Az ingatlanjogok földhivatali nyilvántartásba vételének elmulasztása súlyos jogi következményekkel járhat. - Das Versäumnis, Immobilienrechte ins Grundbuch eintragen zu lassen, kann schwere rechtliche Konsequenzen haben.
4. A földhivatali bejegyzések áttekintése alapvető lépés az ingatlanspekulációk kockázatának csökkentésében. - Die Überprüfung der Grundbucheinträge ist ein grundlegender Schritt zur Reduzierung der Risiken von Immobilienspekulationen.
5. Az ingatlanok földhivatali státusza közvetlenül befolyásolja azok piaci likviditását. - Der Grundbuchstatus von Immobilien beeinflusst direkt deren Marktfähigkeit.
6. A földhivatali bejegyzések pontosítása elengedhetetlen a tulajdonjogi konfliktusok megelőzése érdekében. - Die Präzisierung der Grundbucheinträge ist unerlässlich, um Eigentumskonflikte zu verhindern.
7. Az ingatlan-nyilvántartások folyamatos frissítése hozzájárul az ingatlanpiaci átláthatósághoz. - Die kontinuierliche Aktualisierung der Immobilienregistrierungen trägt zur Transparenz des Immobilienmarktes bei.
8. A földhivatali dokumentumok érvényességének ellenőrzése kulcsfontosságú a jogi eljárások során. - Die Überprüfung der Gültigkeit von Grundbuchdokumenten ist entscheidend in rechtlichen Verfahren.
9. Az ingatlanok földhivatali nyilvántartásainak megléte biztosítékot nyújt a befektetők számára. - Das Vorhandensein von Immobilienregistrierungen im Grundbuch bietet eine Sicherheit für Investoren.
10. A földhivatali bejegyzések szerepe kulcsfontosságú az ingatlanjogok átruházásában. - Die Rolle der Grundbucheinträge ist entscheidend bei der Übertragung von Immobilienrechten.
11. Az ingatlanok földhivatali adatainak pontos dokumentálása elősegíti a hitelügyintézést. - Die genaue Dokumentation der Grundbuchdaten von Immobilien erleichtert die Kreditabwicklung.
12. A földhivatali nyilvántartások átláthatósága hozzájárul a felelős ingatlankezeléshez. - Die Transparenz der Grundbuchregistrierungen trägt zu einer verantwortungsvollen Immobilienverwaltung bei.
13. Az ingatlanok földhivatali bejegyzéseinek ellenőrzése kritikus eleme az előzetes due diligence folyamatnak. - Die Überprüfung der Grundbucheinträge von Immobilien ist ein kritisches Element des vorläufigen Due-Diligence-Prozesses.
14. A földhivatali adatok naprakész állapota esszenciális a jogi biztonság fenntartásához. - Der aktuelle Zustand der Grundbuchdaten ist wesentlich für die Aufrechterhaltung der Rechtssicherheit.
15. Az ingatlan-nyilvántartások integrált kezelése javítja az adatok elérhetőségét és felhasználhatóságát. - Das integrierte Management von Immobilienregistrierungen verbessert die Verfügbarkeit und Nutzbarkeit der Daten.
16. A földhivatali bejegyzések meglétének hiánya komoly akadályt jelenthet az ingatlanfinanszírozásban. - Das Fehlen von Grundbucheinträgen kann ein ernsthaftes Hindernis bei der Immobilienfinanzierung darstellen.
17. Az ingatlanok földhivatali regisztrációjának frissítése fontos az adatintegritás szempontjából. - Die Aktualisierung der grundbuchamtlichen Registrierung von Immobilien ist wichtig für die Datenintegrität.
18. A földhivatali eljárások megfelelő ismerete nélkülözhetetlen az ingatlanügyek szakszerű kezeléséhez. - Ein angemessenes Verständnis der Grundbuchverfahren ist unerlässlich für die fachgerechte Abwicklung von Immobilienangelegenheiten.
19. Az ingatlan-nyilvántartások pontos kezelése elengedhetetlen a tulajdonjogok védelmében. - Die genaue Handhabung von Immobilienregistrierungen ist entscheidend für den Schutz der Eigentumsrechte.
20. A földhivatali dokumentáció hibáinak azonosítása és korrigálása fontos a tranzakciós folyamatokban. - Die Identifizierung und Korrektur von Fehlern in Grundbuchdokumenten ist wichtig in Transaktionsprozessen.
21. Az ingatlanok földhivatali bejegyzései a tulajdonjogok egyértelmű azonosítását teszik lehetővé. - Die Grundbucheinträge von Immobilien ermöglichen eine eindeutige Identifizierung der Eigentumsrechte.
22. A földhivatali nyilvántartások precíz vezetése elősegíti az ingatlanpiaci tranzakciók integritásának megőrzését. - Die präzise Führung der Grundbuchregistrierungen hilft, die Integrität von Immobilienmarkttransaktionen zu bewahren.
23. Az ingatlan-nyilvántartások megfelelő karbantartása elengedhetetlen a földhivatali rendszer hitelességének biztosításához. - Die angemessene Wartung von Immobilienregistrierungen ist wesentlich, um die Authentizität des Grundbuchsystems zu gewährleisten.
24. A földhivatali adatok hozzáférhetőségének javítása elősegíti a piaci résztvevők döntéshozatali folyamatát. - Die Verbesserung des Zugangs zu Grundbuchdaten fördert den Entscheidungsprozess der Marktteilnehmer.
25. Az ingatlanok földhivatali státuszának változásai jelentős hatással vannak az értékbecslési eljárásokra. - Veränderungen im Grundbuchstatus von Immobilien haben erhebliche Auswirkungen auf Bewertungsverfahren.
26. A földhivatali regisztrációk áttekintése fontos a hitelbírálati folyamatokban. - Die Überprüfung von Grundbuchregistrierungen ist wichtig in Kreditbewertungsprozessen.
27. Az ingatlan-nyilvántartások naprakész tartása kulcsfontosságú a jogi következmények elkerülése érdekében. - Die Aktualisierung der Immobilienregistrierungen ist entscheidend, um rechtliche Konsequenzen zu vermeiden.
28. A földhivatali dokumentumok pontos értelmezése elengedhetetlen az ingatlanjogi tanácsadásban. - Die genaue Interpretation von Grundbuchdokumenten ist unerlässlich in der Immobilienrechtsberatung.
29. Az ingatlanok földhivatali nyilvántartásba vételének elmaradása az adásvételi folyamatokat is akadályozhatja. - Das Ausbleiben der Eintragung von Immobilien im Grundbuch kann auch die Kauf- und Verkaufsprozesse behindern.
30. A földhivatali bejegyzések naprakész állapotának fenntartása elősegíti a jogi eljárások hatékonyságát. - Die Aufrechterhaltung des aktuellen Zustands der Grundbucheinträge fördert die Effizienz rechtlicher Verfahren.

Der Hauskauf Bearbeiten

Niveau A1
1. Egy házat vásárolni drága. - Ein Haus zu kaufen ist teuer.
2. Az ingatlanpiac változó. - Der Immobilienmarkt ist veränderlich.
3. A vevők hitelt keresnek. - Die Käufer suchen Kredite.
4. Az eladók a legjobb ajánlatot akarják. - Die Verkäufer wollen das beste Angebot.
5. A szerződéseket alaposan el kell olvasni. - Die Verträge müssen sorgfältig gelesen werden.
6. Az ingatlanügynökök segíthetnek. - Immobilienmakler können helfen.
7. A házak ára sok tényezőtől függ. - Die Preise der Häuser hängen von vielen Faktoren ab.
8. A lakások kisebbek, mint a házak. - Wohnungen sind kleiner als Häuser.
9. A kertes házak népszerűek. - Häuser mit Garten sind beliebt.
10. A felújítandó házak olcsóbbak lehetnek. - Renovierungsbedürftige Häuser können billiger sein.
11. A jó helyen lévő ingatlanok drágábbak. - Immobilien in guter Lage sind teurer.
12. A hitelkamatok befolyásolják a vásárlást. - Die Kreditzinsen beeinflussen den Kauf.
13. Az adásvételi szerződést ügyvéd ellenőrzi. - Der Kaufvertrag wird von einem Anwalt geprüft.
14. A költségeket előre kell kalkulálni. - Die Kosten müssen im Voraus kalkuliert werden.
15. A költözés nagy munka. - Der Umzug ist eine große Arbeit.
16. A bútorokat külön kell szállítani. - Die Möbel müssen separat transportiert werden.
17. Az építési terveket jóvá kell hagyni. - Die Baupläne müssen genehmigt werden.
18. A vizsgálatok fontosak a vásárlás előtt. - Untersuchungen sind vor dem Kauf wichtig.
19. A lakáshitel hosszú távú kötelezettség. - Ein Hypothekendarlehen ist eine langfristige Verpflichtung.
20. A tulajdonjogot be kell jegyezni. - Das Eigentumsrecht muss eingetragen werden.
21. A költségek magukban foglalják az illetékeket is. - Die Kosten umfassen auch die Gebühren.
22. A piacon sok a választék. - Auf dem Markt gibt es eine große Auswahl.
23. A vásárlók gyakran alkudoznak. - Käufer handeln oft.
24. A bejelentkezés a városházán szükséges. - Die Anmeldung im Rathaus ist notwendig.
25. A szomszédok fontosak lehetnek. - Die Nachbarn können wichtig sein.
26. Az energiabesorolás tájékoztató jellegű. - Die Energieeinstufung ist informativ.
27. A biztosításokat meg kell kötni. - Die Versicherungen müssen abgeschlossen werden.
28. A társasházakban vannak közös költségek. - In Mehrfamilienhäusern gibt es gemeinsame Kosten.
29. A kert karbantartása időigényes. - Die Gartenpflege ist zeitaufwendig.
30. A lakásvásárlás életre szóló döntés. - Der Wohnungskauf ist eine Entscheidung fürs Leben.


Niveau A2
1. A házvásárlás komoly pénzügyi tervezést igényel. - Der Hauskauf erfordert ernsthafte finanzielle Planung.
2. Sokan banki hitelt vesznek fel a vásárláshoz. - Viele nehmen einen Bankkredit für den Kauf auf.
3. A jó állapotú ingatlanok gyorsan elkelnek. - Immobilien in gutem Zustand werden schnell verkauft.
4. A kertes házak több karbantartást igényelnek. - Häuser mit Garten benötigen mehr Wartung.
5. Az előzetes költségvetés segít a pénzügyek kezelésében. - Ein vorläufiges Budget hilft bei der Verwaltung der Finanzen.
6. Az ingatlan értékét befolyásolja a környék fejlettsége. - Der Wert der Immobilie wird von der Entwicklung der Umgebung beeinflusst.
7. A hitelfelvételhez szükséges dokumentumokat össze kell gyűjteni. - Man muss die für die Kreditaufnahme erforderlichen Dokumente sammeln.
8. A vételár alkudozás tárgyát képezi. - Der Kaufpreis ist Verhandlungssache.
9. Az ingatlan állapotát független szakértővel kell felmérni. - Der Zustand der Immobilie muss von einem unabhängigen Experten bewertet werden.
10. A lakásvásárlás hosszú távú befektetés. - Der Wohnungskauf ist eine langfristige Investition.
11. A vásárlóknak tisztában kell lenniük a rejtett költségekkel. - Die Käufer müssen sich der versteckten Kosten bewusst sein.
12. A szerződéskötés előtt jogi tanácsot kell kérni. - Vor dem Vertragsabschluss sollte man rechtlichen Rat einholen.
13. Az ingatlanpiaci trendek befolyásolják az árakat. - Die Trends auf dem Immobilienmarkt beeinflussen die Preise.
14. A lakásvásárlás előtt érdemes a környéket alaposan megismerni. - Vor dem Wohnungskauf sollte man die Gegend gründlich kennenlernen.
15. A vásárlási folyamat időigényes lehet. - Der Kaufprozess kann zeitaufwändig sein.
16. Az adásvételi szerződés minden részletét meg kell érteni. - Jedes Detail des Kaufvertrags muss verstanden werden.
17. A költségvetésbe be kell kalkulálni a felújítási költségeket is. - Die Renovierungskosten müssen auch im Budget berücksichtigt werden.
18. A biztosítási lehetőségeket át kell gondolni a vásárlás előtt. - Man sollte die Versicherungsmöglichkeiten vor dem Kauf durchdenken.
19. A szomszédokkal való jó kapcsolat előnyös lehet. - Eine gute Beziehung zu den Nachbarn kann vorteilhaft sein.
20. A társasház szabályzatát el kell olvasni vásárlás előtt. - Man sollte die Hausordnung der Wohnungseigentümergemeinschaft vor dem Kauf lesen.
21. A közlekedési lehetőségek fontos szempontok. - Die Verkehrsanbindungen sind wichtige Kriterien.
22. A piaci helyzet ismerete segít a jó döntések meghozatalában. - Das Wissen über die Marktsituation hilft, gute Entscheidungen zu treffen.
23. A lakásfelszereltség jelentősen befolyásolja az életminőséget. - Die Ausstattung der Wohnung beeinflusst die Lebensqualität erheblich.
24. A házvásárlási folyamatban több szakember is részt vesz. - Im Prozess des Hauskaufs sind mehrere Fachleute beteiligt.
25. Az építési engedélyek megléte elengedhetetlen. - Das Vorhandensein von Baugenehmigungen ist unerlässlich.
26. A fenntartási költségek hosszú távon jelentős kiadást jelenthetnek. - Die Unterhaltskosten können langfristig eine erhebliche Ausgabe darstellen.
27. A vásárlók gyakran felülvizsgálják a pénzügyi lehetőségeiket. - Käufer überprüfen oft ihre finanziellen Möglichkeiten.
28. Az energiatakarékos otthonok egyre népszerűbbek. - Energieeffiziente Häuser werden immer beliebter.
29. A vásárlás előtti jogi ellenőrzés elengedhetetlen. - Die rechtliche Überprüfung vor dem Kauf ist unerlässlich.
30. A jövőbeli terveknek megfelelően kell kiválasztani az ingatlant. - Die Immobilie sollte entsprechend den zukünftigen Plänen ausgewählt werden.


Niveau B1
1. A házvásárlás előtt érdemes a piaci tendenciákat elemzni. - Vor dem Hauskauf lohnt es sich, die Markttrends zu analysieren.
2. A megfelelő ingatlan kiválasztása kulcsfontosságú a hosszú távú elégedettséghez. - Die Auswahl der richtigen Immobilie ist entscheidend für die langfristige Zufriedenheit.
3. A finanszírozási lehetőségek összehasonlítása segíthet a legjobb döntés meghozatalában. - Der Vergleich der Finanzierungsmöglichkeiten kann helfen, die beste Entscheidung zu treffen.
4. Az ingatlan vásárlása jelentős jogi kötelezettségekkel jár. - Der Kauf einer Immobilie bringt erhebliche rechtliche Verpflichtungen mit sich.
5. A helyszíni látogatás során észrevehető részletek fontos információkat hordozhatnak. - Bei einem Ortstermin bemerkte Details können wichtige Informationen enthalten.
6. A vásárlási folyamat során érdemes minden kommunikációt írásban rögzíteni. - Während des Kaufprozesses ist es ratsam, alle Kommunikationen schriftlich festzuhalten.
7. Az ingatlanpiaci buborékok jelentős kockázatot jelenthetnek a befektetők számára. - Immobilienmarktblasen können ein erhebliches Risiko für Investoren darstellen.
8. A lakásvásárlás előtti alapos piackutatás elengedhetetlen. - Eine gründliche Marktforschung vor dem Wohnungskauf ist unerlässlich.
9. A rejtett hibák felfedezése csökkentheti a későbbi költségeket. - Die Entdeckung versteckter Mängel kann spätere Kosten reduzieren.
10. Az ingatlanérték hosszú távú növekedésének előrejelzése nehézkes lehet. - Die Vorhersage des langfristigen Wertzuwachses einer Immobilie kann schwierig sein.
11. A környezettudatos építési módszerek egyre népszerűbbek a vásárlók körében. - Umweltfreundliche Bauweisen werden bei Käufern immer beliebter.
12. Az ingatlan adásvételéhez kapcsolódó illetékek és adók jelentős költségeket jelenthetnek. - Die mit dem Immobilienkauf verbundenen Gebühren und Steuern können erhebliche Kosten verursachen.
13. A jogi képviselet biztosítása elengedhetetlen a vásárlási folyamat során. - Die Bereitstellung rechtlicher Vertretung ist während des Kaufprozesses unerlässlich.
14. Az ingatlanpiaci ismeretek bővítése előnyt jelenthet a tárgyalások során. - Die Erweiterung des Wissens über den Immobilienmarkt kann bei Verhandlungen einen Vorteil darstellen.
15. A fenntartható lakóterek iránti kereslet növekszik. - Die Nachfrage nach nachhaltigen Wohnräumen wächst.
16. A társadalom demográfiai változásai befolyásolhatják az ingatlanpiacot. - Demografische Veränderungen in der Gesellschaft können den Immobilienmarkt beeinflussen.
17. A vásárlói igények idővel változhatnak, ami befolyásolja az ingatlanok iránti keresletet. - Die Bedürfnisse der Käufer können sich im Laufe der Zeit ändern, was die Nachfrage nach Immobilien beeinflusst.
18. Az energiahatekonyság egyre fontosabb szempont a házvásárlók számára. - Energieeffizienz wird für Hauskäufer ein immer wichtigeres Kriterium.
19. A helyi önkormányzatok által meghatározott építési szabályokat be kell tartani. - Die von lokalen Behörden festgelegten Baubestimmungen müssen eingehalten werden.
20. A vásárlók gyakran előnyben részesítik a jó közlekedési kapcsolatokkal rendelkező ingatlanokat. - Käufer bevorzugen oft Immobilien mit guten Verkehrsanbindungen.
21. A piaci kondíciók gyorsan változhatnak, ami befolyásolja az ingatlanárakat. - Die Marktbedingungen können sich schnell ändern, was die Immobilienpreise beeinflusst.
22. A tárgyalási stratégiák kritikus szerepet játszhatnak a vásárlási ár meghatározásában. - Verhandlungsstrategien können eine kritische Rolle bei der Festlegung des Kaufpreises spielen.
23. Az ingatlanbefektetések hosszú távú tervezést igényelnek a maximális hozam elérése érdekében. - Immobilieninvestitionen erfordern langfristige Planung, um maximale Renditen zu erzielen.
24. Az urbanizáció és a városi fejlődés jelentősen befolyásolja az ingatlanárakat. - Urbanisierung und städtische Entwicklung beeinflussen die Immobilienpreise erheblich.
25. A környezeti tényezők, mint például a vízellátás és a levegő minősége, befolyásolhatják az ingatlan értékét. - Umweltfaktoren wie Wasserversorgung und Luftqualität können den Wert einer Immobilie beeinflussen.
26. A digitális eszközök és platformok megkönnyítik az ingatlanok keresését és összehasonlítását. - Digitale Werkzeuge und Plattformen erleichtern die Suche und den Vergleich von Immobilien.
27. A globális gazdasági változások közvetett hatással lehetnek az ingatlanpiacra. - Globale wirtschaftliche Veränderungen können indirekte Auswirkungen auf den Immobilienmarkt haben.
28. A társasházi lakások vásárlásakor figyelembe kell venni a közösségi területekkel kapcsolatos szabályokat. - Beim Kauf von Eigentumswohnungen müssen die Regeln für Gemeinschaftsflächen berücksichtigt werden.
29. A városi területeken a zöldterületek közelében lévő ingatlanok magasabb értéket képviselhetnek. - In städtischen Gebieten können Immobilien in der Nähe von Grünflächen einen höheren Wert darstellen.
30. A vásárlók preferenciái és életstílusa jelentősen befolyásolják az ingatlan kiválasztását. - Die Präferenzen und der Lebensstil der Käufer beeinflussen die Auswahl der Immobilie erheblich.


Niveau B2
1. A piaci volatilitás jelentős befolyással van az ingatlanárakra. - Die Marktschwankungen haben einen erheblichen Einfluss auf die Immobilienpreise.
2. A fenntarthatósági szempontok egyre nagyobb szerepet játszanak a házvásárlók döntéseiben. - Nachhaltigkeitsaspekte spielen bei den Entscheidungen von Hauskäufern eine immer größere Rolle.
3. A társadalmi-gazdasági tényezők, mint például a munkaerőpiaci helyzet, közvetetten hatnak az ingatlanpiacra. - Sozioökonomische Faktoren, wie die Situation auf dem Arbeitsmarkt, wirken sich indirekt auf den Immobilienmarkt aus.
4. A jogi előírások és szabályozások alapos ismerete elengedhetetlen a sikeres ingatlanvásárláshoz. - Eine gründliche Kenntnis der gesetzlichen Vorschriften und Bestimmungen ist für einen erfolgreichen Immobilienkauf unerlässlich.
5. A környezeti hatásértékelések fontosak lehetnek az ingatlan értékének meghatározásában. - Umweltverträglichkeitsprüfungen können bei der Bestimmung des Immobilienwerts wichtig sein.
6. A demográfiai trendek, mint az öregedő népesség, hatással vannak a lakáspiacra. - Demografische Trends, wie eine alternde Bevölkerung, haben Auswirkungen auf den Wohnungsmarkt.
7. A városfejlesztési tervek megértése kulcsfontosságú lehet a jövőbeli ingatlanértékek előrejelzésében. - Das Verständnis von Stadtentwicklungsplänen kann entscheidend für die Vorhersage zukünftiger Immobilienwerte sein.
8. Az ingatlanbefektetésekkel kapcsolatos kockázatokat alaposan meg kell fontolni. - Die Risiken, die mit Immobilieninvestitionen verbunden sind, müssen sorgfältig abgewogen werden.
9. A technológiai fejlődés, mint az okosotthon-technológiák, befolyásolja az ingatlanok keresletét. - Technologische Entwicklungen, wie Smart-Home-Technologien, beeinflussen die Nachfrage nach Immobilien.
10. A hitelezési feltételek változása az ingatlanvásárlási szokásokat is módosíthatja. - Änderungen der Kreditbedingungen können auch die Gewohnheiten beim Immobilienkauf verändern.
11. A globális gazdasági tendenciák, mint például a kamatlábak változása, jelentősen befolyásolják az ingatlanpiacot. - Globale wirtschaftliche Trends, wie die Veränderung der Zinssätze, beeinflussen den Immobilienmarkt erheblich.
12. A városiasodás hatása az ingatlanértékekre és a lakáspiaci dinamikára mélyreható. - Der Einfluss der Urbanisierung auf die Immobilienwerte und die Dynamik des Wohnungsmarktes ist tiefgreifend.
13. Az ingatlanpiaci spekulációk és a befektetési buborékok az árak ingadozását okozhatják. - Spekulationen auf dem Immobilienmarkt und Investitionsblasen können zu Preisschwankungen führen.
14. A zöld építési normák és energiahatékonysági előírások egyre fontosabbak az új épületeknél. - Grüne Baunormen und Energieeffizienzvorschriften werden bei neuen Gebäuden immer wichtiger.
15. A környezetbarát építőanyagok használata javíthatja az ingatlan piaci értékét. - Die Verwendung umweltfreundlicher Baumaterialien kann den Marktwert einer Immobilie verbessern.
16. A helyi infrastruktúra fejlesztései, mint az új közlekedési hálózatok, növelhetik az ingatlanok értékét. - Entwicklungen der lokalen Infrastruktur, wie neue Verkehrsnetze, können den Wert von Immobilien erhöhen.
17. Az ingatlan adásvétel során a tárgyalási készségek döntő fontosságúak lehetnek. - Verhandlungsfähigkeiten können beim Immobilienkauf von entscheidender Bedeutung sein.
18. A hosszú távú pénzügyi tervezés nélkülözhetetlen a sikeres házvásárlás szempontjából. - Langfristige finanzielle Planung ist für einen erfolgreichen Hauskauf unerlässlich.
19. A piackutatás mélyreható elemzése nélkülözhetetlen a jó ingatlanbefektetési döntésekhez. - Eine gründliche Marktforschung ist unerlässlich für gute Immobilieninvestitionsentscheidungen.
20. Az ingatlanpiaci információk átláthatósága javítja a vásárlók döntéshozatali képességét. - Die Transparenz von Immobilienmarktdaten verbessert die Entscheidungsfindung der Käufer.
21. A jogi keretek és az ingatlanjogi ismeretek birtoklása elengedhetetlen az ingatlanügyletekben. - Das Besitzen von Kenntnissen über rechtliche Rahmenbedingungen und Immobilienrecht ist unerlässlich bei Immobilientransaktionen.
22. A lakossági preferenciák és életmódbeli változások jelentősen befolyásolják az ingatlanpiaci trendeket. - Bevölkerungspräferenzen und Veränderungen im Lebensstil beeinflussen signifikant die Trends auf dem Immobilienmarkt.
23. A városi területrendezési politikák közvetlen hatást gyakorolnak az ingatlanfejlesztésekre. - Städtebauliche Politiken haben direkte Auswirkungen auf Immobilienentwicklungen.
24. A vásárlói várakozások és a piaci realitások közötti egyensúly megteremtése kihívást jelenthet az eladóknak. - Das Schaffen eines Gleichgewichts zwischen Käufererwartungen und Marktwirklichkeiten kann für Verkäufer eine Herausforderung darstellen.
25. Az ingatlanok értékbecslése komplex folyamat, amely több tényező figyelembevételét igényli. - Die Bewertung von Immobilien ist ein komplexer Prozess, der die Berücksichtigung mehrerer Faktoren erfordert.
26. A környék biztonsági szintje jelentősen befolyásolhatja az ingatlanok keresletét. - Das Sicherheitsniveau einer Gegend kann die Nachfrage nach Immobilien erheblich beeinflussen.
27. Az ingatlanpiac dinamikájának megértése nélkülözhetetlen a hosszú távú sikerhez. - Das Verständnis der Dynamik des Immobilienmarktes ist für langfristigen Erfolg unerlässlich.
28. A válságok és gazdasági ingadozások időszakai alatt az ingatlanok stabilitást nyújthatnak befektetésként. - In Zeiten von Krisen und wirtschaftlichen Schwankungen können Immobilien als Investition Stabilität bieten.
29. A fenntartható fejlesztési célok integrálása az ingatlanprojektekbe egyre több figyelmet kap. - Die Integration von Zielen für nachhaltige Entwicklung in Immobilienprojekte erhält zunehmend Aufmerksamkeit.
30. Az ingatlanpiaci változások előrejelzése kulcsfontosságú a befektetési stratégiák kialakításához. - Die Vorhersage von Veränderungen auf dem Immobilienmarkt ist entscheidend für die Entwicklung von Investitionsstrategien.

Die Börse Bearbeiten

Niveau A1
1. Az emberek részvényeket vásárolnak a tőzsdén. - Die Menschen kaufen Aktien an der Börse.
2. A részvények ára változik. - Der Preis der Aktien ändert sich.
3. A tőzsde egy piac. - Die Börse ist ein Markt.
4. Az emberek pénzt kereshetnek a tőzsdén. - Die Menschen können Geld an der Börse verdienen.
5. A részvényeket vállalatok bocsátják ki. - Die Aktien werden von Unternehmen ausgegeben.
6. A befektetők részvényeket vásárolnak és eladnak. - Die Investoren kaufen und verkaufen Aktien.
7. A tőzsde nyitva van hétköznap. - Die Börse ist an Wochentagen geöffnet.
8. A részvényekkel kereskednek. - Mit Aktien wird gehandelt.
9. A részvények ára emelkedhet vagy csökkenhet. - Der Preis der Aktien kann steigen oder fallen.
10. A tőzsde fontos a gazdaság számára. - Die Börse ist wichtig für die Wirtschaft.
11. Az emberek híreket olvasnak a tőzsdei befektetésekről. - Die Menschen lesen Nachrichten über Börseninvestitionen.
12. A befektetők figyelik a piaci trendeket. - Die Investoren beobachten die Markttrends.
13. Az indexek a piac általános állapotát mutatják. - Die Indizes zeigen den allgemeinen Zustand des Marktes.
14. A részvényeket tőzsdén keresztül vásárolják és eladnak. - Die Aktien werden über die Börse gekauft und verkauft.
15. A gazdasági hírek befolyásolhatják a részvények árát. - Wirtschaftsnachrichten können den Preis der Aktien beeinflussen.
16. Az emberek tanulmányozzák a pénzügyi jelentéseket. - Die Menschen studieren die Finanzberichte.
17. A tőzsde lehetőséget ad a befektetésre. - Die Börse bietet eine Möglichkeit zur Investition.
18. A részvénytulajdonosok részesedést kapnak a vállalatból. - Die Aktionäre erhalten einen Anteil am Unternehmen.
19. A tőzsdei kereskedés kockázatos lehet. - Der Börsenhandel kann riskant sein.
20. A befektetőknek döntéseket kell hozniuk. - Die Investoren müssen Entscheidungen treffen.
21. A részvényeket online is lehet vásárolni. - Aktien können auch online gekauft werden.
22. A tőzsdei diagramok segítenek a befektetőknek. - Die Börsendiagramme helfen den Investoren.
23. A vállalatok osztalékot fizethetnek a részvényeseknek. - Unternehmen können Dividenden an die Aktionäre zahlen.
24. A tőzsdei befektetés hosszú távú lehet. - Die Börseninvestition kann langfristig sein.
25. Az emberek megpróbálják megjósolni a piaci mozgásokat. - Die Menschen versuchen, die Marktbewegungen vorherzusagen.
26. A részvényekkel való kereskedés időt igényel. - Der Handel mit Aktien benötigt Zeit.
27. A befektetőknek információkat kell gyűjteniük. - Die Investoren müssen Informationen sammeln.
28. A tőzsdei kereskedés izgalmas lehet. - Der Börsenhandel kann aufregend sein.
29. A piaci viszonyok gyorsan változhatnak. - Die Marktbedingungen können sich schnell ändern.
30. A tőzsdei sikert tapasztalat és kutatás alapozza meg. - Der Börsenerfolg basiert auf Erfahrung und Forschung.


Niveau A2
1. A részvények piaci értékét sok tényező befolyásolja. - Der Marktwert der Aktien wird von vielen Faktoren beeinflusst.
2. A tőzsdei kereskedők gyakran használnak technikai elemzést. - Börsenhändler verwenden oft technische Analysen.
3. A portfólió-diversifikáció csökkentheti a befektetési kockázatokat. - Die Diversifikation des Portfolios kann die Investitionsrisiken verringern.
4. A részvényárfolyamokat a kereslet és kínálat határozza meg. - Die Aktienkurse werden durch Angebot und Nachfrage bestimmt.
5. A tőzsdei befektetőknek fontos a piaci hírek követése. - Für Börseninvestoren ist es wichtig, den Marktnachrichten zu folgen.
6. A rövid távú kereskedés magasabb kockázatot jelenthet. - Kurzfristiger Handel kann ein höheres Risiko darstellen.
7. Az osztalékbevételek fontosak lehetnek a hosszú távú befektetők számára. - Dividendeneinnahmen können für langfristige Investoren wichtig sein.
8. A gazdasági jelentések befolyásolják a tőzsdei árfolyamokat. - Wirtschaftsberichte beeinflussen die Börsenkurse.
9. A tőzsdei mutatók segítenek a piacok értékelésében. - Börsenindizes helfen bei der Bewertung der Märkte.
10. A tőzsdei befektetések megtervezése kulcsfontosságú. - Die Planung von Börseninvestitionen ist entscheidend.
11. A kereskedési stratégiák alapvetőek a sikerhez a tőzsdén. - Handelsstrategien sind grundlegend für den Erfolg an der Börse.
12. A befektetőknek tudniuk kell, mikor kell eladniuk a részvényeket. - Investoren müssen wissen, wann sie Aktien verkaufen sollten.
13. A piaci pszichológia nagy szerepet játszik a tőzsdei kereskedelemben. - Die Marktpsychologie spielt eine große Rolle im Börsenhandel.
14. A likviditás fontos tényező a tőzsdei kereskedésben. - Liquidität ist ein wichtiger Faktor im Börsenhandel.
15. A tőzsdei kereskedési órák a világ különböző részein eltérőek. - Die Handelszeiten an der Börse variieren in verschiedenen Teilen der Welt.
16. A részvények kiválasztása alapos kutatást igényel. - Die Auswahl von Aktien erfordert gründliche Recherche.
17. A tőzsdei volatilitás lehetőségeket és kockázatokat is jelenthet. - Die Volatilität an der Börse kann sowohl Chancen als auch Risiken bedeuten.
18. A fundamentális elemzés a vállalatok gazdasági alapjait vizsgálja. - Die Fundamentalanalyse untersucht die wirtschaftlichen Grundlagen der Unternehmen.
19. A tőzsdei sikerek és kudarcok gyakran közel állnak egymáshoz. - Erfolge und Misserfolge an der Börse liegen oft nah beieinander.
20. A befektetőknek figyelemmel kell lenniük a piaci trendekre és változásokra. - Investoren müssen auf Markttrends und -änderungen achten.
21. A tőzsdei kereskedésben a türelem gyakran kifizetődik. - In der Börsenhandlung zahlt sich Geduld oft aus.
22. A stop-loss megbízások segíthetnek a veszteségek korlátozásában. - Stop-Loss-Orders können helfen, Verluste zu begrenzen.
23. A kereskedési volumen jelzi a piaci aktivitást. - Das Handelsvolumen zeigt die Markttätigkeit an.
24. A hosszú távú befektetések kevésbé érzékenyek a napi piaci ingadozásokra. - Langfristige Investitionen sind weniger empfindlich gegenüber täglichen Marktschwankungen.
25. A tőzsdei kereskedők gyakran használják a kockázatkezelési technikákat. - Börsenhändler verwenden häufig Risikomanagement-Techniken.
26. A befektetőknek ismerniük kell a különböző részvénytípusokat. - Investoren müssen die verschiedenen Arten von Aktien kennen.
27. A tőzsdei tranzakciók adókövetkezményekkel járhatnak. - Börsentransaktionen können steuerliche Folgen haben.
28. A globális események gyorsan befolyásolhatják a tőzsdei árfolyamokat. - Globale Ereignisse können die Börsenkurse schnell beeinflussen.
29. A tőzsdei kereskedőknek naprakészeknek kell lenniük a pénzügyi hírekkel kapcsolatban. - Börsenhändler müssen in Bezug auf Finanznachrichten auf dem Laufenden sein.
30. A sikeres tőzsdei befektetés időt és elkötelezettséget igényel. - Erfolgreiches Börseninvestieren erfordert Zeit und Engagement.


Niveau B1
1. A részvényindexek a piac teljesítményének mérői. - Die Aktienindizes sind Maßstäbe für die Marktleistung.
2. A kereskedési platformok lehetővé teszik a befektetők számára, hogy online kereskedjenek. - Handelsplattformen ermöglichen es Investoren, online zu handeln.
3. A tőkeáttétel növeli a potenciális nyereséget, de a veszteségeket is. - Die Hebelwirkung erhöht den potenziellen Gewinn, aber auch die Verluste.
4. A piaci hangulat jelentős hatással van az árfolyamokra. - Die Marktstimmung hat einen erheblichen Einfluss auf die Kurse.
5. A vállalati eredményjelentések fontos események a tőzsdén. - Unternehmensberichte sind wichtige Ereignisse an der Börse.
6. Az árfolyamokat a globális gazdasági események is befolyásolják. - Die Kurse werden auch von globalen wirtschaftlichen Ereignissen beeinflusst.
7. A tőzsdei befektetések értékeléséhez alapos piacelemzés szükséges. - Für die Bewertung von Börseninvestitionen ist eine gründliche Marktanalyse erforderlich.
8. A befektetőknek mérlegelniük kell a kockázat és hozam közötti egyensúlyt. - Investoren müssen das Gleichgewicht zwischen Risiko und Rendite abwägen.
9. A makrogazdasági mutatók, mint az infláció és a GDP növekedése, befolyásolják a piacokat. - Makroökonomische Indikatoren wie Inflation und BIP-Wachstum beeinflussen die Märkte.
10. A tőzsdei kereskedés pszichológiája bonyolult és változatos. - Die Psychologie des Börsenhandels ist komplex und vielfältig.
11. A kereskedési döntésekhez gyakran használnak különböző elemzési módszereket. - Für Handelsentscheidungen werden oft verschiedene Analysemethoden verwendet.
12. A portfólió menedzsment kulcsfontosságú a befektetési sikerhez. - Portfoliomanagement ist entscheidend für den Anlageerfolg.
13. A tranzakciós költségek befolyásolhatják a befektetési hozamot. - Transaktionskosten können die Anlagerendite beeinflussen.
14. A piaci likviditás határozza meg, milyen gyorsan lehet részvényeket vásárolni vagy eladni. - Die Marktfüssigkeit bestimmt, wie schnell Aktien gekauft oder verkauft werden können.
15. Az opciós szerződések lehetőséget adnak a befektetőknek, hogy megvásárolják vagy eladják a részvényeket előre meghatározott áron. - Optionsverträge geben Investoren die Möglichkeit, Aktien zu einem vorher festgelegten Preis zu kaufen oder zu verkaufen.
16. A befektetési stratégiák a befektetők kockázattűrő képességétől függenek. - Investitionsstrategien hängen von der Risikotoleranz der Anleger ab.
17. A tőzsdei hírek gyorsan terjednek, ami azonnali piaci reakciókat eredményezhet. - Börsennachrichten verbreiten sich schnell, was zu sofortigen Marktreaktionen führen kann.
18. A tőzsdei kereskedés során a befektetőknek figyelembe kell venniük a különböző időzónákat. - Bei der Börsenhandlung müssen Investoren die verschiedenen Zeitzonen berücksichtigen.
19. A diverzifikáció segít csökkenteni a portfólió kockázatát. - Diversifikation hilft, das Risiko eines Portfolios zu verringern.
20. A tőzsdei sikert nem garantálják, és a befektetések értéke csökkenhet. - Börsenerfolge sind nicht garantiert, und der Wert der Investitionen kann sinken.
21. A tőzsdei elemzők előrejelzései befolyásolhatják az investorok döntéseit. - Prognosen von Börsenanalysten können die Entscheidungen der Anleger beeinflussen.
22. A hosszú távú befektetők gyakran figyelmen kívül hagyják a napi piaci ingadozásokat. - Langfristige Investoren ignorieren oft die täglichen Marktschwankungen.
23. A tőzsdei kereskedésben elengedhetetlen a folyamatos tanulás és adaptáció. - Im Börsenhandel sind kontinuierliches Lernen und Anpassung unerlässlich.
24. A tőzsdei befektetések tervezése során figyelembe kell venni a jövőbeli piaci várakozásokat. - Bei der Planung von Börseninvestitionen müssen die zukünftigen Markterwartungen berücksichtigt werden.
25. A tőzsdei kereskedőknek ismerniük kell a pénzügyi jogszabályokat és szabályozásokat. - Börsenhändler müssen die finanziellen Gesetze und Vorschriften kennen.
26. A tőzsdei kereskedés sikeressége sokszor a piaci információk minőségén múlik. - Der Erfolg des Börsenhandels hängt oft von der Qualität der Marktinformationen ab.
27. A tőzsdei befektetőknek kritikusan kell értékelniük a vállalati híreket és jelentéseket. - Börseninvestoren müssen Unternehmensnachrichten und Berichte kritisch bewerten.
28. A piaci trendek megértése segíthet a befektetőknek jobb döntéseket hozni. - Das Verständnis von Markttrends kann Investoren helfen, bessere Entscheidungen zu treffen.
29. A tőzsdei kereskedés sikere nem csak a szerencsén múlik, hanem a stratégián és a piaci ismereteken is. - Der Erfolg im Börsenhandel hängt nicht nur vom Glück ab, sondern auch von Strategie und Marktwissen.
30. A tőzsdei kereskedési nap végén a befektetők értékelik a napi teljesítményt és hozamot. - Am Ende des Börsenhandelstages bewerten Investoren die tägliche Leistung und Rendite.


Niveau B2
1. A tőzsdei kereskedés pszichológiai aspektusai mélyrehatóan befolyásolják az árfolyamokat. - Die psychologischen Aspekte des Börsenhandels beeinflussen die Kurse tiefgreifend.
2. A tőzsdei likviditás közvetlen összefüggésben áll a részvények könnyű eladhatóságával. - Die Börsenliquidität steht in direktem Zusammenhang mit der leichten Verkäuflichkeit von Aktien.
3. A piaci volatilitás értékelése nélkülözhetetlen a kockázatkezelési stratégiák kidolgozásához. - Die Bewertung der Marktvola­t­ilität ist unerlässlich für die Entwicklung von Risikomanagementstrategien.
4. A fundamentális elemzés mélyrehatóan vizsgálja a vállalatok pénzügyi állapotát. - Die Fundamentalanalyse untersucht gründlich die finanzielle Situation der Unternehmen.
5. A tőzsdei befektetőknek folyamatosan nyomon kell követniük a globális gazdasági trendeket. - Börseninvestoren müssen kontinuierlich die globalen wirtschaftlichen Trends verfolgen.
6. A portfólió diverzifikációja kulcsfontosságú a különböző piaci körülményekhez való alkalmazkodásban. - Die Diversifizierung des Portfolios ist entscheidend für die Anpassung an verschiedene Marktsituationen.
7. A tőkeáttételes kereskedés magas hozamokat és magas kockázatokat is rejt magában. - Der gehebelte Handel birgt sowohl hohe Renditen als auch hohe Risiken.
8. A tőzsdei stratégiák fejlesztése során figyelembe kell venni a piaci ciklusokat. - Bei der Entwicklung von Börsenstrategien müssen die Marktzyklen berücksichtigt werden.
9. A tőzsdei kereskedés során az időzítés gyakran kritikus tényező. - Beim Börsenhandel ist das Timing oft ein kritischer Faktor.
10. A makrogazdasági változások azonnali hatással lehetnek a részvényárakra. - Makroökonomische Veränderungen können sofortige Auswirkungen auf die Aktienkurse haben.
11. A tőzsdei kereskedőknek éleslátónak kell lenniük a piaci jelzések értelmezésében. - Börsenhändler müssen scharfsinnig in der Interpretation von Marktsignalen sein.
12. A kereskedési algoritmusok jelentős hatással vannak a mai piaci dinamikára. - Handelsalgorithmen haben einen erheblichen Einfluss auf die heutige Marktdynamik.
13. A hosszú távú befektetési célkitűzések meghatározása elengedhetetlen a sikerhez. - Die Festlegung langfristiger Anlageziele ist für den Erfolg unerlässlich.
14. A piaci hírek és gazdasági jelentések elemzése nélkülözhetetlen a tájékozott döntéshozatalhoz. - Die Analyse von Marktnachrichten und Wirtschaftsberichten ist entscheidend für eine informierte Entscheidungsfindung.
15. A tőzsdei kereskedőknek alkalmazkodniuk kell a folyamatosan változó piaci körülményekhez. - Börsenhändler müssen sich an die ständig wechselnden Marktbedingungen anpassen.
16. A technikai elemzés kulcsfontosságú eszköz a kereskedési minták felismerésében. - Die technische Analyse ist ein entscheidendes Werkzeug zur Erkennung von Handelsmustern.
17. A kereskedési stratégiák sikerességét rendszeresen felül kell vizsgálni. - Der Erfolg von Handelsstrategien muss regelmäßig überprüft werden.
18. A részvények kiválasztása a vállalati teljesítmény alapos értékelésén alapul. - Die Auswahl von Aktien basiert auf einer gründlichen Bewertung der Unternehmensleistung.
19. A tőzsdei befektetések során a diverzifikáció segít a portfólió stabilitásának fenntartásában. - Bei Börseninvestitionen hilft die Diversifikation, die Stabilität des Portfolios aufrechtzuerhalten.
20. A kereskedési döntéseknek objektív adatokon és alapos elemzésen kell alapulniuk. - Handelsentscheidungen müssen auf objektiven Daten und gründlichen Analysen basieren.
21. A befektetőknek fel kell készülniük a piaci ingadozásokra és a potenciális veszteségekre. - Investoren müssen sich auf Marktschwankungen und potenzielle Verluste vorbereiten.
22. A tőzsdei kereskedés során a lehetséges kimenetek széles skáláját kell figyelembe venni. - Beim Börsenhandel muss ein breites Spektrum möglicher Ergebnisse berücksichtigt werden.
23. A pénzügyi piacokon történő sikerhez mélyreható iparági ismeretek szükségesek. - Für den Erfolg auf den Finanzmärkten sind tiefgehende Branchenkenntnisse erforderlich.
24. A befektetői pszichológia és a piaci hangulat összetett kapcsolatban állnak. - Die Investorenpsychologie und die Marktstimmung stehen in einer komplexen Beziehung.
25. A piaci előrejelzések és trendek megértése fontos a stratégiai tervezésben. - Das Verständnis von Marktvorhersagen und Trends ist wichtig für die strategische Planung.
26. A kockázatmenedzsment alapvető eleme a sikeres tőzsdei kereskedésnek. - Risikomanagement ist ein grundlegender Bestandteil erfolgreichen Börsenhandels.
27. A tőzsdei tranzakciók hatékonyságát a megfelelő időzítés és piaci ismeretek határozzák meg. - Die Effizienz von Börsentransaktionen wird durch richtiges Timing und Marktkenntnisse bestimmt.
28. A globális pénzügyi események azonnali hatást gyakorolhatnak a nemzeti piacokra. - Globale Finanzereignisse können sofortige Auswirkungen auf nationale Märkte haben.
29. A tőzsdei siker elérése érdekében a befektetőknek proaktívan kell kezelniük a portfólióikat. - Um Börsenerfolg zu erzielen, müssen Investoren ihre Portfolios proaktiv verwalten.
30. A pénzügyi piacok dinamikájának megértése kulcsfontosságú a hosszú távú befektetési sikerhez. - Das Verständnis der Dynamik der Finanzmärkte ist entscheidend für langfristigen Anlageerfolg.